manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. heatapp!
  6. •
  7. Control System
  8. •
  9. heatapp! base User manual

heatapp! base User manual

Краткая
инструкция/Kurzanleitung / Short instruction / Courte instruction / Breve instrucción / Breve
istruzione / Korte instructive / Hızlı Başlangıç Kılavuzu / Krótka instrukcja
heatapp! base / heatapp!
base T2B
Краткая инструкция/Kurzanleitung / Short instruction / Courte
instruction / Breve instrucción / Breve istruzione / Korte instructive
/ Hızlı Başlangıç Kılavuzu / Krótka instrukcja
heatapp! base
heatapp! base T2B
2
RU – Инструкция по безопасности
Внимание!
Содержит компоненты под электрическим напряжением
Некоторые компоненты системы содержат части под напряжением .Прямой контакт с
токопроводящими частями может привести к удару током, ожогам и даже смерти. Перед
началом работы с электрической системой соблюдайте следующие правила:
•Переключите систему в состояние нулевого напряжения •Убедитесь в невозможности
случайного подключения
•
Убедитесь, что система «в нуле» с помощью вольтметра.
DE - Sicherheitshinweise
Warnung
Gefahr durch spannungsführende Teile.
Bauteile stehen unter elektrischer Spannung. Die Berührung von stromführenden Teilen kann zu
elektrischem Schlag, zu Verbrennungen oder zum Tod führen. Vor Arbeiten an der elektrischen
Anlage folgende Punkte beachten:
•Anlage spannungsfrei schalten •Gegen Wiedereinschalten sichern •Spannungsfreiheit
kontrollieren
GB - Safety instructions
WARNING
Danger due to live parts.
Some components are electrically live. Contact with live parts can result in an electric shock, burns
or even death. Before working on the electrical system, observe the following points:
•Switch the system to a zero volts state. •Secure to prevent switching back on. •Check
for zero volts state.
FR - Consignes de sécurité
Attention
Danger dû à des pièces sous tension.
Certains composants sont sous tension électrique. Le contact avec des pièces sous tension peut
entraîner un choc électrique, des brûlures ou même la mort. Avant de travailler sur le système
électrique, respectez les points suivants :
•Mettre le système à l'état zéro volts. •Sécurisé pour empêcher la remise en marche. •
Vérifier l'état zéro volts.
ES - Avisos de seguridad
Amonestar
Peligro por piezas bajo tensión.
Los componentes están bajo tensión eléctrica. El contacto con piezas bajo tensión puede provocar
descargas eléctricas, quemaduras o la muerte. Antes de realizar cualquier trabajo en la instalación
eléctrica, tenga en cuenta los siguientes puntos:
•Desconectar la instalación de la alimentación de tensión •Asegurarla contra reconexión •
Comprobar que no haya alimentación de tensión
IT - Avvertenze sulla sicurezza
Attenzione
Pericolo dovuto a parti sotto tensione.
. 3
I componenti sono sotto tensione elettrica. Il contatto con parti sotto tensione può provocare
scosse elettriche, ustioni o morte. Prima di effettuare lavori sull'impianto elettrico, osservare i
seguenti punti:
•Scollegare il sistema dalla rete elettrica •Assicurarsi che non possa essere reinserito •
Verificare l'assenza di alimentazione elettrica.
NL – Veiligheidsborden
Voorzichtigheid
Gevaar door onder spanning staande onderdelen.
Componenten staan onder elektrische spanning. Aanraking met onder spanning staande delen kan
elektrische schokken, brandwonden of de dood tot gevolg hebben. Neem voor werkzaamheden
aan de elektrische installatie de volgende punten in acht:
•Systeem spanningsloos maken •
Beveiligen tegen herinschakelen •Controleer of er geen stroomtoevoer is.
TR - Güvenlik talimatları
Uyarı
Tehlike canlı parçalar nedeniyle.
bileşenler Elektrik voltajı altındadır. Mevcut taşıma parçalarının kontağı elektrik çarpmasına,
yanıklara veya ölüme yol açabilir. Elektrik sistemi üzerinde çalışmadan önce, aşağıdaki noktaları
gözlemleyin:
• Güç kaynağını kapatma • yeniden aktivasyona karşı koruyun • voltajı kontrol edin
PL - Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Przestroga
Zagrożenie ze strony części czynnych.
Podzespoły są pod napięciem elektrycznym. Zetknięcie się z częściami pod napięciem może
spowodować porażenie prądem elektrycznym, oparzenia lub śmierć. Przed rozpoczęciem prac przy
instalacji elektrycznej należy zapoznać się z poniższymi punktami: •Odłączyć instalację od źródła
zasilania •zabezpieczyć przed ponownym włączeniem •sprawdzić, czy nie ma źródła
zasilania.
1
4
2
3
. 5
4
6
5
6
. 7
7
8
8
Больше информации/Mehr Informationen / More information / Plus d'informations / Más
información / Maggiori informazioni / Meer informatie / Daha fazla bilgi / Więcej informacji
www.heatapp.de/service/downloads
RU – Условия гарантии
Неправильное использование, несоблюдение данной инструкции, подключение
неквалифицированным специалистом, внесение конструктивных изменений в систему и
использование неоригинальных запасных частей исключает любую ответственность со стороны
производителя за возможный ущерб. При этих условиях гарантия недействительна.
Повреждение устройства вследствие использования неоригинальных деталей!
Правильная работа устройств не гарантируется если использованы неоригинальные запасные
части. Производитель рекомендует использовать оригинальные запасные части для корректной
работы системы.
DE - Gewährleistungsbedingungen
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung, ein Nichtbeachten dieser Anleitung, der Einsatz von
ungenügend qualifiziertem Personal sowie eigenmächtige Veränderungen schließen die Haftung des
Herstellers für daraus resultierende Schäden aus. Die Gewährleistung des Herstellers erlischt.
Beeinträchtigung der Gerätefunktion bei Einsatz falscher Ersatzteile!
Bei der Verwendung von nicht freigegebenen Bauteilen ist die Funktion nicht sichergestellt. Nur vom
Kundendienst freigegebene Ersatzteile verwenden.
EN – Warranty conditions
Improper use, non-observation of these instructions, use of inadequately qualified personnel and
independent changes exclude any liability on the part of the manufacturer for the resulting damage.
The manufacturer's warranty becomes void.
Impairment of device function if incorrect spare parts are used!
If unauthorised parts are used correct functioning is not assured. Use spare parts authorised by
customer service.
FR - Conditions de garantie
L'utilisation incorrecte, le non-respect de ces instructions, l'utilisation d'un personnel insuffisamment
qualifié et les modifications non autorisées excluent la responsabilité du fabricant pour les dommages
qui en résultent. La garantie du fabricant expire.
Détérioration du fonctionnement de l'appareil en cas d'utilisation de pièces de rechange erronées !
La fonction n'est pas garantie si des composants non validés sont utilisés. N'utilisez que des pièces de
rechange approuvées par le service après-vente.
ES – Plazos de garantía
El uso inadecuado, la inobservancia de estas instrucciones, el uso de personal poco cualificado y las
modificaciones no autorizadas excluyen la responsabilidad del fabricante por los daños resultantes. La
garantía del fabricante caduca.
Deterioro del funcionamiento del aparato si se utilizan piezas de recambio incorrectas!
La función no está garantizada si se utilizan componentes no liberados. Utilice únicamente piezas de
repuesto aprobadas por el servicio de atención al cliente.
IT – Termini di garanzia
. 9
L'uso improprio, l'inosservanza di queste istruzioni, l'utilizzo di personale non sufficientemente
qualificato e modifiche non autorizzate escludono la responsabilità del produttore per i danni che ne
possono derivare. La garanzia del produttore decade.
Perdita del funzionamento dell'apparecchio in caso di utilizzo di pezzi di ricambio errati!
La funzione non è garantita se si utilizzano componenti non rilasciati. Utilizzare solo ricambi approvati
dal servizio clienti.
NL – Garantieregelingen
Onjuist gebruik, het niet in acht nemen van deze handleiding, het gebruik van onvoldoende
gekwalificeerd personeel en ongeoorloofde wijzigingen sluiten de aansprakelijkheid van de fabrikant
voor daaruit voortvloeiende schade uit. De garantie van de fabrikant vervalt.
Slechte werking van het apparaat bij gebruik van verkeerde reserveonderdelen!
De functie is niet gegarandeerd bij gebruik van niet-ontgrendelde componenten. Gebruik alleen
reserveonderdelen die zijn goedgekeurd door de klantenservice.
TR – Garanti koşulları
Uygunsuz kullanım, bu talimatları gözlemlemek yetmezliği, yetersiz nitelikli personel kullanımının yanı
sıra keyfi değişiklikler herhangi bir sonucu zarar için üreticinin yükümlülüğü hariç. Üreticinin garantisi
atlamalı olacaktır.
Hatalı yedek parça kullanıldığında cihazın işlev bozukluğu!
Paylaşılan olmayan parçaları kullanırken işlev garanti edilmez. Yalnızca müşteri hizmetleri tarafından
onaylanan yedek parçaları kullanın.
PL - Warunki gwarancji
Nieprawidłowe użycie, nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji, użycie niewystarczająco
wykwalifikowanego personelu oraz nieautoryzowane modyfikacje wykluczają odpowiedzialność
producenta za wynikłe z tego szkody. Gwarancja producenta wygasa.
Utrata funkcjonalności urządzenia w przypadku stosowania niewłaściwych części zamiennych!
Funkcja ta nie jest gwarantowana w przypadku stosowania elementów nie dopuszczonych do
użytkowania. Stosować wyłącznie części zamienne dopuszczone do stosowania przez serwis.
10
RU– Сертификат соответствия
EbV Elektronikbau- und Vertriebs-GmbH подтверждает, что продукт произведет всоответствии с
действующими нормами Европейского Союза. Полную версию сертификата Вы можете найти по
адресу: www.heatapp.de/service/downloads
DE – Konformitätserklärung
EbV Elektronikbau- und Vertriebs-GmbH versichert, dass das Produkt nach geltenden EU Richtlichen
produziert ist. Eine vollständige Version der Konformitätserklärung befindet sich in der
Installationsanleitung unter www.heatapp.de/service/downloads.
EN– Declaration of Conformity
EbV Elektronikbau- und Vertriebs-GmbH assures that the product is produced according to valid EU
regulations. A complete version of the Declaration of Conformity can be found in the installation
manual at www.heatapp.de/service/downloads
FR – Déclaration de conformité
EbV Elektronikbau- und Vertriebs-GmbH garantit que le produit est fabriqué conformément à la
réglementation européenne en vigueur. Une version complète de la déclaration de conformité se
trouve dans le manuel d'installation à l'adresse www.heatapp.de/service/downloads .
ES – Declaración de conformidad
EbV Elektronikbau- und Vertriebs-GmbH garantiza que el producto se fabrica de acuerdo con las
normas europeas vigentes. Encontrará una versión completa de la Declaración de conformidad en el
manual de instalación en www.heatapp.de/service/downloads
IT – Dichiarazione di conformità
La EbV Elektronikbau- und Vertriebs-GmbH garantisce che il prodotto viene fabbricato in conformità
alle vigenti normative UE. Una versione completa della dichiarazione di conformità è disponibile nel
manuale di installazione all'indirizzo www.heatapp.de/service/downloads
NL – Verklaring van overeenstemming
EbV Elektronikbau- und Vertriebs-GmbH garandeert dat het product volgens de geldende EU-
richtlijnen wordt geproduceerd. Een volledige versie van de conformiteitsverklaring vindt u in de
installatiehandleiding op www.heatapp.de/service/downloads
TR – Uygunluk beyanı
EBV Elektronik-und Vertriebs-GmbH, ürünün geçerli AB elde edilen davaya göre üretilmesini sağlar.
Uygunluk beyanı tam sürümü www.heatapp.de/service/downloads adresindeki kurulum kılavuzunda
bulunabilir.
PL – Deklaracja zgodności
EbV Elektronikbau- und Vertriebs-GmbH zapewnia, że produkt został wyprodukowany zgodnie z
obowiązującymi przepisami UE. Pełna wersja deklaracji zgodności znajduje się w instrukcji montażu na
stronie www.heatapp.de/service/downloads
Все права защищены
EbV Elektronikbau- und Vertriebs-GmbH
Heisterner Weg 8-12
D-57299 Burbach
Germany

This manual suits for next models

1

Popular Control System manuals by other brands

Juniper JCS1200 manual

Juniper

Juniper JCS1200 manual

Roger MCT82M-IO-HR operating manual

Roger

Roger MCT82M-IO-HR operating manual

Roger MCI-5 installation manual

Roger

Roger MCI-5 installation manual

MTHTrains DCS manual

MTHTrains

MTHTrains DCS manual

Dea ROCK Operating instructions and warnings

Dea

Dea ROCK Operating instructions and warnings

Advantech AIIS-1440 user manual

Advantech

Advantech AIIS-1440 user manual

ATMOX MAXX user guide

ATMOX

ATMOX MAXX user guide

Siemens SINUMERIK ONE MCP 2200 Equipment manual

Siemens

Siemens SINUMERIK ONE MCP 2200 Equipment manual

STEMA UT01N instruction manual

STEMA

STEMA UT01N instruction manual

Beninca LADY 5 manual

Beninca

Beninca LADY 5 manual

Trio UNIPLAY 7 Quick connection guide

Trio

Trio UNIPLAY 7 Quick connection guide

Lamtec VMS Series manual

Lamtec

Lamtec VMS Series manual

Motorline MBM8 user manual

Motorline

Motorline MBM8 user manual

Motorline professional MPIE5 installer and user manual

Motorline professional

Motorline professional MPIE5 installer and user manual

Akrapovic P-HF841 instruction manual

Akrapovic

Akrapovic P-HF841 instruction manual

elero QuinTec-868 operating instructions

elero

elero QuinTec-868 operating instructions

Grundfos Control DDD instructions

Grundfos

Grundfos Control DDD instructions

Salus KL08NSB 24V manual

Salus

Salus KL08NSB 24V manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.