Heath Zenith 5596 User manual

© 2012 HeathCo LLC 203017-02A
Model 5596
Motion Sensor Light
Control
This package includes:
Light Control
Sensor
Cover
Plate
Bulb Holders
Plastic HangerRubber Plug
Gasket
6 Screws
(3 sizes included)
Mounting Strap
Mounting Bolt
2 Wire
Connectors
Features
• Turnsonlightingwhenmotionisdetected.
• Automaticallyturnslightingoff.
•
Threelampmodesavailable:Security,BulbSaver,
orAlertFlash.
• DualBrite®Timer.
• Photocellkeepsthelightingoffduringdaylighthours.
• LEDindicatesmotionwassensed(dayornight).
• NoteforCFLbulbusers:DimmableCFLbulbsrequired.
TEST
TEST 1 5 20
ON-TIME
Off 3 6 Duskto
Dawn
DualBrite®
Put ON-TIME switch
on the sensor bottom
toTESTandtheDual-
Brite®switchOFF.
OPERATION
*resetstoAutoModeatdawn.
ON-TIME
TEST 1 5 20
AUTO
Note: When first turned on wait about 1 1/2minutesfor
thecircuitrytocalibrate.
Requirements
• Thelightcontrolrequires120-voltsAC.
• IfyouwanttouseManualMode,thecontrolmustbe
wiredthroughaswitch.
• Some codes require installation by a qualified
electrician.
• Thisproductisintendedforusewiththeenclosed
gasketandwithajunctionboxmarkedforuseinwet
locations.
Mode: On-Time: Works: Day Night
Test 5 Seconds x x
Normal 1,5,20minutes x
Manual UntilDawn* x
Accent Off,3,6Hr.toDawn x
LAMPMODE
NORMALSOFTFLASH
LAMP MODE
Put the LAMP MODE
switch in the Security
(“Normal”), BulbSaver
(“Soft”), or AlertFlash
(“Flash”)position.
Put the ON-TIME switch in
the1,5,or20minuteposition.
2Lamps
(installed)

2203017-02
INSTALLATION
Foreavemountonly:
1.Swingthesensorheadtowardstheclampscrew
joint.
If the sensor pops out of the ball joint, loosen the
clampscrewandpushthesensorbackintotheball
joint.Tightentheclampscrewwhendone.
2.Thenrotatethesensorheadclockwise180°sothe
controlsfacedown.
Controls
Wall Mount Eave Mount
For under eave installation, the sensor head must
be rotatedasshowninthenexttwostepsforproper
operationandtoavoidtheriskofelectricalshock.
ClampScrew
MANUAL MODE
...backon.
1 Second
OFF then...
Move ON-TIME Switch to
1, 5, or 20 minutes
Mode Switching Summary
Flip light switch off
for one second then
back on*
MANUAL MODE
AUTO
TEST
* Ifyougetconfusedwhileswitchingmodes,turnthe
power off for one minute, then back on. After the
calibrationtimethecontrolwillbeintheAUTOmode.
Manual mode only works at night
becausedaylightreturnsthesensor
toAUTO.
Flipthelightswitchoffforonesecond
then back on to toggle between AUTO
andMANUALMODE.
ManualmodeworksonlywiththeON-
TIMEswitchinthe1,5,or20position.
DualBrite®Timer
Lightcomesonhalfbrightforselectedtimeafterdusk
(Off,3hr.,6hr.,untildawn).SelectingOFFdisables
thisfeature.Themotionsensingfeatureswillcontinue
toworkasdescribedinthismanual.Ifmotionissensed,
thelightturnsonfullbrightfortheON-TIME(1,5,or
20minutes)thenreturnstodimmode.
Lamp Modes
Therearethreelampmodes(lightturn-oneffects)avail-
ablewhenmotionisdetected:
• SECURITY (“NORMAL”) -Lightinstantlycomeson.
• BULBSAVER (“SOFT”) -Lightstartsdimandgrad-
ually increases to full brightness. Light gradually
dimstohalf-bright,pauses,andthencontinuesdim-
mingtooffwhenmotionisnolongerdetectedand
afterselectedON-TIME.
• ALERTFLASH (“FLASH”) - Light flashes on then
offtwicebeforeturningonfullbrightness.
ON-TIME
RANGE
DUAL BRITE™
MIN MAX TEST 1 5 20
MINUTES OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
LAMP MODE
NORMAL SOFT FLASH
Controls
Controls
CAUTION: To Avoid Fire Or Burn Hazards:
•Allowxturetocoolbeforetouching.Thebulband
thextureoperateathightemperatures.
• Keepxtureatleast2"(51 mm)fromcombustible
materials.Donotaimatobjectscloserthan3'(1m).
• UseonlyT4100W(max.),G8tungstenhalogen
bi-pin120VACbulbs.
CAUTION:Keep the sensor at least 2" (51 mm)
away from the bulbs.
Foreasyinstallation,selectanexistinglightoperated
byawallswitchforreplacement.IMPORTANT:DoNOT
usewithdimmersortimers.
Forbestperformance,mountthextureabout8feet
(2.4m)abovetheground.NOTE:Ifxtureismounted
higherthan8feet(2.4m),aimingthesensordownwill
reducecoveragedistance.

3
203017-02
Keeplampsatleast2"(51mm)fromthe
sensorand2"(51mm)fromcombustibles.
LockNuts
Mount the Light Control
1. Place themounting boltthrough thefront ofthe
junctionboxcover.Pushthesmallgasketholeover
themountingscrew.
2. Makesurethewireconnectorsandwiresareinside
thejunctionbox.Alignthemountingscrewwiththe
centerholeinthemountingstrap.Securethexture
tothemountingstrap.
3. Pushtherubberplugrmlyintoplace.
4. Ifawetlocationjunctionboxwasnotused,caulk
thewallplatemountingsurfacewithsiliconeweather
sealant.
LampShade
Screw
5. Adjustthelampholdersbylooseningthelocknuts,
butdonotrotatethelampholdersmorethan180°
fromthefactorysetting.
6. Adjustlampshadesbylooseningthescrewsseveral
turns,turnshadescounterclockwiseandremove.
Reinstall the shades in the desired position and
tightenscrews.
1. Removetheexistinglightxture.
2. Installthemountingstrapasshownusingtwoscrews
thattyourjunctionbox.
3. Theplastichangercanbeusedtoholdthexture
whilewiring.Thesmallendoftheplastichanger
canbethreadedthroughtheholeinthecenterof
thecoverplate.Thesmallendthengoesintoone
oftheslotsonthemountingstrap.
4. Route the light control’s wires through the large
gasketholes.
5. Twistthejunction box wires and fixture wires together
asshown.Securewithwireconnectors.
White to
White
Black to
Black
Junction box ground wire to
green ground screw on fixture.
Gasket
Mounting
Strap
Mounting
Bolt
Rubber
Plug
Wire the Light Control
WARNING: Turn power off at circuit breaker
or fuse.
CAUTION: To avoid water damage and electrical shock,
keep lamp holders 30° below horizontal.
Screw

4203017-02
IMPORTANT:DonotleaveON-TIMEswitchinthe
TESTposition.ThefrequentON/OFFcyclingofthe
bulbwillreduceitslife.
MotionMotion
NOTE:
Ifxtureismountedhigherthan8ft.(2.4m),aiming
thesensordownwillreducecoveragedistance.
Thedetectorislesssensitivetomotiondirectlytowardsit.
3. Loosentheclampscrewinthe
sensor ball joint and gently
rotatethesensor.
4. Walk through the coverage
area noting where you are
whenthelightsturnon(also,
theLEDwillashseveraltimes
whenmotionisdetected).Move
thesensorheadup,down,or
sidewaystochangethecover-
agearea.Keep the sensor at
least 1" (25 mm) away from
the lamps.
5. AdjusttheRANGEasneeded.
RANGE set too high may
increasefalsetriggering.
6. Secure the sensor head by
tightening the clamp screw.
Donotovertightenthescrew.
7. SettheamountofTIMEyouwantthelightstostay
onaftermotionisdetected(1,5,or20minutes).
8. SettheDualBrite®switchtotheamountoftime
afterduskyouwantthelightsonatlowlevel(Off,
3,6Hrs.,Dusk-to-Dawn).
9. Set the LAMP MODE switch to the desired light
turn-oneffect(Security,BulbSaver,AlertFlash).
Bottom of Sensor
Avoid aiming the control at:
•Objects that change temperature rapidly, such as
heating vents and air conditioners. These heat
sourcescouldcausefalsetriggering.
•Areaswherepets or unwanted trafficmaytrigger
thecontrol.
•Nearby large, light-colored objects reflecting light
maytriggertheshut-offfeature.Donotpointother
lightsatthesensor.
70ft.
(21m)
8ft.
(2.4m)
110°
Clamp
Screw
Ball
Joint
Aim Sensor
Down for Short
Coverage
Aim Sensor
Higher for Long
Coverage
Least Sensitive Most Sensitive
Sensor
WARNING - Risk of fire. Do not aim the lamps
at a combustible surface within 3 ft. (1 m).
Maximum Range Maximum
Coverage Angle
100ft.
(30.5m)
Boosted
LAMP MODE
NORMAL SOFT FLASH
ON-TIME DUAL BRITE™
TEST 1 5 20
MINUTES OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
MAXMIN
RANGE
TEST AND ADJUSTMENT
1. Turn on the circuit breaker and light switch.
NOTE: Sensor has a 1 1/2 minute warm up period
beforeitwilldetectmotion.Whenrstturned
on,wait11/2minutes.
2. Turn the RANGE control to the medium position
(halfway between MIN and MAX), DualBrite®to
OFF,andtheON-TIMEcontroltotheTESTposition.

5
203017-02
TROUBLESHOOTING GUIDE
SPECIFICATIONS
Range........................... Upto70ft.(21m);100ft.(30.5m)withRangeBoost.[varieswithsurroundingtemperature]
Sensing Angle.............. Upto110°
ElectricalLoad.............. Upto200WattMaximumIncandescent[Upto100Wattmaximumeachlampholder]
PowerRequirements.... 120VAC,60Hz
Operating Modes.......... TEST,AUTOandMANUALMODE
LampModes................. Security,BulbSaver,AlertFlash
TimeDelay................... 1,5,20minutes
DualBrite®Timer.......... Off,3,6hours,Dusk-to-Dawn
Replacementlamp........ T4100W,G8halogenbi-pin120VAC
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Lightwillnotcomeon. 1. Lightswitchisturnedoff.
2. Lampislooseorburnedout.
3. Fuseisblownorcircuitbreakeristurnedoff.
4. Daylightturn-offisineffect.
5. Incorrectcircuitwiring,ifthisisanewinstallation.
6. Sensordoesnotdetectobjectsindesiredarea.
1. Turnlightswitchon.
2. Checklampandreplaceifburnedout.
3. Replacefuseorturncircuitbreakeron.
4. Recheckafterdark.
5. Verifywiringiscorrect.
6. Re-aimsensortocoverdesiredarea.Increasesen-
sitivity.
Lightcomesoninday-
light.
1. Light control may be installed in a relatively dark
location.
2. LightcontrolisinTEST.
1. Relocate light fixture to another junction box with
increasedamountofdaylight.
2. Setcontrolswitchto1,5,or20minutes.
Light comes on for no
apparentreason.
1. Lightcontrolmaybesensingsmallanimalsorauto-
mobiletrafc.
2. Rangeissettoohigh.
3. DualBrite®timerison.
1. Re-aimlightcontrol.
2. Reducerange.TurnRangeBoostoff.
3. Turn DualBrite®Timeroff.
Lightturnsofftoolatein
Dusk-to-Dawnsetting.
Lightcontrolmaybeinstalledinarelativelydarklocation. Relocatelightcontrol,oruse3hr.or6hr.setting.
Lightstaysoncontinu-
ously.
1. Alampispositionedtooclosetothelightcontrolor
pointedatnearbyobjectsthatcauseheattotrigger
thelightcontrol.
2. Thelightcontrolmaybepickingupaheatsource
likeanairvent,dryervent,orbrightlypainted,heat-
reectivesurface.
3. Lightcontrolisinmanualmode.
1. Repositionthelampawayfromthelightcontrolor
nearbyobjects.
2. Reducerange.Re-aimsensor.TurnRangeBoostoff.
3. SwitchlightcontroltoAUTO.
Lightashesonandoff. 1. Heatorlightfromthelampsmaybeturningthelight
controlonandoff.
2. Heatbeingreectedfromotherobjectsmaybeturn-
ingthelightcontrolonandoff.
3. LightcontrolisintheTESTmodeandwarmingup.
4. LightcontrolisinAlertFlashmode.
1. Repositionthelampsawayfromthelightcontrol.
2. Repositionlightcontrol.
3. Flashingisnormalundertheseconditions.
4. Flashingisnormalinthismode.SelectSecurityor
BulbSavermodetoturnashmodeoff.
Lightashesonce,then
stays off in manual
mode.
Lightcontrolisdetectingitsownlight. Repositionlampstokeepareabelowthelightcontrol
relativelydark.

6203017-02
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
Thisisa“LimitedWarranty”whichgivesyouspeciclegalrights.Youmayalsohaveotherrightswhichvary
fromstatetostateorprovincetoprovince.
Foraperiodoftwoyearsfromthedateofpurchase,anymalfunctioncausedbyfactorydefectivepartsor
workmanshipwillbecorrectedatnochargetoyou.
Not Covered -Repairservice,adjustmentandcalibrationduetomisuse,abuseornegligence,lightbulbs,
batteries,andotherexpendableitemsarenotcoveredbythiswarranty.Unauthorizedserviceormodica-
tionoftheproductorofanyfurnishedcomponentwillvoidthiswarrantyinitsentirety.Thiswarrantydoes
notincludereimbursementforinconvenience,installation,setuptime,lossofuse,unauthorizedservice,or
returnshippingcharges.
ThiswarrantycoversonlyHeathCoLLCassembledproductsandisnotextendedtootherequipmentand
componentsthatacustomerusesinconjunctionwithourproducts.
THISWARRANTY ISEXPRESSLY INLIEU OF ALLOTHERWARRANTIES,EXPRESS ORIMPLIED,
INCLUDINGANYWARRANTY,REPRESENTATIONORCONDITIONOFMERCHANTABILITYORTHAT
THEPRODUCTSAREFITFORANYPARTICULARPURPOSEORUSE,ANDSPECIFICALLYINLIEU
OFALLSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTAL,ORCONSEQUENTIALDAMAGES.
REPAIRORREPLACEMENTSHALLBETHESOLEREMEDYOFTHECUSTOMERANDTHERESHALL
BENOLIABILITYONTHEPARTOFHEATHCOLLCFORANYSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTAL,OR
CONSEQUENTIALDAMAGES,INCLUDINGBUTNOTLIMITEDTOANYLOSSOFBUSINESSORPROF-
ITS,WHETHERORNOTFORESEEABLE.Somestatesorprovincesdonotallowtheexclusionorlimitation
ofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning
product to store.
Ifyouexperienceaproblem,followthisguide.YoumayalsowanttovisitourWebsiteat:www.hzsupport.com.
Iftheproblempersists,call*forassistanceat1-800-858-8501(Englishspeakingonly),8:00AMto5:00PMCST
(M-F).Youmayalsowrite*to:
HeathCo LLC
P.O.Box90045
BowlingGreen,KY42102-9045
ATTN:TechnicalService
*IfcontactingTechnicalService,pleasehavethefollowinginformationavailable:ModelNumber,DateofPur-
chase,andPlaceofPurchase.
No Service Parts Available for this Product
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
HeathCoLLCreservestherighttodiscontinueproductsandtochangespecicationsatanytimewithoutincur-
ringanyobligationtoincorporatenewfeaturesinproductspreviouslysold.

7
203017-02
© 2012 HeathCo LLC 203017-02 S
Modelo 5596
Control de luz del
detector de movimiento
Estepaquetetiene:
Control de luz
Detector
Placa
cubertora
Portalámparas
Colgador plásticoEnchufedecaucho
Empaque
6 tornillos
(3dimensiones)
Láminademontaje
1 perno
2 conectores
dealambre
Características
• Prendelaluzcuandodetectamovimiento.
• Apagalaluzautomáticamente.
• Tresfasesdelámparasdisponibles:Seguridad,Eco-
nomizabombillas,oDestellodealerta.
• Temporizadorluzdeadorno,DualBrite®.
• Lafotocélulamantienelaluzapagadaduranteeldía.
• LEDindicaquesehadetectadomovimiento(durante
eldíaolanoche).
• NotaparalosusuariosdebombillasCFL:Serequiere
unreguladordebombillasCFL.
FUNCIONAMIENTO
*SeponeenAutomáticoalamanecer.
Requisitos
• ElControldeLuzrequiere120VCA.
• ParausarelSobrecontrolManual,conecteelcontrol
conuninterruptor.
• Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.
• Serecomiendausaresteproductoconelempaque
provistoyconunacajadeempalmemarcadapara
usoenlugareshúmedos.
Nota:Cuandoloprendaporprimeravezespere11/2
minutosparaqueelcircuitosecalibre.
Para PRUEBA:
TEST 1 5 20
ON-TIME
Off 3 6 Duskto
Dawn
DualBrite®
Ponga el interruptor de
tiempo (ON-TIME), al
fondodeldetector,en
la posición de prueba
(TEST)yDualBrite®a
apagado(OFF).
Para AUTOMATICO:
ON-TIME
TEST1 5 20
Ponga el control de tiempo
(ON-TIME)enlaposiciónde
1,5o20minutos.
LAMPMODE
NORMALSOFTFLASH
FASE DE LÁMPARA
PongaelinterruptordeFASE
DELÁMPARAenposición
seguridad(“Normal”),eco-
nomizabombillas(“Soft”)o
destellodealerta(“Flash”).
Fase: Tiempodeencendido: Trabaja: día noche
Prueba 5 segundos x x
Autom. 1,5,20minutos x
Manual Hastaelamanecer* x
Adorno Off,3,6hrs,hastael
amanecer
x
2lámparas
(instaladas)

8203017-02
Montaje en pared Montaje en alero
Para MODO MANUAL:
...préndalo.
1 segundo
APAGADO
luego...
Mueva el interruptor de
tiempo (ON-TIME) a 1, 5 o 20
minutos
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo
de nuevo
Resumen de las modalidades del interruptor
* Siseconfundemientrascambiadefases,apague
laelectricidadporunminutoypréndaladenuevo.
Despuésdeltiempodecalibraciónelcontrolestará
enfaseAUTO(MATICA).
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
Elmodomanualfuncionasólopor
lanocheporquelaluzdeldíapone
aldetectorenmodoAUTOMATICO.
Apague el interruptor por un segundo
yvuélvaloaprender.
El modo manual funciona sólo
cuandoelinterruptordetiempo(ON-
TIME)estáenlaposiciónde1,5o
20minutos.
Luz de Adorno (DualBrite®)
Laluzseprendeconmediabrillantezporeltiempoesco-
gidodespuésdelatardecer(apagado,3hr.,6hrs.,hasta
elamanecer).SiescogeOFF(APAGADO)deshabilita
estafunción.Lasfuncionesquedetectanmovimiento
continuarán funcionando como se describen en este
manual.Sidetectamovimiento,laluzseprendecontodo
suresplandorporeltiempodeduraciónodeON-TIME
(1,5o20minutos)yluegoregresaamedialuz.
Fases de Lámpara
Haytresfasesdelámpara(efectosalprenderlaluz)
disponiblescuandosedetectamovimiento:
• SEGURIDAD (“NORMAL”) – La luz se prende ins-
tantáneamente.
• ECONOMIZA BOMBILLAS (“SOFT”) – La luz co-
mienzatenueygradualmenteaumenta asu brillo
total.Laluzgradualmentedisminuyeamedio-brillo,
hacepausa,ycontinúadisminuyendohastaquese
apagacuandoyanodetectamovimientoydespués
deseleccionarDURACIÓN(ON-TIME).
• DESTELLO DE ALERTA (“FLASH”) – La luz se
prendeyseapagapordosvecesantesdeprenderse
consubrillocompleto.
INSTALACION
CUIDADO: Mantenga al detector por lo menos
a 51 mm de las lámparas.
Para una fácil instalación escoja una luz con un
interruptor de pared. IMPORTANTE: No lo use con
temporizadoresoatenuadoresdeluz.
Paraunmejorfuncionamiento,instaleelaparatoacasi
2.4mdelsuelo.NOTA: Si el aparato está instalado a
másde8pies(2,4m),siseapuntaeldetectorhacia
abajosereduciráladistanciadecobertura.
CUIDADO: Para evitar los peligros de incen-
dio o quemazón:
• Dejequeel elementoseenfríe antesde tocarlo.La
bombillayelelementofuncionanaaltastemperaturas.
• Mantengaalelementoporlomenosa51mmde
losmaterialescombustibles.No lo apuntehacia
objetosqueesténmáscercade1m.
• CambiesóloconbombillasT4halógenas,G8de
dosclavijasde120VCAyde100W(Máx.).

9
203017-02
Sóloparamontajeeléctrico:
1.Girelacabezadeldetectorhacialaunióndeltornillo
sujetador.
Sieldetectorsesaledelauniónesférica,aojeel
tornillosujetadoryempujeeldetectorhaciadentro
de la unión esférica. Apriete el tornillo sujetador
cuandotermine.
2.Entonces gire la cabeza del detector hacia la
derechapor180°hastaqueloscontrolesmiren
haciaabajo.
Controles
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector
debe ser giradacomosemuestraenlosdospasos
siguientesparaevitarelriesgodeunchoqueeléctrico.
Tornillo Sujetador
ON-TIME
RANGE
DUAL BRITE™
MIN MAX TEST 1 5 20
MINUTES OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
LAMP MODE
NORMAL SOFT FLASH
Controles
Controles
Blanco a
Blanco
Negro a
Negro
Cable de a tierra de la caja de empalme
al tornillo verde de a tierra del aparato.
Empaquetadura
Láminade
Montaje
Perno de
Montaje
Enchufe
de Caucho
1. Quiteelaparatodeluzexistente.
2. Instalelaláminademontajealacajadeempalme
usandotornillosapropiadosparalacajadeempalme.
3. Sepuedeusarelcolgadorplásticoparasostenerel
aparatomientrasseinstalaelcableado.Elextremo
pequeñodelcolgadorsepuedepasarporelagujero
enelcentrodelaplacacubertora.Elextremope-
queñovaluegodentrodelasranurasdelalámina
demontaje.
4. Pasetodosloscablesdelaparatoporlosagujeros
grandesdelempaque,comosemuestra.
5.
Conecteloscablesdelacajadeempalmeconlos
cablesdelaparatodeluz,comosemuestra.Tuérazalos
juntosyasegúrelosconunconectordecables.
Conecte el Control de Luz
ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el
fusible o en el disyuntor.

10 203017-02
5. Ajustelosportalámparasaojandolascontratuercas
y/olostornillosdejación,peronolosgiremásde
180°delacalibraciónhechaenfábrica.
6. Ajustelaspantallasdelalámparaaojandolostor-
nillosvariasvueltas,rotelaspantallasenelsentido
contrarioalasagujasdelrelojyquítelas.Vuelva
ainstalarlaspantallasenlaposicióndeseaday
ajustelostornillos.
Mantengalaslámparasporlomenosa51mm
deldetectorya51mmdeloscombustibles.
Pantalla de
lalámpara
Tornillo
Tornillo
Instale el control de luz
1. Pongaelpernodemontajeatravésdelfrentede
latapadelacajadeempalme.Empujeelagujero
pequeñodelaempaquetadurasobreeltornillode
montaje.
2. Asegúresedequelosconectoresdecableylos
cablesesténdentrodelacajadeempalme.Alinee
eltornillodemontajeconelagujerocentraldela
láminademontaje.Asegureelaparatoalalámina
demontaje.
3. Empujeeltapóndecauchormementehastaque
encaje.
4. Sinoseusóunacaja deempalme enunlugar
húmedo,calafateelasuperciedemontajedela
placa de la pared con un sellador de silicona contra
laintemperie.
Contratuercas
CUIDADO: Para evitar daño por agua y sacu-
dida eléctrica mantenga los portalámparas a 30°
por debajo de la horizontal.
Parte de abajo del detector
LAMP MODE
NORMAL SOFT FLASH
ON-TIME DUAL BRITE™
TEST 1 5 20
MINUTES OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
MAXMIN
RANGE
PRUEBA Y AJUSTE
1. Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
NOTA: Eldetectortieneunperíododecercade11/2
minutosdecalentamientoantesdedetectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez,espere11/2minutos.
2. GireelcontroldeALCANCE(RANGE)alaposición
media(entreMINyMAX),DualBrite®aOFF,yel
controldeDURACIÓN(ON-TIME)alaposiciónde
PRUEBA(TEST).

11
203017-02
IMPORTANTE:NodejeelinterruptordeDURACIÓN
DETIEMPOenlaposiciónde
PRUEBA
.Losciclos
frecuentesdelfocoaON/OFF(encendido/apagado)
reduciránlavidadelfoco.
3. Aojeeltornillosujetadorenla
uniónesféricaygiredespacio
eldetector.
4. Camine por el área a prote-
gerse y dése cuenta dónde
está cuando se prende la luz
(además, el LED destellará
variasvecescuandosedetecta
movimiento).Muevalacabeza
deldetectorhaciaarriba,hacia
abajo o hacia los lados para
cambiareláreadeprotección.
Mantenga al detector por
lomenos a1 pulgada(25mm)
de las lámparas.
5. Fije la sensibilidad (RANGE)
como necesite. Demasiada
sensibilidad puede aumentar
lasfalsasalarmas.
6. Asegure la puntería de la ca-
beza del detector ajustando el tornillo sujetador.
Noloaprietedemasiado.
7. Fijeelperíododetiempo(ON-TIME)quelaluzdebe
quedarseprendidadespuésdedetectarmovimiento
(1,5o20minutos).
8. Paraunailuminaciónornamentaldebajaintensidad,
ponga el interruptor de DualBrite®en la posición de
Off,3,6,odelDusk-to-Dawn(atardecer-al-amanecer).
9. FijeelinterruptordeFASEDElámparaalefecto
deseadodeencendidodeluz(Seguridad,Econo-
mizabombillas,Destellodealerta).
Evite apuntar el control hacia:
•Objetosquecambienrápidamentedetemperatura
talescomoductos de calefacción y acondiciona-
dores de aire.Estasfuentesdecalorpuedencausar
falsasalarmas.
•Áreasdondelas mascotas o el tráfico no deseado
puedenactivarelcontrol.
•Los objetos grandes cercanos y de colores res-
plandecientes que reejan la luz del día pueden
hacerqueeldetectorseapague.Noapunteotras
luceshaciaeldetector.
ADVERTENCIA:Riesgode incendio.Noapunte
las lámparas a superficies combustibles dentro
de un 3 pies (1 m).
Tornillo
Sujetador
Unión
Esférica
Apunte el
detector hacia
abajo para poca
cobertura
Apunte el
detector más
arriba para
mayor cobertura
Lo menos sensible Lo más sensible
21m
2.4m
110°
Detector
Alcance Máximo Angulo de
Cobertura Máxima
30.5m
(Aumentode
Distancia)
Movimiento Movimiento
NOTA:Sielaparatoestáinstaladoamásde8pies(2,4
m),siseapuntaeldetectorhaciaabajosereducirála
distanciadecobertura.
Eldetectoresmenossensibledelmovimientoquese
dirigehaciaél.

12 203017-02
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
LaLuznoseenciende. 1. Elinterruptordeluzestáapagado.
2. Elfaroestáojooquemado.
3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está
apagado.
4. Ladesconexióndeluzdeldíaestáenefecto.
5. Alambradoincorrecto,siéstaesunanuevainstalación.
6. Elsensornodetectaobjetosenlaáreadeseada.
1. Enciendaelinterruptordeluz.
2. Reviseelfaroycambiesiestáquemado.
3. Cambieelfusibleenciendaeldisyuntor.
4. Compruébelocuandocomiencelaobscuridad.
5. Veriquequeelcableadoestécorrecto.
6. Apunte denuevoeldetectorparacubrirlasáreas
deseadas.Aumentelasensibilidad.
La luz se prende durante
eldía.
1. ElControldeLuzpuedeestarinstaladoenunlugar
relativamenteoscuro.
2. ElControldeLuzestáenfasedePrueba.
1. Muevaelaparatodeluzaotracajadeempalmeque
recibamásluzdeldía.
2. Fijeelinterruptordecontrola1,5o20minutos.
La luz se prende sin
ninguna razón apa-
rente.
1. ElControldeLuzpuedeestardetectandoanimales
pequeñosoeltrásitodeautomóviles.
2. Elmargenestápuestomuyalto.
3. EltemporizadorDualBrite®estáencendido.
1. Reapunteelcontroldeluz.
2. Reduzca la sensibilidad. Apague el Aumento de
Distancia.
3. ApagueeltemporizadorDualBrite®.
La luz se apaga muy
tarde en la calibración
delAnocheceralAma-
necer.
Elcontroldeluzdebeinstalarseenunsitiorelativa-
menteoscuro.
Reubiqueelcontroldeluzouseunajustede3ó6horas.
Laluzsequedaprendida
continuamente.
1. Elfaroestámuycercadelcontroldeluzoapuntando
aobjetoscercanosquegenerancaloryactivanel
controldeluz.
2. ElControldeLuzestáapuntandohaciaunafuentede
calortalcomounconductodeaire,desecadoraohacia
unasupercieconpinturabrillanteyquereejaelcalor.
3. Elcontroldeluzestáenelmodomanual.
1. Reubiqueelfarolejosdelcontroldeluzodeobjetos
cercanos.
2. Reduzcalasensibilidad.Reapunteelcontroldeluz.
ApagueelAumentodeDistancia.
3. CambieelcontroldeluzaAUTO.
La luz se prende y se
apaga.
1. Elcalorolaluzdelosfarospuedeestarencendiendo
yapagandoelcontroldeluz.
2. El calor reejado por otros objetos puede estar
encendiendoyapagandoelcontroldeluz.
3. ElControldeLuzestáenfasedePruebaycalen-
tándose.
4. Laluzpuedeestarltrándoseporlosreectoresde
losfaros.
5. ElcontroldeluzestáenfasedeDestellodeAlerta.
6. LalámparaCFLnopuedeserdeltipodeintensidad
atenuable.
1. Reubiqueelfarolejosdelcontroldeluz.
2. Reubiqueelcontroldeluz.
3. Elprenderseyapagarseesnormalbajoestascon-
diciones.
4. Cambielosfarosconlámparasnuevasdealtaca-
lidadtipoPAR38.(Asegúresequelosprotectores
metálicosdelalámparaesténinstalados.)
5. Eldestelloesnormalenestafase.SeleccioneSe-
guridadoEconomizaBombillasparadesconectar
lafasededestello.
6. UsesólounalámparaCFLdeluzmixtaconintensidad
atenuable(tipoSBCFL).
Laluzseprendeunavez
yluegopermaneceapa-
gadaenlafaseManual.
Elcontroldeluzestádetectandosupropialuz. Reubiquelosfarosparamantenerrelativamenteobscura
lazonadebajodelalámpara.
ESPECIFICACIONES
Alcance.............................. Hasta70pies(21m),AumentodeDistanciaprendido.Hasta100pies(30.5m),
AumentodeDistanciaapagado.(varíaconlatemperaturadelmedioambiente).
Ángulodesensibilidad....... Hasta 110˚
Cargaeléctrica.................. Hasta200Vatiosmáximodeluzincandescente[Hasta100Vatiosmáximoparacada
portalámparas]
Requisitosdepotencia...... 120Vca,60Hz
Modos de operación.......... PRUEBA,AUTOMATICOyMODOMANUAL
FasesdeLámpara............. Seguridad,Economizabombillas,Destellodealerta
RetardodeTiempo............ 1,5,20minutos
TemporizadorDualBrite®... Apagado,3,6horas,delatardeceralamanecer
Bombilladerepuesto......... T4halógena,G8dedosclavijasde120VCAyde100W

13
203017-02
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS
Estaesuna“GarantíaLimitada”queledaaUd.derechoslegalesespecícos.Ustedpuedetambiéntener
otrosderechosquevaríandeestadoaestadoodeprovinciaaprovincia.
Porunperíodode2añosdesdelafechadecompra,cualquiermalfuncionamientoocasionadoporpartes
defectuosasdefábricaomanodeobraserácorregidosincargoparaUd.
No cubierto -Serviciodereparación,ajusteycalibracióndebidoalmaluso,abusoonegligencia,bombi-
llas,baterías,uotraspartesfungiblesnoestáncubiertasporestagarantía.LosServiciosnoautorizados
omodicacionesdelproductoodecualquiercomponentequeseproveeinvalidaránestagarantíaensu
totalidad.Estagarantíanoincluyereembolsoporinconveniencia,instalación,tiempodeinstalación,perdida
deuso,servicionoautorizado,ocostosdetransportederetorno.
EstagarantíacubresolamentelosproductosensambladosporHeathCoLLCynoseextiendeaotrosequi-
posocomponentesqueelconsumidorusajuntoconnuestrosproductos.
ESTAGARANTÍAESTÁEXPRESAMENTEENLUGARDEOTRASGARANTÍAS,EXPRESADASOSO-
BREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE
COMERCIABILIDADOQUELOSPRODUCTOSSEADAPTENPARACUALQUIERPROPÓSITOOUSO
ENPARTICULAR,YESPECIFICAMENTEENLUGARDETODOSLOSDAÑOSESPECIALES,INDIREC-
TOS,INCIDENTALESYCONSECUENTES.
LAREPARACIÓNOELREEMPLAZODEBERÍASERLAÚNICASOLUCIÓNDELCLIENTEYNOHABRÁ
RESPONSABILIDADPORPARTEDEHEATHCOLLCPORCUALQUIERDAÑOESPECIAL,INDIRECTO,
INCIDENTALOCONSECUENTE,INCLUIDOSPERONOLIMITADOSACUALQUIERPÉRDIDADENE-
GOCIOOGANACIASSEANONOPREVISIBLES.Algunosestadosoprovinciasnopermitenlaexclusión
olimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,demodoquelalimitaciónoexclusiónarribaindicada
puedequenoseapliqueaUd.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes
de devolver el producto a la tienda.
Sitienealgúnproblema,sigaestaguía.UstedpuedetambiénvisitarnuestrositioWeb:www.hzsupport.com.
Sielproblemacontinúa,llameal1-800-858-8501(sóloparahablareninglés),de8:00AMa5:00PMCST(L-
V).Ustedpuedetambiénescribira:
HeathCo LLC
P.O.Box90045
BowlingGreen,KY42102-9045
ATTN:TechnicalService(ServicioTécnico)
*SisellamaalServicioTécnico,porfavortenerlistalasiguienteinformación:NúmerodeModelo,Fechade
comprayLugardecompra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
HeathCoLLC sereservaelderechodedescontinuarproductosydecambiarespecicacionesacualquier
momentosinincurrirenningunaobligacióndetenerqueincorporarnuevascaracterísticasenlosproductos
vendidosconanterioridad.

14 203017-02
© 2012 HeathCo LLC 203017-02 F
Commande d’éclairage
DualBriteMD à détecteur
de mouvement
Modèle 5596
Caractéristiques
• Allumel’éclairagelorsqu’unmouvementestdétecté.
• Éteintautomatiquementl’éclairage.
• Troismodesdisponiblespourl’éclairage:Sécurité,
Économiselesampoules,Alerteavecclignotement.
• MinuteriedeDualBriteMD.
• Photocellulequimaintientl’éclairageéteintpendant
lapériodedelumièredujour.
• LaDELindiquequ'unmouvementaétédétecté(jour
ounuit).
• Noteàl’intentiondesutilisateursd'unelampeCFL:
AmpoulesLFCàintensitévariablerequises.
Cetemballagecomprend:
Commanded’éclairage
Détecteur
Plaque
de garde
Douilles de lampe
CrochetenplastiqueBouchon de
Caoutchouc
Garniture
de joint
6visincluses
(3formats)
Bridedemontage
Visdemontage
2 serre-fils
FONCTIONNEMENT
ON-TIME
TEST1 5 20
AUTOMATIQUE
Amener l’interrupteur de temps
encircuit(ON-TIME)àla position
correspondantà1,5ou20minutes.
*Revientaumodeautomatiqueauleverdusoleil.
LAMPMODE
NORMALSOFTFLASH
MODE D’ÉCLAIRAGE
Placez le commutateur du
moded’éclairageenposition
Sécurité (“Normal”), Écono-
mise les ampoules (“Soft”)
ouAlerteavecclignotement
(“Flash”).
Note:Après mise en circuit, attendre enfiron
1 1/2minutepourquel’étalonnageducircuitsoit
complété.
Mode: Tempsencircuit: Enfonction: jour nuit
Essai 5 Secondes x x
Auto 1,5ou20Min x
Manuel auchoix,amanecer* x
Accen-
tuation
Off,3,6hjusqu’à
l’aurore
x
ESSAI
Placer l'interrupteur de
tempsendircuit(ON-TI-
ME)àlabaseducapteur
àTESTetl'interrupteur
DualBriteMDàOFF. TEST 1 5 20
ON-TIME
Off 3 6 Duskto
Dawn
DualBriteMD
Exigences
• Lacommanded’éclairagenécessiteunealimentation
de120Vc.a.
• Pourutiliserlaprioritémanuelle,raccorderlacom-
mandeàuninterrupteur.
• Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi-
ger que l’installation soit faite par un électricien
qualifié.
• Ceproduitestconçupourêtreutiliséavecuneboîte
dejonctionportantuneindicationd'utilisationpossible
enmilieuhumide.
2ampoules
(installés)

15
203017-02
Montage mural Montage sous
avant-toit
PRIORITÉ MANUELLE
hors circuit pen-
dant1seconde,
puis ...
...ànouveau
en circuit
Placer l’interrupteur ON-TIME
à 1, 5 ou 20 minutes
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit*
* Sivousnesavezplusdansquelmodesetrouvel’appareil,
couperl’alimentationpendantuneminutepuislarétablir.
Aprèsletempsd’étalonnage,lacommandereviendraau
modeAUTO.
Lemodemanuelnefonctionneque
lanuitparcequelalumièredujour
remetlecapteurenmodeAUTO.
Mettre l’interrupteur hors circuit
pendantuneseconde,plusencir-
cuitpouralternerentrelesmodes
AUTOetMANUEL.
Lemodemanuelnefonctionneque
lorsquel’interrupteurON-TIMEest
auxpositions1,5ou20.
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
Résumé du mode de commutation
Minuterie DualBriteMD
Lalumières'allumeàmi-intensitépourletempschoisi
aprèslecrépuscule[Off(horscircuit)3h,6h,jusqu'à
l'aurore].Pourdésactivercettefonction,placezlecom-
mutateuràOFF.Lafonctiondedétectiondemouvement
continueratoutefoisdefonctionnertelquedécritdansce
guide.Siunmouvementestdétecté,lalumières'allume
àpleineintensitépourletemps(ON-TIME)choisi(1,5
ou20minutes),puisrevientenmodefaibleintensité.
Modes D’Éclairage
Troismodesd’éclairage(façondontl’éclairagesedéclen-
che)sontproposéslorsqu’unmouvementestdétecté:
• SÉCURITÉ (“NORMAL”) –L’éclairages’allumeins-
tantanément.
• ÉCONOMISE LES AMPOULES (“SOFT”) –L’éclai-
rages’allumeàfaibleintensité,etcelle-cis’accroît
graduellementjusqu’àl’intensiténormale.L’intensité
décroîtensuitegraduellementjusqu’àlami-puissance,
faitunepause,puiscontinuedediminuerjusqu’àla
INSTALLATION
AVERTISSEMENT: Ne pas permettre au
détecteur d’être à moins de 51 mm des lampes.
Pourfaciliterl’installation,choisirunappareild’éclairage
devantêtreremplacéetquiestdéjàcommandéparun
interrupteur.IMPORTANT :NePASutiliseravecdes
gradateursdelumièreoudesminuteries.
Pourassurerunrendementoptimum,monterleluminaire
àenviron2,4mau-dessusdusol.NOTE :Lorsquele
luminaireestinstalléàunehauteursupérieureà8pi
(2,4m),lefaitdedirigerledétecteurverslebasréduit
laportéedelacouverture.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques
de brûlure ou d'incendie
• Laisserl’appareilrefroidiravantdeletoucher.L’ampoule
etl’appareilfonctionnentàhautetempérature.
• Garderl’appareilàaumoins51mmdesmatériaux
combustibles. Ne pas pointer vers des objets à
moinsde1m.
• Utiliser seulement des ampoules halogènes à
deuxbrochesT4autungstène,G8,de100watts
maximum,120Vca.

16 203017-02
Pourmontagesousavant-toitseulement:
1.Fairepivoterlatêtedudétecteurendirectiondu
jointàvisdeblocage.
Siledétecteursortdelarotule,desserrerlavisde
blocageetré-insérerledétecteurdanslarotuleet
resserrerlavis.
2.Puisfairepivoterledétecteursur180°defaçon
quelescommandessoienttournéesverslebas.
Commandes
Pourl’installationsousavant-toit,latêtedu détecteur
doit être tournéecommeindiquéauxdeuxétapesci-
dessouspourassurerlebonfonctionnementetéviter
lesrisquesdechocélectrique.
VisDeBlocage
ON-TIME
RANGE
DUAL BRITE™
MIN MAX TEST 1 5 20
MINUTES OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
LAMP MODE
NORMAL SOFT FLASH
Commandes
Commandes
Bride de
montage
Garniture
de joint
Noir /
Noir
Blanc /
Blanc
Vis de
Montage
Bouchon de
Caoutchouc
Raccorder le fil de terre de la boîte de jonction à
la vis de terre (verte) sur l’appareil.
1. Enleverl’appareild’éclairageexistant.
2. Installerlabridedemontagecommeindiquéavec
deuxviscorrespondantàvotreboîtedejonction.
3. Lecrochetenplastiquepeutserviràsupporterle
luminairependantlecâblage.Lepetitboutducro-
chetenplastiquepeutêtreinsérédansletrouau
centredelaplaquedecouverture.Ensuite,lepetit
boutestinsérédansunedesfentesdelabarrede
montage.
4. Fairepasserleslsdelacommanded’éclairage
parletroudelagarniture.
5. Torsaderleslsdelaboîtedejonctionavecceux
delacommanded’éclairage.Lesxerensembleà
l’aidedeserre-ls.
Câblage de la commande d’éclairage
MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au
disjoncteur ou au fusible.

17
203017-02
5. Régler les douilles de lampe en desserrant les
contre-écrous,maisnepasfairetournerlesdouilles
delampedeplusde180°parrapportauréglage
d’usine.
6. Ajustez les abat-jour en desserrant les vis de
plusieurstours,tournezlesabat-jourdanslesens
antihoraireetretirez.Réinstallezlesabat-jouràla
positionvoulueetresserrezlesvis.
Garderlesampoulesàaumoins51mmdes
capteursetdesmatériauxcombustibles.
Contreécrous
Montage de la commande d’éclairage
1. Insérerlavisdemontagedansletrouducouvercle
delaboîtedejonction.Pousserlepetittroudela
garnituresurlavisdemontage.
2. S’assurerquelesserre-lsetleslssetrouvent
àl’intérieurdelaboîtedejonction.Alignerlavis
demontagesurlecentredutroudelabridede
montage.Fixerl’appareilàlabridedemontage.
3. Poussezlebouchondecaoutchoucfermementen
place.
4. Siuneboîtedejonctionpourendroitmouillén’apas
étéutilisée,calfeutrerlasurfacedemontagedela
plaquemuraleavecunscellantsiliconed’extérieur.
Abat-jour
Vis
Vis
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter les dégâts
causés par l’eau et les chocs électriques, gardez
les douilles à 30° sous l’horizontale.
Bas du détecteur
LAMP MODE
NORMAL SOFT FLASH
ON-TIME DUAL BRITE™
TEST 1 5 20
MINUTES OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
MAXMIN
RANGE
ESSAIS ET RÉGLAGES
1. Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
NOTE: Lecapteurdoitseréchauffer11/2minuteavant
depouvoirdétecterlemouvement.Lorsque
l’appareil est mis en circuit, attendre 1 1/2
minute.
2. PlacezleboutonRANGEenpositionmédiane(à
mi-cheminentreMINetMAX),leboutonDualBriteMD
àOFFetleboutonON-TIMEàTEST.

18 203017-02
IMPORTANT :NelaissezpasleTEMPS-MARCHE
del'interrupteuràlapositionde
TEST
.Lecyclage
fréquentMARCHE/ARRÊTdel’ampouleréduirasa
duréedevieutile.
3. Desserrer la vis de blocage
delarotuleetfairepivoterle
détecteurpourpointer.
4. Marcherdanslazonedecou-
vertureetnoteràquelendroit
l’éclairage se déclenche (de
plus,levoyantàDELclignote
àplusieursrepriseslorsdela
détection d’un mouvement).
Déplacerlatêtedudétecteur
verslehaut,lebasoulecôté
pourmodierlazonedecou-
verture. Ne pas permettre au
détecteur d’être à moins de
25 mm des lampes.
5. Réglerlasensibilité(RANGE)
selon les besoins. Une trop
grande sensibilité pourrait
causer des déclenchements
intempestifs.
6. Fixer la tête du détecteur en
position en serrant la vis de blocage.Éviterde
tropserrerlavis.
7.
Placerl’interrupteurON-TIMEà1,5ou20minutes.
8. Réglerl'interrupteurDualBriteMDautempsd'allu-
magedésiré,àfaibleintensité,aprèslecrépuscule
(Off,3h,6h,crépuscule-aurore).
9. AumoyenduboutonLAMPMODE,sélectionnez
l’effet d’éclairage souhaité (Sécurité, Économise
lesampoulesouAlerteavecclignotement).
AVERTISSEMENT: Risque d'incendie ! Ne pas
pointer les lampes vers une surface combustible
située à moins de 1 mètre.
Vis de
blocage
Rotule
Pointer le détec-
teur vers le bas
pour réduire la
couverture
Pointer le détec-
teur vers le haut
pour augmenter
la couverture
Le moins sensible Le plus sensible
Détecteur
Éviter de pointer l’appareil:
•endirectiond'objetsdontlatempératurechangerapi-
dement,telsquedes bouches d'air chaud et des
climatiseurs.Detellessourcesdechaleurpeuvent
provoquerdesdéclenchementsintempestifs.
•Endroitsoùdes animaux de compagnies ou de la
circulationpourraitdéclencherledétecteur.
•surde grands objets clairs à proximitéquiréé-
chissentlalumièredujouretrisquentdedéclencher
ledispositifd'arrêt.Nepaspointerd'autresappareils
d'éclairageversledétecteur.
2,4m
Portée maximale Angle de
couverture maximale
MouvementMouvement
21m 30,5m
avec
intensificateur
NOTE :Lorsqueleluminaireestinstalléàunehauteur
supérieureà8pi(2,4m),lefaitdedirigerledétecteur
verslebasréduitlaportéedelacouverture.
Ledétecteurestmoinssensibleaumouvementdans
sadirection.
110°

19
203017-02
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L’éclairagenes’allume
pas.
1. L’interrupteurd’éclairageesthorstension.
2. Leprojecteurn’estpasbienvisséouestgrillé.
3. Lefusibleasautéouledisjoncteuraétédéclenché.
4. Ledispositifdecoupurependantlejourfonctionne.
5. Mauvaiscâblageducircuit,danslecasd’unenouvelle
installation.
6. Ledétecteurnedécèlepaslesobjetsdanslazone
souhaitée.
1. Mettrel’interrupteursoustension.
2. Vériezleprojecteuretremplacez-les’ilestgrillé.
3. Remplacerlefusibleouréenclencherledisjoncteur.
4. Vériezànouveauàlanoirceur.
5. S’assurerquelecâblageestapproprié.
6. Réorientezledétecteurpourcouvrirlazonesouhai-
tée.Augmentezlasensibilité.
L’éclairages’allumeen
pleinjour.
1. Lacommandepeutêtreinstalléedansunendroit
relativementsombre.
2. LacommandeestenmodeTEST.
1. Déplacezleluminaireversuneautreboîtederac-
cordementoùl’éclairagenaturelestsupérieur.
2. Réglezlecommutateurdecommandeà1,5ou20
minutes.
L’éclairage s’allume
sansraisonapparente.
1. Lacommandepeutdétecterdepetitsanimauxou
lacirculationautomobile.
2. Laportéeesttropélevée.
3. LaminuterieDualBriteMDestactivée.
1. Modiezl’orientationdelacommande.
2. Réduisezlaportée.Fermezl’amplicateurdeportée.
3. FermezlaminuterieDualBriteMD.
L’éclairages’allumetrop
tard sous le réglage
crépuscule-aube.
Lacommanded’éclairageestinstalléedansunendroit
relativementsombre.
Déplacezlacommandeouutilisezleréglage3hr.ou6hr.
L’éclairageresteallumé
continuellement.
1. L’undesprojecteursestplacétropprèsdelacom-
mandeouestorientéversunobjetàproximité,dont
lachaleurentraîneledéclenchementdel’appareil.
2. Lacommanded’éclairageestpointéeversunesource
dechaleurcommeunévent,unesortiedesécheuse,
ouunesurfaceclairequirééchitlachaleur.
3. Lacommanded’éclairageestenmodemanuel.
1. Modiezl’orientationduprojecteurdesortequ’ilne
soitpasdirigéverslacommandeniversunobjetà
proximité.
2. Réduisezlaportée.Modiezl’orientationdelacom-
mande. Fermezl’amplicateurdeportée.
3. FaitespasserlecommutateuràlapositionAUTO.
L’éclairageclignote. 1. Lachaleuroulalumièredesprojecteursactiveet
désactivel’éclairage.
2. Lachaleurrééchiepardesobjetsactiveetdésactive
l’éclairage.
3. Lacommandeestenmodetestetseréchauffe.
4. Delalumièreltreàtraverslesréecteursdespro-
jecteurs.
5. Lacommandedumoded’éclairageestenposition
Alerteavecclignotement.
6. LalampeCFLn’estpeutêtrepasàintensitéréglable.
1. Modiezl’orientationduprojecteurdesortequ’ilne
soitpasdirigéverslacommande.
2. Déplacezlacommande.
3. Leclignotementestnormaldanscesconditions.
4. Remplacezlesprojecteurspardenouvelleslampes
degrandequalitéPAR38.(Assurez-vousqueles
protecteursmétalliquesd’ampoulesontinstallés.)
5. Leclignotementestnormaldanscemode.Sélec-
tionnezSécuritéouÉconomiselesampoulespour
désactiverleclignotement.
6. UtilisezseulementunelampeCFLàlumièremixte
etàintensitéréglable(typeSBCFL).
L’éclairageclignoteune
fois,puisresteéteinten
modemanuel.
Lacommanded’éclairagedétectesaproprelumière. Déplacezlesprojecteursdefaçonàconserverlazone
situéesouslacommandedansunerelativenoirceur.
FICHE TECHNIQUE
Portée..................................... 21mavecamplicationdeportéehorscircuitetde30,5mlosqu’encircuit[Varie
selonlatempératureambiante]
Anglededétection.................. Jusqu’à110°
Chargeélectrique................... Lampeincandescentede200Wmaximum[unelamped’unmaximumde100W
danschaquedouille]
Alimentationélectrique.......... 120VCA,60Hz
Modesdefonctionnement..... Essai,automatiqueetprioritémanuelle
Modesd’éclairage.................. Sécurité,Économiselesampoules,Alerteavecclignotement
Délais...................................... 1,5et20minutes
DualBriteMD............................. Off,3,6heures,crépuscule-aurore
Ampoulederemplacement..... Halogèneàdeuxbroches,T4de100watts,G8,120Vca

20 203017-02
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Ils’agitd’une«Garantielimitée»quivousconfèredesdroitsjuridiquesspéciques.Vouspouvezégalement
jouird’autresdroits,variablesd’uneprovinceàl’autre.
Pendantunepériodede2ansàcompterdeladated’achat,touteanomaliedefonctionnementimputable
àunvicedematériauoudemain-d’oeuvreseracorrigéegratuitement.
Exclusions de la garantie -Réparations,réglageetcalibragedusàunemauvaiseutilisation,unmauvais
traitementouàlanégligence.Lesampoules,lespilesetdes autresarticlesnondurablesne sontpas
couvertsparcettegarantie.Leservicenonautoriséoulamodicationduproduitoud’unoul’autredeses
composantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie.Cettegarantien’inclutpasleremboursement
pourledérangement,l’installation,leréglage,laperted’utilisation,leservicenonautoriséoulesfraisd’ex-
péditionpourlerenvoidelamarchandise.
LagarantienecouvrequelesproduitsassemblésHeathCoLLCetnes’étendpasauxautreséquipements
etcomposantsqueleclientpourraitutiliserconjointementavecnosproduits.
CETTE GARANTIETIENT EXPRESSÉMENT LIEU DETOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES
OUIMPLICITES,YCOMPRISDETOUTEGARANTIEDEREPRÉSENTATIONOUDECONDITIONDE
CONVENANCEÀLACOMMERCIALISATIONOUÀL’EFFETQUELESPRODUITSCONVIENNENTÀUN
BUTOUÀUNEUTILISATIONPARTICULIÈRE,ETSPÉCIFIQUEMENTDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,
DIRECTS,INDIRECTSOUSECONDAIRES.
LEREMPLACEMENTOULARÉPARATIONCONSTITUENTLESEULRECOURSDUCLIENTETHEA-
THCO LLCNEPOURRAÊTRETENUERESPONSABLEDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,DIRECTS,
INDIRECTSOUSECONDAIRES,YCOMPRIS,SANSS’YLIMITER,LESPERTESCOMMERCIALESET
PERTESDEPROFIT,QU’ELLESSOIENTPRÉVISIBLESOUNON.Certainesprovincesn’autorisentpas
l’exclusionoulalimitationdesdommagesindirectsousecondaires,etlalimitationoul’exclusionci-dessus
pourraitnepass’appliqueràvous.Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez
besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide
avant de retourner l’article au magasin.
Encasdeproblème,suivezceguide.VouspouvezaussivisiternotresiteWebà
www.hzsupport.com.
Si le
problèmepersiste,composez*le1 800 858-8501(serviceenanglaisseulement),entre8h00et17h00,HNC,
dulundiauvendredi.Vouspouvezaussiécrireau:
HeathCo LLC
P.O.Box90045
BowlingGreen,KY42102-9045
ATTN:TechnicalService(Servicetechnique)
*Lorsd’unappelauservicetechnique,veuillezavoirlesrenseignementssuivantsàportéedemain:numéro
dumodèle,dated’achatetendroitdel’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées
à la garantie.
HeathCoLLCseréserveledoitd’abandonnertoutproduitetd’enchangerlesspécications,entouttempset
sanscontracterquelqueobligationquecesoitquantàl’incorporationdenouvellescaractéristiquesauxproduits
déjàvendus.
Table of contents
Languages:
Other Heath Zenith Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

PCE Health and Fitness
PCE Health and Fitness PCE-LDC 8 user manual

Honeywell Home
Honeywell Home 5800PIR-RES Installation and setup guide

hager
hager TX510 Setup instructions

Eelectron
Eelectron KNX PD00E00KNX Product handbook

Monacor
Monacor SMILE-16 operating instructions

SPX
SPX RADIODETECTION RD8200SG Operation manual