Heatrex HX-233-FA User manual

Owner’s Manual
233 Series
Electric Forced Air Heater for Hazardous Locations
This manual covers installation, maintenance and repair parts.
FM and CSA Approved for the following classified areas:
Class I, Divisions 1 & 2, Groups C & D
Class II, Divisions 1 & 2, Groups F & G
Operating Temperature Code T3C - 320°F (160°C)
Class I, Zones 1 & 2, Group IIB, T3 (FMUS & CSAUS only)
or
Class I, Divisions 1 & 2, Groups C & D
Class II, Divisions 1 & 2, Groups E, F & G
Operating Temperature Code T3C - 320ºF (160ºC)
Class I, Zones 1 & 2, Group IIB T3 (FMUS & CSAUS only)
See Data Plate for Specific Area Classification
For details on the particular hazardous environments having the potential for explosion, refer to Articles 500 through 516 of the
National Electric Code, and/or Section 18 of the Canadian Electric Code, Part I.
HX23-2199-83-1EF

Page 2 of 16
WARNINGS
Installation and maintenance personnel should familiarize themselves with this manual and all the WARNINGS before installing or
working on this heater to avoid potential hazardous conditions, severe property damage, personal injury or death.
1. To reduce the risk of ignition of hazardous atmospheres:
Do not install where the operating temperature code limit
exceeds the ignition temperature of the hazardous
atmosphere.
2. Potentially lethal voltages are present. Be sure to lock the
branch circuit disconnect switch in the OFF position and
tag the circuit “Out for Maintenance” before working on
this equipment.
3. Keep electrical enclosure covers tightly closed while in
operation.
4. Hazard of Electric Shock. Heater must be grounded in
accordance with the N.E.C. and/or C.E.C.
5. This heater should be installed by qualified personnel
familiar with the National Electric Code and/or the
Canadian Electrical Code requirements for hazardous
locations. It is the responsibility of the installer to verify
the safety and suitability of the installation.
6. Disassembly of the unit, for installation, is not required or
authorized.
7. When connecting the room thermostat, be sure that the
thermal cutouts remain connected in series with the
controlling contactor. The unit must not operate without
the thermal cutouts properly connected in the circuit.
8. Do not attempt to install a “Fan Only” switch on a
standard unit heater and do not try to field modify a
standard unit heater for this option. The heater must have
been ordered for this option to have the necessary internal
controls.
9. Replacement of electrical components should only be
done by qualified personnel familiar with the
requirements of maintaining electrical equipment in
hazardous locations.
10. Replacement electrical components must be obtained
from the factory in order to maintain the hazardous
location rating.
11. The heat exchanger is a factory vacuum-sealed unit. Do
not attempt to loosen or tighten any of the fill or drain
plugs or attempt to operate the pressure relief valve. A
loss of vacuum could cause nuisance tripping of the
cutouts or high pressures which will cause the relief valve
to actuate with an accompanying loss of liquid. Should
leakage occur, remove unit from service and investigate
cause.
12. The heat exchanger is filled with a mixture of water and
inhibited propylene glycol. Contact with the fluid at
operating temperatures may produce a burn hazard. The
Material Safety Data sheets indicate that there is not a
health hazard from coming in contact with the inhibited
propylene glycol. Suggested first aid consists of flushing
eyes with plenty of water and to wash off skin in flowing
water or a shower.
13. Install and operate in an upright position only. Failure to
comply will cause the overtemperature thermal cutouts to
trip.
14. Installation minimum mounting clearances on nameplate
must be maintained.
15. Use copper wire for supply connections according to size
and rating on nameplate.
16. Do not attempt to override louver stops or operate unit
with louvers fully closed.
17. “Warning Light”, if supplied, will turn on if the high
temperature thermal cutout opens. This could result if the
heat exchanger is dirty, inlet air is obstructed, vacuum
loss in heat exchanger, fan not turning or incorrect supply
voltage. Disconnect power to unit before servicing.
18. Crackling noises within the heat exchanger at startup are
normal.
WARRANTY WILL BE VOID IF INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED.

GENERAL
The air heaters are designed for comfort heating and should
not be used in ambient temperatures exceeding 104ºF (40ºC).
The units may be wall, pole or ceiling mounted. They utilize a
hermetically sealed, liquid-to-air heat exchanger containing
immersion type electric heating elements. A mixture of
nontoxic propylene glycol and water is place in the heater core
to act as a heat transfer fluid. The propylene glycol provides
freeze damage protection to -49ºF (-45ºC). The unit is
designed to give years of safe, trouble-free operation when
properly installed and maintained.
Page 3 of 16
INSTALLATION
A. Site Selection:
The Heaters should not be mounted close to drapery or similar
materials which could lay on the cabinet, or block the inlet or
outlet of the heater. The heaters are intended for elevated
mounting locations so that they blow warm air down to the
floor area. A mounting height should be selected so that the
heater is out of the way of possible moving equipment or
personnel, yet low enough to deliver warm air to the selected
area. See mechanical installation instructions for
recommended installation heights.
B. Mechanical Installation:
Once an acceptable location has been determined, follow these
instructions to complete the mechanical installation.
1. The Heaters are designed for use only while permanently
mounted in an upright, level position. See figure below
maximum tilt angles:
2. To ensure proper heating of floor surfaces, observe the
following recommended maximum mounting heights (to
bottom of heater):
Maximum Mounting Height from Floor:
HX-233-FA HX -233-FB HX-233-FC
9 ft. 10 ft. 13 ft.
(2.7m) (3.0m) (4.0m)
3. The supporting structure that the heater is attached to
must have adequate strength to safely support the heater
and be sufficient to keep the heater in its proper upright
operating position. The maximum unit weights are:
MODEL lbs (kgs)
HX-233-FA 150 68
HX-233-FB 200 91
HX-233-FC 250 114
4. See figure below for minimum installation clearances:
5. The heater may be suspended from overhead beams or
mounted to a side wall or a 4" pipe using one of the
approved mounting kits. Use of non-approved mounting
kits voids all warranties, expressed or implied.
6. Wall mounting should be to structural steel. If the wall
construction is plasterboard with wooden 2 X 4 framing
or similar, it must be reinforced with angle iron or
wooden cross braces.
7. Lock washers should be used on all mounting nuts and
bolts to ensure they don’t vibrate or work loose due to fan
vibration or other vibration transmitted to the heater.
C. Electrical Installation:
Follow these instructions to complete the electrical
installation:
1. External branch circuit protection is required. See
nameplate ratings and follow Code recommendations.
2. Use only an approved explosion-proof means of wiring,
such as mineral insulated cable or copper conductors in
rigid conduit with conduit seals as required to make
connection to the heater.
3. Follow the NEC and/or CEC and any local electrical and
building codes related to the installation and intended use
of the heater in an explosion-hazard area.
4. When doing any work on a heater, including the initial
electrical connection, disconnect the electrical current at
the main branch circuit switch, and lock the switch in the
off (open) position and tag the circuit "Out for
Maintenance" to prevent potential lethal shock hazards.
5. Confirm that the electrical power supply matches the
nameplate voltage, phase, amperage and frequency rating
of the heater to be connected.
6. Ensure conductors are of appropriate gauge size. The
minimum gauge is stamped on the nameplate. Size all
input conductors according to accepted standards

Page 4 of 16
consistent with the temperature rating of the wire being
used. Use minimum 75°C rated wire.
7. Proper installation of the heater requires that an adequate
grounding conductor be connected to the ground terminal.
This terminal is painted green or marked with the letter
“G” and is located on the inside of the control enclosure
next to the power input opening.
8. Check and confirm all connections are securely fastened.
9. Before application of electrical power, check all
connections to ensure compliance with the wiring
diagram and any code requirements. Remove any foreign
objects from the control boxes. Reinstall covers tightly.
10. On all 3-phase heaters, it is necessary to verify that the
fan is rotating in the proper direction. If air delivery is
not from the front of the heater, exchange any 2 input
wires at the main contactor terminal located in the control
enclosure.
11. The explosion-proof control box is designed with
threaded joints and metal-to-metal contact at the lid or
cover joint to prevent an explosion. Do not attempt to
install gasket material of any type at these joints. A light
coating of anti-seize compound is applied to the threads to
prevent seizing.
12. See section titled “operation” before energizing the
heater.
D. Field Installed Controls:
1. Power Disconnect Switch:
The NEC requires that a power disconnect switch be
mounted within sight of the heater. The CEC or local
codes may require a disconnect switch within sight of the
heater. Refer to the electrical diagram and follow these
steps:
a.) The remote power disconnect switch must be an
explosion-proof disconnect switch rated for the area
classification.
b.) The switch must be indicating and have a locked off
position.
c.) The switch must be rated for the nameplate voltage
and current per the NEC, CEC and any local codes.
d.) Follow steps 6 through 12 of the electrical
installation instructions to complete the installation.
2. Room Thermostat:
Refer to the electrical wiring diagram and follow these
steps:
a.) Connect the remote thermostat across the leads
marked “C” and “C1”. The external thermostat will
then be in series with the heater thermal high-limit
switches and correct operation of the heater will
result.
b.) The wiring to the remote thermostat must be copper
wire, 16 gauge minimum (for Class II) or 14 gauge
minimum (Class I) and run in explosion-proof
conduit with appropriate conduit seals installed per
the NEC, CEC and any local codes.
c.) Any room thermostat used with this heater must be of
an explosion-proof type rated for the area
classification, open on temperature rise, rated
250VAC, 75VA inductive capacity.
3. ‘Fan Only’ Switch:
Refer to the electrical wiring diagram and follow these
steps:
a.) Do not attempt to install a “Fan Only” switch on a
standard unit heater and do not try to field modify a
standard unit heater for this option. The heater must
have been ordered for this option to have the
necessary internal controls.
b.) Connect the remote ‘fan only’ selector switch across
the leads marked “C” and “F".
c.) The wiring to the fan selector switch must be copper
wire, 16 gauge minimum (for Class II) or 14 gauge
minimum (for Class I) and run in explosion-proof
conduit with appropriate conduit seals installed per
the NEC, CEC and any local codes.
d.) Any selector switch used with this heater must be an
explosion-proof switch rated for the area
classification, maintained 2 position selector switch
rated for 250 VAC, 75 VA inductive.
OPERATION
The unit heater may be operated normally at ambient
temperatures of 104°F (40°C) or less and at altitudes of 3,300
feet (1000m) or less in atmospheres containing less than 21%
oxygen by volume, and as classified on the nameplate. All of
these conditions must be met before attempting to operate the
heater. The heater should never be operated in an oxygen-
enriched atmosphere or at ambient temperatures above 104°F,
(40°C). The heater may be operated at higher altitudes if the
ambient temperatures are below 104°F, (40°C).
A. Initial Operation:
Check to make sure the mechanical and electrical installation
is complete and that it is safe to operate the heater.
1.) Heater without built on or remotely mounted fan
switch:
a.) Set the temperature control thermostat to a
setting above the current room temperature.
b.) Energize the heater electrical supply circuit.
c.) The heater and fan should come on and in 5 to 15
minutes reach a stable operating temperature. If
the room temperature is high and the installation
is above 3,300 feet, the unit heater may cycle on
the thermal high limits of the motor or the heater.
d.) Check out and report any unusual or
questionable operating characteristics, such as
noise, vibration, loss of fluid, etc. Note that
crackling noises coming from the heat exchanger
during warm up are normal.
e.) Set the temperature control thermostat to the
desired room temperature setting.
f.) De-energize the heater electrical supply circuit
until heater operation is required.
2.) Heater with fan switch:
a.) Place the fan switch in the fan position.
b.) Set the temperature control thermostat to a
setting below the current room temperature.
c.) Energize the heater electrical supply circuit.
d.) The heater fan should come on but the heater
should remain off.

Page 5 of 16
e.) Place the fan switch in the auto position.
f.) The fan should go off.
g.) Set the temperature control thermostat to a
setting above the current room temperature.
h.) The fan and heater should operate. If the room
temperature is high and the installation is above
3,300 feet (1000m), the unit heater may cycle on
the thermal high limit cutouts of the motor or the
heater.
i.) Check out and report any unusual or
questionable operating characteristics, such as
noise, vibration, loss of fluid, etc.
Note that crackling noises coming from the heat
exchanger during warm up are normal.
j.) Set the fan switch and temperature control
thermostat to the desired operating positions.
B. Normal Operation:
Prior to the start of the heating season, perform the electrical
and mechanical steps outlined in the section titled
“maintenance”.
a.) Perform the Operation steps for the applicable
temperature control option.
b.) Place all switches in their normal operating position
and place the unit heater in service.
MAINTENANCE
Maintenance and repair must be performed by qualified
personnel only.
A. Electrical:
1. Inspect all terminal connections, contactor and
conductor insulation for damage, looseness, fraying,
etc., as applicable. Tighten any loose terminals and
replace or repair wire with damaged or deteriorated
insulation. If contactor contacts are badly pitted,
welded together, or burned, replace the contactor.
Check all explosion-proof conduit for visible damage
and tightness.
2. If reduced heat output is suspected, perform the
mechanical checks. If low heat output is still suspected
after completing the mechanical checks, verify the
condition of the heating elements by using an amperage
meter to check the current draw of each input line. All
input lines should draw approximately equal current
which should agree with nameplate rating. If they do
not, one or more of the heating elements could be
burned out and the heater/core assembly should be
replaced.
3. The electric motor is permanently lubricated and
thermally protected. Check for smooth and quiet
running at all inspections. Replace motor if excessive
bearing play is detected. Contact the factory for
instructions.
B. Mechanical:
1. Never attempt to fill, drain or check the liquid level of
the heat exchanger or check the action of the pressure
relief valve. Contact the factory for instructions.
2. The explosion-proof control box is designed with
threaded joints and metal-to-metal contact at the lid or
cover joints to prevent an explosion. Do not attempt to
install gasket material of any type at these joints. A
light coating of anti-seize compound is applied to the
threads to prevent seizing.
3. Annually check the tightness of all visible bolts and
nuts, in particular the support structure bolts and nuts.
Similarly check the motor mounting bolts and nuts.
4. Periodically, check the motor, fan and heater core fins
for cleanliness. A dirty heat exchanger can cause the
unit to over heat and cycle on the thermal cutouts. If
the dirt is loose dust, clean with a vacuum or by air jet.
If the dirt can't be vacuumed or blown off, use a warm
water spray directed to the inlet side of the heat
exchanger then to the outlet side. A soft bristled brush
may be required to loosen stubborn deposits. Be
careful not to bend the aluminum fins on the heat
exchanger or the fan blade propeller. Allow unit to dry
before re-energizing.
5. Check louvers for position tightness and equal angle
settings. Check motor and fan for smooth running
operation. Any unusual noise or vibration must be
investigated and rectified.
6. Should there be any evidence of fluid leakage from the
heater core, the heater should be repaired immediately.
The heater will not operate properly with a low fluid
level. Contact the factory for replacement core.
REPAIR AND REPLACEMENT
Maintenance and repair must be performed by qualified
personnel only.
A. Replacing the Heat Exchanger Core:
The heat exchanger core is not field repairable.
Contact factory for replacement.
1. Disconnect the heater electrical power supply,
unwire and lower the heater from it’s
mounting location. Set heater face down on a
table or on the floor.
2. Remove the cabinet bottom, cabinet top,
wiring and heater enclosure covers.
3. Disconnect all heater wires from the contactor
in the wiring enclosure. Disconnect the control
wiring from thermal cutout.
4. Thread conduit into wiring enclosure to
disconnect the heater terminal box.
5. With an assistant supporting the weight of the
heat exchanger, remove the 3 heat exchanger
mounting bolts. Carefully remove the heat
exchanger out of the bottom of the cabinet.
6. Locate rating tag on the heat exchanger and
verify that electrical ratings of the core to be
installed match the electrical ratings on the
heater nameplate.
7. To reinstall, slide the core through the bottom
of the cabinet while an assistant lines up and
installs the 3 heat exchanger mounting bolts.
8. Guide the heater lead wires back into the
wiring enclosure.
9. Reconnect the heater lead wires to the
contactor and the conduit.
10. Reattach the cabinet bottom and enclosure
covers before mounting heater and energizing.

Page 6 of 16
B. Replacing the Temperature High-Limit Cutouts:
1. Disconnect the heater electrical power supply
and remove the heater enclosure cover.
2. Remove the wire barrier to expose the high
limit cutout.
3. Disconnect the wires from the high limit
cutout and mark their location.
4. Remove the two nuts used to attach the
temperature high limit cutout.
5. Lift and remove the sheetmetal mounting
plate.
6. Carefully lift and remove the temperature high
limit cutout.
7. Use only factory supply parts for safe
operation.
8. Lightly coat the new manual and automatic
cutout bulbs with the supplied thermal transfer
compound. This is critical for proper cutout
operation.
9. Carefully slide the automatic cutout bulb into
the left thermowell and the manual cutout bulb
into the right thermowell.
10. Reinstall the sheetmetal plate. Note that the
sheetmetal plate also acts as a stop to keep the
cutout bulbs from backing out of the wells.
11. Carefully install the temperature high limit
control to avoid putting kinks into the
capillary.
12. Reattach the wires to the cutout and reinstall
the wire barrier.
13. Ensure heater enclosure cover is in place
before energizing heater.
C. Resetting the Manual Cutout:
All unit heaters contain a built-in manual reset
thermal cutout with or without backup contactor.
1. Disconnect the heater electrical power supply
and remove the heater enclosure cover.
2. Determine the reason for the manual reset
thermal cutout actuating and rectify the
situation. See section titled “maintenance”.
3. Reset the manual reset thermal cutout by
pressing on the red stem in the center of the
control.
4. Replace the heater enclosure cover securely.
5. Energize the heater electrical supply circuit.
6. The heater and fan should come on and in 5 to
15 minutes reach a stable operating
temperature.
7. Check out and report any unusual or
questionable operating characteristics, such as
noise, vibration, loss of fluid, etc.
8. If heater operation appears normal, place the
unit into normal operation.
D. Replacing the Fan Motor and Blade:
The fan motor is permanently lubricated and does not
require any maintenance. If the fan motor is
defective, a replacement must be obtained from the
factory.
1. To replace the fan motor:
a. Disconnect the heater electrical power
supply.
b. Disconnect the motor supply wires from
the contactor in the wiring enclosure.
c. Disassemble the conduit union located at
the motor wiring hub.
d. Remove top fan guard and motor
mounting bolts.
e. Lift motor out of heater assembly.
f. Remove fan blade and conduit union from
defective motor and install on new motor.
g. Install new motor to heater using existing
motor mounting hardware.
h. Reinstall top fan guard and ensure that the
fan blade rotates freely.
i. Feed motor wires through conduit and
into wiring enclosure.
j. Reattach conduit union. Reconnect motor
wires to contactor.
k. Check fan rotation by momentarily
energizing heater. Airflow should exit
from front of heater cabinet. If rotation is
incorrect, disconnect electrical power
supply and reverse two of the motor lead
wires at the contactor.
l. Reattach wiring enclosure cover before
placing heater back in service.
2. To replace the motor fan blade:
a. Remove the top fan guard.
b. Remove the four motor mounting bolts
and disconnect the conduit union at the
motor.
c. Loosen the bolt that connects the fan
blade to the motor shaft.
d. Slide the motor back and tilt in order to
remove the old blade & install a new one.
e. Tighten the fan blade attachment bolt to
the motor shaft.
f. Reattach the motor conduit union and the
four motor mounting bolts.
g. Reinstall the top fan guard and ensure that
the fan blade rotates freely.

REPLACEMENT PARTS
1. All replacements must be factory supplied to ensure safe heater operation.
2. Mark wires and refer to wiring diagram to ensure proper electrical connections.
Reference heater catalog number and item number in figures below when contacting factory for replacement parts. Contact factory for
items not shown.
ITEM DESCRIPTION
1 Heat Exchanger Core Assy.
2 Cabinet – Top
3 Fan Venturi
4 Fan Blade
5 Fan Guard
6 Fan Motor
7 Motor Support – Top
8 Motor Junction Box
9 Thermostat Support Bracket
10 Thermostat
11 Conduit Tee
12 Disconnect Switch – Small
13 Large Disconnect Support Bkt.
14 Fan Switch
ITEM DESCRIPTION
15 Conduit Seal
16 Pilot Light – Bottom
17 Pilot Light – Top
18 Cabinet – Left Side
19 High Limit Cutout
20 Cabinet – Bottom
21 Cabinet - Louver
22 Cabinet – Right Side
23 High Limit Barrier
24 High Limit Mounting Bridge
25 Heater Enclosure Cover
26 Motor Support – Side
27 ¾” Conduit Pull Elbow
28 Reducer Bushing
Page 7 of 16

Select the Figure that corresponds to your heater.
FIGURE 1: FIGURE 2:
ITEM DESCRIPTION
41 Wiring Enclosure and Cover
42 Option Mounting Bridge
43 Option Contactor
44 Main Contactor
45 Ground Lug
46 Transformer
47 Auxiliary Contact
48 Main Mounting Bridge
Page 8 of 16
FIGURE 3:
ITEM DESCRIPTION
60 Wiring Enclosure and Cover
61 Auxiliary Contact
62 Ground Lug
63 Transformer
64 Main Contactor
65 Transformer Fuse & Fuse Block
66 Main Mounting Bridge
ITEM DESCRIPTION
50 Wiring Enclosure and Cover
51 Main Contactor
52 Ground Lug
53 Transformer
54 Auxiliary Contact
55 Main Mounting Bridge
FIGURE 4:
ITEM DESCRIPTION
70 Switch Enclosure and Cover
71 Disconnect Switch
72 Disconnect Switch Track

Manuel du Propriétaire
Série 233
Chauffage électrique à Air Pulsé pour les
Endroits Hasardeux
Ce manuel explique l’installation, la maintenance et les pièces de rechange et de la
réparation.
FM et CSA licencié pour les locaux suivantes classifiés:
Classe I, Divisions 1 & 2, Groupes C & D
Classe II, Divisions 1 & 2, Groupes F & G
T3C - 320ºF (160ºC)
Classe I, Zones 1 & 2, Groupe IIB T3 (FMUS & CSAUS only)
ou
Classe I, Divisions 1 & 2, Groupes C & D
Classe II, Divisions 1 & 2, Groupes E, F & G
T3C - 320ºF (160ºC)
Classe I, Zones 1 & 2, Groupe IIB, T3 (FMUS and CSAUS only)
Consulter la plaque de spécifications pour la classification d’un local particulier
Pour se renseigner sur les environments hasardeux particuliers regardant le danger d’explosion, consulter les Articles 500 à 516 du
Code Electrique Nationale, et/ou la Section 18 du Code Electrique Canadien, Première partie.
Page 9 of 16

Page 10 of 16
Les Avertissements
Le personnel d’Installation et de maintenance devraient se familiariser avec ce manuel et tous les AVERTISSEMENTS avant
d’installer ou de modifier cet appareil de chauffage afin d’éviter des conditions hasardeuses potentielles, des dommages sévères des
locaux, des blessures personnels ou la mort.
18. Afin de réduire le risque incendiaire des atmosphères
hasardeuses: Ne pas installer dans des lieux ou la limite
du code pour la température opérative est plus grande que
la température incendiaire de l’atmosphère hazardeuse.
19. Une présence de voltage potentiellement fatal: Se rassurer
d’avoir changé l’interrupteur du branche-circuit dans la
position “fermé” (OFF) et marquer le circuit “Hors de
service” avant de commencer à travailler sur cet appareil.
20. Maintenir bien fermés les couvercles électriques durant
l’opération.
21. Danger de choc électrique. L’appareil de chauffage doit
être mis à la prise de terre en concordance avec Le Code
d’Electricité Nationale et/ou Code d’Electricité Canadien.
22. Cet appareil de chauffage doit être installé par du
personnel qualifié et familier avec les exigences Du Code
d’Electricité Nationale et/ou Code d’Electricité Canadien
pour des locaux hasardeux. L’installateur est responsable
de vérifier la sécurité et la pertinence de l’installation.
23. Le désassemblage de l’appareil n’est ni nécessaire ni
autorisé pour l’installation.
24. En branchant au thermostat, rassurez-vous que les
thermorupteurs soient joints en série avec l’interrupteur
de contrôle. Il ne faut pas que l’appareil fonctionne sans
que les thermorupteurs soient proprement installés dans le
circuit.
25. Il ne faut pas qu’on essaie d’installer un interrupteur
uniquement pour un ventilateur dans un appareil de
chauffage ordinaire. Il ne faut pas qu’on modifie un
appareil de chauffage ordinaire pour cela. L’appareil de
chauffage doit être commandé avec cette option pour en
avoir les contrôles internes nécessaires
26. Le remplacement des composants électroniques doit être
installé seulement par du personnel qualifié qui soit
familier avec les conditions pour maintenir des
équipements électriques à l’usage dans des endroits
hasardeux.
27. Les composants électroniques de remplacement doivent
être obtenus de la manufacture afin de soutenir la
qualification pour des locaux hasardeux.
28. L’échangeur de chaleur est un élément soudé sous vide a
l’usine. Ne tentez pas d’ouvrir ou fermer les bouchons de
vidange ou de remplissement Ne tentez pas non plus de
manipuler la soupape de dégagement de la pression. Une
perte de vide pourrait déclencher les thermorupteurs ou
faire augmenter la pression résultant dans le
déclenchement de la soupape de dégagement de la
pression qui résulterait dans une perte de fluide
caloporteur. En cas de coulage mettez la machine hors de
service et investiguez la cause du coulage.
29. L’échangeur de chaleur( le radiateur) est rempli d’une
mixture d’eau et de propyleneglycol. Il y a un danger de
se brûler au contact avec le liquide à la température
d’opération. Selon les fiches techniques santé-sécurité il
n’y a pas d’indication d’un hasard à la santé par contacter
le propylèneglycol. Comme premiers-secours suggérés,
lavez-vous les yeux à grande eau et lavez-vous la peau
dans une douche ou à grande eau.
30. Installez et opérez en position verticale exclusivement.
Défaut d’observer cette commande résultera dans le
dégagement des thermorupteurs.
31. Il faut observer les marges d’installation minimales
comme donné sur la plaque d’identité.
32. Utilisez du fil en cuivre comme donné sur la plaque
d’identité afin de joindre l’appareil au circuit.
33. Ne cherchez pas à surmonter les auvents ni à opérer
l’appareil avec les auvents entièrement fermés
34. Si l’appareil est équipé avec un feu d’alerte ceci va
s’illuminer au moment ou le thermorupteur s’ouvre. Cela
pourrait se passer quand l’échangeur de chaleur est
souillé, si la soupape d’entrée d’air est bloquée ou si le
ventilateur ne tourne pas ou si le voltage est incorrect.
Coupez le courant avant d’exécuter des réparations.
18. Il est normal d’entendre des bruits craquelant au
commencement du chauffage dans le radiateur.
La garantie sera annulée sans que ces directions ne soient pas suivies.

GENERAL
Page 11 of 16
Les appareils de chauffage d’air sont dessinés comme chauffage de
confort et ne doivent pas être utilisés dans des températures
ambiantes en excès de 104 degrés f. (40 degrés C.) Ces appareils
peuvent être montés au mur sur un poteau ou au plafond. Ils utilisent
un échangeur de chaleur liquide-à-l’air hermétiquement clos et
contiennent des éléments de chauffage électriques type immersion.
Une mixture de propylèneglycol non-toxique qui sert comme liquide
de transferrence de chaleur et introduite dans le corps de l’appareil de
chauffage. Le propylènegrycol protège contre des dommages de
congélation jusqu’à 109 degrés F.- (45 degrés c -). Si l’appareil est
installé correctement il est dessiné d’offrir des années de service en
sécurité est sans difficulté.
INSTALLATION
C. Choisir le local:
Les appareils de chauffage ne doivent pas être montés en proximité
des draps ou des matériaux pareils qui pourraient envelopper, bloquer
la soupape d’entrée d’air ou de sorti d’air. Ces appareils sont dessinés
pour les locaux élevés afin qu’il force l’air chaud en direction du sol.
Choisir la hauteur de montage afin que l’appareil de chauffage soit
hors du chemin des personnes ou des machines mouvantes, mais il ne
faut pas les installer trop haut afin qu’ils puissent réchauffer la zone
intentionnée. Consulter les instructions d’installation mécaniques
pour la hauteur recommandée.
D. Installation mécanique:
Après avoir décidé d’un local acceptable il faut suivre les instructions
ci-dessous pour achever l’installation mécanique.
8. Les appareils de chauffage sont dessinés d’être utilisé seulement
dans un local permanent en position vertical est nivelée.
Consulter l’illustration ci-dessous pour l’angle maximal
d’inclination:
9. Afin d’assurer le chauffage correct des zones au sol il faut se
tenir aux hauteurs maximales recommandées mesurées du font
de l’appareil:
Hauteur Maximal de Montage (mesurée du sol):
HX-233-FA HX-233-FB HX-233-FC
9 ft. 10 ft. 13 ft.
(2.7m) (3.0m) (4.0m)
10. La structure supportant l’appareil doit avoir une solidité
proportionnée à maintenir l’appareil en sécurité dans sa position
d’opération verticale. Voici les poids maximaux des modèles:
MODEL lbs (kgs)
HX-233-FA 150 68
HX-233-FB 200 91
HX-233-FC 250 114
11. Consultez l’illustration ci-dessous pour les marges minimales de
dégagement:
12. L’appareil peut être suspendu d’une poutre arienne ou attaché à
un mur ou un tuyau à 4 inches (10 cm) en utilisant un complet
d’installation certifié. L’utilisation d’un complet d’installation
non-certifié vide toute garantie exprès ou comprise.
13. L’installation au mur doit utiliser de l’acier structurel. Si le mur
est construit aux poutrelles 2” X 4” avec un revêtement en
panneau de plâtre ou quelque chose d’équivalent, il faut le
renforcer avec des cornières ou avec des renforcements en bois.
14. Il faut utiliser des rondels frein avec tous boulons et écrous de
montage afin qu’ils ne se défassent pas à cause des vibrations du
ventilateur transmis à l’appareil ou par d’autres vibrations
C. Installation Electrique:
Suivez les directions ci-dessous afin d’achever l’installation
électrique.
13. Il est nécessaire d’avoir un disjoncteur à l’extérieur. Consultez
les spécifications sur la plaque d’identité et obéissez aux
recommandations du code électrique
14. N’utilisez que du fils non-explosifs certifié comme du câble
isolé en matériaux minéraux ou de fils en cuivre dans un conduit
rigide avec des clôtures de conduit comme nécessaire à faire la
connection à l’appareil de chauffage.
15. Suivez le NEC (code électrique national) ou le CEC (code
électrique canadien) ou les codes locaux regardant l’installation
et l'utilisation intendue de l’appareil dans des locaux avec un
hasard d’explosion.
16. En faisant des réparations à l’appareil y incluse l’installation
électrique initiale il faut couper le courrant électrique au
disjoncteur principal du circuit et bloquer l’interrupteur dans la
position débranchée. Affichez une note comme (hors de service
pour réparations) afin d’éviter des choques potentiels fatals.
17. Rassurez-vous de l’exacte correspondance de la source
électrique avec le voltage, la phase, l’ampérage, et la fréquence
du courant selon la plaque d’identité de l’appareil connecté.
18. Faites certain que les fils électriques a la jaugeage correcte. Le
minimum de jeauge est estampé sur la plaque d’identité. Il faut
choisir la jeauge de chaque fil conducteur selon des normes
acceptées conformant à la classification de température du fil
choisi. Au minimum choisissez un fil d’une certification pour 75
degrés C.
19. L’installation correcte de l’appareil de chauffage exige qu’un fil
mis-à-terre soit attaché à la borne “terre”. Cette borne est
colorée verte ou imprimé avec la lettre G (ground=terre) qui se

Page 12 of 16
trouve à l’intérieur de la boite de contrôle à côté de l’ouverture
d’alimentation électrique
20. Contrôlez toutes les jonctions et faites-en certain qu’elle est
attachée sûrement.
21. Avant de brancher l’appareil au courrant électrique contrôlez
toutes les jonctions afin de vous assurer qu’il est en accordance
avec la schématique électrique et les exigences du code. Enlevez
tous objets étrangers de la boîte de contrôle. Fermez le couvercle
sûrement.
22. En cas de tous appareils triphasés, il est nécessaire de vérifier
que le ventilateur tourne dans la bonne direction. Si l’aire ne sort
pas du front de l’appareil de chauffage échangez deux fils
quelconque à l’interrupteur principal qui se trouve dans la boîte
de contrôle.
23. La boîte de contrôle est non-explosive et a été dessinée avec des
joints filetés et avec du contact de métal à métal au couvercle
afin d’empêcher une explosion. Ne tentez pas d’installer de la
matière d’étanchéité quelconque à ces endroits. Une légère
application d’un composé anti-coinceur est appliquée afin
d’empêcher le coinçage.
24. Consultez la section “opération” avant de brancher l’appareil.
E. Les contrôles installés au local-meme:
4. Interrupteur de débranchement de l’alimentation:
Le NEC exige qu’un interrupteur de débranchement de
l’alimentation soit installé en vue de l’appareil de chauffage. Il
se peut que le CEC exige un interrupteur de débranchement de
l’alimentation en vue de l’appareil de chauffage. Regardez le
schéma électrique et suivez les pas ci-dessous:
e.) L’interrupteur de débranchement extérieur doit être
résistant aux explosions comme exigé par la classification
du local.
f.) L’interrupteur doit indiquer les positions
branché/débranché et doit avoir une position de
débranchement capable d’être fermé à clé.
g.) L’interrupteur doit avoir la classification indiquée par la
plaque d’identité en ce qui concerne le voltage et le courant
et aussi comme exigé par le CEC, NEC, ou des codes
locaux.
h.) Suivez les pas 6-12 des instructions de l’installation
électrique afin de compléter l’installation.
5. Le thermostat local:
Regardez le schéma électrique et suivez les directions ci-
dessous:
d.) Branchez le thermostat à travers les conducteurs “C” et
“C1”. Le thermostat externe alors sera en série avec les
interrupteurs haute-temperature internes de l’appareil de
chauffage et résultera dans le fonctionnement correct de
l’appareil.
e.) Le fil pour le thermostat externe doit être un fil en cuivre de
jaugeage 16 minimum pour la classe II ou de jaugeage 14
minimum pour la classe I. Le fil doit être contenu dans du
conduit résistant aux explosions avec l’installation des
coupe-feux antidéflagrants corrects comme exigé par le
NEC, CEC, ou des codes locaux.
f.) N’importe quel thermostat d’ambiance utilisé avec cet
appareil de chauffage doit être résistant aux explosions
comme exigé par la classification de la localité et classifié à
250VAC, 75 VA de capacité inductive.
6. L’interrupteur “Ventilateur” exclusif:
Regardez le schéma électrique et suivez les instructions ci-
dessous:
e.) Ne cherchez pas à installer un interrupteur ventilateur
exclusif dans un appareil de chauffage normal ni à modifier
un appareil de chauffage normal pour cette option.
L’appareil doit être commandé avec cette option afin qu’il
contienne les nécessaires contrôles internes.
f.) Branchez l’interrupteur externe à travers les conducteurs
“C” et “F”.
g.) Le fil pour l’interrupteur “ventilateur” doit être un fil en
cuivre de jaugeage minimum 16 pour les classes II ou de
jeaugeage minimum 14 pour la classe I. Le fil doit être
contenu dans du conduit résistant aux explosions avec
l’installation des coupe-feux antidéflagrants corrects
comme exigé par le NEC, CEC, ou des codes locaux.
h.) N’importe quel interrupteur sélectif installé avec cet
appareil de chauffage doit être résistant aux explosions
comme exigé par la classification de la localité avec deux
positions à choisir et classifié à 250VAC, 75 VA de
capacité inductive.
L’OPERATION
L’appareil de chauffage peut être engagé normalement dans des
températures ambiantes de 104 degrés F (40 degrés C) ou moins et à
des élévations de 3.300ft. (1000m) ou moins dans des atmosphères
contenant moins de 21% d'oxygène par volume et comme indiqué sur
la plage d’identification. Il est nécessaire que toutes ces conditions
soient satisfaites avant de mettre l’appareil en opération. L’appareil
ne doit jamais être utilisé dans une atmosphère enrichie d’oxygène ou
dans des températures plus chaudes 104 F(40 C). L’appareil peut être
utilisé à une altitude plus haute si la température ambiante est moins
de 104 F (40 C).
C. Opération Initial:
Assurez-vous que l’installation mécanique et électrique est complétée
et que l’appareil puisse être mis en marche hors de danger.
3.) Appareil de chauffage sans interrupteur extérieur pour le
ventilateur.
g.) Ajustez le thermostat à une température plus haute que
la température ambiante de la localité.
h.) Branchez le circuit alimentation
i.) L’appareil de chauffage et le ventilateur devraient
commencer à marcher et atteindre une température
d’opération constante après 5-15 minutes. Si la
température ambiante est trop élevée et l’installation
est au-dessus de 3.300ft., l’appareil de chauffage
pourrait se débrancher aux limites maximales du
moteur ou de l’appareil de chauffage.
j.) Examinez et signalez toutes caractéristiques douteuses
d’opérations; par exemple: du bruit, des vibrations, de
la perte de liquide etc... Sachez que le bruit craquelant
pendant le chauffage du radiateur est normal.
k.) Ajustez le thermostat à la température désirée a la
localité.
l.) Débranchez le circuit alimentation jusqu’au temps
qu’il soit nécessaire d’opérer l’appareil de chauffage.
4.) Appareil de chauffage avec un interrupteur de ventilateur:
k.) Mettez l’interrupteur de ventilateur dans la position
“ventilateur”.
l.) Ajustez le thermostat à une température plus basse que
l’actuelle température ambiante.
m.) Brancher le circuit alimentation
n.) Maintenant le ventilateur devrait commencer à
marcher seul sans que l’appareil de chauffage soit
activé.
o.) Mettez l’interrupteur de ventilateur dans la position
“automatique”.
p.) Le ventilateur devrait s’arrêter.
q.) Ajustez le thermostat plus haut que la température
ambiante.
r.) L’appareil de chauffage et le ventilateur devraient se
mettre en marche tous les deux ensembles. Si la
température ambiante est très haute et si l’appareil de

Page 13 of 16
chauffage est installé plus de 3300ft. (1000m)
l’appareil pourrait se débrancher aux limites
maximales du moteur, du ventilateur, ou de l’appareil
de chauffage.
s.) Examinez et signalez toutes caractéristiques douteuses
d’opération; par exemple: du bruit, de la vibration, de
la perte de liquide etc... Sachez que le bruit craquelant
du radiateur pendant le commencement de chauffage
est normal.
t.) Mettez l’interrupteur de ventilateur et le thermostat
aux positions d’opération désirée.
D. Opération Normale:
Avant le commencement de la saison de chauffage, accomplissez les
actions électriques et mécaniques comme décrit dans la section
“maintenance”
c.) Suivez les pas d’opération pour l’option de contrôle de la
température applicable.
d.) Mettez tous les interrupteurs dans la position d’opération
normale et mettez l’appareil de chauffage en service.
Maintenance
La maintenance et les réparations ne doivent être exécutés que par
des personnes qualifiées.
E. électrique:
4. Rassurez-vous que le raccordement de la borne et les
contacteurs soient bien serrés et que les enveloppes isolantes
ne soient pas éraillées etc... Serrez chaque raccordance de
borne qui ait de jeu et remplacez ou réparez les fils dont
l’enveloppe d’isolation soit endommagée. Si les contacts sont
très crevassés, soudé ou brûlé, il faut les remplacer. Rassurez-
vous que le conduit résistant aux explosions n’ait pas de
dommage visible et qu’il soit bien serré.
5. S’il y a un soupçon de perte de chaleur faites une examination
mécanique Si, après, il semble qu’il existe encore une
chauffage insuffisant, vérifiez la condition des éléments de
chauffage en utilisant un compteur d’ampires et mesurant
l’ampérage du fil d’alimentation de chaque élément de
chauffage. Tous fils d’alimentation doivent indiquer à peu
près un ampire pareil qui devrait être d’accord avec la
spécification sur la plaque d’identité. S’ils ne sont pas
d’accord il se peut qu’un ou plusieurs éléments de chauffage
soient brisés. En ce cas-la, il faut remplacer le radiateur.
6. Le moteur électrique est lubrifié à vie et a une protection de
thermorupteur. Rassurez-vous que l’opération du moteur soit
douce et silencieuse. Remplacez le moteur en cas de jeu
excessif du coussinet. Contactez la manufacture pour des
instructions.
B. Mécanique:
7. Il ne faut jamais tenter de remplir ni drainer ou vérifier le
niveau de liquide dans l’échangeur de chaleur ni examiner le
fonctionnement de la soupape à pression. Contactez la
manufacture pour des instructions.
8. La boîte de contrôle résistante aux explosions a été dessinée
avec des joints filetés et du contacte métal à métal au
couvercle et aux joints de couvercle afin d’empêcher des
explosions. Ne tentez pas d’installer du produit d’étanchéité
quelconque. Les filets ont une application légère d’une
composé anti-coincement afin d’empêcher le coincement des
filets.
9. Une fois par ans, vérifiez que tous les boulons et écrous sont
bien serrés. Faites certain particulièrement des boulons et
écrous de la structure supportante. De la même façon,
contrôlez les boulons et écrous de montage du moteur.
10. De temps en temps, rassurez-vous que le moteur, le
ventilateur, et les ailettes du radiateur soient propres. Un
radiateur malpropre peut causer la surchauffage de l’appareil
et le débranchement des thermorupteurs. S’il y a seulement
de la poussière légère, passez l’aspirateur ou nettoyez le
radiateur avec un jet d’air. Si la borne ne se laisse pas enlever
dans cette façon, aspergez le radiateur avec de l’eau tiède
d’abord du côté d’alimentation, puis du côté de sortie. Il se
peut qu’une brosse à soies molles soit nécessaire à délier les
alluvions. Caution de ne pas courber ni les ailettes du
radiateur ni l’hélice du ventilateur. Laissez séchez l’appareil
avant de le rebrancher.
11. Assurez-vous que les persiennes sont serrées dans leurs
positions et qu’ils aient le même angle. Faites certain de
l’opération du moteur et du ventilateur. En cas du bruit ou
d’oscillation anormale, il est nécessaire de trouver la cause et
l’éliminer.
12. S’il y a de l’évidence d’une perte d’eau du radiateur,
l’appareil de chauffage doit être réparé immédiatement.
L’appareil ne fonctionne pas correctement si le niveau de
liquide est bas. Contactez la manufacture pour un
remplacement du radiateur.
Réparations et Remplacements
Seulement des personnes certifiées devraient réparer et maintenir les
appareils.
F. Remplacement du radiateur:
Le radiateur ne peut pas être réparé aux lieux d’opération.
Contactez la manufacture regardant un remplacement.
11. Débranchez l’alimentation électrique de l’appareil de
chauffage et descendez l’appareil de sa position de montage.
Mettez l’appareil sur le sol ou sur une table face en bas.
12. Détachez le fond et la face du placard, les fils électriques et
les couvercles de la clôture de l’appareil de chauffage.
13. Détachez tous les fils électriques du contacteur dans la boîte
de câblage. Détachez le circuit de contrôle du thermorupteur.
14. Enfilez le conduit dans la boîte de cablage afin de détacher
la boîte de borne de l’appareil de chauffage.
15. Avec l’aide d’un assistant supportant le poids du radiateur,
détachez les trois boulons de montage du radiateur. Prenez
soin en enlevant le radiateur du font du placard.
16. Trouvez la plaque des caractéristiques nominales sur le
radiateur et vérifier que les caractéristiques électriques du
radiateur à être installés accordent aux caractéristiques
nominales sur la plaque d’identification.
17. Pour réinstaller, glissez le radiateur à travers le font du
placard alors qu’un assistant aligne et installe les trois
boulons de montage du radiateur.
18. Réintroduisez les conducteurs dans la boîte de câblage.
19. Rattachez les conducteurs au contacteur et les conduits.
20. Rattachez le font du placard et les couvercles de la clôture
avant de monter et brancher l’appareil.
G. Remplacement des thermorupteurs haute-limite:
1. Débranchez alimentation électrique de l’appareil et détachez
le couvercle de clôture.
2. Détachez la barrière au câblage afin d’exposer les
thermorupteur haute-limite.
3. Détachez les fils du thermorupteur haute-limite et notez leurs
positions.
4. Détachez les deux écrous utilisés pour attacher le
thermorupteur haute-limite.
5. Levez et détachez la plaque de montage en tôle.
6. Soigneusement soulever et enlever le thermorupteur haute-
limite.
7. N’utilisez que des éléments originaux de manufacture pour
assurer une opération en sécurité.
8. Couvrez, légèrement, les nouvelles ampoules thermorupteurs
manuelles comme automatique avec le composé inclus pour
le transference de la chaleur. Cette procédure est essentielle
pour le fonctionnement correct des thermorupteurs.

Page 14 of 16
9. Glissez l’ampoule automatique soigneusement dans le puits
thermométrique de gauche et l’ampoule manuelle dans le
puits thermométrique de droite.
10. Rattachez la plaque de tôle. Notez bien que la plaque de
tôle serve aussi à retenir les ampoules thermorupteurs dans
leur puits.
11. Prenez soin qu’en installant la contrôle haute-limite les
capillaires ne soient pas vrillés.
12. Rattachez les conducteurs au thermorupteur et réinstallez la
barrière au câblage.
13. Avant de mettre l’appareil en marche, faites certain que le
couvercle du placard est en place.
H. Remettre en circuit le thermorupteur manuel:
Tous les appareils de chauffage contiennent une remise en
circuit manuel du thermorupteur avec ou sans un contacteur de
secours.
9. Débranchez le conduit de l’appareil de chauffage et enlever
les couvercles du placard.
10. Résolvez la cause du déclenchement de la remise en circuit
du thermorupteur manuel et corrigez la situation. Voyez la
section titrée “maintenance”.
11. Remettez en circuit le thermorupteur manuel en appuyant
sur le bouton rouge au centre.
12. Remplacez le couvercle du placard sûrement
13. Mettez en marche le circuit alimentation électrique
14. L’appareil de chauffage et aussi le ventilateur devraient se
mettre en marche, et dans 5-15 minutes achever une
température d’opération fixe.
15. Notez et reportez toutes caractéristiques d’opération qui
soient douteuses ou étranges comme du bruit, de la vibration,
ou perte de liquide etc.
16. Si l’appareil de chauffage marche normalement, mettez-le
en opération normale.
I. Remplacement du moteur et de l’hélice du ventilateur:
Le moteur est lubrifié à vie et aucun maintenance n’est
nécessaire. Si le moteur du ventilateur ne marche plus, il
faut obtenir un remplacement de la manufacture.
1. Remplacement du moteur du ventilateur:
a. Coupez l’alimentation électrique
b. Détachez les conduits d’alimentation des
contacteurs dans la boîte de câblage.
c. Démontez l’union de conduit au centre de
câblage sur le moteur.
d. Détachez le garde-hélice et les boulons de
montage du moteur.
e. Enlevez le moteur de l’assemblé de l’appareil
de chauffage.
f. Détachez l’hélice et l’union de conduit du
moteur défectif et attachez-les au nouveau
moteur.
g. Installez le nouveau moteur en le montant avec
les boulons et écrous sauvegardés pendant le
démontage.
h. Réinstallez le garde-hélice supérieur et faites
certain que l’hélice tourne librement.
i. Poussez les fils du moteur dans le conduit
jusqu’à la boîte de câblage.
j. Rattachez l’union de conduit. Rattachez les
conducteurs du moteur au contacteur.
k. Vérifiez la rotation du ventilateur en le
branchant pour juste un moment. Le
mouvement de l’air devrait sortir du fond du
placard de l’appareil de chauffage. Si la
rotation est au sens inverse, il faut dégager
l’alimention électrique et détacher et échanger
le placement des deux conducteurs au moteur.
l. Avant de mettre l’appareil de chauffage en
service, rattachez le couvercle de la boîte de
câblage.
2. Remplacer l’hélice du moteur:
a. Détachez le garde-hélice supérieur.
b. Détachez les 4 boulons de montage du moteur
et détachez l’union du conduit du moteur.
c. Déserrez le boulon qui attache l’hélice à
l’arbre moteur.
d. Glissez le moteur en arrière et inclinez-le afin
d’enlever la vielle hélice et en installer une
nouvelle.
e. Resserrez le boulon qui attache l’hélice à
l’arbre moteur.
f. Rattachez l’union de conduit du moteur et les 4
boulons de montage du moteur.
g. Rattachez le garde-hélice supérieur et faites
certain que l’hélice tourne librement.

Eléments de Remplacement
1. Tous remplacements doivent être fournis par la manufacture afin d’assurer l’opération sauve de l’appareil de
chauffage.
2. Notez et marquez les fils en vous adressant au schématique électrique afin d’assurer des connections correctes.
En contactant la manufacture pour des éléments de remplacement, donnez le numéro du catalogue de l’appareil de chauffage et aussi
le numéro des éléments dans les illustrations ci-dessous.
ITEM DESCRIPTION
1 Radiateur
2 Placard (partie supérieur)
3 Ventilateur venturi
4 Hélice
5 Garde-Hélice
6 Moteur du ventilateur
7 Applique Moteur (supérieur)
8 Jonction de conduit du moteur
9 Applique du thermostat
10 Thermostat
11 Conduit Tee
12 Interrupteur de débranchement
13 Applique interrupteur grand
14 Interrupteur ventilateur
ITEM DESCRIPTION
15 Conduit Union
16 Voyant – bas
17 Voyant – haut
18 Placard- partie gauche
19 Thermorupteur haute-limite
20 Placard – partie inférieure
21 Placard persienne
22 Placard – partie droite
23 Barrière haute-limite
24 Applique haute-limite
25 Couvercle
26 Applique moteur – côtes
27 Coude Conduit
28 Coussinet de Réduction
Page 15 of 16

Sélectionnez le schéma de votre appareil
FIGURE 1: FIGURE 2:
ITEM DESCRIPTION
41 Boîte de câblage
42 Applique optionnel
43 Contacteur optionnel
44 Contacteur principal
45 Mis-à-terre
46 Transformateur
47 Contacteur auxiliaire
48 Applique principal
Page 16 of 16
FIGURE 3:
ITEM DESCRIPTION
60 Boîte de câblage et couvercle
61 Contacteur auxiliaire
62 Mis-à-terre
63 Transformateur
64 Conducteur Principal
65 Transformateur Fusible et bloc F
66 Applique Principal
ITEM DESCRIPTION
50 Boîte de câblage et couvercle
51 Contacteur principal
52 Mis-à-terre
53 Transformateur
54 Contacteur auxiliaire
55 Applique principal
FIGURE 4:
ITEM DESCRIPTION
70 Boîte d’interrupteur et couvercle
71 Interrupteur de débranchement
72 Piste interrupteur débranchement
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Heatrex Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Navien
Navien Mate EQM 350 user manual

Arrow
Arrow DVi25S owner's manual

VITAL ENERGY EUROPE
VITAL ENERGY EUROPE vThermt Installation, commissioning and maintenance manual

Rowi
Rowi HKH 2000/2/1 ODT Premium Original instruction manual

Clarke
Clarke DEVIL 371PC Operating & maintenance instructions

L.B. White
L.B. White 346 Owner's manual and instructions