Heinner VSA003 User manual

Instructions
GB
Cordless Screwdriver
Instrucțiuni de utilizare
RO
Șurubelniță electrică
Anleitung
D
Akku-Schrauber
Eredeti használati utasítás
HU
Akkumulátoros csavarozó
Ръководство за употреба
BG
Акумулаторен винтоверт
Инструкции
RU
Аккумуляторный шуруповерт

EN
Important!
When using equipment, a few
safety precautions must be observed to
avoid injuries and damage. Please read
the complete operating manual with
due care.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
FOR ELECTRIC TOOLS
Workplace safety
Keep your work area clean and
well illuminated.
Do not operate the electric tool in an
environment where there is a risk of
explosions and where there are
inflammable liquids, gases or dust. Keep
the electric tool out of the reach of
children and other persons.
Electrical safety
The connector plug from this
electric tool must fit into the socket.
Avoid bodily contact with earthed
surfaces such as pipes, heating,
ovens and fridges.
Keep the tool out of the rain and away
from moisture. If you are working
outdoors with an electric tool, only
use extension cables which are
designed specifically for this purpose.
Safety of persons
Do not use the tool if you are tired or
under the influence of drugs, alcohol
or medication.
Wear personal protection
equipment and safety goggles.
Remove the keys and wrenches
before switching on the electric tool.
Wear suitable clothes. Keep hair and
clothes and gloves away from moving
parts.
Usage and treatment of the electric tool
Do not overload the appliance. Do not
use an electrical tool with a defective
switch.
Have damaged parts repaired before
using the appliance.
Keep your cutting tools sharp and clean.
Using and handling the cordless tool
Only charge the batteries in chargers
that are recommended by the
manufacturer.
In case of incorrect use, fluid may escape
from the battery. In case you touch it,
rinse the affected area with water.
Service
Have your electric tool repaired only
by trained personnel using only
PROPER USE
This tool is designed for fast screwing
and unscrewing of screws and cannot be
used as driller.
Technical data
Voltage: 3.6V (Li-ion) 1300MAH • No
Load Speed: 180rpm • Max.Torque:3
N.M • Charge Time: 3-5hours • Adapter -
Voltage: 230V/Frequency: 50Hz
Tool description
1 –Chuck • 2 – Work light • 3 – Work
light On/Off switch • 4 – Battery charge

indicator • 5 – Charging port • 6
–Forward/reverse switch
Operation
Charge the battery before the first use.
Push the bit into the chuck until it is
fixed. For screwing, press the upper
part of the forward/reverse switch and
for unscrewing –the lower part.
The screwdriver comes with a work light
which can be used when working in
poor illuminated environments.
Cleaning and maintenance
Keep the case clean. Wipe the tool
with a clean cloth.
Recycling
End of life machines contain
valuable materials and
therefore they should not
be placed in household waste.
RO
Avertisment
La utilizarea aparatelor
trebuie respectate anumite reguli de
siguranță pentru a fi prevenite
eventuale accidente și pagube. Citiți cu
atenție aceste instrucțiuni de folosire.
INSTRUCȚIUNI GENERALE DE
SECURITATE PENTRU UNELTE ELECTRICE
Siguranța punctului de lucru
Mențineți suprafața de lucru curată
și bine luminată.
Nu utilizați unealta electrică într-un
mediu cu pericol de explozie, în care
se găsesc combustibili lichizi, gaze sau
prafuri imflamabile.
Nu lăsați copiii sau alte persoane în
apropierea punctului de lucru în
timpul funcționării echipamentului.
Siguranța electrică
Ștecherul uneltei trebuie să
corespundă prizei utilizate.
Evitați contactul cu obiecte
împământate, cum ar fi țevi, radiatoare
sau frigidere.
Nu expuneți echipamentele electrice
la ploaie sau umiditate.
În timpul utilizării uneltei electrice în
exterior, folosiți doar prelungitoare
adecvate utilizării în aer liber.
Siguranța persoanelor
Nu folosiți unealta atunci când sunteți
obosit, sub influența băuturilor alcoolice,
drogurilor sau medicamentelor.
Utilizați întotdeauna echipament de
protecție și ochelari de protecție.
Îndepărtați uneltele de reglare sau
șurubelnițele înainte de pornirea uneltei
electrice.
Purtați îmbrăcăminte adecvată. Nu
purtați bijuterii, țineți părul, hainele
și mănușile departe de părțile mobile.
Utilizarea și mânuirea uneltei electrice
Nu suprasolicitați aparatul. Nu utilizați
unelte electrice cu întrerupătorul defect.
Verificați dacă piese aflate în mișcare
funcționează corespunzător..
Păstrați uneltele de tăiere ascuțite și
curate.
Utilizarea și manevrarea uneltei cu
acumulator

Încărcați acumulatoarele numai
cu încărcătoare recomandate de
producător.
În cazul folosirii necorespunzătoare se
poate scurge lichid din acumulator. În
cazul în care atingeți accidental lichidul,
clătiți imediat cu apă zona atinsă.
Service
Încredințați unealta electrică pentru
reparații numai personalului calificat,
care utilizează numai piese de
schimb originale.
UTILIZAREA CONFORM SCOPULUI
Aceasta unealtă este destinată
înșurubării și deșurubării rapide a
șuruburilor și nu poate fi folosită
ca mașină de găurit.
Specificații tehnice
Voltaj: 3.6V (Li-ion) 1300MAH • Turație în
gol: 180rpm • Torsiune maximă: 3 N.M
• Timp de încărcare: 3-5 ore • Adaptor
- Voltaj: 230V/Frecvență:50Hz
Descrierea aparatului
1 –mandrină • 2 – lumină • 3 – buton
pornire/oprire lumină • 4 – indicator
încărcare baterie • 5 – priză încărcător
• 6 – buton înșurubare/deșurubare
Operare
Încărcați bateria înainte de
prima utilizare.
Împingeți bitul în madrină până
când acesta se fixează.
Pentru înșurubare, apăsați pe partea
de sus a butonului de înșurubare/
deșurubare, iar pentru deșurubare pe
partea de jos.
Șurubelnița este prevăzută cu iluminare
LED.
Curățarea și întreținerea
Păstrați carcasa mașinii curată. Ștergeți
aparatul cu o cârpă curată.
Reciclarea
Aparatele vechi nu se vor
arunca împreună cu gunoiul
menajer.
D
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten
müssen einige Sicherheitsvorkehrungen
eingehalten werden, um Verletzungen
und Schäden zu verhindern. Lesen Sie
diese Bedienungsanleitung /
Sicherheitshinweise deshalb
sorgfältihdurch.
ALLGEMEINE ELEKTROWERKZEUGE FÜR
SICHERHEITSHINWEISE
Arbeitsplatzsicherheit
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber
und gut beleuchet.
Arbeiten Sie mit dem
Elektrowerkzeug nicht in
explosionsgefährdeter Urngebung, in
der sich brennbare Flüssigkeiten,
Gase oder Stäube befinden.
Halten Sie Kinder und andere Personen
Während der Benutzung des
Elektrowerkzeuges fern.
Electrische Sicherheit

Der Anschlussstecker des
Elektrowerkzeuges muss die Steckdose
passen. Der Stecker darf in keiner Weise
verändert werden. Verwenden Sie keine
Adapterstecker gemeinsam mit
schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit
geerdeten Oberfl ächen, wie von Rohren,
Heizungen, Herden und Kühlschränken.
Wenn sie mit einem Elektrowerkzeug im
Freien arbeiten, verwenden Sie nur
Verlängerungskabel, die auch für den
Außenbereich geeignet sind.
Electrische von Personen
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
wenn Sie müde sind oder unter Einfl
uss von Drogen, Alkohol oder
Medikamenten stehen.
Tragen Sie persönliche Schutyausrüstung
und immer eine Schutzbrille.
Entfernen Sie Einsterllwerkzeuge
oder Schraubenschlüssel, bevor Sie
das Elektrowerkzeug einschalten.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen
Sie keine weite Kleidung oder
Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung
und Handschuhe fern von sich
bewefenden Teilen.
Verwendung und Behandlung
des Elektrowerkzeuges
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
dessen Schalter defekt ist.
Lassen Sie beschädigte Teile vor
dem Einsatz des Gerätes repariern.
Halten Sie Ihre Schneidwerkyeuge
scharf und sauber.
Verwendung und Behandlung
des Akkuwerkzeugs
Laden Sie die Akkus nur in
Ladegeraten auf, die vom Hersteller
empfohlen werden.
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit
aus dem Akku austreten. Bei zufälligem
Kontakt mit Wasser abspulen.
Service
Lassen Sie ihr Elektrowerkzeug nur von
qualifi ziertem Fachpersonal und nur mit
Original-Ersatzteilen reparieren.
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
Dieses Werkzeug wird für das schnelle
Einschrauben und Abschrauben von
Scheuben verschiedenen
Gewindebefestigungen bestimmt und
kann nicht als Bohrer verwendet
werden.
Technische Spezifikationen
Spannung: 3.6V (Li-ion) 1300MAH •
Leerlaufdrehzahl: 180rpm • max.
Verdrehung: 3 N.M • Ladezeit: 3-5
Stunden • Adapter -
Spannung: 230V/Frequenz: 50Hz
Beschreibung der Maschine
1 –Bohrfutter • 2 - Licht • 3 - Licht
an/aus Taste • 4 - Akku-Ladeanzeige • 5
- Ladegerät Steckdose • 6 –
Einschrauben/Abschrauben Taste
Betrieb
Batterie muss vor dem ersten Gebrauch
aufgeladen werden.
Schieben Sie den Bohrer im
Bahrfutter ein, bis es einrastet.
Für Einschrauben, drücken Sie den
oberen Teil und für Anschrauben den
unteren Teil der Ein/Aus Taste.

Der Schraubendreher ist mit LED-
Beleuchtung ausgestattet.
Reinigung und Wartung
Halten Sie das Gehäuse der Maschine
sauber. Reinigen Sie das Werkzeug mit
einem sauberen Tuch.
Recycling
Algeräte sind Wertstoffe,
die gehören daher nicht
in den Hausmüll!
HU
Figyelmeztetés!
A szerszámok használata során
az esetleges balesetek és károk
elkerülése érdekében be kell tartani a
biztonsági szabályokat. Olvassa el
figyelmesen a használati utasításokat.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK AZ ELEKTROMOS
SZERSZÁMOK HASZNÁLATÁRA
A munkakörnyezet biztonsága
Tartsa a munkaterületet tisztán és
jól megvilágítva.
Ne használja az elektromos szerszámot
robbanásveszélyes környezetben, például
gyúlékony folyadékok, gázok vagy por
jelenlétében.
Elektromos szerszám használata
közben tartsa távol a gyermekeket és
az arra járókat.
Elektromos biztonság
Az elektromos szerszám dugasz feleljen
meg a hálózati csatlakozóaljzatnak.
Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzen
földelt felületekkel, például
csővezetékkel, radiátorral, vagy
hűtőszekrénnyel.
Esőtől és egyéb nedvességtől óvja
az elektromos szerszámot.
Ha a szabadban használja az elektromos
szerszámot, kültéri használatra alkalmas
hosszabbító kábelt vegyen igénybe.
Személyes biztonság
Legyen figyelmes és használja gondosan
a szerszámot.
Viseljen személyi védőfelszerelést és
védőszemüveget.
Távolítsa el a szerszámról a beállításhoz
használt kulcsot vagy csavarkulcsot,
mielőtt bekapcsolja az elektromos
szerszámot.
Megfelelő öltözéket viseljen. Ne hordjon
ékszert, haját, ruházatát és kesztyűjét
tartsa távol a mozgó alkatrészektől.
Elektromos szerszámos használata
és gondozása
Ne erőltesse túl az elektromos
szerszámot. Ne használja az elektromos
szerszámot hibás kapcsolóval.
Tartsa karban az elektromos
szerszámokat.
Tartsa élesen és tisztán a
vágószerszámokat.
Az akkumulátoros szerszám használata
és ápolása
Kizárólag a gyártó által javasolt töltővel
töltse az akkumulátort.
Nemmegfelelő körülmények között
folyadék szivároghat az akkumulátorból.
Ha véletlenül érintkezik,mossa le vízzel.

Szerviz
A szerszámot képzett
szakemberrel szervizeltesse, és
csak az eredetivel megegyező
cserealkatrészeket használjon fel.
Ezzel biztosítja az elektromos
szerszám folyamatos biztonságát.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
A szerszám csavarok és menetes
rögzítésű különféle készülékek
csavarjainak be- és
kicsavarozására alkalmas.
Műszaki sajátosságok
Feszültség: 3.6V (Li-ion) 1300MAH •
Üresjárati fordulatszám: 180
fordulat/perc • Maximális nyomaték: 3
N.M • Töltési idő: 3-5 óra • Adapter -
Feszültség: 230V/Frekvencia: 50Hz
Az eszköz leírása
1 –gyorsbefogó fúrótokmány • 2 – fény
• 3 – fény be- /kikapcsoló gomb • 4
–akkumulátor állapot kijelző • 5–
töltőkonnektor • 6 – becsavarozás/
kicsavarozás gomb
Használat
Az akkumulátort első használat
előtt tölteni kell.
Helyezze a bitet a gyorsbefogó
tokmányba, míg az rögzül.
Becsavarozáshoz nyomja meg a be-
/kikapcsoló gomb felső részét,
kicsavarozáshoz pedig nyomja a gomb
alsó részét.
A becsavarozásához LED-világítás
is biztosított
Tisztítás és karbantartás
Tartsa tisztán a szerszám tokmányát.
Rendszeresen tisztítsa a szerszámot,
rongyot használva.
Újrahasznosítás
A régi készülékeket nem
szabad a háztartási
szemét közé.
BG
Предупреждение!
При използване на уредите
трябва да се спазват някои правила за
безопасност, за да се предотвратят
евентуални злополуки и щети.
Прочетете внимателно тези
инструкции за употреба.
ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ
Безопасност на работното място
Поддържайте работното място чисто
и добре осветено.
Не използвайте електрическият
инструмент в среда с опасност от
експлозия, в която се намират течни
горива, запалими газове или прах. Не
допускайте децата или други лица
близо до Вашето работно място по
време на работа на електрическото
съоръжение.
Електрическа безопасност
Щепсела на инструмента трябва да
съответства на използвания контакт.

Да се избягва контакт със
заземени обекти като тръби,
радиатори или хладилници.
Не излагайте електрическите
съоръжения на дъжд или влага. По
време на употреба на електрическия
инструмент навън, използвайте само
удължители, подходящи за употреба
на открито.
Безопасност на хората
Не използвайте инструмента,
когато сте уморени, под влиянието
на алкохолни напитки, наркотици
или лекарства.
Винаги използвайте защитно
облекло и очила.
Премахнете инструментите за
настройка или отверките, преди да
включите електрическия инструмент.
Носете подходящо облекло. Носете
подходящо облекло. Не носете накити,
дръжте косата си и дрехите далеч от
движещите се части.
Използване и работа с
електрическият инструмент
Не претоварвайте устройството. Не
използвайте електрически
инструменти с повреден
превключвател.
Съхранявайте електрическите
оборудвания внимателно.
Поддържайте режещите
инструменти остри и чисти.
Използване и работа с
инструмент с акумулатор
Зареждайте батерията самo със
зарядни устройства, препоръчани
от производителя.
При неправилно използване, от
батерията може да протече течност.
При случаен, неволен допир,
незабавно изплакнете с вода.
Сервиз
Възлагайте ремонта на електрическия
инструмент самo на квалифициран
персонал, който използва само
оригинални резервни части.
УПОТРЕБА СПОРЕД ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Този уред е предназначен за бързо
завиване и развиване на винтове и
различни устройства за фиксиране с
резба и не може да бъде използван
като бормашина.
Технически спецификации
Волтаж: 3.6V (Li-ion) 1300 mAh •
Обороти на празен ход: 180 об/мин •
Максимален въртящ момент: 3N.M •
Време за зареждане: 3-5 часа •
Адаптер - Волтаж: 230 V/Честота: 50 Hz
Описание на устройството
1 –патронник • 2 – светлина • 3 –
бутон за включване изключване на
светлина • 4 – индикатор за нивото на
зареждане на батерията • 5 – контакт
зарядно устройство • 6 – бутон за
завиване/ развиване
Експлоатация
Батерията трябва да се зареди преди
първото използванe.
Бутнете бита в патронника докато се
застопори.
За завиване, натиснете горната част
на бутона за включване / изключване,
а за развиване долната част.

Винтовертът е оборудван със
светодиодно осветление.
Почистване и поддръжка
Пазете корпуса на уреда чист.
Избършете уреда с чиста кърпа.
Рециклиране
Старите уреди са
материали, които няма
да се изхвърлят заедно с
битовите отпадъци.
RU
Предупреждение!
При использовании
оборудования необходимо
соблюдать правила безопасности в
целях предотвращения несчастных
случаев и повреждений.
Внимательно прочтите данную
инструкцию по эксплуатации.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИНСТРУМЕНТОВ
Безопасность на рабочем месте
Содержите рабочее место в чистоте
и с хорошим освещением.
Не используйте электроинструмент в
среде со взрывоопасными веществами,
такими как жидкие топлива, горючие
газы или порошки. Не допускайте детей
или других близких к в вашему рабочему
месту во время эксплуатации
оборудования.
Электробезопасность
Вилка кабеля должна
соответствовать используемой
розетке. Не следует изменять вилку
ни при каких обстоятельствах.
Избегайте контакта с заземленными
объектами, такими как трубы,
радиаторы или холодильники.
Не подвергайте оборудование
воздействию дождя или влаги. При
использовании электроинструмента
на открытом воздухе, используйте
только удлинители, подходящие для
использования на открытом воздух.
Безопасность людей
Будьте внимательны и используйте
инструмент с осторожностью.
Всегда используйте защитную одежду.
Удалите инструменты для настройки
или отвертки перед его включением.
Носите подходящую одежду. Не
носите драгоценности, ваши волосы,
одежда и перчатки должны
находиться подальше от движущихся
частей. Свободная одежда, украшения
или длинные волосы могут попасть в
движущиеся части.
Использование и обращение с
электроинструментом
Не перегружайте машину. Не
используйте электроинструмент
снеисправным выключателем.
Следите за использованием
электрических кабелей.
Сохраняйте режущий инструмент
острым и чистым. Режущие
устройства с острыми краями меньше
цепляются и проще используются.

Использование и транспортировка
аккумуляторного устройства
Перед установкой аккумулятора
убедитесь, что Заряжайте
аккумуляторы только зарядными
устройствами, рекомендуемыми
производителями.
При неправильном использовании из
аккумулятора может вытечь жидкость.
При случайном контакте, немедленно
промойте такое место водой.
Техниеское обслуживание
Доверяйте ремонт электрического
устройства только
квалифицированному персоналу,
использующему только
оригинальные запасные части.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Этот инструмент предназначен для
быстрого завинчивания и
отвинчивания болтов и различных
фиксирующих элементов
с резьбой и не может
использоваться в качестве дрели.
Технические спецификации
Напряжение: 3.6V (Li-ion) 1300 МАч •
Скорость загрузки: 180 об/мин •
Диапазон кручения: 3 N.M • Время
зарядки 3 – 5 часов • Адаптер -
Напряжение: 230В/Частота: 50 Гц
Описание прибора
1 –патрон • 2 – свет • 3 – кнопка
включения/выключения света • 4 -
индикатор зарядки батареи • 5 - выход
для зарядного устройства • 6 – кнопка
завинчивания/ развинчивания
Аккумулятор должен быть заряжен
перед первым использованием. Для
завинчивания, нажмите на верхнюю
часть кнопки включения /
выключения, а для отвинчивания -
нижнюю.
Шуруповерт оснащен светодиодной
подсветкой.
Чистка и обслуживание
Корпус устройства должен
содержаться в чистоте. Вытрите
устройство чистой тряпкой.
Переработка
Старые устройства являются
материалами, которые не
могут утилизироваться
вместе с мусором.
Эксплуатация

CERTIFICAT DE GARANȚIE
Unelte electrice pentru
uz gosodăresc
Se completează de către revânzător:
Cod articol……………………………………
SN………………………………………………..
Factura nr ……………………………………
Str. Marcel Iancu, Nr. 3-5, Bucuresti, 020757 TEL:
+40 21 211 18 56, FAX: +40 21 212 10 10 OFFICE:
Cumpărător….…………………………………
Adresă……………………………………….……
Telefon………………………..……………...….
CONDIȚII GENERALE DE GARANȚIE
Firma Network One Distribution SRL acordă garanție în conformitate cu
prevederile legii 449/2003 si OG21/92, cu modificările ulterioare, în baza
certificatului de garanție și a dovezii de cumpărare. Drepturile
consumatorului nu sunt afectate de garanția oferită.
Garanția se acordă numai pentru defecte de materiale sau de fabricație,
pentru o perioadă de 24 de luni de la data vânzării. Defectele recunoscute ca
fiind acoperite de garanție vor fi remediate prin repararea gratuită.
Garanția nu se acordă în următoarele situații:
•produsul prezintă defecte cauzate de uzura subansamblelor
consumabile. Garanția acumulatorilor nu acoperă uzura normală a
acumulatorului sau utilizarea în alte dispozitive electrice
•pentru daune provocate de reparații executate de persoane
neautorizate, de schimbări ale stării originale a aparatului, de
influențe naturale sau de păstrare în condiții improprii;
•produsele prezintă zgârieturi, rupturi ale elementelor
(ne)demontabile, deteriorări datorate șocurilor mecanice, termice
sau electrice;
•folosirea produsului în afara domeniului de utilizare precizat în
instrucțiunile de utilizare sau cu accesorii necorespunzătoare
•uzura normala a produselor nu face obiectul garanției.
Garanția nu acoperă componente lipsă la prezentarea produsului în
service sau a accesoriilor și/sau componentelor lipsă la vânzare.

✓s-a efectuat proba de funcționare a produsului și s-a prezentat modul de
funcționare și întreținere
✓s-au predat instrucțiunile de utilizare în limba română
✓cumpărătorul a luat cunoștință de precizările făcute în prezentul
certificat de garanție, a verificat corectitudinea datelor înscrise și a
primit produsul în bună stare de funcționare și cu toate accesoriile
Semnătură client
Vă rugăm să țineți cont de faptul că mașinile noastre sunt destinate
uzului gospodăresc.
Pentru ca produsul să fie tratat în garanție trebuie:
•să se încadreze în perioada de garanție, iar seria să fie vizibilă;
•să nu prezinte defecte fizice provocate sau intevenții neautorizate;
•să fie prezentat documentul de achiziție (factură, bon fiscal etc.)
După preluarea produsului în service se va face diagnosticarea și
confirmarea defectului reclamat. Termenul maxim de soluționare pentru
produsele ce fac obiectul garanției este de 15 zile calendaristice.
Înregistrarea cazurilor se poate face:
a) Accesând www.depanero.ro
b) Apelând 07GARANȚIE (0742726843); sau
c) Predand produsul la sediul Depanero din Soseaua Orhideelor Nr.27-29,
sector 1, București.
Fișa de reparații în garanție:
Nr.
Data
Data
Data
Descrierea
Numele si
Reparatie
primirii
terminarii
ridicarii
reparatiei
prenumele
la
reparatiei
aparatului
si partile
tehnicianului
reparat
inlocuite
de service
Table of contents
Languages:
Other Heinner Power Screwdriver manuals