belfab LHP Instructions for use

Instruction And Maintenance Manual
For Dust Collector
Manuel D’Instructions Et De Maintenance
Pour Dépoussiéreur
Model /: LHP
Modèle
Serial Nu ber /:
Nu éro De Série
P:\Pyradia\INTERNE\ING\Manuels Instructions\PYRADIA\Std\Depoussiereurs\MANUEL ILINGUE LHP REV 3 -
NOVEM RE 2008.doc


TABLE OF CONTENTS/TABLE DES MATIÈRES
PAGE
ENGLISH :
WARNING ............................................................................................ 1
CAUTION ............................................................................................. 3
ASSEM LY INSTRUCTIONS .................................................................... 4
NOTES ................................................................................................ 4
REMOVAL/INSTALLATION OF FAN WHEEL AND MOTOR .............................. 5
TROU LE SHOOTING GUIDE .................................................................. 5
WARRANTY .......................................................................................... 7
RECOMMENDED SPARE PARTS LIST ........................................ APPENDIX 1
ASSEM LY DRAWING ............................................................ APPENDIX 2
FRANÇAIS :
MISE EN GARDE ................................................................................... 9
AVERTISSEMENT ................................................................................ 11
INSTRUCTIONS D'ASSEM LAGE ........................................................... 12
NOTES .............................................................................................. 12
ENLÈVEMENT ET INSTALLATION DE LA ROUE
DU VENTILATEUR ET DU MOTEUR ......................................................... 13
GUIDE DE DÉPANNAGE ....................................................................... 14
GARANTIE ......................................................................................... 15

LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE RECOMMANDÉES .................... ANNEXE 1
DESSIN D'ASSEM LAGE ........................................................... ANNEXE 2

-
1
-
WARNING
DO NOT PLUG OR OPERATE DUST COLLECTOR WITHOUT INLET HOSE
OR DUCTING AND FILTER BAG PROPERLY INSTALL. OPERATING
OTHERWISE COULD RESULT IN BODY INJURY.
READ THE ENTIRE INSTRUCTION MANUAL BEFORE PLUG IT OR
OPERATE.

-
2
-

-
3
-
CAUTION
Make sure your installation complies with the local authorities and with the
appropriate NFPA Standards, which are available from the National Fire
Prevention Association.
These NFPA standards include, but are not limited to:
- Standard for the Prevention of Fires and Dust Explosions in Agricultural and Food
Processing Facilities, NFPA 61
- Standard for Combustible Metals, Metal Powders and Metal Dusts, NFPA 484
- Standard for the Prevention of Fires and Explosions in Wood Processing and
Woodworking Facilities, NFPA 664
-
Standard for the Prevention of Fire and Dust Explosions from the Manufacturing,
Processing and Handling of Combustible Particulate Solids, NFPA 654
Notes for the province of Quebec
These regulations include the RSST (Règlement sur la santé et la sécurité du
travail). elow is an excerpt from article 59.1 regarding open dust collectors
installed inside in the woodworking industry. Please review the RSST for the
complete information (www.csst.qc.ca).
-Open dust collectors are located at least 20 ft away from any means of egress or
area routinely occupied by personnel or other dust collectors. When this distance
cannot be respected, a firewall (steel, fire resistant synthetic material or gypsum)
can be used
-The maximum capacity of an open dust collector is limited to 5000 CFM
-
The collector is not used on sanders or abrasive planers having mechanical material
feed
Please note that a non-compliant installation can result in risks of fire and
explosion.
This infor ation is valid as of Nove ber 2008, please
contact BELFAB @ 1-866-423-5322 for ore co plete and
up-to-date infor ation.

-
4
-

-
5
-
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
CAUTION: Make sure your installation co plies with the local
authorities and with the appropriate NFPA Standards, which are
available fro the National Fire Prevention Association.
The LHP model dust collector comes fully assembled. All you have to do is to
connect the fan intake to pick up points using flexible ducting.
For the 2HP wheel, you have the choice of a single 6" intake or a multiple
inlet plenum with one 5"Ø intake and one 3"Ø intake. For the 3HP model,
you have the choice of a single 7"Ø intake or a multiple inlet plenum with
one 5"Ø intake, one 4"Ø intake and one 3"Ø intake.
NOTES
A. Fan wheel is designed for light material loading (sanding dust,
sawdust, etc.). Severe damage may be caused to the fan by allowing
blocks of wood or other foreign objects to enter the fan.
. On initial start up with clean filters and a minimum of ducting on fan
inlet, motor overload may trip. Should this occur, you must restrict
the air flow on the air inlet opening by installing a blast gate complete
with locking device. This is usually a temporary measure until filters
build up a dust cake and create the required resistance. The models
equipped with a 2HP 240V – 1 phase motor have a manual reset
button on the motor.

-
6
-
REMOVAL/INSTALLATION OF FAN WHEEL AND MOTOR
1. e sure that power is disconnected.
2. Remove the intake piping.
3. Remove the inlet plate (fixed on the fan housing).
4. Fan wheel is now accessible and can be removed.
5. Motor can now be unbolted and removed.
To assemble the motor and the fan, reverse the above steps. e sure that
there is at least 1/4" of clearance between the fan wheel and housing.

-
7
-
TROUBLE SHOOTING GUIDE
PROBLEM - EXCESSIVE VIBRATION
Possible causes
Impeller imbalance - Check for dust build up, wear or broken
blades
Loose impeller - Tighten
PROBLEM - IMPROPER FAN PERFORMANCE
Possible causes
Worn impeller - Replace impeller
Filter bags are obstructed - Replace filter bags

-
8
-
WARRANTY
Pyradia/ elfab is proud of the equipment which it manufactures. We have put a great
deal of thought, efforts and experience into the design and construction of our units
with the intention of providing you with the best equipment for its purpose we know
how to build. Experience indicates that if you, the customer, will provide reasonable
care and maintenance in the operation of this equipment, it will provide you with a
long, trouble-free, reliable life.
Pyradia/ elfab warrants its equipment to be free from defects in material and
workmanship for a period of one year from the date of original shipment. Without
limiting what follows, Pyradia will repair or replace (at its discretion) any such
defective equipment or parts if they are returned to us within the warranty period.
However, the customer, must pay the transportation cost. Should the customer
require the inspection or work to be done on his site by our qualified technicians, the
customer will have to assume the travelling expenses (mileage, travelling time and
lodging) of the technicians. Without limiting what follows, Pyradia will assume the
labour to execute the repair to be done on site under warranty. To protect yourself,
you must let us know as soon as a problem arises, thereby avoiding possible further
damage.
Some parts in this equipment are normally replaced with use. ecause these parts
may be easily damaged or consumed in normal operation, these parts (such as filter
bags) are not covered by this warranty. Nor does this warranty apply to equipment
or components manufactured by others (such as electric motors, starters, and other
similar items); normally these items carry individual warranties of their own issued by
the original manufacturer. In the event of problems with third party components
(such as above), we will be pleased to help you obtain repair or replacement and to
advise you on installation.
If you have a problem, please contact us at once so we may promptly correct the
problem. Attempting your own repairs or operating the equipment in a damaged
condition may well make matters worse, and those resulting repairs will unfortunately
be at your own expense.
THIS LIMITED WARRANTY IS BEING MADE IN PLACE OF ALL OTHER
EXPRESS WARRANTIES, AND IN PLACE OF ALL IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS. THIS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF
ALL OBLIGATIONS OR LIABILITIES ON THE PART OF PYRADIA FOR
DAMAGES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, CONSEQUENTIAL AND
INCIDENTAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
USE OF THIS EQUIPMENT.

-
9
-
MISE EN GARDE
PAR MESURE DE SÉCURITÉ, NE JAMAIS BRANCHER OU UTILISER
VOTRE DÉPOUSSIÉREUR SI LE TUYAU D'ENTRÉE D'AIR N'EST PAS
RACCORDÉ OU SI LE SAC DE FILTRATION N’EST PAS INSTALLÉ. LE
NON RESPET DE CETTE CONSIGNE POSE UN RISQUE SÉRIEUX DE
BLESSURE CORPOREL.
LIRE LE MANUEL D’INSTRUCTION AU COMPLET AVANT
L’INSTALLATION ET LE BRANCHEMENT

-
10
-

-
11
-
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que votre installation répond aux normes applicables selon les
autorités locales et les standards de NFPA qui sont disponibles auprès de la
National Fire Prevention Association.
Ces standards incluent, mais ne sont pas limités à:
- Standard for the Prevention of Fires and Dust Explosions in Agricultural and Food
Processing Facilities, NFPA 61
- Standard for Combustible Metals, Metal Powders and Metal Dusts, NFPA 484
- Standard for the Prevention of Fires and Explosions in Wood Processing and
Woodworking Facilities, NFPA 664
-
Standard for the Prevention of Fire and Dust Explosions from the Manufacturing,
Processing and Handling of Combustible Particulate Solids, NFPA 654
Notes pour la province de Québec
Les normes applicables au Québec incluent le RSST (Règlement sur la
santé et la sécurité du travail). Ci-dessous se trouve un extrait des
principaux points de l’article 59.1 applicable aux dépoussiéreurs ouverts
installés à l’intérieur, utilisés dans l’industrie du bois. Consulter le RSST pour
l’information complète (www.csst.qc.ca).
-
Le dépoussiéreur n'est pas relié à une ponceuse ou une raboteuse par abrasion à
alimentation mécanique
-
La capacité ne dépasse pas 2,4 mètres cube par seconde (5000 PCM)
-Le dépoussiéreur est installé à au moins 6 mètres d'un poste de travail, d'une voie de
circulation ou d'une sortie de secours, à moins qu'un écran de protection contre la
déflagration, tel une feuille d'acier, une feuille en matériau synthétique résistant au
feu ou un mur de gypse, ne soit installé entre le poste, la voie ou la sortie et le
collecteur ouvert, si cette distance ne peut être respectée
-S’ il y a plus d'un collecteur ouvert, il doit y avoir au moins 6 mètres entre les
collecteurs, à moins qu'un écran de protection contre la déflagration, tel une feuille
d'acier, une feuille en matériau synthétique résistant au feu ou un mur de gypse, ne
soit installé entre les collecteurs, si cette distance ne peut être respectée
Prenez note qu’une installation non-conforme pourrait présenter des risques
d’incendie et d’explosion.
Ces infor ations sont valides en date de nove bre 2008,
veuillez contacter BELFAB au 1-866-423-5322 pour des
infor ations co plé entaires et plus récentes.

-
12
-

-
13
-
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
ATTENTION : Assurez-vous que votre installation répond aux nor es
applicables selon les autorités locales et les standards de NFPA qui
sont disponibles auprès de la National Fire Prevention Association.
Le dépoussiéreur modèle LHP est livré complètement assemblé, tout ce que
vous avez à faire est de brancher la prise d’aspiration à un point de captation
à l’aide d’un tuyau flexible.
Pour le modèle de 2HP, vous avez le choix mettre une entrée unique de 6”Ø
ou une boîte d’entrée multiple possédant une entrée de 5”Ø et une de 3”Ø.
Pour le modèle de 3HP vous avez le choix entre une entrée unique de 7”Ø ou
une entrée multiple possédant une entrée de 5”Ø, une de 4”Ø et une de
3ӯ.
NOTES
A. La roue du ventilateur est conçue pour des charges légères de
matières (poussière de sablage, sciure, etc.) et le ventilateur pourrait
subir de sérieux dommages si des pièces de bois, ou autres objets
étrangers pénétraient dans le ventilateur.
. Lors de la mise en marche initiale avec des filtres propres et une
longueur minimale de conduits branchés à la buse d'entrée, le
protecteur de surcharge peut interrompre le moteur. Dans un tel cas,
il suffit d'installer un registre à glissière afin de diminuer le débit d'air
à l'entrée. Habituellement, il s'agit d'une mesure temporaire jusqu'à
ce qu'une couche de poussière se soit formée sur les filtres pour ainsi
offrir la résistance requise. Les modèles de 2HP 240V – 1 phase
possèdent un bouton de remise en marche manuelle situé sur le
moteur.

-
14
-
ENLÈVEMENT ET INSTALLATION
DE LA ROUE DU VENTILATEUR ET DU MOTEUR
1. S'assurer que l'appareil est débranché.
2. Débrancher le tuyau d’aspiration.
3. Enlever la plaque d'entrée du ventilateur en déboulonnant sur le
pourtour.
4. La roue du ventilateur est maintenant à découvert et accessible et
peut être enlevée.
5. Le moteur peut maintenant être déboulonné et enlevé.
Pour assembler le ventilateur et le moteur, renversez les étapes
précédentes. Assurez-vous qu'il y ait au moins 1/4" de jeu entre la roue du
ventilateur et le boîtier avant la mise en marche du dépoussiéreur.

-
15
-
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME - VIBRATION ANORMALE
Causes possibles
Roue du ventilateur débalancée - Vérifiez s'il y a accumulation de
poussière, une usure excessive ou
des pales brisées.
La roue du ventilateur est desserrée - Resserrez
PROBLÈME - MAUVAISE PERFORMANCE DU VENTILATEUR
Causes possibles
Roue du ventilateur usée - Remplacez
Sac de filtration obstrué - Remplacez

-
16
-
GARANTIE
Pyradia/ elfab est fier de l'équipement qu'elle fabrique. Nous avons investi
beaucoup de temps, d'efforts et d'expérience dans l'élaboration et la construction
de nos systèmes dans le but de vous procurer le meilleur équipement. L'expérience
démontre que si vous entretenez votre équipement convenablement, il vous
procurera des années d'utilisation.
Pyradia/ elfab garantit son équipement contre tout vice de matériel et de main-
d'oeuvre pour une période d'un (1) an à compter de la date de livraison originale.
Sans limiter ce qui suit, Pyradia/ elfab réparera ou remplacera (à sa discrétion)
toute pièce ou équipement défectueux s'ils nous sont retournés durant la période de
garantie. Le client devra cependant en assumer les coûts de transport. Si le client
désire que les travaux et(ou) l'inspection se fassent à son usine par un de nos
techniciens qualifiés, le client devra assumer les frais de déplacement (temps de
déplacement, kilométrage) et de séjour des techniciens. Sans limiter ce qui suit,
Pyradia/ elfab assumera les frais de main-d'oeuvre pour l'exécution des travaux à
être faits sur place sur garantie. Pour votre protection, Pyradia/ elfab vous
recommande de nous avertir dès qu'un problème survient afin d'éviter des
dommages supplémentaires.
Certaines pièces doivent être remplacées périodiquement à cause de l'usure
normale résultant de l'utilisation de nos équipements (ex.: sac filtrant). Ces
pièces ne sont pas couvertes par la présente garantie. Cette garantie ne s'applique
pas à l'équipement ou les pièces manufacturées par d'autres compagnies (ex.:
moteurs électriques, démarreurs, etc.). Ces items portent la garantie individuelle
du manufacturier original. Si vous éprouvez des difficultés avec une tierce partie
(tel que décrit ci-dessus), il nous fera plaisir de vous assister dans l'obtention d'une
pièce de remplacement ou sa réparation. Il nous fera également plaisir de vous
procurer les renseignements relatifs à son installation.
Si vous avez des problèmes avec un de nos équipements, veuillez communiquer
avec nous le plus tôt possible de sorte que nous puissions corriger la situation dans
les plus brefs délais. Vous risquez d'aggraver la situation si vous tentez d'effectuer
vous-mêmes les réparations ou si vous continuez d'utiliser l'équipement pendant
qu'il est endommagé et, malheureusement, les réparations qui en découleront
seront à vos frais.
CETTE GARANTIE LIMITATIVE LIBÈRE TOUTES AUTRES GARANTIES ET REMPLACE
TOUTES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES. CETTE GARANTIE
LIMITATIVE EST FAITE EN LIEU DE TOUTES OBLIGATIONS OU RESPONSABILITÉS
DE LA PART DE PYRADIA/BELFAB POUR LES DOMMAGES ET/OU CONSÉQUENCES
SURGISSANT OU RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CET ÉQUIPEMENT.
Table of contents
Languages:
Other belfab Dust Collector manuals