HENGBO SC-505A User manual

SC-505A/505A-1/505A-2
505C/505C-1/505C-2/507
507-1/507-2/505BD
Model No:
Manuel d’utilisation
Four électrique BBQ
Lesen Sie die Anweisungen vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf.
Das Produktmuster zieht nur zu Rat, siehe das tatsächliche Produkt.
Manual de instrucciones
Horno asador eléctrico
Manuale di istruzioni
BBQ elettrico
Bedienungsanleitung
Elektrischer Grill
Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant l’utilisation et le stocker avec soin.
S’il existe un peu d’écart avec l’image, veuillez vous référer au produit réel.
Por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de usar y mantener adecuadamente.
Si las fotos tienen diferencias, por favor haga el objeto como el estándar
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso e conservarle in un luogo sicuro.
Se c'è qualche scostamento nel modello del prodotto, fare riferimento al prodotto reale.
User Manual
Electric Raclette Grill
Please read this manual carefully before use and keep it for future reference.
There are some differences between the products and the pictures. Use the material object as standard.

SC-505A/505A-1/505A-2
505C/505C-1/505C-2/507
507-1/507-2/505BD
Model No:
Manuel d’utilisation
Four électrique BBQ
Lesen Sie die Anweisungen vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf.
Das Produktmuster zieht nur zu Rat, siehe das tatsächliche Produkt.
Manual de instrucciones
Horno asador eléctrico
Manuale di istruzioni
BBQ elettrico
Bedienungsanleitung
Elektrischer Grill
Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant l’utilisation et le stocker avec soin.
S’il existe un peu d’écart avec l’image, veuillez vous référer au produit réel.
Por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de usar y mantener adecuadamente.
Si las fotos tienen diferencias, por favor haga el objeto como el estándar
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso e conservarle in un luogo sicuro.
Se c'è qualche scostamento nel modello del prodotto, fare riferimento al prodotto reale.
User Manual
Electric Raclette Grill
Please read this manual carefully before use and keep it for future reference.
There are some differences between the products and the pictures. Use the material object as standard.

PREFACE
1
(1) Structure Diagram & Electrical Schematic Diagram
(2) Technical Parameter
(3) Product Introduction
(4) User Guidance
(5) Notes
(6) Cleaning Methods
2
1Structure Diagram & Electrical Schematic Diagram
Thank you for your trust and support to choose our product.
Please operate it according to this instruction manual before
using this product.
We are always pleased to serve you and hope that our product
can bring convenience and fun to your life.
This product is for home or similar use only.
CATALOG

PREFACE
1
(1) Structure Diagram & Electrical Schematic Diagram
(2) Technical Parameter
(3) Product Introduction
(4) User Guidance
(5) Notes
(6) Cleaning Methods
2
1Structure Diagram & Electrical Schematic Diagram
Thank you for your trust and support to choose our product.
Please operate it according to this instruction manual before
using this product.
We are always pleased to serve you and hope that our product
can bring convenience and fun to your life.
This product is for home or similar use only.
CATALOG

Temperature Control Switch
Indicator Light
Heater
2
Model SC-505A
Rated Power
Power Voltage
230-240V~50/60Hz
230-240V~50/60Hz
230-240V~50/60Hz
1300W
Technical Parameter
SC-505A-1
1300W 1300W
SC-505A-2
4
3
Product Introduction
3
Electric barbecue grill use stainless heater with high quality, of which thermal efficiency is high
and heating evenly. And the switch with stepless adjustment is so easy to be used. What's more,
the surface of baking pan is covered by non-stick coating, which will not only reduce the oil and
smoke, but also preserve the food's natural flavor and nutrition, cooking the food charred
outside and juicy inside, tasty and healthy. With the special function of frying on the upper and
baking on the lower layer, it can be used to fry fish, egg, vegetable or bake beef steak, lamb
kebab for dinner, which will bring convenience and joy to your life. Energy saving, special design
Bottom Heater Baking Tray
Mini Pan Central ring Wooden Spatula
Grilling Plate Support
Power Cord
Codes and Names of Spare Parts
Indicator Light
SC-505C-1 SC-505C-2SC-505C
1300W 1300W 1300W
1300W 1300W 1300W1300W
SC-507 SC-507-1 SC-507-2 SC-505BD
Temperature Control Switch
Model
Rated Power
Power Voltage
Model
Rated Power
Power Voltage
12 3
45 6
7 8 9
10 11

Temperature Control Switch
Indicator Light
Heater
2
Model SC-505A
Rated Power
Power Voltage
230-240V~50/60Hz
230-240V~50/60Hz
230-240V~50/60Hz
1300W
Technical Parameter
SC-505A-1
1300W 1300W
SC-505A-2
4
3
Product Introduction
3
Electric barbecue grill use stainless heater with high quality, of which thermal efficiency is high
and heating evenly. And the switch with stepless adjustment is so easy to be used. What's more,
the surface of baking pan is covered by non-stick coating, which will not only reduce the oil and
smoke, but also preserve the food's natural flavor and nutrition, cooking the food charred
outside and juicy inside, tasty and healthy. With the special function of frying on the upper and
baking on the lower layer, it can be used to fry fish, egg, vegetable or bake beef steak, lamb
kebab for dinner, which will bring convenience and joy to your life. Energy saving, special design
Bottom Heater Baking Tray
Mini Pan Central ring Wooden Spatula
Grilling Plate Support
Power Cord
Codes and Names of Spare Parts
Indicator Light
SC-505C-1 SC-505C-2SC-505C
1300W 1300W 1300W
1300W 1300W 1300W1300W
SC-507 SC-507-1 SC-507-2 SC-505BD
Temperature Control Switch
Model
Rated Power
Power Voltage
Model
Rated Power
Power Voltage
12 3
45 6
7 8 9
10 11

65
and power function like a cooker, make it be a popular and optimal barbecue grill in the family
and similar place.
4User Guide
[1]Due to different models, the products are a little
different. Please refer to the actual product.
1. Before first using this product, please read this instruction carefully to avoid the
decrease of
product's life or causing injury.
2. Before first using this product, please clean the baking pan, hand dish and other parts.
3. The product must be placed on the solid platform, where there is resistant to high
temperatures and dry. Kindly note that don't place the product on the glass table directly or
near inflammable materials.
4. When power on, please use qualified three-line power socket, which is with reliable
grounding
and the limit load carried capacity should be more than 10A/220VAC.
5. Before first using this product, please turn switch to the right until the highest position,
and
preheat for three minutes. Some odor will emit from the heater 's surface, which is normal.
And then use the product for barbecue.
6. When the indicator light, the product is being heated, and the temperature can be
adjusted from low to high.
7. After heating, you can put the meat on the frying pan and turn over the food for heating
evenly. You can also put your favorite food on the hand dish, and bake on the lower layer.
8. When using the non-stick coating baking pan or hand dish, please use small wooden
spatulas
or wooden utensils to turn the food, or the coating surface maybe damaged easily.
9. When using the product, please don't add over-strong ingredient, because it will bake
delicious food even only add salt. Before barbecue, please make sure the food and the
ingredient mixed well.
10. When frying and baking the food, please reduce the water in the food to avoid the
splash caused by oil and water boiling.
11. For the food which is not easy to turn or delicate after cooking, for example , you can
put stinky tofu or fish slice on the hand dish and then start to barbecue.
12. Before the product being cooled down completely, please don't touch the metal parts
of the product to avoid being scalding.
5Notes
1. Please don't use this product in the case of nobody supervision.
2. Please keep your hand dry when using the product, and don't move the product when
power on.
3. Please don't drop the water on the switch and power cord, or it will reduce the insulation
performance and may cause arc starting, short circuit, leakage.
4. Please pull out the plug from the power socket in time after using the product.
5. Be sure that applied voltage is conformed to the voltage indicated in rating label, and
don't share a socket with other appliances.
6. Please don't hand the power cord on the table or at the edge of cabinet to avoid the
children being tripped up.
7. Keep the young children away from the product.
8. Please don't let the heater air keep burning for a long time. The particles caused by oil
splash on the heater are volatile after power on.
9. Please don't put following items into the product when using, for example, paper, card,
plastic, cloth, flammable plastic and so on.
10. The product can not be used under external timer or independent remote control
system.
11. Please don't additional foods into the product when grilling
[1]En raison de différents modèles, les produits sont un peu
différents.Veuillez vous référer au produit réel.

65
and power function like a cooker, make it be a popular and optimal barbecue grill in the family
and similar place.
4User Guide
[1]Due to different models, the products are a little
different. Please refer to the actual product.
1. Before first using this product, please read this instruction carefully to avoid the
decrease of
product's life or causing injury.
2. Before first using this product, please clean the baking pan, hand dish and other parts.
3. The product must be placed on the solid platform, where there is resistant to high
temperatures and dry. Kindly note that don't place the product on the glass table directly or
near inflammable materials.
4. When power on, please use qualified three-line power socket, which is with reliable
grounding
and the limit load carried capacity should be more than 10A/220VAC.
5. Before first using this product, please turn switch to the right until the highest position,
and
preheat for three minutes. Some odor will emit from the heater 's surface, which is normal.
And then use the product for barbecue.
6. When the indicator light, the product is being heated, and the temperature can be
adjusted from low to high.
7. After heating, you can put the meat on the frying pan and turn over the food for heating
evenly. You can also put your favorite food on the hand dish, and bake on the lower layer.
8. When using the non-stick coating baking pan or hand dish, please use small wooden
spatulas
or wooden utensils to turn the food, or the coating surface maybe damaged easily.
9. When using the product, please don't add over-strong ingredient, because it will bake
delicious food even only add salt. Before barbecue, please make sure the food and the
ingredient mixed well.
10. When frying and baking the food, please reduce the water in the food to avoid the
splash caused by oil and water boiling.
11. For the food which is not easy to turn or delicate after cooking, for example , you can
put stinky tofu or fish slice on the hand dish and then start to barbecue.
12. Before the product being cooled down completely, please don't touch the metal parts
of the product to avoid being scalding.
5Notes
1. Please don't use this product in the case of nobody supervision.
2. Please keep your hand dry when using the product, and don't move the product when
power on.
3. Please don't drop the water on the switch and power cord, or it will reduce the insulation
performance and may cause arc starting, short circuit, leakage.
4. Please pull out the plug from the power socket in time after using the product.
5. Be sure that applied voltage is conformed to the voltage indicated in rating label, and
don't share a socket with other appliances.
6. Please don't hand the power cord on the table or at the edge of cabinet to avoid the
children being tripped up.
7. Keep the young children away from the product.
8. Please don't let the heater air keep burning for a long time. The particles caused by oil
splash on the heater are volatile after power on.
9. Please don't put following items into the product when using, for example, paper, card,
plastic, cloth, flammable plastic and so on.
10. The product can not be used under external timer or independent remote control
system.
11. Please don't additional foods into the product when grilling
[1]En raison de différents modèles, les produits sont un peu
différents.Veuillez vous référer au produit réel.

8
6 Cleaning methods
1. Please pull out the power cord before cleaning. Please start cleaning after the product
cooking down completely.
2. The frying and baking pan, hand dish, cooking grid, drip pan can soaked in the dish
cleanser water or warm water and washed with soft fabric. Please do not use a hard steel
wire to clean them to avoid damage to the surface.
3. Use a wet towel to wipe the outside surface of the product body, but do not use
corrosive
liquids for cleaning.
4. Be sure not to clean the body with water. Please don't power on when inadvertently wet
the product, and use the product after it dry completely.
5. When the product has not been used for a long time, please clean it carefully,
put into package and store in dry and ventilated place.
7
!If the power cord is damaged, it must be replaced with a same Y-power
cord.
Please contact with professional or after- sales service for
replacement.
Warning tips: PRÉFACE
(1) Schéma de structure Schéma électrique
(2) Paramètre technique
(3) Introduction du produit
(4) Conseils d’utilisation
(5) Notes
(6) Méthodes de nettoyage
Merci pour votre confiance et soutien de choisir notre produit.
Veuillez l’opérer conformément à ce manuel d’instruction avant
utilisation. Nous sommes toujours ravis de vous servir et
espérons que notre produit vous apportera confort et plaisir à
votre vie.
Ce produit est destiné uniquement à la maison ou à un usage
similaire.
CATALOGUE

8
6 Cleaning methods
1. Please pull out the power cord before cleaning. Please start cleaning after the product
cooking down completely.
2. The frying and baking pan, hand dish, cooking grid, drip pan can soaked in the dish
cleanser water or warm water and washed with soft fabric. Please do not use a hard steel
wire to clean them to avoid damage to the surface.
3. Use a wet towel to wipe the outside surface of the product body, but do not use
corrosive
liquids for cleaning.
4. Be sure not to clean the body with water. Please don't power on when inadvertently wet
the product, and use the product after it dry completely.
5. When the product has not been used for a long time, please clean it carefully,
put into package and store in dry and ventilated place.
7
!If the power cord is damaged, it must be replaced with a same Y-power
cord.
Please contact with professional or after- sales service for
replacement.
Warning tips: PRÉFACE
(1) Schéma de structure Schéma électrique
(2) Paramètre technique
(3) Introduction du produit
(4) Conseils d’utilisation
(5) Notes
(6) Méthodes de nettoyage
Merci pour votre confiance et soutien de choisir notre produit.
Veuillez l’opérer conformément à ce manuel d’instruction avant
utilisation. Nous sommes toujours ravis de vous servir et
espérons que notre produit vous apportera confort et plaisir à
votre vie.
Ce produit est destiné uniquement à la maison ou à un usage
similaire.
CATALOGUE

9
1Schéma électrique Schéma de structure
Interrupteur de Commande de Température
Voyant Lumineux
Éléments Chauffants
2
Modèle SC-505A
Tension d’alimentation
Puissance nominale 1300W
Paramètre technique
SC-505A-1
1300W 1300W
SC-505A-2
10
Noms et codes des pièces détachées
230-240V~50/60Hz
3Interrupteur de contrôle de température Bas Réchauffeur
Plaque de cuisson Plat à main Anneau central
Pelle en bois L'ardoise Support
Cordon d’alimentation Voyant de fonctionnement
12
45
6 7 8
9 10 11

9
1Schéma électrique Schéma de structure
Interrupteur de Commande de Température
Voyant Lumineux
Éléments Chauffants
2
Modèle SC-505A
Tension d’alimentation
Puissance nominale 1300W
Paramètre technique
SC-505A-1
1300W 1300W
SC-505A-2
10
Noms et codes des pièces détachées
230-240V~50/60Hz
3Interrupteur de contrôle de température Bas Réchauffeur
Plaque de cuisson Plat à main Anneau central
Pelle en bois L'ardoise Support
Cordon d’alimentation Voyant de fonctionnement
12
45
6 7 8
9 10 11

11
Introduction du produit
3
Le grill de barbecue électrique utilise le réchauffeur en acier inoxydable de haute qualité, dont
l’efficacité thermique est élevée et qui chauffe uniformément. Et le commutateur avec
ajustement continu est si facile à utiliser. En plus, la surface de la plaque de cuisson est
couverte d’un revêtement antiadhésif , qui permet non seulement de réduire la teneur en huile,
mais aussi de préserver la saveur naturelle et la nutrition de la nourriture, tout en cuisant la
nourriture carbonisée à l’extérieur et juteuse, savoureuse et saine. Avec la fonction spéciale de
friture au-dessus et de cuisson sur la couche inférieure, il peut être utilisé pour faire frire du
SC-505C-1 SC-505C-2SC-505C
Modèle
Tension d’alimentation
Puissance nominale 1300W 1300W 1300W
Modèle
Tension d’alimentation
Puissance nominale 1300W 1300W 1300W1300W
SC-507 SC-507-1 SC-507-2 SC-505BD
230-240V~50/60Hz
230-240V~50/60Hz
poisson, des œufs, des légumes ou des gâteaux au four, du kebab d’agneau pour le dîner, ce
qui apportera commodité et joie à votre vie. L’économie d’énergie, la conception spéciale et la
fonction d’alimentation comme un cuisinier, en font un grill de barbecue populaire et optimal
dans la famille et la place similaire.
4Conseils d’utilisation
[1]En raison de différents modèles, les produits sont un peu
différents.Veuillez vous référer au produit réel.
1.Avant la première utilisation de ce produit, veuillez lire attentivement l’instruction pour éviter
toute perte de vie du produit ou des blessures.
2.Avant la première utilisation de ce produit, veuillez nettoyer le plat de cuisson, le plat à la main
et les autres pièces.
3.Le produit doit être placé sur la plate-forme solide, laquelle est résistante à la température
élevée et au sec. Veuillez noter que ne placez pas directement le produit sur la table en verre ou
à proximité des matériaux inflammables.
4.Lors de la mise sous tension, veuillez utiliser une prise de courant à trois lignes qualifiée, qui
est dotée d’une mise à la terre fiable et dont la capacité de charge limite doit être supérieure à
13 A / 250V AC.
5.Avant la première utilisation de ce produit, veuillez tourner le commutateur vers la droite
jusqu’à la position la plus haute et préchauffer pendant trois minutes. Une certaine odeur se
dégagera de la surface de le réchauffeur, ce qui est normal. Ensuite utilisez ce produit pour la
barbecue.
6.Lorsque le voyant s’allume, le produit est en train d’être chauffé, et la température peut être
ajustée de bas en haut.
7.Après le chauffage, vous pouvez mettre la viande sur la poêle et retourner les aliments pour
les réchauffer uniformément. Vous pouvez également mettre vos aliments préférés sur le plat à
la main en les cuisant au four sur la couche inférieure.
8.Lorsque vous utilisez le plat de caisson antiadhésif ou le plat à la main, veuillez utiliser de
petites pelles en bois ou des ustensiles en bois pour retourner les aliments, sinon la surface du
revêtement pourrait être facilement endommagée.
9.Lors d’utiliser le produit, ne pas ajoutez trop d’ingrédient, c’est parce que vous cuisez des
aliments délicieux, vous pouvez n’ajouter que du sel. Avant le barbecue, assurez-vous que la
nourriture et l’ingrédient soient bien mélangés.
10.En cas de cuisson des aliments, veuillez réduire la quantité d’eau dans les aliments pour
éviter les éclaboussures causées par l’huile et l’eau bouillante.
11.Pour les aliments qui ne sont pas faciles à retourner ou délicats après la cuisson, vous
pouvez, par exemple, mettre du toufu ou une tranche de poisson sur le plat à main, puis
commencer à cuire le barbecue.
12.Avant que le produit soit complètement refroidi, veuillez ne pas toucher les parties
métalliques du produit pour éviter les brûlures.
12

11
Introduction du produit
3
Le grill de barbecue électrique utilise le réchauffeur en acier inoxydable de haute qualité, dont
l’efficacité thermique est élevée et qui chauffe uniformément. Et le commutateur avec
ajustement continu est si facile à utiliser. En plus, la surface de la plaque de cuisson est
couverte d’un revêtement antiadhésif , qui permet non seulement de réduire la teneur en huile,
mais aussi de préserver la saveur naturelle et la nutrition de la nourriture, tout en cuisant la
nourriture carbonisée à l’extérieur et juteuse, savoureuse et saine. Avec la fonction spéciale de
friture au-dessus et de cuisson sur la couche inférieure, il peut être utilisé pour faire frire du
SC-505C-1 SC-505C-2SC-505C
Modèle
Tension d’alimentation
Puissance nominale 1300W 1300W 1300W
Modèle
Tension d’alimentation
Puissance nominale 1300W 1300W 1300W1300W
SC-507 SC-507-1 SC-507-2 SC-505BD
230-240V~50/60Hz
230-240V~50/60Hz
poisson, des œufs, des légumes ou des gâteaux au four, du kebab d’agneau pour le dîner, ce
qui apportera commodité et joie à votre vie. L’économie d’énergie, la conception spéciale et la
fonction d’alimentation comme un cuisinier, en font un grill de barbecue populaire et optimal
dans la famille et la place similaire.
4Conseils d’utilisation
[1]En raison de différents modèles, les produits sont un peu
différents.Veuillez vous référer au produit réel.
1.Avant la première utilisation de ce produit, veuillez lire attentivement l’instruction pour éviter
toute perte de vie du produit ou des blessures.
2.Avant la première utilisation de ce produit, veuillez nettoyer le plat de cuisson, le plat à la main
et les autres pièces.
3.Le produit doit être placé sur la plate-forme solide, laquelle est résistante à la température
élevée et au sec. Veuillez noter que ne placez pas directement le produit sur la table en verre ou
à proximité des matériaux inflammables.
4.Lors de la mise sous tension, veuillez utiliser une prise de courant à trois lignes qualifiée, qui
est dotée d’une mise à la terre fiable et dont la capacité de charge limite doit être supérieure à
13 A / 250V AC.
5.Avant la première utilisation de ce produit, veuillez tourner le commutateur vers la droite
jusqu’à la position la plus haute et préchauffer pendant trois minutes. Une certaine odeur se
dégagera de la surface de le réchauffeur, ce qui est normal. Ensuite utilisez ce produit pour la
barbecue.
6.Lorsque le voyant s’allume, le produit est en train d’être chauffé, et la température peut être
ajustée de bas en haut.
7.Après le chauffage, vous pouvez mettre la viande sur la poêle et retourner les aliments pour
les réchauffer uniformément. Vous pouvez également mettre vos aliments préférés sur le plat à
la main en les cuisant au four sur la couche inférieure.
8.Lorsque vous utilisez le plat de caisson antiadhésif ou le plat à la main, veuillez utiliser de
petites pelles en bois ou des ustensiles en bois pour retourner les aliments, sinon la surface du
revêtement pourrait être facilement endommagée.
9.Lors d’utiliser le produit, ne pas ajoutez trop d’ingrédient, c’est parce que vous cuisez des
aliments délicieux, vous pouvez n’ajouter que du sel. Avant le barbecue, assurez-vous que la
nourriture et l’ingrédient soient bien mélangés.
10.En cas de cuisson des aliments, veuillez réduire la quantité d’eau dans les aliments pour
éviter les éclaboussures causées par l’huile et l’eau bouillante.
11.Pour les aliments qui ne sont pas faciles à retourner ou délicats après la cuisson, vous
pouvez, par exemple, mettre du toufu ou une tranche de poisson sur le plat à main, puis
commencer à cuire le barbecue.
12.Avant que le produit soit complètement refroidi, veuillez ne pas toucher les parties
métalliques du produit pour éviter les brûlures.
12

5Notes
1.Veuillez ne pas utiliser ce produit par défaut de supervision.
2.Veuillez garder vos mains au sec lorsque vous utilisez ce produit et ne le déplacez pas
lorsqu’il est mis sous tension.
3.Veuillez ne pas laisser tomber l’eau sur le commutateur et le cordon d’alimentation, ce qui
permettrait de réduire la performance d’isolation et provoquer un démarrage de l’arc, un court-
circuit, des fuites.
4.Veuillez débrancher la fiche de la prise de courant à temps après l’utilisation du produit.
5.Assurez-vous que la tension appliquée soit conforme à la tension indiquée sur l’étiquette
d’identification et ne partagez pas la même prise avec d’autres appareils.
6.Veuillez ne pas remettre le cordon d’alimentation sur la table ou sur le bord du meuble pour
éviter de faire trébucher les enfants.
7.Gardez les enfants jeunes à l’écart du produit.
8.Veuillez ne laisser pas l’air de chauffage continuer à brûler pendant une longue période. Les
particules causées par les éclaboussures d’huile sur le radiateur sont volatiles après la mise
sous tension.
9.Ne pas mettez les articles suivants dans le produit lors de l’utilisation, tels que papier, papier
cartonné, plastique, tissus, plastique inflammable, etc.
10.Le produit ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou un système de contrôle à
distance indépendant.
11.Veuillez ne pas ajouter d’accélérant dans le produit lors de griller.
13
6Méthodes de nettoyage
1. Veuillez débrancher le cordon d’alimentation avant nettoyage. Commencez le nettoyage
après que le produit soit complètement cuit.
2. Le plat de cuisson, le plat à la main, la grille de cuisson, la lèchefrite peuvent être trempés
dans l’eau du nettoyant ou dans l’eau chaude et lavés avec un tissu doux. Veuillez ne pas
utiliser du fil d’acier dur pour les nettoyer afin d’éviter d’endommager la surface.
3. Utilisez une serviette humide pour essuyer la surface extérieure du corps du produit, mais
n’utilisez pas de liquides corrosifs pour le nettoyage.
4. Veillez à ne pas vider le corps avec de l’eau. Ne mettez pas le produit sous tension lorsque
vous avez mouillé le produit par inadvertance et utilisez-le après le séchage complet.
5. Si le produit n’a pas été utilisé pendant une longue période, veuillez le nettoyer attentivement,
le mettre dans l’emballage et le conserver dans une place sèche et ventilée.
!Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un
même cordon d’alimentation du type Y. veuillez contacter avec un
professionnel ou le service après-vente pour remplacement.
Attention :
[1]En raison de différents modèles, les produits sont un peu
différents.Veuillez vous référer au produit réel.
14

5Notes
1.Veuillez ne pas utiliser ce produit par défaut de supervision.
2.Veuillez garder vos mains au sec lorsque vous utilisez ce produit et ne le déplacez pas
lorsqu’il est mis sous tension.
3.Veuillez ne pas laisser tomber l’eau sur le commutateur et le cordon d’alimentation, ce qui
permettrait de réduire la performance d’isolation et provoquer un démarrage de l’arc, un court-
circuit, des fuites.
4.Veuillez débrancher la fiche de la prise de courant à temps après l’utilisation du produit.
5.Assurez-vous que la tension appliquée soit conforme à la tension indiquée sur l’étiquette
d’identification et ne partagez pas la même prise avec d’autres appareils.
6.Veuillez ne pas remettre le cordon d’alimentation sur la table ou sur le bord du meuble pour
éviter de faire trébucher les enfants.
7.Gardez les enfants jeunes à l’écart du produit.
8.Veuillez ne laisser pas l’air de chauffage continuer à brûler pendant une longue période. Les
particules causées par les éclaboussures d’huile sur le radiateur sont volatiles après la mise
sous tension.
9.Ne pas mettez les articles suivants dans le produit lors de l’utilisation, tels que papier, papier
cartonné, plastique, tissus, plastique inflammable, etc.
10.Le produit ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou un système de contrôle à
distance indépendant.
11.Veuillez ne pas ajouter d’accélérant dans le produit lors de griller.
13
6Méthodes de nettoyage
1. Veuillez débrancher le cordon d’alimentation avant nettoyage. Commencez le nettoyage
après que le produit soit complètement cuit.
2. Le plat de cuisson, le plat à la main, la grille de cuisson, la lèchefrite peuvent être trempés
dans l’eau du nettoyant ou dans l’eau chaude et lavés avec un tissu doux. Veuillez ne pas
utiliser du fil d’acier dur pour les nettoyer afin d’éviter d’endommager la surface.
3. Utilisez une serviette humide pour essuyer la surface extérieure du corps du produit, mais
n’utilisez pas de liquides corrosifs pour le nettoyage.
4. Veillez à ne pas vider le corps avec de l’eau. Ne mettez pas le produit sous tension lorsque
vous avez mouillé le produit par inadvertance et utilisez-le après le séchage complet.
5. Si le produit n’a pas été utilisé pendant une longue période, veuillez le nettoyer attentivement,
le mettre dans l’emballage et le conserver dans une place sèche et ventilée.
!Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un
même cordon d’alimentation du type Y. veuillez contacter avec un
professionnel ou le service après-vente pour remplacement.
Attention :
[1]En raison de différents modèles, les produits sont un peu
différents.Veuillez vous référer au produit réel.
14

PREFACIO
(1) Diagrama esquemático del diagrama de estructura.
(2) Parámetro técnico
(3) Introducción de producto
(4) Orientación al usuario.
(5) Notas
(6) Métodos de limpieza.
Gracias por su confianza y apoyo para elegir nuestro producto.
Opere de acuerdo con este manual de instrucciones antes de
usar este producto. Nos complace servirle y esperamos que
nuestro producto le brinde comodidad y diversión a su vida.
Este producto es solo para uso doméstico o similar.
El catalogo
15 16
1Diagrama esquemático del diagrama de estructura.
Cable de alimentación Luz indicadora de trabajo
Interruptor de control de temperatura Parte inferior Calentador
Bandeja para hornear Plato de mano Anillo central
Pala de madera Pizarra Soporte
Nombre del componente
12
345
678
910 11

PREFACIO
(1) Diagrama esquemático del diagrama de estructura.
(2) Parámetro técnico
(3) Introducción de producto
(4) Orientación al usuario.
(5) Notas
(6) Métodos de limpieza.
Gracias por su confianza y apoyo para elegir nuestro producto.
Opere de acuerdo con este manual de instrucciones antes de
usar este producto. Nos complace servirle y esperamos que
nuestro producto le brinde comodidad y diversión a su vida.
Este producto es solo para uso doméstico o similar.
El catalogo
15 16
1Diagrama esquemático del diagrama de estructura.
Cable de alimentación Luz indicadora de trabajo
Interruptor de control de temperatura Parte inferior Calentador
Bandeja para hornear Plato de mano Anillo central
Pala de madera Pizarra Soporte
Nombre del componente
12
345
678
910 11

Interruptor de Control de Temperatura
Luz Indicadora
Calentador
SC-507
1300W
SC-507-1
1300W 1300W 1300W
SC-507-2 SC-505BD
2
Modelo SC-505A
Voltaje de potencia
Potencia nominal 1300W
Parámetro técnico
SC-505A-1
1300W 1300W 1300W 1300W 1300W
SC-505A-2 SC-505C-1SC-505C-2SC-505C
Modelo
Potencia nominal
Voltaje de potencia
17
230-240V~50/60Hz
230-240V~50/60Hz
Introducción de producto
3
La barbacoa eléctrica utiliza un calentador de acero inoxidable de alta calidad, cuya eficiencia
térmica es alta y se calienta de manera uniforme. Y el interruptor con el ajuste continuo es muy
fácil de usar. Lo que es más, la superficie de la bandeja para hornear está cubierta por el
recubrimiento antiadherente, que no solo reducirá el aceite, sino que también preservará el
sabor y la nutrición naturales de la comida, cocinando la comida afuera y jugosa por dentro,
sabrosa y saludable. Con la función especial de freír en la parte superior y hornear en la capa
inferior, se puede utilizar para freír pescado, huevo, verduras o fondeak para hornear, kebab de
cordero para la cena, lo que traerá comodidad y alegría a su vida. El ahorro de energía, el
diseño especial y la función de potencia como una cocina, hacen que sea una parrilla de
barbacoa popular y óptima en el lugar familiar y similar.
4Orientación al usuario.
1. Antes de usar este producto por primera vez, lea atentamente estas instrucciones para evitar
que la vida útil del producto disminuya o cause lesiones.
2. Antes de usar este producto por primera vez, limpie la bandeja para hornear, el plato de mano
y otras partes.
3. El producto debe colocarse sobre la plataforma sólida, donde es resistente a altas
temperaturas y seco. Tenga en cuenta que no coloque el producto sobre la mesa de vidrio
directamente ni cerca de materiales inflamables.
4. Cuando esté encendido, use un enchufe de alimentación de tres líneas calificado, que tenga
una conexión a tierra confiable y que la capacidad de carga límite sea mayor que 13 A / 250V
AC.
5. Antes de usar este producto por primera vez, gire el interruptor hacia la derecha hasta la
posición más alta y precaliente durante tres minutos. Se emitirá algo de olor de la superficie del
calentador, lo cual es normal. Y luego usar el producto para barbacoa.
6. Cuando se enciende el indicador, el producto se está calentando y la temperatura se puede
ajustar de baja a alta.
7. Después de calentar, puede poner la carne en la sartén y voltear la comida para que se
caliente de manera uniforme. También puede poner su comida favorita en el plato de mano trie y
hornear en la capa inferior.
8. Cuando utilice la bandeja para hornear o el plato de mano con revestimiento antiadherente,
utilice pequeñas palas de madera o utensilios de madera para voltear los alimentos, o la
superficie del revestimiento podría dañarse fácilmente.
9. Cuando se utiliza el producto, por favor, no añada más fuerte ingrediente porque va a hornear
una deliciosa comida incluso solamente agregar la sal Antes de barbacoa, por favor asegúrese
de que la comida y el ingrediente se mezcla bien.
10. Al freír y hornear los alimentos, reduzca el agua en los alimentos para evitar las
salpicaduras causadas por el aceite y el agua en ebullición.
11. Para la comida que no es fácil de voltear o que sea delicada después de la cocción, por
ejemplo, puede poner tofu o tajada de pescado en el plato de mano y luego comenzar a asar.
12. Antes de que el producto se enfríe por completo, no toque las partes metálicas del producto
para evitar quemaduras.
[1]Debido a los diferentes modelos, los productos tienen
diferencias, por favor haga el objeto como el estándar
18

Interruptor de Control de Temperatura
Luz Indicadora
Calentador
SC-507
1300W
SC-507-1
1300W 1300W 1300W
SC-507-2 SC-505BD
2
Modelo SC-505A
Voltaje de potencia
Potencia nominal 1300W
Parámetro técnico
SC-505A-1
1300W 1300W 1300W 1300W 1300W
SC-505A-2 SC-505C-1SC-505C-2SC-505C
Modelo
Potencia nominal
Voltaje de potencia
17
230-240V~50/60Hz
230-240V~50/60Hz
Introducción de producto
3
La barbacoa eléctrica utiliza un calentador de acero inoxidable de alta calidad, cuya eficiencia
térmica es alta y se calienta de manera uniforme. Y el interruptor con el ajuste continuo es muy
fácil de usar. Lo que es más, la superficie de la bandeja para hornear está cubierta por el
recubrimiento antiadherente, que no solo reducirá el aceite, sino que también preservará el
sabor y la nutrición naturales de la comida, cocinando la comida afuera y jugosa por dentro,
sabrosa y saludable. Con la función especial de freír en la parte superior y hornear en la capa
inferior, se puede utilizar para freír pescado, huevo, verduras o fondeak para hornear, kebab de
cordero para la cena, lo que traerá comodidad y alegría a su vida. El ahorro de energía, el
diseño especial y la función de potencia como una cocina, hacen que sea una parrilla de
barbacoa popular y óptima en el lugar familiar y similar.
4Orientación al usuario.
1. Antes de usar este producto por primera vez, lea atentamente estas instrucciones para evitar
que la vida útil del producto disminuya o cause lesiones.
2. Antes de usar este producto por primera vez, limpie la bandeja para hornear, el plato de mano
y otras partes.
3. El producto debe colocarse sobre la plataforma sólida, donde es resistente a altas
temperaturas y seco. Tenga en cuenta que no coloque el producto sobre la mesa de vidrio
directamente ni cerca de materiales inflamables.
4. Cuando esté encendido, use un enchufe de alimentación de tres líneas calificado, que tenga
una conexión a tierra confiable y que la capacidad de carga límite sea mayor que 13 A / 250V
AC.
5. Antes de usar este producto por primera vez, gire el interruptor hacia la derecha hasta la
posición más alta y precaliente durante tres minutos. Se emitirá algo de olor de la superficie del
calentador, lo cual es normal. Y luego usar el producto para barbacoa.
6. Cuando se enciende el indicador, el producto se está calentando y la temperatura se puede
ajustar de baja a alta.
7. Después de calentar, puede poner la carne en la sartén y voltear la comida para que se
caliente de manera uniforme. También puede poner su comida favorita en el plato de mano trie y
hornear en la capa inferior.
8. Cuando utilice la bandeja para hornear o el plato de mano con revestimiento antiadherente,
utilice pequeñas palas de madera o utensilios de madera para voltear los alimentos, o la
superficie del revestimiento podría dañarse fácilmente.
9. Cuando se utiliza el producto, por favor, no añada más fuerte ingrediente porque va a hornear
una deliciosa comida incluso solamente agregar la sal Antes de barbacoa, por favor asegúrese
de que la comida y el ingrediente se mezcla bien.
10. Al freír y hornear los alimentos, reduzca el agua en los alimentos para evitar las
salpicaduras causadas por el aceite y el agua en ebullición.
11. Para la comida que no es fácil de voltear o que sea delicada después de la cocción, por
ejemplo, puede poner tofu o tajada de pescado en el plato de mano y luego comenzar a asar.
12. Antes de que el producto se enfríe por completo, no toque las partes metálicas del producto
para evitar quemaduras.
[1]Debido a los diferentes modelos, los productos tienen
diferencias, por favor haga el objeto como el estándar
18
This manual suits for next models
9
Table of contents
Languages:
Popular Grill manuals by other brands

METRO PROFESSIONAL
METRO PROFESSIONAL 900-0038 Assembly and instruction manual

George Foreman
George Foreman GRP1080AU Instructions & warranty

Char-Broil
Char-Broil Quickset 463666508 Product guide

Char-Broil
Char-Broil 14601898 operating instructions

Movelar
Movelar NEW IBERIA XL manual

Team Kalorik
Team Kalorik TKG RAC 1010 FO manual