Hensel Pro MINI 1200 AS User manual


Bedienungsanleitung // Pro Mini 1200 AS Generator
2HENSEL-VISIT International GmbH

Bedienungsanleitung // Pro Mini 1200 AS Generator
HENSEL-VISIT International GmbH 3

Bedienungsanleitung // Pro Mini 1200 AS Generator
4HENSEL-VISIT International GmbH
HENSEL-VISIT International GmbH
Robert-Bunsen-Str. 3
D-97076 Würzburg-Lengfeld
GERMANY
Tel. / phone: +49 (0) 931/27881-0
Fax: +49 (0) 931/27881-50
Internet: http://www.hensel.de

Bedienungsanleitung // Pro Mini 1200 AS Generator
HENSEL-VISIT International GmbH 5
Bedienungsanleitung
Pro Mini 1200 AS Generator Seite 6
Stand: 03 / 2011
User manual
Pro Mini 1200 AS Power Pack page 28
Date of revision: 2011-03

Bedienungsanleitung // Pro Mini 1200 AS Generator
6HENSEL-VISIT International GmbH
1 Einleitung
Liebe Fotografin, lieber Fotograf,
mit dem Kauf einer HENSEL Blitzanlage haben Sie eine
hochwertige und leistungsfähige Ausstattung erworben.
Damit Sie viele Jahre erfolgreich und produktiv mit die-
sem Gerät arbeiten können, möchten wir Ihnen nach-
folgend einige Hinweise zum Gebrauch geben. Nur durch
die notwendige Beachtung unserer Informationen sichern
Sie sich Garantieleistungen, vermeiden Sie Schäden und
verlängern die Nutzungsdauer des Gerätes.
Die Firma HENSEL hat sich alle Mühe gegeben, unter
Einbeziehung und Beachtung aller gültigen Vorschriften
ein sicheres und qualitativ hochwertiges Gerät zu
fertigen. Strenge Qualitätskontrollen stellen auch bei
Großserien unseren Qualitätsmaßstab sicher. Bitte tun
Sie das Ihre hinzu und behandeln Sie die Geräte mit der
notwendigen Sorgfalt.
Sollten Sie zur Nutzung Fragen haben, stehen wir Ihnen
jederzeit gern zur Verfügung.
Wir wünschen Ihnen viel Erfolg und gut Lich.
HENSEL-VISIT International GmbH
Bedienungsanleitung - Stand: 03/2011
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
Die angegebenen Werte sind Richtwerte und im recht-
lichen Sinne nicht als zugesicherte Eigenschaften zu
verstehen. Die Werte können durch Bauelementetole-
ranzen schwanken.

Bedienungsanleitung // Pro Mini 1200 AS Generator
HENSEL-VISIT International GmbH 7
2 Inhaltsverzeichnis
1 Einleitung.............................................................. 6
2 Inhaltsverzeichnis ................................................. 7
3 Allgemeine Sicherheitsbestimmungen ...............8-9
4 Technische Daten............................................... 10
5 Übersicht der Bedienelemente............................ 11
6 Inbetriebnahme................................................... 12
Sicherheitshinweise.................................. 12-13
Akklimatisierung............................................. 13
Aufstellung..................................................... 13
Netzanschluss ............................................... 13
Absicherung................................................... 14
Blitzlampenanschluss ............................... 14-15
Mechanischer Anschluss der
Lampenstecker.............................................. 15
Anzahl Blitzlampen ........................................ 15
Leistungsverteilung........................................ 16
7 Betrieb ................................................................ 16
Bedienpanel Pro Mini Generator..................... 16
Ein- und Ausschalten..................................... 16
Synchronisation ........................................ 16-17
Blitzleistungsverteilung der
Ausgangsbuchsen .................................... 17-18
Leistungsregelung.......................................... 19
Blitzbereitschaft ............................................. 19
APD-System.................................................. 20
Einstelllicht................................................ 20-21
Audio ............................................................. 21
Langsamladung ............................................. 21
Testblitz ......................................................... 21
Fehlermeldungen........................................... 21
Strobe Wizard Plus Funksender................. 21-22
8 Wartung.............................................................. 22
Pro Mini Generator........................................... 22
Sicherung austauschen.................................. 22
Strobe Wizard Plus Funksender....................... 22
Turnusmäßige Überprüfung........................... 24
Rücksendung an Kundendienst ..................... 24
9 Entsorgung ......................................................... 24
10 Zubehör ......................................................... 24-25
11 Kundendienst................................................. 25-26
12 EG-Konformitätserklärung................................... 27

Bedienungsanleitung // Pro Mini 1200 AS Generator
8HENSEL-VISIT International GmbH
3 Allgemeine Sicherheitsbestimmungen
Generatoren speichern Energie in Kondensatoren durch
Anlegen hoher Spannungen. Dadurch sind Gefahren-
quellen gegeben, die sorgfältig auszuschließen sind. Ne-
ben den allgemeinen Regeln im Umgang mit elektrischen
Geräten sind deshalb Vorsichtsmaßnahmen zu treffen,
die nachfolgend beschrieben sind. Lesen und befolgen
Sie deshalb die Sicherheitshinweise (siehe auch Kapitel
Inbetriebnahme) und die Bedienungsanleitung vor Inbe-
triebnahme des Gerätes.
Der vorliegende Generator ist für den Studioeinsatz des
professionellen Fotografen bestimmt. Die Aufgabe ist das
Bereitstellen der elektrischen Energie für festgelegte Ty-
pen von HENSEL Blitzleuchten.
Das Gerät darf zu keinem anderen Zweck benutzt wer-
den als oben beschrieben, insbesondere nicht für andere
elektrische Anwendungen.
Der Kontakt mit der Kondensatorspannung ist le-
bensgefährlich, deshalb dürfen das Öffnen des Ge-
neratorgehäuses und Reparaturen nur von einem
autorisierten Kundendienst vorgenommen werden.
Blitzröhren dürfen nur von autorisiertem, geschultem
Personal gewechselt werden. Das Wechseln der Blitz-
röhre und der Einstelllampe darf nur bei ausgeschal-
tetem, vom Stromnetz getrenntem und entladenem
Gerät vorgenommen werden.
Generatoren dürfen nur an einem Stromnetz mit in-
taktem Schutzleiter angeschlossen werden.
Nur Lampenstecker mit einwandfreien Kontakten ver-
wenden, verbrannte und/oder korrodierte Steckerkon-
takte können Ursache von Bränden sein. Defekte
Stecker können zu Schäden an den Steckerbuchsen
führen.
Bestimmungsge-
mäßer Gebrauch
Nicht bestimmungs-
gemäßer Gebrauch

Bedienungsanleitung // Pro Mini 1200 AS Generator
HENSEL-VISIT International GmbH 9
Kabel möglichst nicht am Studioboden verlegen, um
Beschädigungen auszuschließen. Ist eine Bodenver-
legung nicht zu vermeiden, ist darauf zu achten, dass
die Kabel nicht durch Fahrzeuge, Leitern etc. beschä-
digt werden.
Beschädigte Kabel und Gehäuse sofort vom Kunden-
dienst ersetzen lassen.
Keine Gegenstände in Lüftungsschlitze, Lampen- oder
Synchronbuchsen stecken. Lüftungsschlitze des Ge-
nerators während des Betriebes freihalten und für
ausreichende Luftzufuhr sorgen. Keine Gegenstände
(Werkzeuge, Kaffeetassen etc.) auf dem Generator
ablegen.
Blitzanlagen nicht in explosionsgefährdeten Umge-
bungen verwenden. Brennbare Materialien wie Deko-
rationsstoffe, -papiere u.ä. nicht in unmittelbarer
Umgebung der Generatoren und der Blitzlampen
lagern, um Brandgefahr zu vermeiden.
Generatoren sind vor Feuchtigkeit und Spritzwasser
zu schützen.
Keine Zubehörteile anderer Hersteller anschließen,
auch wenn diese gleich oder ähnlich aussehen.
Generatoren - an Scheren oder Decken hängend -
sind gegen Herabfallen doppelt zu sichern.
Nicht aus kurzer Distanz (unter 5 m) in die Augen
blitzen, da dies zu Augenschäden führen kann. Nicht
direkt in den Blitzreflektor blicken; der Blitz könnte ver-
sehentlich ausgelöst werden.
Geschlossene Räume regelmäßig lüften, um unzuläs-
sige Ozonkonzentrationen, die durch die Verwendung
starker Blitzgeräte entstehen können, zu vermeiden.
Bei Arbeiten im Studio, die eine hohe Staubentwick-
lung verursachen, sind nicht im Betrieb befindliche
Geräte durch einen geeigneten Staubschutz abzu-
decken.

Bedienungsanleitung // Pro Mini 1200 AS Generator
10 HENSEL-VISIT International GmbH
4 Technische Daten*
Generatorserie / Gerätetyp:
Pro Mini 1200 AS
Nennenergie:
1200 J
Leitblende 100 ASA, t 1/60,
2
100 % Leistung:
f 64 9/10
Abbrennzeit in Sek.
T 0,5 (0,1) 1 EH Pro Mini:
bei 100% Leistung 4 EH Pro Mini:
1/400 (1/125)
1/1200
Ladezeit in Sek. auf 100% Leistung:
min. Leistung:
1,3
0,2
Leistung Regelung:
Verteilung:
Blitzausgänge:
5 f (symmetrisch), 4 f (asymmetrisch)
symmetrisch oder asymmetrisch
4
Einstelllampe max. 230 V:
115 V:
4 x 650 W Halogen
4 x 300 W Halogen
Absicherung Einstelllampe:
2 x 10 AF
Netzanschluss:
Multivoltage-Version: 230 V~ / 115 V~
Gewicht (kg):
5,3
Gehäuseabmessungen in cm
(L x B x H):
24 x 21,3 x 17,6
Art.-Nr.:
3512
Funkfernbedienung Serie / Gerätetyp
Strobe Wizard Plus Sender
Batterie:
CR 2, Batteriespannung 3 V
Reichweite:
> 40 m (12.2 feet) bei freier Sicht
Kanäle:
3 individuelle Kanäle einstellbar
Frequenz:
433,92 Mhz
Synchronstrom / -spannung für Kamera:
< 1 mA für 5 µs / 3 V
Minimale Verschlusszeit zur
Synchronisation:
1/250 s
Gewicht:
53 g (1.87 oz.)
Abmessungen (Breite x Höhe x Tiefe) in
mm:
55 x 63 x 48
Geeignete Generatoren:
Serie PORTY, Mini Pro
Art.-Nr.:
3950
*: Technische Änderungen vorbehalten. Messungen bei 230 V / 50 Hz.

Bedienungsanleitung // Pro Mini 1200 AS Generator
HENSEL-VISIT International GmbH 11
5 Übersicht der Bedienelemente
Panel Pro Mini
1 Netzanschlussbuchse
2 ON / OFF: Hauptschalter
3 SLOW:
mit Kontroll-LED bei Langsamladung
4 RC / CH:
mit Kontroll-LED bei Radio Receiver ON und Kanal-
wahl
5 LED-Anzeige Blitzenergie / Kanal A
6 AUDIO:
mit Kontroll-LED bei Akustische Blitzbereitschaft EIN
7 FC: mit Kontroll-LED bei Flash Check EIN
8 Regler Blitzenergie
9 SLAVE: mit Kontroll-LED bei Fotozelle EIN
10 LAMP: mit Kontroll-LED bei Einstelllicht FULL/PROP
11 LED-Anzeige Blitzenergie / Kanal B
12 Ready Kontrolllampe
13 Fotozelle, eingebaut
14 SYNC: Synchronbuchse
15 TEST: manuelle Blitzauslösung
16 Buchse A
17 Buchse A2
18 Buchse B
19 Buchse B2
20 Schalter zur Reduzierung der Blitzenergie
Volle Leistung - minus 30 W - minus 45 W
21 Umschalter symmetrischer / asymmetrischer Betrieb
22 Schalter zur Reduzierung der Blitzenergie
Volle Leistung - minus 30 W - minus 45 W
Funkfernauslösung und Blitzsteuerung
Strobe Wizard Plus - Sender
23 Blitzleistung erniedrigen und
24 Blitzleistung erhöhen
25 Einstelllicht EIN / AUS Schalter
26 Schiebeschalter für 3 Kanä-Option
27 TEST: Manuelle Blitzauslösung
28 SYNC / RC: Synchronbuchse
29 Feststellschraube für Montage
auf dem Blitzschuh (hot shoe)
30 Schraube zum Öffnen des Batteriefaches

Bedienungsanleitung // Pro Mini 1200 AS Generator
12 HENSEL-VISIT International GmbH
6 Inbetriebnahme
Sicherheitshinweise beim Umgang
mit angeschlossenen Blitzköpfen
Wegen möglicher Beschädigung der Blitzröhre beim Han-
tieren ist es unbedingt erforderlich, vor Einschalten des
Blitzkopfes den entsprechenden Lichtformervorsatz (Re-
flektor, Softbox o.ä.) zu montieren und das Gerät an
seinem endgültigen Einsatzort aufzustellen. Bei jedem
Wechsel des Einsatzortes des Blitzkopfes oder des Licht-
formers müssen Generator und Blitzkopf ausgeschaltet
werden. Nach längerem Betrieb sind Lichtformer, speziell
Reflektoren, sehr heiß. Um Verbrennungen zu vermei-
den, ist mit einem Wärmeschutz zu hantieren bzw. die
Abkühlphase abzuwarten.
Eine beschädigte Blitzröhre bedeutet Lebensgefahr,
da die hochspannungsführenden Elektroden berührt
werden können. Der Blitzkopf ist unverzüglich vom
Generator zu trennen und einem autorisierten
HENSEL-Kundendienst zu übergeben! Wird der Blitz-
kopf nicht vom Generator getrennt, können die
Kondensatoren noch geladen sein, so dass ein
Berühren der Blitzröhrenelektroden des Blitzkopfes
lebensgefährlich ist.
Montage
Bei Montage an Deckenschienen oder Scheren muss der
Blitzkopf gegen Herunterfallen doppelt gesichert werden.
Dies geschieht entweder durch die Sicherungsschraube
am HENSEL Neiger oder U-BügeI. Es ist jedoch wegen
geltender Sicherheitsvorschriften eine Zweitsicherung
durch ein Stahlseil notwendig. Dieses kann von der Firma
HENSEL-VISIT unter der Art.-Nr. 769 bezogen werden.
Das Stahlseil ist durch den Griff auf der Rückseite des
Blitzkopfes zu führen und durch eine geeignete Öse an
der Abhängung zu sichern.
Wärmeentwicklung
Jeder Blitzkopf gibt durch das Einstelllicht und das Blitz-
licht Wärme ab. Diese Wärme kann Geräteteile erheblich
aufheizen, so dass Verbrennungsgefahr beim Berühren
besteht.

Bedienungsanleitung // Pro Mini 1200 AS Generator
HENSEL-VISIT International GmbH 13
Wegen der Wärmeentwicklung dürfen Blitzkopf und
Generator nicht in der Nähe von entflammbaren Gegen-
ständen betrieben werden. Bei Dekorationen für
fotografische Zwecke ist auf ausreichenden Sicherheits-
abstand zu achten. Darüber hinaus ist es notwendig,
stets für ausreichende Luftzufuhr zu sorgen und die
Lüftungsschlitze der Blitzköpfe und der Generatoren frei
zu halten.
Blitzkopf oder Generator dürfen nicht unbeaufsichtigt be-
trieben werden.
Das Einstelllicht darf wegen Überhitzungsgefahr nie
länger als 20 Minuten auf voller Leistung betrieben wer-
den. Danach ist für eine entsprechende Abkühlung zu
sorgen. Das Einstelllicht darf nicht als Ersatz für Studio-
beleuchtung verwendet werden, sondern dient als Hilfe
beim Scharfstellen des Objektives bzw. zum Abschätzen
des Licht-/Schattenverlaufes des Blitzlichtes.
Akklimatisierung
Bei Standortwechsel des Generators mit Klimawechsel
sollte der Generator vor Inbetriebnahme einige Zeit in
dem Raum stehen, in dem er benutzt wird. Dadurch
werden evt. Kriechströme durch Feuchtigkeitsnieder-
schlag vermieden.
Aufstellung
Der Pro Mini Generator kann stehend betrieben werden.
Netzanschluss
Das Typenschild befindet sich am Gehäuseboden.
Der Generator wird in Multivoltage-Version geliefert, d.h.
er passt sich automatisch der jeweiligen Netzspannung
an.
Blitzgeneratoren dürfen nur an geerdete Stromnetze
angeschlossen werden.
Das mitgelieferte Netzkabel wird mit der Netzanschluss-
buchse 1am Generator verbunden und anschließend an
das Stromnetz angeschlossen.
1

Bedienungsanleitung // Pro Mini 1200 AS Generator
14 HENSEL-VISIT International GmbH
Absicherung
Steckdosen, gebäudeseitig
Ue = 230 V
Ue = 115 V
Langsamladung:
10 A
16 A
Schnellladung:
16 A
20 A
Lampensicherung
Die Schmelzsicherungen sind übergeordnete Lampen-
sicherungen. Es ist unbedingt darauf zu achten, dass
ausschließlich 10 A-Sicherungen mit Ansprechverhalten
eingesetzt werden (10 AF).
Absicherung der Halogenlampe
im angeschlossenen Blitzkopf
Die Halogenlampe im angeschlossenen Blitzlampenkopf
ist durch eine 5x20 mm Schmelzsicherung mit der Aus-
lösecharakteristik flink(f) abgesichert.
Achtung: Einstelllampe im Head für die jeweilige Netz-
spannung einsetzen und zugeordneten Sicherungswert
beachten!
Folgende Sicherungswerte sind zulässig:
Ue = 230 V
Ue = 115 V
300 W Halogenlampe
2 AF flink
4 AF flink
650 W Halogenlampe
4 AF flink
----
Blitzlampenanschluss
Achtung:
Vor Anschluss eines Blitzkopfes an den Pro Mini 1200
AS Generator überprüfen, ob der Head für die jeweilige
Netzspannung (115V~/ 230V~/ Bi-voltage) geeignet ist.
10 AF

Bedienungsanleitung // Pro Mini 1200 AS Generator
HENSEL-VISIT International GmbH 15
Für den Anschluss an den Pro Mini 1200 AS Generator
ist speziell der EH Pro Mini Head entwickelt worden. Es
ist auch möglich, den EH Pro Mini 1200P Blitzkopf
anzuschließen, allerdings mit der Einschränkung, dass
kein Einstelllicht verfügbar ist und der Generator nur im
SLOW-Modus betrieben werden kann.
Es ist unbedingt darauf zu achten, dass der Blitzkopf ent-
sprechend der vom Generator abgegebenen Energie
belastbar ist (Minimum: 1200 Ws).
Mechanischer Anschluss der Lampenstecker
Die Blitzkopfkabel der EH Pro Mini Serie sind schraubbar
mit Rundstecker. Beim Anschluss der Blitzstecker bitte
beachten:
Vor Anschluss der Lampenstecker den Generator mit
Hauptschalter 2ausschalten.
Nur einwandfreie Stecker und Buchsen verwenden.
Das Umstecken eines Blitzsteckers darf nur bei aus-
geschaltetem Generator erfolgen.
Nicht benutzte Buchsen sind mit den Verschlusskap-
pen abzudecken.
Lampenstecker in eine der Blitzlampenbuchsen 16, 17,
18 oder 19 einstecken und anschließend durch Überwurf-
mutter sicher verschrauben. Zum Entfernen des Steckers
die Verschraubung vollständig lösen und Stecker nach
oben abziehen.
Fremdhersteller
Obwohl ähnliche Lampenbuchsen und -stecker auch von
anderen Fabrikaten benutzt werden, dürfen Lampen und
Blitzköpfe dieser Hersteller nicht an den Pro Mini AS
Generator angeschlossen werden. Bitte kontaktieren Sie
den HENSEL Kundendienst bezüglich Adaptionsmöglich-
keiten.
Anzahl Blitzlampen
Es dürfen maximal 4 Blitzköpfe gleichzeitig angeschlos-
sen werden. Die maximale Belastbarkeit des Blitzkopfes
darf nicht überschritten werden.
2
16, 17, 18, 19

Bedienungsanleitung // Pro Mini 1200 AS Generator
16 HENSEL-VISIT International GmbH
Leistungsverteilung
Die Leistungsabgabe erfolgt symmetrisch oder asym-
metrisch über die Kanäle A und B.
7 Betrieb
Nachfolgend ist die Steuerung des Pro Mini Generators
vom Bedienpanel aus beschrieben. Alternativ kann der
Generator in seinen wesentlichen Funktionen auch über
die Funkfernsteuerung Strobe Wizard Plus betrieben
werden. Näheres dazu auf den Seiten 21 ff.
Bedienpanel Pro Mini Generator
Ein- und Ausschalten
Durch Drücken des Schalters 2wird der Generator ein
bzw. ausgeschaltet.
Synchronisation (Blitzauslösung)
Synchronisation über Kabel
Der Generator wird mit Hilfe eines Synchronkabels mit
6,3 mm Klinkenstecker über die Synchronbuchse 14 an
die Kamera angeschlossen.
Die Synchronschaltung ist auf modernste Halbleiter-
technologie ausgelegt und ermöglicht auch bei älteren
Kameras mit mechanischen Kontakten eine sichere Blitz-
auslösung. Aufgrund der Vielzahl unterschiedlicher elek-
tronischer Schaltungen in den Kameras zur Steuerung
der Synchronisation können wir jedoch keine Haftung für
etwaige Schäden an der blitzauslösenden Kamera über-
nehmen.
Vor der Verwendung einer nicht marktüblichen Kamera
sollte deshalb der Kamerahersteller kontaktiert werden.
Synchronisation über Fotozelle
Der Generator kann auch über die eingebaute Fotozelle
13 ausgelöst werden. Das Auslösen erfolgt dann durch
das Auftreffeneines Blitzes, welcher durch ein anderes
Gerät abgegeben wurde. Diese Betriebsart wird durch
Drücken des Tasters 9zugeschaltet, bis die Kontroll-LED
aufleuchtet.
2
14:
SYNC
13
9:
SLAVE

Bedienungsanleitung // Pro Mini 1200 AS Generator
HENSEL-VISIT International GmbH 17
Die Fotozelle ist als lmpulsfotozelle ausgelegt. Sie kann
deshalb nur funktionieren, wenn der auftreffende Blitz
stärker im Blendenwert ist als das Umgebungslicht. Es ist
deshalb darauf zu achten, dass kein zu starkes Fremd-
licht auf die Fotozelle fallen darf. Wenn dies nicht zu
vermeiden ist, muss die Fotozelle mittels Taster 9
abgeschaltet, und der Blitz über Kabel oder Funkfernbe-
dienung ausgelöst werden.
Synchronisation mit Strobe Wizard Plus Funksender
Siehe Beschreibung auf Seite 21 ff.
Blitzauslösung über Taste Test
Durch Betätigung des Tasters 15 können Probeblitze
ausgelöst werden.
Blitzleistungsverteilung der Ausgangsbuchsen
Das Gerät kann sowohl im symmetrischen als auch im
asymmetrischen Modus betrieben werden.
Symmetrischer Betrieb
Für symmetrischen Betrieb ist Schalter 21 auf das Sym-
bol A + B zu stellen. Bei Anschluss eines Blitzkopfes an
eine der 4 Lampenbuchsen steht die volle Leistung von
1200 J am Head nur dann zur Verfügung, wenn die
Schalter 20 und 22 in
Sch
20 oder 22 bedeutet eine Reduzierung der Blitzenergie
um 300 J,
Reduzierung um 150 J (also um insgesamt 450 J). Auf
diese Weise lässt sich die maximale abzugebende Leis-
tung (1200 J) um höchstens 900 J verringern. Die
Reduzierung um zwei weitere Blenden kann dann in 1/10
Schritten mit dem Regler 8erfolgen. Diese Feinjustierung
über 2 Blenden ist selbstverständlich auch ab jeder an-
deren Blendenstufe möglich lk
-
Display 5.
15:
TEST
21
5
8
20, 22

Bedienungsanleitung // Pro Mini 1200 AS Generator
18 HENSEL-VISIT International GmbH
Bei Betrieb mit einem Head kann noch um eine weitere
Blende reduziert werden: Dazu Schalter auf asymmetri-
schen Betrieb stellen (maximal abzugebende Energie
600 J), dann Schalter 20
um 450 J auf 15 W). Mit dem Drehregler 8lässt sich nun
die Energie um 2 weitere Blenden auf bis zu 38 J her-
unterregulieren. Mit dieser Option ist ein Leistungs-
bereich von 5 Blenden (120 W - 38 J) abgedeckt.
Beim Anschluss mehrerer Blitzköpfe an die Lampen-
buchsen (beliebig) verteilt sich die Maximalleistung
(120 W) symmetrisch auf die Anzahl der angeschlosse-
nen Blitzköpfe. Diese Maximalleistung kann dann nach
demselben Muster wie oben beschrieben mit den Schal-
tern 20 und 22 um maximal 90 W (beide Schalter auf
verbleibende
Blitzleistung verteilt sich symmetrisch auf die Anzahl der
angeschlossenen Blitzköpfe. Eine Reduzierung um 2 wei-
tere Blenden kann dann wieder schrittweise mit dem
Blitzenergieregler 8erfolgen.
Asymmetrischer Betrieb
Für asymmetrischen Betrieb ist Schalter 21 auf das
Symbol A B zu stellen Die Blitzköpfe sind dann an
Kanal A und B anzuschließen. Über jeden Kanal werden
maximal 60 W abgegeben. Jeder Kanal kann getrennt
über die Schalter 20 (Kanal A) und 22 (Kanal B) von der
maximalen Leistung W
W und
weitere 15 W, also insgesamt 45 W) reduziert werden.
Die Reduzierung um zwei weitere Blenden kann dann in
1/10-Schritten mit dem Regler 8erfolgen. Diese Fein-
justierung über 2 Blenden ist selbstverständlich auch ab
jeder anderen Blendenstufe möglich (Schalterstellung
sanzeige erfolgt
an den Displays 5(Kanal A) und 11 (Kanal B).
Werden an einem Kanal 2 Blitzköpfe angeschlossen,
verteilt sich die an jedem Kanal maximal verfügbare
Energie (600 J) symmetrisch auf beide Heads (pro Head
300 J).
20
8
20, 22
21
5, 11
20, 22
8

Bedienungsanleitung // Pro Mini 1200 AS Generator
HENSEL-VISIT International GmbH 19
Leistungseinstellung
Mit jedem der beiden Schalter 20 und 22 kann die
maximal zur Verfügung stehende Energie um 45 W her-
untergeschaltet werden. Mit dem Regler 8lässt sich die
gewünschte Blitzenergie über 2 (weitere) Blenden in
1/10-Stufen einstellen. Damit wird ein Leistungsbereich
von 5 Blendenwerten (symmetrischer Betrieb) bzw. 4
Blendenwerten (asymmetrischer Betrieb) abgedeckt.
Die eingestellten Leistungswerte werden bei symmetri-
schem Betrieb am LED Display 5, bei asymmetrischem
Betrieb am Display 5(für Kanal A) und Display 11 (für
Kanal B) durch eine 2-stellige 7-Segmentanzeige ange-
zeigt (siehe Tabellen 1/2).
Tab.1: Symmetrischer Betrieb (A + B)
mit einem Blitzkopf an Kanal A oder B
Schalter 20
Schalter 22
LED*
Leistung (J)
1/1
1/1
1/1
1/2
1/2
1/4
1/1
1/2
1/4
1/2
1/4
1/4
10 8.0
9.5 7.5
9.3 7.3
9.0 7.0
8.5 6.5
8.0 6.0
1200 300
900 225
750 188
600 150
450 113
300 - 75
Tab.2: Asymmetrischer Betrieb (A B)
mit einem Blitzkopf pro Kanal
Schalter 20
Schalter 22
LED*
Leistung (J)
1/1
1/2
1/4
1/1
1/2
1/4
9.0 7.0
8.0 6.0
7.0 5.0
600 150
300 75
150 - 38
*: LED-Anzeige und Regelbereich über Drehschalter 8
Blitzbereitschaft
Die Blitzbereitschaft wird signalisiert durch
1. Aufleuchten der grünen READY-Kontrolllampe 12
2. Wiederaufleuchten des Einstelllichtes, wenn Flash
Check 7 aktiviert ist (siehe nächste Seite)
3. Akustisches Signal, wenn AUDIO 6eingeschaltet ist
8
READY
FC
AUDIO
20, 22
8
5, 11

Bedienungsanleitung // Pro Mini 1200 AS Generator
20 HENSEL-VISIT International GmbH
APD-System
Wird die Blitzenergie reduziert, wird die gespeicherte
Energie intern über das APD-System (Automatic Power
Drop) abgebaut. Dabei wird kein Blitz ausgelöst. Abge-
schaltete Generatoren werden automatisch entladen.
Einstelllicht
Das Einstelllicht wird mit Taster 10 ein- bzw. ausgeschal-
tet. Das Einschalten des Einstelllichtes ist nur wirksam,
wenn am angeschlossenen Blitzkopf das Einstelllicht auf
ON geschaltet ist.
FULL/PROP
Wird Taster 10 auf l-
licht seine maximale Leistung ab. Wird Taster 10 auf
ist die Helligkeit des Einstelllichtes
proportional zur gewählten Blitzenergie.
Der jeweils aktive Modus wird durch das Aufleuchten der
jeweiligen Kontroll-LED angezeigt. Leuchtet keine Kon-
troll-LED auf, ist das Einstelllicht ausgeschaltet.
Auto-Dimm-Funktion:
Diese Funktion dient der Verlängerung der Lebensdauer
der Einstelllampe. Wird für das Einstelllicht die Option
FULL gewählt oder PROP Modus zwischen 10.0 und 9.1
(siehe LED-Display), dann wird nach einer Dauer von 35
Minuten diese Leistungseinstellung um eine Blende
gedimmt (Default-Einstellung ab Werk), sofern in dieser
Zeit nicht mit dem Gerät gearbeitet wird. Betätigung einer
beliebigen Taste setzt das Einstelllicht wieder auf den
ungedimmten Wert zurück. Bei Bedarf kann die Betriebs-
dauer durch Druck auf den Regler 8auf einen neuen
Wert zwischen 5-95 Minuten eingestellt werden, der am
LED-Display 5angezeigt wird. Nach einer Wartezeit von
ca. drei Sekunden wechselt das Display wieder zur
Leistungsanzeige.
Flash Check
Flash Check-Betrieb wird durch Betätigung von Schalter
7aktiviert. Bei dieser Betriebsart verlöscht die Einstell-
lampe sofort nach dem Abblitzen und leuchtet erst wieder
auf, wenn das Gerät wieder auf die eingestellte Leistung
aufgeladen ist.
10:
LAMP
10:
FULL
PROP
8
5
7:
FC
Table of contents
Languages:
Other Hensel Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

walser
walser Walimex Pro 380 Bi Color RLL-380BV instruction manual

GÜDE
GÜDE LS 18-0 Translation of the original instructions

Chroma
Chroma Color Charge user manual

Lightolier
Lightolier Calculite ProSpec PA4H3070 specification

FLOS
FLOS WIRERING F9512044 manual

Chauvet Professional
Chauvet Professional COLORado 1QS Quick reference guide