Hettich Easys 200 User manual

Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
Easys
D
Bedienungsanleitung
Easys für Kühlschränke
GB Operating Instructions
Easys for refrigerators
F
Notice d'utilisation
Easys pour les réfrigérateurs
NL
Gebruiksaanwijzing
Easys voor koelkasten
Technik für Möbel
907 681 8
D
2 - 5
GB
6 - 9
F
10 - 13
NL
14 - 17
18 - 20

Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.comHettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
2
D
Sie haben mit Ihrem Möbel eine komfortable elektromechanische Ö-
nungsunterstützung für Kühlschränke erworben. Machen Sie sich mit den
Komponenten des Systems vertraut und beachten Sie bitte die technischen
Hinweise:
Allgemeine Hinweise
Folgende Sicherheitshinweise sollten unbedingt beachtet werden:
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam
durch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung über die gesamte Lebensdauer des
Systems auf.
• Geben Sie diese Bedienungsanleitung an eventuelle nachfolgende Benutzer
und Besitzer des Easys 200 weiter.
1. Beschreibung und Verwendung
Das Easys System dient dem Önen von Kühlschranktüren in Möbeln des
Haushaltes. Die zugelassenen Umgebungstemperatur beträgt min. 5°C und
max. 40°C. Das System wird mit einer Schutzkleinspannung (SELV) betrieben,
die von dem Original-Netzteil (Teil des Lieferumfangs) erzeugt wird.
Die Systemkomponenten besitzen keine besondere Schutzart gegen das
Eindringen von Wasser und Fremdkörpern und sind daher nicht für den
Betrieb im Freien oder an Orten geeignet, an denen mit Wasser oder stärkerer
Verschmutzung zu rechnen ist.
Easys für Kühlschränke darf nur unter folgenden Bedingungen verwendet
werden:
• In trockenen geschlossenen Räumen
• In einem Temperaturbereich zwischen 5 bis 40°C
Für Schäden, die durch die bestimmungswidrige Verwendung oder falsche
Bedienung verursacht werden, wird keine Haftung übernommen.
2.1 Sicherheitshinweise
• Montage-, Wartungs-, und Demontagearbeiten sowie die Inbetriebnahme
und Einstellungen dürfen nur vom Küchenmöbelmonteur unternommen
werden.
• Schalten Sie vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten die Steckdose aus oder
ziehen Sie den Netzstecker.
• Beim Eindringen von Feuchtigkeit in das Netzteil besteht Lebensgefahr
durch Stromschlag.
• Schließen Sie an das Netzteil ausschließlich Geräte an, die zum Liefer-
umfang der elektromechanischen Önungsunterstützung gehören, oder
solche, die der Hersteller speziell zum gleichzeitigen Anschluss an das
Netzgerät vorgesehen hat.
• Bei beschädigter Netzanschlussleitung des Netzgerätes darf dieses nicht
benutzt werden und ist auszutauschen. Es besteht Lebensgefahr durch
Stromschlag.
• Önen Sie niemals ein defektes Netzteil oder einen defekten Antrieb
(Lebensgefahr).
• Dieses Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelndem
Wissen und/oder mangelnder Erfahrung nur unter Aufsicht oder Anleitung
einer für deren Sicherheit zuständigen Person benutzt werden. Kinder
sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
• Das System entspricht den zur Zeit des Inverkehrbringens gültigen Bestim-
mungen. Der Betrieb kann trotzdem durch andere elektrotechnische Geräte
gestört werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Hersteller oder den
Händler der jeweiligen Geräte.
• Schranktüren, die von Easys betätigt werden, müssen leichtgängig funk-
tionieren. Vermeiden Sie jede Überlastung und Blockierung der Schranktür
durch zu schwere bzw. sperrige Gegenstände.
• Zur Sicherung gegen eine unbeabsichtigte Betätigung der Tür wird emp-
fohlen, das Netzgerät an eine schaltbare Steckdose anzuschließen und
diese bei Bedarf auszuschalten.
2.2 Bauliche Veränderungen und Ersatzteile
Keine baulichen Veränderungen vornehmen und keine vom Hersteller nicht
zugelassenen Ersatzteile verwenden, da sie die Funktion und Sicherheit
beeinträchtigen.
• Verwenden sie nur original Ersatzteile.
• Dies gilt ebenso für die Verwendung des Hettich Netzteils. Das Hettich
Netzteil darf nur für das Easys für Kühlschränke verwendet werden.
• Verwenden Sie Easys nur mit dem original Hettich Netzteil.
• Dies gilt ebenso für die Verwendung des Hettich Verteilers. Der Hettich
Verteiler darf nur für das Easys für Kühlschränke verwendet werden.
• Verwenden Sie Easys nur mit dem original Hettich Verteiler.
• Bei der Verwendung nicht originaler Ersatzteile erlischt die EG Konformität.
• Das Auswechseln von Komponenten darf nur von einer unterwiesenen
Person vorgenommen werden.
• Lassen Sie Beschädigungen umgehend von einer qualifizierten Fachkraft
beheben.
• Bestellen Sie Ersatzeile bei Ihrem Händler oder Möbellieferanten.
2.3 Entsorgung
Entsorgen Sie Ihr Altgerät entsprechend der nationalen Entsorgungsvor-
schriften.
2.4 Kennzeichnung und Technische Daten
Netzteil
1. 100…240 V 50/60 Hz = Netzspannung
2. 24 V DC SELV = Ausgangsspannung (Schutzkleinspannung)
3. 90 W = Nennleistung
4. = Schutzklasse II (schutzisoliert)
Easys automatischer Antrieb und Auslöser
5. = Schutzklasse III
6. 3,5 A = Stromaufnahme bei maximaler Last
Inbetriebnahme: Ist das Netzgerät an einer schaltbaren Steckdose ange-
schlossen, hat das im ausgeschalteten Zustand den Vorteil, dass kleine Kinder
das System nicht spielerisch nutzen können, und dass in Ihrer Abwesenheit
(wie z.B. Urlaub) ein unnötiger Standby-Stromverbrauch vermieden wird.

Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
3
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
Technik für Möbel
gezeichnet Jürgen Werner
EG Konformitätserklärung
Name und Anschrift des Herstellers: Hettich
Vahrenkampstr. 12 - 16
DE - 32278 Kirchlengern
Produktbezeichnung: Elektromechanische Önungsunterstützung
Typenbezeichnung: Easys 200
inkl. Netzgerät E410952, Verteiler Easys BV und
Verbindungsmaterial
RICHTLINIE 2011/65/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES
vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoe in Elektro- und
Elektronikgeräten
RICHTLINIE 2O14/35/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES
vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die
Bereitstellung elektrischer Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter
Spannungsgrenzen auf dem Markt
RICHTLINIE 2O14/3O/EU DES EUROPÄISCNEN PARLAMENTS UND DES RATES
vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die
elektromagnetische Verträglichkeit
Folgende einschlägigen harmonisierten Normen und/ oder technischen Spezifikationen, die zu Grunde gelegt
wurden, um die Übereinstimmung des bezeichneten Produktes mit der Richtlinie zu erklären, sind:
EN 55014-1:2012-05; VDE 0875-14-1:2012-05
EN 61000-3-2:2015-03; VDE 0838-2:2015-03
EN 61000-3-3:2014-03; VDE 0838-3:2014-03
EN 55014-2+A1+A2:2008; CISPR 14-2:1997+A1:2001+A2:2008:2008
Das Produkt wurde vom VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH, Marienstr. 28, 63069
Oenbach geprüft.
Vlotho, 01.02.2016
(Ort, Datum) ______________________________________________________
Jürgen Werner
(Geschäftsführung)
Name und Funktion/ Stellung im Unternehmen
Die CE-Kennzeichnung wurde im Juli 2015 angebracht.

Hettich Marketing- und Vertiebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
4
3. Beschreibung
3.1 Bauteile
Easys
Netzteil
Netzkabel (Europa oder UK)
4 Gegenplatte
5 Druckstücke
Schrauben
7 Bedienungsanleitung
Funktion
Easys ist eine elektromechanische Öffnungsunterstützung für im
Korpus eingebaute Kühlgeräte.
Die Funktionseinheit enthält einen Sensor, der auf Druckbewegung
der Tür reagiert. Diese wird dann für 4 - 8 Sekunden aufgedrückt, so
dass sie per Hand komplett geöffnet werden kann.
Die Aktivierung erfolgt nur bei definierter Druckdauer, um
Fehlbetätigungen zu vermeiden.
4
5
HettichMarketing-und VertriebsGmbH & Co. KG · Vahrenkampstraße 12 -16· 32278 Kirchlengern · Telefon+ 49 52 23/77-0 · www.hettich.com
3
Technikfür Möbel
n.Vermeiden Sie jede Überlastung und Blockie-
hzu schwere bzw. sperrige Gegenstände.
unbeabsichtigteBetätigung der Türen wird
neine schaltbare Steckdose anzuschließen und
ten.
ndErsatzteile
Nutzungvon nicht vom Hersteller
ächtigenFunktion und Sicherheit
zteile
endarf nu r von einer unterwiesenen
ndvon einer ualizierten Fachkraft
ndleroder Möbellieferanten
rerKommun e eingerichteten
ngelektrischer und elektronischer
kleinspannung)
ltbarenSteckdose ange-
orteil,dass kleine Kinder
nIhrer Abwesenheit
edenwird.
3.Beschreibung
3.1Bauteile
1
Easys200
2
Netzteil
3
Netzkabel
4
Gegenplatte
5
Druckstück
6
Schrauben
7
Bedienungsanleitung
Funktion
Easys200 ist eine elektromechanische Öffnungshilfe für Kühlgeräte
imgrifflosen Korpus.
DieFunktionseinheit enthält einen Sensor, der auf Druckbewegung
derTür reagiert. Diese wird dann für einige Sekunden aufgedrückt,
sodass sie per Hand komplett geöffnet werden kann.
DieAktivierung erfolgt nur bei kurzem Druck, bei längerem Druck,
z.B.Anlehnen, erfolgt keine Öffnung.
4
2
3
1
5
6
HettichMarketing-und Vertriebs GmbH & Co.KG · Vahrenkampstraße 12 -16· 32278 Kirchlengern · Telefon + 4952 23/77-0 · www.hettich.comHettichMarketing- und VertriebHettichMarketing-und Vertriebs GmbH & Co.KG · Vahrenkampstraße 12 -16· 32278 Kirchlengern · Telefon + 4952 23/77-0 · www.hettich.com
2
D
-
systemfür Kühlschränke erworben. Machen Sie sich mit den Komponenten
desSystems vertraut und beachten Sie bitte die technischen Hinweise:
Sicherheitshinweis:
FolgendeSicherheitshinweise sollten unbedingt beachtet werden:
•Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam
durch.
•Bewahren Sie die Bedienungsanleitung über die gesamte Lebensdauer des
Systems auf.
•Geben Sie diese Bedienungsanleitung an eventuelle nachfolgende Benutzer
undBesitzer des Easys 200 weiter.
1.Allgemeines
Haushaltes.Die zugelassenen Umgebungstemperatur beträgt min. 5°C und
max.40°C. Das System wird mit einer Schutzkleinspannung (SELV) betrieben,
dievon dem Original-Netzteil (Teil des Lieferumfangs) erzeugt wird.
DieSystemkomponenten besitzen keine besondere Schutzart gegen das
Eindringenvon Wasser und Fremdkörpern und sind daher nicht für den
Betriebim Freien oder an Orten geeignet, an denen mit Wasser oder stärkerer
Verschmutzungzu rechnen ist.
Easys200 darf nur unter folgenden Bedingungen verwendet werden:
•In trockenen geschlossenen Räumen
•In einem Temperaturbereich zwischen 5 bis 40°C
FürSchäden, die durch die bestimmungswidrige Verwendung oder falsche
Bedienungverursacht werden, wird keine Haftung übernommen.
2.Sicherheit
DasEasys 200 System entspricht dem zur Zeit des Inverkehrbringens gültigen
Standder Sicherheitstechnik.
2.1Warnhinweise
•Montage-, Wartungs-, und Demontagearbeiten sowie die Inbetriebnahme
undEinstellungen dürfen nur von einer unterwiesenen Person durchgeführt
werden.
•Schalten Sie vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten die Steckdose aus oder
ziehen Sie den Netzstecker.
•Beim Eindringen von Feuchtigkeit in das Netzteil besteht Lebensgefahr-
durchStromschlag.
•Schließen Sie an das Netzteil ausschließlich Geräte an, die zum Lieferum-
zumgleichzeitigen Anschluss an das Netzgerät vorgesehen hat.
•Bei beschädigter Netzanschlussleitung des Netzgerätes darf dieses nicht
benutztwerden und ist auszutauschen. Es besteht Lebensgefahr durch
Stromschlag.
•
(Lebensgefahr)
•DiesesGerät darf von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränk-
tenphysischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelndem
Wissenund/oder mangelnder Erfahrung nur unter Aufsicht oder Anleitung
einerfür deren Sicherheit zuständigen Person benutzt werden. Kinder
solltenbeaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem
Gerätspielen.
•Das System entspricht den zur Zeit des Inverkehrbringens gültigen Be-
stimmungen.Der Betrieb kann trotzdem durch andere elektro technische
Gerätegestört werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Hersteller
oderden Händler der jeweiligen Geräte.
•Schranktüren und andere vom Easys 200 betätigte Möbelteile müssen
leichtgängigfunktionieren. Vermeiden Sie jede Überlastung und Blockie-
rungder Schranktür durch zu schwere bzw. sperrige Gegenstände.
•Zur Sic herung gegen eine unbeabs ichtigte Betätigung der Tür en wird
empfohlen,das Netzgerät an eine schaltbare Steckdose anzuschließen und
diesebei Bedarf auszuschalten.
2.2Bauliche Veränderungen und Ersatzteile
BaulicheVeränderungen und die Nutzung von nicht vom Hersteller
zugelassenenErsatzteilen beeinträchtigen Funktion und Sicherheit
undsind verboten.
•Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile
•Das Aus wechseln von Komponenten da rf nur von einer unterwiese nen
Personvorgenommen werden.
•Lassen Sie Beschädigungen umgehend von einer ualizierten Fachkraft
beheben.
•Bestellen Sie Ersatzeile bei Ihrem Händler oder Möbellieferanten
2.3Entsrgung
EntsorgenSie Ihr Altgerät über die von Ihrer Kommune eingerichteten
Sammelstellezur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer
Altgeräte.
2. ennzeichnung und Bedeutung
Netzteil
a. 100240 V50/60 Hz Netzspannung
b. 24 V DC SELV Ausgangsspannung (Schutzkleinspannung)
c. 90 W Nennleistung
d. Schutzklasse II (schutzisoliert)
Easys200 automatischer Antrieb und Auslöser
e. Schutzklass e III
f. 3,5 A Stromaufnahme bei maximaler Last
Installationshinweis:Ist das Netzgerät an einer schaltbaren Steckdose ange-
schlossen,hat das im ausgeschalteten Zustand den Vorteil, dass kleine Kinder
dasSystem nicht spielerisch nutzen können und das in Ihrer Abwesenheit
(Urlaub)ein unnötiger Standby-Stromverbrauch vermieden wird .
3.
3.1
1
E
2
N
3
Ne
4
Geg
5
Druck
6
Schrau
7
Bedienu
4
5
7

Technik für Möbel
Hettich Marketing- und Vertiebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 5223 77-0 ·www.hettich.com
Hettich Marketing- und Vertiebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
5
Störung Ursache Abhilfe
Kühlschranktür önet nicht Druckdauer auf die Kühlschranktür zu kurz Druckdauer verlängern
Druckdauer auf die Kühlschranktür zu lang Druckdauer verkürzen
Druckmöglichkeit kaum gegeben, Hub zu gering
(Druckstücke nicht montiert?) Druckstücke kontrollieren, ggf. montieren
Türspalt zu gering Druckstücke montieren
Gegenstand blockiert die Kühlschranktür Gegenstand entfernen
Steckdose ohne Spannung Sicherung / schaltbare Steckdose prüfen, ggf.
Elektrofachmann hinzuziehen
Netzteil defekt Kontaktieren Sie den Kundenservice
Bedienung erfolgt in zu schneller Folge Warten Sie zwischen den Betätigungen ca. 2 sec
Auslösedruck an der Kühlschranktür ist zu gering Auslösedruck gegen Kühlschranktür erhöhen
Easys piept: 3x, Pause, 3x
(piep piep piep ----- piep piep
piep)
Kurzfristiger Stromausfall während des
Önungsprozesses Nachdem Stromausfall behoben ist, funktioniert
Easys wieder (2-facher Piepton)
2x, Pause, 2x, Pause, 2x
(piep piep ----- piep piep
----- piep piep)
Überlastung der Kühlschranktür erkannt:
Gegenstand blockiert die Kühlschranktür Gegenstand entfernen
Unterdruck im Kühlschrank Ca. 2 min warten, danach ertönt ein 2 facher
Piepton, Easys ist wieder funktionfähig
5x
(piep piep piep piep piep) Motorschutz ist aktiv, da mehrfache Überlastung
des Motors Ca. 2 min warten, danach ertönt ein 2 facher
Piepton, Easys ist wieder funktionfähig
X-mal (dauerhaftes Piepen)
(piep ---- piep ---- piep
---- piep ---- piep ---- piep…)
Kommunikation innerhalb des Easys gestört Kontaktieren Sie den Kundenservice
Kühlschranktür lässt sich nicht schließen Stößel ist nicht in Grundstellung Oenstehzeit (4 - 8 sec, je nach Einstellung)
abwarten
Stößel ist in ausgefahrener Stellung, da länger
andauernder Stromausfall
Stößel demontieren:
• 1/4 Drehung im Uhrzeigersinn am Stößel tätigen und
ihn herausziehen
• Kühlschranktür schließen (Sicherstellen, dass ein
erneutes Önen der Kühlschranktür möglich ist)
• Nachdem die Stromversorgung wieder hergestellt
wurde, Kühlschranktür von Hand önen
• Innerhalb der Oenstehzeit den Stößel möglichst tief
in die Önung stecken
• Kühlschranktür schließen
• Druck auf die Kühlschranktür ausüben
• Innerhalb der Oenstehzeit Stößel mit 1/4 Drehung
entgegen des Uhrzeigersinns festsetzen
Kühlschranktür önet nicht (Geräusche vernehmbar) Stößel fehlt (weil zuvor ausgebaut) Stößel einbauen
Bei Inbetriebnahme kein akustisches Signal
vernehmbar (2x piep) Keine Betriebsspannung vorhanden Sicherung / schaltbare Steckdose von
Elektrofachmann prüfen lassen
Netzteil defekt Kontaktieren Sie den Kundenservice
Steckverbindung zwischen Netzteil und Easys
nicht korrekt Steckverbindung korrigieren
Kühlschranktür ist nicht geschlossen Kühlschranktür schließen und ca. 6 sec warten
5. Störungen und ihre möglichen Ursachen
4. Betrieb
Easys önet Kühlschranktüren automatisch durch Druckbewegung
auf die Tür.
•
Nachdem Sie das System an die Stromversorgung gebracht haben,
schließen Sie die Kühlschranktür.
•
Warten Sie ca.6 sec bis ein zweifach akustisches Signal ertönt.
•
Durch Druck auf die Tür önet diese für 4 - 8 sec.
•
Önen Sie die Kühlschranktür komplett durch Hintergreifen mit der
Hand.
• Ein Schließen der Kühlschranktür sollte nach dem Önungsprozess
frühestens nach 4 - 8 sec (entsprechend der eingestellten Oenstehzeit
der Tür) durchgeführt werden.
Das Schließen muss in jedem Fall von Hand geschehen.
•
Die Kühlschranktür nicht mit übermäßiger Kraft schließen.

GB
With your furniture you have purchased a convenient electromechanical-
ly assisted opening system for refrigerators. Familiarise yourself with the
system's components and please follow the technical advice:
General information
The following safety instructions must be adhered to:
• Carefully read the operating instructions before putting the system into
operation.
• Keep the operating instructions for the entire service life of the system.
• Pass these operating instructions on to any subsequent user or owner of
the Easys 200.
1. Description and use
The Easys 200 system is intended for opening refrigerator doors in domestic
furniture. The permitted ambient temperature is min. 5°C and max. 40°C. The
system is operated with a safety extra low voltage (SELV), which is generated
by the original power supply unit (included in delivery).
The system components do not have any special protection against the
penetration of water or foreign bodies and are therefore not suitable for
operation in the open or in places where exposure to water or heavy soiling
is to be expected.
Easys 200 may only be used under the following conditions:
• in dry, indoor rooms
• in a temperature range of between 5°C and 40°C
No liability is accepted for damages caused through inappropriate use or
incorrect operation.
2.1 Safety precautions
• Assembly, servicing and dismantling work as well as starting up the system
and selecting settings may only be performed by a kitchen furniture
installer.
• Prior to any cleaning or servicing work, switch o the socket outlet or
disconnect the mains power plug.
• The penetration of moisture into the power supply unit presents a danger
to life from electric shock.
• Only use the power supply unit for connecting devices included with the
electromechanically assisted opening system, or devices specifically inten-
ded by the manufacturer for simultaneous connection to the power supply
unit.
• If the power supply unit's power cable is damaged, it must not be used and
must be replaced. This presents a danger to life from electric shock.
• Never open a faulty power supply unit or a faulty drive (danger to life).
• This device may only be used by persons (including children) with restricted
physical, sensory or mental capacity or who lack the necessary knowledge
and/or experience under the supervision or instruction of a person respon-
sible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do
not play about with the device.
• The system meets the regulations applicable at the time it was released
onto the market. Other electrical devices may nevertheless interfere with
the system operation. If this occurs, contact the manufacturer or retailer of
the devices concerned.
• Cabinet doors that are to be operated by the Easys 200 must run smoothly.
Avoid any overloading or obstructing of the cabinet doors through objects
that are too heavy or bulky.
• To prevent the unintentional operation of the door, it is recommended to
connect the power supply unit to a switchable socket outlet and switch
this o as required.
2.2 Structural Modifications and Replacement Parts
Do not make any structural modifications and do not use any parts that have
not been approved by the manufacturer, as these will impair function and
safety.
• Only use genuine replacement parts.
• This also applies to the use of the Hettich power supply unit. The Hettich
power supply unit must only be used for the Easys 200.
• Only use the Easys 200 with the genuine Hettich power supply unit.
• This also applies to the use of the Hettich distribution block. The Hettich
distribution block must only be used for the Easys 200.
• Only use the Easys 200 with the genuine Hettich distribution block.
• EC conformity will no longer apply if non-genuine replacement parts are
used.
• Components may only be replaced by a properly trained person.
• Have any damages repaired immediately by a qualified, skilled person.
• Order replacement parts from your dealer or furniture supplier.
2.3 Disposal
At the end if its useful life, dispose of your appliance in accordance with
national disposal regulations.
2.4 Marking and technical specifications
Power supply unit
1. 100…240 V 50/60 Hz = supply voltage
2. 24 V DC SELV = output voltage (safety extra low voltage)
3. 90 W = rated power
4. = protection class II (protective insulation)
Easys automatic drive and feed mechanism
5 = protection class III
6. 3.5 V = power consumption at maximum load
Start-up: Connecting the power supply unit to a switchable socket outlet
has the advantage that when it is switched o small children cannot play
with the system and the unnecessary consumption of standby electricity is
avoided when you are away (on holiday
Hettich Marketing- und Vertiebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
6

Hettich Marketing- und Vertiebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 5223 77-0 ·www.hettich.com
Hettich Marketing- und Vertiebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
7
Technik für Möbel
EC Declaration of Conformity
Manufacturer's name and address: Hettich
Vahrenkampstr. 12 - 16
DE - 32278 Kirchlengern
Product designation: Electromechanically assisted opening system
Type designation: Easys 200
including E410952 power supply unit, Easys BV distribution block and
connecting material
DIRECTIVE 2011/65/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment
DIRECTIVE 2O14/35/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 26 Februar 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating
to the making available on the market of electrical equipment designed for use
within certain voltage limits
DIRECTIVE 2O14/3O/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 26 Februar 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating
to electromagnetic compatibility
The following pertinent harmonised standards and / or technical specifications taken as the basis for declaring
conformity of the designated product with the Directive are:
EN 55014-1:2012-05; VDE 0875-14-1:2012-05
EN 61000-3-2:2015-03; VDE 0838-2:2015-03
EN 61000-3-3:2014-03; VDE 0838-3:2014-03
EN 55014-2+A1+A2:2008; CISPR 14-2:1997+A1:2001+A2:2008:2008
The product was tested by VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH, Marienstr. 28, 63069
Oenbach.
Vlotho, 01.02.2016
(Place, date) ______________________________________________________
Jürgen Werner
(Managing director)
Name and function / position in the company
The CE label was applied in July 2015.
marked Jürgen Werner

3. Description
3.1 Components
Easys 200
Power supply unit
Power cable (Europe or UK)
4 Counterplate
5 Tolerance plates
Screws
7 Operating instructions
Function
Easys is an electromechanically assisted opening system for
refrigerators fitted in a carcase.
The function unit is provided with a sensor that responds to a press
on the door. This is then pushed open for 4 - 8 seconds so that it
can then be opened all the way by hand.
The unit is only activated by a defined pressure, to avoid inadvertent
operation.
4
5
HettichMarketing-und VertriebsGmbH & Co. KG · Vahrenkampstraße 12 -16· 32278 Kirchlengern · Telefon+ 49 52 23/77-0 · www.hettich.com
3
Technikfür Möbel
n.Vermeiden Sie jede Überlastung und Blockie-
hzu schwere bzw. sperrige Gegenstände.
unbeabsichtigteBetätigung der Türen wird
neine schaltbare Steckdose anzuschließen und
ten.
ndErsatzteile
Nutzungvon nicht vom Hersteller
ächtigenFunktion und Sicherheit
zteile
endarf nu r von einer unterwiesenen
ndvon einer ualizierten Fachkraft
ndleroder Möbellieferanten
rerKommun e eingerichteten
ngelektrischer und elektronischer
kleinspannung)
ltbarenSteckdose ange-
orteil,dass kleine Kinder
nIhrer Abwesenheit
edenwird.
3.Beschreibung
3.1Bauteile
1
Easys200
2
Netzteil
3
Netzkabel
4
Gegenplatte
5
Druckstück
6
Schrauben
7
Bedienungsanleitung
Funktion
Easys200 ist eine elektromechanische Öffnungshilfe für Kühlgeräte
imgrifflosen Korpus.
DieFunktionseinheit enthält einen Sensor, der auf Druckbewegung
derTür reagiert. Diese wird dann für einige Sekunden aufgedrückt,
sodass sie per Hand komplett geöffnet werden kann.
DieAktivierung erfolgt nur bei kurzem Druck, bei längerem Druck,
z.B.Anlehnen, erfolgt keine Öffnung.
4
2
3
1
5
6
HettichMarketing-und Vertriebs GmbH & Co.KG · Vahrenkampstraße 12 -16· 32278 Kirchlengern · Telefon + 4952 23/77-0 · www.hettich.comHettichMarketing- und VertriebHettichMarketing-und Vertriebs GmbH & Co.KG · Vahrenkampstraße 12 -16· 32278 Kirchlengern · Telefon + 4952 23/77-0 · www.hettich.com
2
D
-
systemfür Kühlschränke erworben. Machen Sie sich mit den Komponenten
desSystems vertraut und beachten Sie bitte die technischen Hinweise:
Sicherheitshinweis:
FolgendeSicherheitshinweise sollten unbedingt beachtet werden:
•Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam
durch.
•Bewahren Sie die Bedienungsanleitung über die gesamte Lebensdauer des
Systems auf.
•Geben Sie diese Bedienungsanleitung an eventuelle nachfolgende Benutzer
undBesitzer des Easys 200 weiter.
1.Allgemeines
Haushaltes.Die zugelassenen Umgebungstemperatur beträgt min. 5°C und
max.40°C. Das System wird mit einer Schutzkleinspannung (SELV) betrieben,
dievon dem Original-Netzteil (Teil des Lieferumfangs) erzeugt wird.
DieSystemkomponenten besitzen keine besondere Schutzart gegen das
Eindringenvon Wasser und Fremdkörpern und sind daher nicht für den
Betriebim Freien oder an Orten geeignet, an denen mit Wasser oder stärkerer
Verschmutzungzu rechnen ist.
Easys200 darf nur unter folgenden Bedingungen verwendet werden:
•In trockenen geschlossenen Räumen
•In einem Temperaturbereich zwischen 5 bis 40°C
FürSchäden, die durch die bestimmungswidrige Verwendung oder falsche
Bedienungverursacht werden, wird keine Haftung übernommen.
2.Sicherheit
DasEasys 200 System entspricht dem zur Zeit des Inverkehrbringens gültigen
Standder Sicherheitstechnik.
2.1Warnhinweise
•Montage-, Wartungs-, und Demontagearbeiten sowie die Inbetriebnahme
undEinstellungen dürfen nur von einer unterwiesenen Person durchgeführt
werden.
•Schalten Sie vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten die Steckdose aus oder
ziehen Sie den Netzstecker.
•Beim Eindringen von Feuchtigkeit in das Netzteil besteht Lebensgefahr-
durchStromschlag.
•Schließen Sie an das Netzteil ausschließlich Geräte an, die zum Lieferum-
zumgleichzeitigen Anschluss an das Netzgerät vorgesehen hat.
•Bei beschädigter Netzanschlussleitung des Netzgerätes darf dieses nicht
benutztwerden und ist auszutauschen. Es besteht Lebensgefahr durch
Stromschlag.
•
(Lebensgefahr)
•DiesesGerät darf von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränk-
tenphysischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelndem
Wissenund/oder mangelnder Erfahrung nur unter Aufsicht oder Anleitung
einerfür deren Sicherheit zuständigen Person benutzt werden. Kinder
solltenbeaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem
Gerätspielen.
•Das System entspricht den zur Zeit des Inverkehrbringens gültigen Be-
stimmungen.Der Betrieb kann trotzdem durch andere elektro technische
Gerätegestört werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Hersteller
oderden Händler der jeweiligen Geräte.
•Schranktüren und andere vom Easys 200 betätigte Möbelteile müssen
leichtgängigfunktionieren. Vermeiden Sie jede Überlastung und Blockie-
rungder Schranktür durch zu schwere bzw. sperrige Gegenstände.
•Zur Sic herung gegen eine unbeabs ichtigte Betätigung der Tür en wird
empfohlen,das Netzgerät an eine schaltbare Steckdose anzuschließen und
diesebei Bedarf auszuschalten.
2.2Bauliche Veränderungen und Ersatzteile
BaulicheVeränderungen und die Nutzung von nicht vom Hersteller
zugelassenenErsatzteilen beeinträchtigen Funktion und Sicherheit
undsind verboten.
•Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile
•Das Aus wechseln von Komponenten da rf nur von einer unterwiese nen
Personvorgenommen werden.
•Lassen Sie Beschädigungen umgehend von einer ualizierten Fachkraft
beheben.
•Bestellen Sie Ersatzeile bei Ihrem Händler oder Möbellieferanten
2.3Entsrgung
EntsorgenSie Ihr Altgerät über die von Ihrer Kommune eingerichteten
Sammelstellezur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer
Altgeräte.
2. ennzeichnung und Bedeutung
Netzteil
a. 100240 V50/60 Hz Netzspannung
b. 24 V DC SELV Ausgangsspannung (Schutzkleinspannung)
c. 90 W Nennleistung
d. Schutzklasse II (schutzisoliert)
Easys200 automatischer Antrieb und Auslöser
e. Schutzklass e III
f. 3,5 A Stromaufnahme bei maximaler Last
Installationshinweis:Ist das Netzgerät an einer schaltbaren Steckdose ange-
schlossen,hat das im ausgeschalteten Zustand den Vorteil, dass kleine Kinder
dasSystem nicht spielerisch nutzen können und das in Ihrer Abwesenheit
(Urlaub)ein unnötiger Standby-Stromverbrauch vermieden wird .
3.
3.1
1
E
2
N
3
Ne
4
Geg
5
Druck
6
Schrau
7
Bedienu
4
5
7
Hettich Marketing- und Vertiebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
8

5. Malfunctions and possible causes
4. Operation
The Easys opens refrigerator doors automatically through a pushing motion
on the door.
•
Once you have connected the system to the electricity supply,
close the refrigerator door.
• Wait for six seconds until an acoustic signal sounds twice.
• P
ressing on the door it opens for 4 - 8 seconds.
•
Open the refrigerator door fully by reaching behind with your
hand.
• The refrigerator door should not be closed until at least 4 - 8 sec
after the opening process (defined by the time selected for the
door to stay open).
The door must always be closed by hand.
•
Do not close the refrigerator door with excessive force.
Hettich Marketing- und Vertiebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 5223 77-0 ·www.hettich.com
Hettich Marketing- und Vertiebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
9
Malfunction Cause Remedy
Refrigerator door does not open Duration of pressure on the refrigerator door too
short Increase duration of pressure
Duration of pressure on the refrigerator door too
long Reduce duration of pressure
Hardly any give when pressing, stroke to small
(tolerance plates not installed?) Check tolerance plates, install if necessary
Door opening to small Install tolerance plates
An object is obstructing the refrigerator door Remove object
No power at socket outlet Check fuse / switchable socket outlet. If necessary,
consult a qualified electrician
Power supply unit faulty Contact Customer Service
System is being operated too quickly in succession Wait between actions approx. two seconds
Trigger pressure applied to the refrigerator door is
too low Increase trigger pressure against the refrigerator
door
Easys beeps: 3x, pause, 3x
(beep beep beep ----- beep
beep beep)
Short term power outage during the opening
process Once the power outage has been remedied, the
Easys works again (2x beep)
2x, pause, 2x, pause, 2x
(beep beep ----- beep beep
----- beep beep)
Refrigerator door overload detected:
An object is obstructing the refrigerator door Remove object
Low pressure in the refrigerator Wait approx. two minutes, then a beep sounds
twice, Easys is working again
5x
(beep beep beep beep beep) Motor protection is active, due to multiple
overload of the motor Wait approx. two minutes, then a beep sounds
twice, Easys is working again
X times (continuous beeping)
(beep ---- beep ---- beep
---- beep ---- beep ----
beep…)
Communication disturbance within the Easys Contact Customer Service
Refrigerator door does not close Push-out rod is not in the home position Wait with open door (for 4 - 8 sec, depending on
setting)
Push-out rod is in the extended position, due to
long continual power outage
Remove the push-out rod:
• Turn the push-out rod 1/4 turn clockwise and pull
it out
• Close the refrigerator door (ensure that renewed
opening of the refrigerator door is possible)
• Once the power supply has been reestablished, open
the refrigerator door by hand
• Within the time the door is open, insert the push-out
rod as far as possible into the opening
• Close the refrigerator door
• Apply pressure to the refrigerator door
• Within the time the door is open, tighten the
push-out rod by turning it anticlockwise through 90
degrees
Refrigerator door does not open (noises audible) Push-out rod missing (because previously
removed) Install the push-out rod
During start-up, no acoustic signal audible (2x beep) No operating voltage present Instruct a qualified electrician to check fuse /
switchable socket outlet
Power supply unit faulty Contact Customer Service
Plug connector between power supply unit and
Easys incorrect Correct plug in connector
Refrigerator door is not closed Close the refrigerator door and wait approx. six
seconds
Technik für Möbel

Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·D-32278 Kirchlengern/Allemagne · Téléphone : + 49 (0)52 23/77-0 ·Site Internet : www.hettich.com
10
F
En achetant votre meuble, vous venez d'acquérir un système d'ouverture
électromécanique pratique pour réfrigérateurs. Familiarisez-vous avec les
composants du système et tenez compte des consignes techniques :
Généralités
Il est impératif de respecter les consignes de sécurité suivantes :
• Lisez attentivement le mode d'emploi avant toute mise en service.
• Conservez ce mode d'emploi tout au long de la durée de vie du système.
• Remettez ce mode d'emploi à d'éventuels nouveaux utilisateurs et pro-
priétaires d'Easys.
1. Description et utilisation
Le système Easys sert à ouvrir les portes des réfrigérateurs intégrés dans les
meubles de cuisine. La température ambiante autorisée est comprise entre
5 °C et 40 °C. Le système fonctionne avec une basse tension de protection
(SELV) générée par le bloc d'alimentation d'origine (faisant partie du volume
de livraison).
s du système ne sont pas spécialement protégés contre l'infiltration d'eau et
la pénétration de corps étrangers et ne conviennent donc pas à un fonction-
nement à l'extérieur ou dans des lieux où ils peuvent être exposés à de l'eau
ou à des saletés plus importantes.
Easys pour les réfrigérateurs ne doit être utilisé que dans les conditions
suivantes :
• dans des locaux secs et fermés et
• à des températures comprises entre 5 °C et 40 °C.
Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages causés par une
utilisation non conforme ou une erreur de manipulation.
2.1 Consignes de sécurité
• Confiez les travaux de montage, de maintenance et de démontage ainsi
que la mise en service et les réglages uniquement à un installateur de
meubles de cuisines.
• Avant des travaux de nettoyage et de maintenance, mettez la prise hors
tension ou débranchez la fiche secteur.
• Toute infiltration d'humidité dans le bloc d'alimentation s'accompagne d'un
danger de mort par électrocution.
• Raccordez au bloc d’alimentation uniquement des appareils faisant
partie du volume de livraison de l'ouverture électromécanique ou des
appareils spécialement prévus pour le raccordement simultané au bloc
d'alimentation.
• Si la ligne de raccordement au secteur du bloc d'alimentation est endom-
magée, ne pas l'utiliser mais la remplacer. Danger de mort par électrocuti-
on.
• N'ouvrez jamais un bloc d'alimentation défectueux ou un entraînement
défectueux (danger de mort).
• Les personnes (y compris enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont réduites ou qui manquent d'expérience et/ou de
connaissances sont autorisées à utiliser l'appareil que si elles sont surveil-
lées par une personne responsable de leur sécurité ou que si elles reçoivent
de cette personne les instructions adéquates pour utiliser l'appareil. Les
enfants doivent être surveillés afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
• Le système est conforme aux dispositions valables au moment de sa mise
en circulation. D'autres appareils électroniques risquent cependant de
perturber le bon fonctionnement du système. Veuillez alors contacter le
fabricant ou le revendeur des appareils concernés.
• Les portes d'armoires commandées par le système Easys doivent fonc-
tionner facilement. Évitez toute surcharge et tout blocage des portes du
meuble, par exemple par des objets lourds et/ou encombrants.
• Afin d'éviter tout actionnement involontaire de la porte, il est recommandé
de raccorder le bloc d'alimentation à une prise commutable qui, le cas
échéant, doit être désactivée.
2.2 Modifications constructives et pièces de rechange
Ne procédez pas à des modifications de la construction et n'utilisez pas de
pièces de rechange non autorisées par le fabricant qui entravent la sécurité.
• N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
• Cela s'applique également à l'utilisation du bloc d'alimentation Hettich.
Il ne faut utiliser le bloc d'alimentation Hettich que pour Easys pour les
réfrigérateurs.
• Utilisez uniquement Easys avec le bloc d'alimentation Hettich d'origine.
• Cela s'applique également à l'utilisation du répartiteur Hettich. Il ne faut
utiliser le répartiteur Hettich que pour Easys pour les réfrigérateurs.
• Utilisez uniquement Easys avec le répartiteur Hettich d'origine.
• La conformité CE expire en cas d'utilisation de pièces de rechange qui ne
sont pas d'origine.
• Confiez le remplacement de composants à une personne formée en consé-
quence.
• Confiez sans délai la réparation des dommages à un spécialiste qualifié.
• Commandez les pièces de rechange auprès de votre revendeur ou fournis-
seur de meubles.
2.3 Élimination
Éliminez votre ancien appareil en respectant les directives nationales de mise
au rebut.
2.4 Désignation et caractéristiques techniques
Bloc d'alimentation
1. 100…240 V 50/60 Hz = tension du secteur
2. 24 V CC SELV = tension de sortie (basse tension de protection)
3. 90 W = puissance nominale
4. = classe de protection II (à double isolation)
Entraînement automatique et déclencheur Easys
5. = classe de protection III
6. 3,5 A = consommation de courant à la charge maximale
Mise en service : si le bloc d'alimentation est branché sur une prise com-
mutable, cela présente l'avantage, lorsqu'il est éteint, que les enfants ne
peuvent pas l'utiliser pour jouer avec et qu'en votre absence (vacances),
toute consommation inutile de courant en veille est évitée.
Hettich Marketing- und Vertiebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com

Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·D-32278 Kirchlengern/Allemagne · Téléphone : + 49 (0)52 23/77-0 ·Site Internet : www.hettich.com
11
Technik für Möbel
signé Jürgen Werner
Certificat de conformité CE
Nom et adresse du fabricant : Hettich
Vahrenkampstr. 12 - 16
D - 32278 Kirchlengern/Allemagne
Désignation du produit : système d'ouverture électronique
Désignation du type : Easys 200
y compris bloc d'alimentation E410952, répartiteur Easys BV et
matériel d'assemblage
DIRECTIVE 2011/65/UE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL
du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équi-
pements électriques et
électroniques
DIRECTIVE 2014/35/UE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL
du 26 février 2014 sur l'harmonisation des dispositions législatives des pays membres sur
la mise sur le marché des équipements électriques à utiliser dans certaines
limites de tension
DIRECTIVE 2014/30/UE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL
du 26 février 2014 sur l'harmonisation des dispositions législatives des pays membres sur
la compatibilité électromagnétique
Les normes pertinentes harmonisées et/ou les spécifications techniques appliquées pour expliquer la conformi-
té du produit désigné avec les directives sont les suivantes :
EN 55014-1:2012-05 ; VDE 0875-14-1:2012-05
EN 61000-3-2:2015-03 ; VDE 0838-2:2015-03
EN 61000-3-3:2014-03 VDE 0838-3:2014-03
EN 55014-2+A1+A2:2008 ; CISPR 14-2:1997+A1:2001+A2:2008:2008
Le produit a été testé par l'institut decontrôle etdecertification VDE (fédérationallemande
del'électrotechnique) GmbH, Marienstr. 28, 63069
Oenbach.
Vlotho, 01/02/2016
(Lieu, date) ______________________________________________________
Jürgen Werner
(Direction)
Nom et fonction / Poste dans l'entreprise
Le marquage CE a été apposé en juillet 2015.
Hettich Marketing- und Vertiebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 5223 77-0 ·www.hettich.com
Hettich Marketing- und Vertiebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com

12
3. Description
3.1 Composants
Easys
Bloc d'alimentation
Câble d'alimentation (Europe ou Royaume-Uni)
4 Contre-plaque
5 Patins de serrage
Vis
7 Mode d'emploi
Fonctionnalité
Easys est un système d'ouverture électromécanique pour les
réfrigérateurs intégrés dans le corps de meuble.
L'unité fonctionnelle comprend un capteur qui réagit à la pression
exercée sur la porte. Il faut appuyer ensuite pendant 4 à 8 secondes
sur la porte pour pouvoir l'ouvrir complètement à la main.
L'activation n'a lieu que pour une pression exercée pendant une
durée définie afin d'éviter toute ouverture intempestive.
4
5
HettichMarketing-und VertriebsGmbH & Co. KG · Vahrenkampstraße 12 -16· 32278 Kirchlengern · Telefon+ 49 52 23/77-0 · www.hettich.com
3
Technikfür Möbel
n.Vermeiden Sie jede Überlastung und Blockie-
hzu schwere bzw. sperrige Gegenstände.
unbeabsichtigteBetätigung der Türen wird
neine schaltbare Steckdose anzuschließen und
ten.
ndErsatzteile
Nutzungvon nicht vom Hersteller
ächtigenFunktion und Sicherheit
zteile
endarf nu r von einer unterwiesenen
ndvon einer ualizierten Fachkraft
ndleroder Möbellieferanten
rerKommun e eingerichteten
ngelektrischer und elektronischer
kleinspannung)
ltbarenSteckdose ange-
orteil,dass kleine Kinder
nIhrer Abwesenheit
edenwird.
3.Beschreibung
3.1Bauteile
1
Easys200
2
Netzteil
3
Netzkabel
4
Gegenplatte
5
Druckstück
6
Schrauben
7
Bedienungsanleitung
Funktion
Easys200 ist eine elektromechanische Öffnungshilfe für Kühlgeräte
imgrifflosen Korpus.
DieFunktionseinheit enthält einen Sensor, der auf Druckbewegung
derTür reagiert. Diese wird dann für einige Sekunden aufgedrückt,
sodass sie per Hand komplett geöffnet werden kann.
DieAktivierung erfolgt nur bei kurzem Druck, bei längerem Druck,
z.B.Anlehnen, erfolgt keine Öffnung.
4
2
3
1
5
6
HettichMarketing-und Vertriebs GmbH & Co.KG · Vahrenkampstraße 12 -16· 32278 Kirchlengern · Telefon + 4952 23/77-0 · www.hettich.comHettichMarketing- und VertriebHettichMarketing-und Vertriebs GmbH & Co.KG · Vahrenkampstraße 12 -16· 32278 Kirchlengern · Telefon + 4952 23/77-0 · www.hettich.com
2
D
-
systemfür Kühlschränke erworben. Machen Sie sich mit den Komponenten
desSystems vertraut und beachten Sie bitte die technischen Hinweise:
Sicherheitshinweis:
FolgendeSicherheitshinweise sollten unbedingt beachtet werden:
•Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam
durch.
•Bewahren Sie die Bedienungsanleitung über die gesamte Lebensdauer des
Systems auf.
•Geben Sie diese Bedienungsanleitung an eventuelle nachfolgende Benutzer
undBesitzer des Easys 200 weiter.
1.Allgemeines
Haushaltes.Die zugelassenen Umgebungstemperatur beträgt min. 5°C und
max.40°C. Das System wird mit einer Schutzkleinspannung (SELV) betrieben,
dievon dem Original-Netzteil (Teil des Lieferumfangs) erzeugt wird.
DieSystemkomponenten besitzen keine besondere Schutzart gegen das
Eindringenvon Wasser und Fremdkörpern und sind daher nicht für den
Betriebim Freien oder an Orten geeignet, an denen mit Wasser oder stärkerer
Verschmutzungzu rechnen ist.
Easys200 darf nur unter folgenden Bedingungen verwendet werden:
•In trockenen geschlossenen Räumen
•In einem Temperaturbereich zwischen 5 bis 40°C
FürSchäden, die durch die bestimmungswidrige Verwendung oder falsche
Bedienungverursacht werden, wird keine Haftung übernommen.
2.Sicherheit
DasEasys 200 System entspricht dem zur Zeit des Inverkehrbringens gültigen
Standder Sicherheitstechnik.
2.1Warnhinweise
•Montage-, Wartungs-, und Demontagearbeiten sowie die Inbetriebnahme
undEinstellungen dürfen nur von einer unterwiesenen Person durchgeführt
werden.
•Schalten Sie vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten die Steckdose aus oder
ziehen Sie den Netzstecker.
•Beim Eindringen von Feuchtigkeit in das Netzteil besteht Lebensgefahr-
durchStromschlag.
•Schließen Sie an das Netzteil ausschließlich Geräte an, die zum Lieferum-
zumgleichzeitigen Anschluss an das Netzgerät vorgesehen hat.
•Bei beschädigter Netzanschlussleitung des Netzgerätes darf dieses nicht
benutztwerden und ist auszutauschen. Es besteht Lebensgefahr durch
Stromschlag.
•
(Lebensgefahr)
•DiesesGerät darf von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränk-
tenphysischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelndem
Wissenund/oder mangelnder Erfahrung nur unter Aufsicht oder Anleitung
einerfür deren Sicherheit zuständigen Person benutzt werden. Kinder
solltenbeaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem
Gerätspielen.
•Das System entspricht den zur Zeit des Inverkehrbringens gültigen Be-
stimmungen.Der Betrieb kann trotzdem durch andere elektro technische
Gerätegestört werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Hersteller
oderden Händler der jeweiligen Geräte.
•Schranktüren und andere vom Easys 200 betätigte Möbelteile müssen
leichtgängigfunktionieren. Vermeiden Sie jede Überlastung und Blockie-
rungder Schranktür durch zu schwere bzw. sperrige Gegenstände.
•Zur Sic herung gegen eine unbeabs ichtigte Betätigung der Tür en wird
empfohlen,das Netzgerät an eine schaltbare Steckdose anzuschließen und
diesebei Bedarf auszuschalten.
2.2Bauliche Veränderungen und Ersatzteile
BaulicheVeränderungen und die Nutzung von nicht vom Hersteller
zugelassenenErsatzteilen beeinträchtigen Funktion und Sicherheit
undsind verboten.
•Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile
•Das Aus wechseln von Komponenten da rf nur von einer unterwiese nen
Personvorgenommen werden.
•Lassen Sie Beschädigungen umgehend von einer ualizierten Fachkraft
beheben.
•Bestellen Sie Ersatzeile bei Ihrem Händler oder Möbellieferanten
2.3Entsrgung
EntsorgenSie Ihr Altgerät über die von Ihrer Kommune eingerichteten
Sammelstellezur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer
Altgeräte.
2. ennzeichnung und Bedeutung
Netzteil
a. 100240 V50/60 Hz Netzspannung
b. 24 V DC SELV Ausgangsspannung (Schutzkleinspannung)
c. 90 W Nennleistung
d. Schutzklasse II (schutzisoliert)
Easys200 automatischer Antrieb und Auslöser
e. Schutzklass e III
f. 3,5 A Stromaufnahme bei maximaler Last
Installationshinweis:Ist das Netzgerät an einer schaltbaren Steckdose ange-
schlossen,hat das im ausgeschalteten Zustand den Vorteil, dass kleine Kinder
dasSystem nicht spielerisch nutzen können und das in Ihrer Abwesenheit
(Urlaub)ein unnötiger Standby-Stromverbrauch vermieden wird .
3.
3.1
1
E
2
N
3
Ne
4
Geg
5
Druck
6
Schrau
7
Bedienu
4
5
7
Hettich Marketing- und Vertiebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com

Technik für Möbel
13
Cause Solution
La porte du réfrigérateur ne s'ouvre pas La pression exercée sur la porte du réfrigérateur Rallonger la pression
La pression exercée sur la porte du réfrigérateur
est trop longue Raccourcir la pression
Possibilité de pression n'existe pratiquement pas,
course trop faible (patins de serrage pas montés ?) Contrôler les patins de serrage et les monter le cas
échéant
Entrebâillement de la porte trop faible Monter les patins de serrage
Un objet bloque la porte du réfrigérateur Retirer l'objet
Prise hors tension Vérifier le fusible / la prise commutable et, le cas
échéant, faire appel à un électricien
Bloc d'alimentation défectueux Contacter le service après-vente
Actionnement à intervalles trop rapprochés Attendre env. 2 secondes entre les actionnements
La pression de déclenchement exercée sur la porte
du réfrigérateur est trop faible Augmenter la pression de déclenchement exercée
sur la porte du réfrigérateur
Easys émet un bip
sonore :
3 bips sonores, pause, 3 bips sonores
(bip bip bip ----- bip bip bip)
Panne de courant de courte durée pendant le
processus d'ouverture Une fois la panne de courant éliminée, le système
Easys fonctionne à nouveau (double signal sonore)
2 bips sonores, pause, 2 bips
sonores, pause, 2 bips sonores
(bip bip ----- bip bip)
----- bip bip)
Une surcharge de la porte du réfrigérateur a été
détectée :
Un objet bloque la porte du réfrigérateur Retirer l'objet
Dépression dans le réfrigérateur Attendre env. 2 minutes, un double bip sonore
retentit ensuite et Easys est de nouveau
opérationnel
5 bips sonores
(bip bip bip bip bip) La protection du moteur est activée en raison
d'une surcharge multiple du moteur Attendre env. 2 minutes, un double bip sonore
retentit ensuite et Easys est de nouveau opérationnel
plusieurs fois (bip sonore
continu) (bip ---- bip ---- bip
---- bip ---- bip ---- bip…)
La communication dans Easys est perturbée Contacter le service après-vente
Il est impossible de fermer la porte du réfrigérateur Le taquet n'est pas à la position de départ Attendre (pendant 4 à 8 secondes en fonction du
réglage) avec la porte ouverte
Le taquet est en position de sortie en raison de la
panne de courant qui a duré plus longtemps
Démonter le taquet :
• Faire tourner le taquet d'un quart de tour dans le
sens des aiguilles d'une montre, puis le retirer
• Fermer la porte du réfrigérateur (s'assurer qu'il est
possible de l'ouvrir à nouveau)
• Après la remise sous tension, ouvrir manuellement la
porte du réfrigérateur
• Dans l'intervalle de temps pendant lequel la porte
doit rester ouverte, enfoncer le taquet le plus
profondément possible dans l'ouverture
• Fermer la porte du réfrigérateur
• Exercer une pression sur la porte du réfrigérateur
• Dans l'intervalle de temps pendant lequel la porte
doit rester ouverte, fixer le taquet en eectuant un
quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre
La porte du réfrigérateur ne s'ouvre pas (bruits
perceptibles) Le taquet manque (parce qu'il a été démonté
auparavant) Monter le taquet
Aucun signal sonore n'est perceptible (2 bips
sonores) à la mise en service Pas de tension de service Faire appel à un électricien qualifié pour contrôler
le fusible / la prise commutable
Bloc d'alimentation défectueux Contacter le service après-vente
La connexion entre le bloc d'alimentation et le
système Easys n'est pas correcte Corriger le connecteur
La porte du réfrigérateur n'est pas fermée Fermer la porte du réfrigérateur et attendre env. 6
secondes
5. Dysfonctionnements et causes possibles
4. Fonctionnement
Easys permet d'ouvrir automatiquement les portes de réfrigérateurs en
exerçant
une pression sur la porte.
•
Après avoir branché le système à l'alimentation électrique, fermez la porte
du réfrigérateur.
•
Attendez env. 6 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore double retentisse.
•
En exerçant une pression sur la porte, cette dernière s'ouvre pendant 4 à
8 secondes
•
Ouvrez complètement la porte du réfrigérateur en passant la
main derrière.
• Il convient d'attendre au moins 4 à 8 secondes (en fonction de la durée qui
a été réglée pendant laquelle la porte doit rester ouverte) après le proces-
sus d'ouverture
avant de refermer la porte du réfrigérateur.
La fermeture doit en tout cas avoir lieu manuellement.
Hettich Marketing- und Vertiebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 5223 77-0 ·www.hettich.com
Hettich Marketing- und Vertiebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com

Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·D-32278 Kirchlengern · Telefoon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
14
NL
Samen met uw meubelstuk heeft u een comfortabele elektromechanische
openingshulp voor koelkasten gekocht. Maak uzelf vertrouwd met de compo-
nenten van het systeem en neem a.u.b. de technische instructies in acht:
Algemene informatie
De volgende veiligheidsvoorschriften moeten altijd worden nageleefd:
• Lees voor de ingebruikneming de gebruiksaanwijzing goed door.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing gedurende de gehele levensduur van het
systeem.
• Geef deze gebruiksaanwijzing door aan eventuele volgende eigenaren en
gebruikers van de Easys 200.
1. Beschrijving en toepassing
Het Easys systeem is bedoeld om koelkastdeuren in huishoudelijke meubelen
te openen. De toegestane omgevingstemperatuur bedraagt min. 5 °C en max.
40 °C. Het systeem werkt met een veilige lage spanning (SELV) die door de
originele adapter (bij de levering inbegrepen) wordt geleverd.
De systeemcomponenten hebben geen bijzondere bescherming tegen het bin-
nendringen van water en vreemde voorwerpen en zijn derhalve niet geschikt
voor gebruik in de open lucht of op plaatsen, waar rekening moet worden
gehouden met regen of aanzienlijke vervuiling.
Easys voor koelkasten mag uitsluitend onder de volgende omstandigheden
worden gebruikt:
• in droge afgesloten ruimtes
• in het temperatuurbereik tussen 5 en 40 °C
Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die ontstaat door
onjuist gebruik of verkeerde bediening.
2.1 Veiligheidsvoorschriften
• Montage-, onderhouds- en demontagewerkzaamheden evenals de inge-
bruikneming en instellingen mogen uitsluitend door de
keukenmeubelmonteur worden uitgevoerd.
• Voordat reinigings- of onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd
het stopcontact spanningsloos maken of de stekker uit het stopcontact
trekken.
• Bij het binnendringen van vocht in de adapter kan een elektrische schok
ontstaan. Levensgevaar!
• Sluit de adapter uitsluitend op apparaten aan die meegeleverd werden met
de elektromechanisme openingshulp of die de producent heeft goedge-
keurd voor gelijktijdige aansluiting op de adapter.
• Wanneer de kabel van de adapter beschadigd is, mag die niet worden
gebruikt en moet de kabel worden vervangen. Dit is levensgevaarlijk i.v.m.
elektrische schokken.
• Open nooit een defecte adapter of een defecte aandrijving (levensgevaar).
• Dit apparaat mag door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke,
sensorische of psychische vaardigheden of met een gebrek aan ervaring en/
of kennis worden gebruikt, indien zij dit onder toezicht doen van een voor
hun veiligheid verantwoordelijke persoon. Houd kinderen onder toezicht
om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen.
• Het systeem voldoet aan de voorschriften zoals die golden ten tijde van
de marktintroductie. Desalniettemin kan de functie gestoord worden door
andere elektrotechnische apparaten. Neem in dit geval contact op met de
producent of de handelaar van de betreende apparaten.
• Kastdeuren die met Easys worden geopend, moeten soepel lopen. Voorkom
iedere vorm van overbelasting en het blokkeren van de kastdeur door te
zware of grote voorwerpen.
• Om te voorkomen dat de deuropening abusievelijk wordt geactiveerd,
adviseren wij om de adapter op een schakelbaar stopcontact aan te sluiten
en dit indien nodig uit te schakelen.
2.2 Bouwtechnische aanpassingen en reserveonderdelen
Voer geen bouwtechnische veranderingen uit en gebruik geen onderdelen die
niet door de producent zijn goedgekeurd, aangezien dit een nadelige invloed
heeft op de werking en op de veiligheid.
• Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen.
• Hetzelfde geldt voor het gebruik van de Hettich adapter. De Hettich adap-
ter mag uitsluitend voor de Easys voor koelkasten worden gebruikt.
• Gebruik Easys uitsluitend samen met de originele Hettich adapter.
• Hetzelfde geldt voor het gebruik van de Hettich verdeler. De Hettich verde-
ler mag uitsluitend voor de Easys voor koelkasten worden gebruikt.
• Gebruik Easys uitsluitend samen met de originele Hettich verdeler.
• Wanneer geen originele reserveonderdelen worden gebruikt, komt de
EG-conformiteit te vervallen.
• Alleen geïnstrueerde personen mogen componenten vervangen.
• Laat beschadigingen onmiddellijk door een vakman verhelpen.
• Bestel onderdelen bij uw handelaar of meubelleverancier.
2.3 Afvalverwijdering
Verwijder uw afgedankte apparaat conform de nationale afvalverwijderings-
voorschriften.
2.4 Aanduidingen en technische gegevens
Adapter
1. 100…240 V 50/60 Hz = netspanning
2. 24 V DC SELV = uitgangsspanning (veilige lage spanning)
3. 90 W = nominaal vermogen
4. = beschermingsklasse II (beschermende isolatie)
Easys automatische aandrijving en activator
5. = beschermingsklasse III
6. 3,5 A = stroomverbruik bij maximale belasting
Ingebruikneming: wanneer de adapterop een schakelbaar stopcontact is
aangesloten, heeft dit in uitgeschakelde toestand het voordeel dat kleine
kinderen het systeem niet bij hun spel kunnen betrekken en dat tijdens uw
afwezigheid (bijv. vakantie) onnodig standby-stroomverbruik wordt ver-
meden.
Hettich Marketing- und Vertiebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com

Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·D-32278 Kirchlengern · Telefoon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
15
Techniek voor
meubels
was getekend Jürgen Werner
EG-conformiteitsverklaring
Naam en adres van de producent: Hettich
Vahrenkampstr. 12 - 16
D - 32278 Kirchlengern
Productaanduiding: elektromechanische openingshulp
Typeaanduiding: Easys 200
incl. adapter E410952, verdeler Easys BV en
verbindingsmateriaal
RICHTLIJN 2011/65/EU VAN HET EUROPESE PARLEMENT EN DE RAAD
d.d. 8 juni 2011 ter beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoen in elektrische en
elektrotechnische apparaten
RICHTLIJN 2014/35/EU VAN HET EUROPESE PARLEMENT EN DE RAAD
d.d. 26 februari 2014 ter harmonisatie van de juridische voorschriften van de lidstaten over het
ter beschikking stellen van elektrisch materiaal voor het gebruiken binnen bepaalde
spanningsgrenzen op de markt
RICHTLIJN 2014/30/EU VAN HET EUROPESE PARLEMENT EN DE RAAD
d.d. 26 februari 2014 ter harmonisatie van de juridische voorschriften van de lidstaten over de
elektromagnetische compatibiliteit
De volgende geharmoniseerde normen en/of technische specificaties, die ten grondslag werden gelegd, om de
overeenstemming van het beschreven product met de richtlijn te verklaren, zijn van toepassing:
EN 55014-1:2012-05; VDE 0875-14-1:2012-05
EN 61000-3-2:2015-03; VDE 0838-2:2015-03
EN 61000-3-3:2014-03; VDE 0838-3:2014-03
EN 55014-2+A1+A2:2008; CISPR 14-2:1997+A1:2001+A2:2008:2008
Dit product werd door de VDE test- en certificeerinstantie, Marienstr. 28, 63069
Oenbach gekeurd.
Vlotho, 1-2-2016
(plaats, datum) ______________________________________________________
Jürgen Werner
(directie)
Naam en functie/positie in het bedrijf
Het CE-teken werd in juli 2015 aangebracht.
Hettich Marketing- und Vertiebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 5223 77-0 ·www.hettich.com
Hettich Marketing- und Vertiebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com

Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·D-32278 Kirchlengern · Telefoon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
16
3.1 Componenten
Easys
Adapter
Netsnoer (Europa of UK)
4 Tegenplaat
5 Drukstukken
Schroeven
7 Gebruiksaanwijzing
Functie
Easys is een elektromechanische openingshulp voor in de kast
ingebouwde koelkasten.
De functie-eenheid bevat een sensor die reageert op druk tegen de
deur. De deur wordt vervolgens gedurende 4 - 8 seconden geopend,
zodat u die handmatig volledig kunt openen.
Activering geschiedt alleen bij een vastgelegde drukduur, om te
voorkomen dat hij abusievelijk wordt geactiveerd.
4
5
HettichMarketing-und VertriebsGmbH & Co. KG · Vahrenkampstraße 12 -16· 32278 Kirchlengern · Telefon+ 49 52 23/77-0 · www.hettich.com
3
Technikfür Möbel
n.Vermeiden Sie jede Überlastung und Blockie-
hzu schwere bzw. sperrige Gegenstände.
unbeabsichtigteBetätigung der Türen wird
neine schaltbare Steckdose anzuschließen und
ten.
ndErsatzteile
Nutzungvon nicht vom Hersteller
ächtigenFunktion und Sicherheit
zteile
endarf nu r von einer unterwiesenen
ndvon einer ualizierten Fachkraft
ndleroder Möbellieferanten
rerKommun e eingerichteten
ngelektrischer und elektronischer
kleinspannung)
ltbarenSteckdose ange-
orteil,dass kleine Kinder
nIhrer Abwesenheit
edenwird.
3.Beschreibung
3.1Bauteile
1
Easys200
2
Netzteil
3
Netzkabel
4
Gegenplatte
5
Druckstück
6
Schrauben
7
Bedienungsanleitung
Funktion
Easys200 ist eine elektromechanische Öffnungshilfe für Kühlgeräte
imgrifflosen Korpus.
DieFunktionseinheit enthält einen Sensor, der auf Druckbewegung
derTür reagiert. Diese wird dann für einige Sekunden aufgedrückt,
sodass sie per Hand komplett geöffnet werden kann.
DieAktivierung erfolgt nur bei kurzem Druck, bei längerem Druck,
z.B.Anlehnen, erfolgt keine Öffnung.
4
2
3
1
5
6
HettichMarketing-und Vertriebs GmbH & Co.KG · Vahrenkampstraße 12 -16· 32278 Kirchlengern · Telefon + 4952 23/77-0 · www.hettich.comHettichMarketing- und VertriebHettichMarketing-und Vertriebs GmbH & Co.KG · Vahrenkampstraße 12 -16· 32278 Kirchlengern · Telefon + 4952 23/77-0 · www.hettich.com
2
D
-
systemfür Kühlschränke erworben. Machen Sie sich mit den Komponenten
desSystems vertraut und beachten Sie bitte die technischen Hinweise:
Sicherheitshinweis:
FolgendeSicherheitshinweise sollten unbedingt beachtet werden:
•Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam
durch.
•Bewahren Sie die Bedienungsanleitung über die gesamte Lebensdauer des
Systems auf.
•Geben Sie diese Bedienungsanleitung an eventuelle nachfolgende Benutzer
undBesitzer des Easys 200 weiter.
1.Allgemeines
Haushaltes.Die zugelassenen Umgebungstemperatur beträgt min. 5°C und
max.40°C. Das System wird mit einer Schutzkleinspannung (SELV) betrieben,
dievon dem Original-Netzteil (Teil des Lieferumfangs) erzeugt wird.
DieSystemkomponenten besitzen keine besondere Schutzart gegen das
Eindringenvon Wasser und Fremdkörpern und sind daher nicht für den
Betriebim Freien oder an Orten geeignet, an denen mit Wasser oder stärkerer
Verschmutzungzu rechnen ist.
Easys200 darf nur unter folgenden Bedingungen verwendet werden:
•In trockenen geschlossenen Räumen
•In einem Temperaturbereich zwischen 5 bis 40°C
FürSchäden, die durch die bestimmungswidrige Verwendung oder falsche
Bedienungverursacht werden, wird keine Haftung übernommen.
2.Sicherheit
DasEasys 200 System entspricht dem zur Zeit des Inverkehrbringens gültigen
Standder Sicherheitstechnik.
2.1Warnhinweise
•Montage-, Wartungs-, und Demontagearbeiten sowie die Inbetriebnahme
undEinstellungen dürfen nur von einer unterwiesenen Person durchgeführt
werden.
•Schalten Sie vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten die Steckdose aus oder
ziehen Sie den Netzstecker.
•Beim Eindringen von Feuchtigkeit in das Netzteil besteht Lebensgefahr-
durchStromschlag.
•Schließen Sie an das Netzteil ausschließlich Geräte an, die zum Lieferum-
zumgleichzeitigen Anschluss an das Netzgerät vorgesehen hat.
•Bei beschädigter Netzanschlussleitung des Netzgerätes darf dieses nicht
benutztwerden und ist auszutauschen. Es besteht Lebensgefahr durch
Stromschlag.
•
(Lebensgefahr)
•DiesesGerät darf von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränk-
tenphysischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelndem
Wissenund/oder mangelnder Erfahrung nur unter Aufsicht oder Anleitung
einerfür deren Sicherheit zuständigen Person benutzt werden. Kinder
solltenbeaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem
Gerätspielen.
•Das System entspricht den zur Zeit des Inverkehrbringens gültigen Be-
stimmungen.Der Betrieb kann trotzdem durch andere elektro technische
Gerätegestört werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Hersteller
oderden Händler der jeweiligen Geräte.
•Schranktüren und andere vom Easys 200 betätigte Möbelteile müssen
leichtgängigfunktionieren. Vermeiden Sie jede Überlastung und Blockie-
rungder Schranktür durch zu schwere bzw. sperrige Gegenstände.
•Zur Sic herung gegen eine unbeabs ichtigte Betätigung der Tür en wird
empfohlen,das Netzgerät an eine schaltbare Steckdose anzuschließen und
diesebei Bedarf auszuschalten.
2.2Bauliche Veränderungen und Ersatzteile
BaulicheVeränderungen und die Nutzung von nicht vom Hersteller
zugelassenenErsatzteilen beeinträchtigen Funktion und Sicherheit
undsind verboten.
•Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile
•Das Aus wechseln von Komponenten da rf nur von einer unterwiese nen
Personvorgenommen werden.
•Lassen Sie Beschädigungen umgehend von einer ualizierten Fachkraft
beheben.
•Bestellen Sie Ersatzeile bei Ihrem Händler oder Möbellieferanten
2.3Entsrgung
EntsorgenSie Ihr Altgerät über die von Ihrer Kommune eingerichteten
Sammelstellezur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer
Altgeräte.
2. ennzeichnung und Bedeutung
Netzteil
a. 100240 V50/60 Hz Netzspannung
b. 24 V DC SELV Ausgangsspannung (Schutzkleinspannung)
c. 90 W Nennleistung
d. Schutzklasse II (schutzisoliert)
Easys200 automatischer Antrieb und Auslöser
e. Schutzklass e III
f. 3,5 A Stromaufnahme bei maximaler Last
Installationshinweis:Ist das Netzgerät an einer schaltbaren Steckdose ange-
schlossen,hat das im ausgeschalteten Zustand den Vorteil, dass kleine Kinder
dasSystem nicht spielerisch nutzen können und das in Ihrer Abwesenheit
(Urlaub)ein unnötiger Standby-Stromverbrauch vermieden wird .
3.
3.1
1
E
2
N
3
Ne
4
Geg
5
Druck
6
Schrau
7
Bedienu
4
5
7

Techniek voor
meubels
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·D-32278 Kirchlengern · Telefoon + 49 5223 77-0 · www.hettich.com
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·D-32278 Kirchlengern · Telefoon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
17
Storing Oorzaak Oplossing
De koelkastdeur gaat niet open Te kort tegen de koelkastdeur gedrukt Langer drukken
Te lang tegen de koelkastdeur gedrukt Korter drukken
Er kan bijna niet worden gedrukt, te lage
activering (drukstukken niet gemonteerd?) Drukstukken controleren, evt. monteren
Deurspleet te klein Drukstukken monteren
Een voorwerp blokkeert de koelkastdeur Voorwerp verwijderen
Geen spanning op het stopcontact Zekering / schakelbaar stopcontact controleren,
evt. een elektricien raadplegen
Adapter defect Neem contact op met de klantenservice
Er wordt te snel achter elkaar gedrukt Wacht ca. 2 seconden tussen de activeringen
De druk op de koelkastdeur is te klein De druk op de koelkastdeur verhogen
Easys piept: 3x, pauze, 3x
(piep piep piep ----- piep piep
piep)
Kortstondige stroomuitval tijdens het
openingsproces Na het verhelpen van de stoomuitval, functioneert
Easys weer (2-voudige pieptoon)
2x, pauze, 2x, pauze, 2x
(piep piep ----- piep piep
----- piep piep)
Overbelasting van de koelkastdeur herkend:
een voorwerp blokkeert de koelkastdeur Voorwerp verwijderen
Onderdruk in de koelkast Ca. 2 min. wachten, daarna klinkt een dubbele
pieptoon, Easys functioneert weer
5x
(piep piep piep piep piep) De motorbeveiliging is actief door herhaaldelijke
overbelasting van de motor Ca. 2 min. wachten, daarna klinkt een dubbele
pieptoon, Easys functioneert weer
X-keer (permanent piepen)
(piep ---- piep ---- piep
---- piep ---- piep ---- piep…)
De communicatie binnen Easys is verstoord Neem contact op met de klantenservice
De koelkastdeur gaat niet dicht De stoter bevindt zich niet in zijn uitgangspositie Openblijftijd afwachten (4 - 8 sec., afhankelijk van
de instelling)
De stoter is uitgeschoven, omdat er sprake is van
langdurige stroomuitval
Stoter demonteren:
• De stoter 1/4 draaiing naar rechts draaien en
vervolgens uittrekken
• De koelkastdeur sluiten (zorg ervoor dat de
koelkastdeur opnieuw geopend kan worden)
• Nadat de stroomtoevoer weer is ingeschakeld, de
koelkastdeur met de hand openen
• De stoter binnen de openblijftijd zo diep mogelijk in
de opening steken
• De koelkastdeur sluiten
• Tegen de koelkastdeur drukken
• Binnen de openblijftijd de stoter met een 1/4
draaiing naar links vastzetten
De koelkastdeur gaat niet open (er zijn geluiden te
horen) De stoter ontbreekt (omdat die eerder
gedemonteerd werd) Stoter inbouwen
Bij de ingebruikneming klinkt er geen akoestisch
signaal (2x piep) Er is geen bedrijfsspanning Zekering / schakelbaar stopcontact door een
elektricien laten controleren
Adapter defect Neem contact op met de klantenservice
De steekverbinding tussen adapter en Easys is niet
correct Steekverbinding corrigeren
De koelkastdeur is niet gesloten De koelkastdeur sluiten en ca. 6 seconden
wachten
5. Storingen en hun mogelijke oorzaken
4. Bedrijf
Easys opent koelkastdeuren automatisch door tegen de deur
te drukken.
•
Nadat u het systeem op het stroomnet heeft aangesloten,
moet u de koelkastdeur sluiten.
•
Wacht ca. 6 seconden tot er een dubbel akoestisch signaal klinkt.
• Door tegen de deur te drukken, gaat die
gedurende 4 - 8 seconden open.
• Open de koelkastdeur volledig, door met de hand achter de deur
te grijpen.
• Het sluiten van de koelkastdeur mag op zijn vroegst 4 - 8 seconden
na het openingsproces worden uitgevoerd (volgens
de ingestelde openingstijd van de deur).
Het sluiten moet altijd handmatig worden gedaan.
•
De koelkastdeur niet met grote kracht dichtdoen.

4 x ø 3,5 x 30
i
1 2
4
52 60
90
354
ø 2 L
HettichMarketing-undVertriebsGmbH & Co. KG · Vahrenkampstraße12-16 · 32278 Kirchlengern· Telefon + 49 52 23/77-0· www.hettich.com
Easys 200
D
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Bedienungsanleitung
Notice d’utilisation
Operating Instructions
Istruzioni d’uso
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Инструкция по эксплуатации
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Technikfür Möbel
MTAEasys_200_7/15
min. = 4 sec.
max. = 8 sec.
Hettich Marketing- und Vertiebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
18
3
L
i
52 60
90
354
ø 2
L

Hettich Marketing- und Vertiebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern Telefon + 49 52 23/77-0 ·www.hettich.com
5
Hettich Marketing- und Vertiebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 5223 77-0 ·www.hettich.com 19
8
910
3 x ø 3,5 x 45
!
6 x ø 3,5 x 30
6
7
Technik für Möbel

≈ 210
8,5
ø 5 x 12
11
Hettich Marketing- und Vertiebs GmbH & Co. KG ·Vahrenkampstraße 12 -16 ·32278 Kirchlengern ·Telefon + 49 5223 77-0 ·www.hettich.com 20
i
✔
✘
12
≈ 6 sec 2 x
13
1.
2.
3.
1.
2. ≈ 4-8 sec
!
2.
Technik für Möbel
1.
2.
3.
Other manuals for Easys 200
1
Table of contents
Languages:
Other Hettich Door Opening System manuals
Popular Door Opening System manuals by other brands

Dorma
Dorma ED700 Installation and Tune In Manual

Assa Abloy
Assa Abloy Corbin Russwin ED4000 Series installation instructions

Tormax Automatic
Tormax Automatic TORMAX 2201 Instructions for use

Mobotix
Mobotix MX-Door2-INT-ON-PW Quick install

Norton
Norton PR7570 Series installation instructions

FlexiForce
FlexiForce ISC-NL Installation & maintenance