manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hewi
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Hewi AQ 950 User manual

Hewi AQ 950 User manual

Montageanleitung
Mounting instructions
Notice de montage
Montage-instructie
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Instrukcja montażu
Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip
Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu
2| HEWI
3
2
Schutzbereiche im Bad
Sicherheitshinweise
· Montage ausschließlich durch unterwiesenes und
autorisiertes Fachpersonal unter Beachtung der
geltenden Vorschriften DIN EN 1717 und DIN EN
806/ DIN 1988-100 bzw. der jeweiligen nationalen
Vorschriften
· In öffentlichen Einrichtungen oder Betreuungs-
einrichtungen sind ggf. zusätzliche einschlägige
Vorschriften zu beachten
· Kinder und Personen mit eingeschränkten physi-
schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
sind in geeigneter Weise mit dem Gebrauch des
Produktes vertraut zu machen oder beim Ge-
brauch des Produkts zu beaufsichtigen. Kinder
dürfen nicht mit dem Produkt spielen
· Nur Originalersatz- und Zubehörteile verwenden
· Nur HEWI Befestigungsmaterial verwenden
· Rohrleitungssystem vor der Installation gründlich
spülen
· Nicht für drucklose Speicher geeignet
· Anwendung für Trinkwasserleitungen im Innenbe-
reich mit normalen Raumklima (0 °C- 35 °C)
· Sämtliche Montage- und Wartungsarbeiten dürfen
nur im spannungsfreien Zustand vorgenommen
werden
· Einbau der Armatur in Schutzbereich 2 ist zu-
lässig.
· Steckdose muss sich außerhalb des Schutzberei-
ches 2 befinden
· Netzstecker ausschließlich in trockenen Innenräu-
men im Schutzbereich 3 einstecken, um potenti-
ellen Wasserkontakt zu vermeiden
Technische Daten:
Spannungsversorgung mit Steckernetzteil:
100-240V AC, 50-60Hz/6,75 V DC
Spannungsversorgung mit Batterie:
6V-Lithium Batterie Typ CR-P2
Leistung: 2,4W
Thermische Desinfektion:
möglich, nach DVGW W 551 (70°C)
Temperatur Warmwassereingang: max. 70°C
Schutzklasse - Netzteil: IP40
Schutzklasse - Steckverbindung: IP68
Betriebsdruck minimal: 0,05MPa
Betriebsdruck maximal: 0,8MPA
Durchflussmenge (konstant): 5,0 L/min
Verletzungsgefahr durch Stromschlag!
Montage nur von autorisierten Elektrofach-
leuten unter Beachtung der geltenden Vor-
schriften, v. a. auch der Vorschrift VDE 0100, Teil 701
bzw. der jeweiligen nationalen Vorschriften. Bei
Nichtbeachtung erlöscht unsere Garantie- und
Haftungs-Verpflichtung.
Hinweise aus separat beiliegenden
Anleitung beachten, z. B. Pflegehin-
weise, Sensoreinstellung oder im
HEWI Online-Katalog.
Haftungsausschluss
Die Firma HEWI übernimmt keine Haftung für Per-
sonen- oder Sachschäden, die durch eine unsach-
gemäße Montage oder Verwendung insbesondere
unter Missachtung der aufgeführten Warn- und
Montagehinweise entstanden sind. Eine Gewähr-
leistung für Schäden, die durch unsachgemäße
Reinigung entstehen, ist ausgeschlossen.
Entsorgung
Die ordnungsgemäße Entsorgung unterliegt den
geltenden nationalen gesetzlichen Vorschriften.
Elektronische Bauteile sind bei einer kommunalen
Sammelstelle für Elektro-Sonderabfälle zu entsorgen.
Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an den
HEWI Sanitär Support, Tel. +49 5691 82-300 (D),
00800 4394 4394 (A, CH Freecall Festnetz).
Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip
Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu
HEWI | 3
3
2
Bathroom zones
Safety advice
· Assembly and installation solely by instructed and
authorised skilled personnel in compliance with
the relevant regulations EN 1717 and EN 806/ DIN
1988-100 or the respective national regulations
· In public establishments and care facilities, any
additional relevant regulations must be followed
· Children and persons with restricted physical,
sensory or other mental capabilities must be fami-
liarised with use of the product or supervised in
a suitable way when using the product. Children
must not play with the product
· Use original spare parts and accessory parts only
· Use only HEWI mounting materials
· Flush the pipe system thoroughly before installation
· Not suitable for pressureless storage tanks
· Use for drinking water pipes in indoor area with
normal room climate (0 °C- 35 °C)
· All installation and maintenance work may only
be carried out in a de-energised condition (safely
disconnected from the power supply)
· The fitting may be installed in protection area 2
· The socket must be located outside of protection
area 2
· To avoid potential contact with water, plug in the
mains plug in dry indoor rooms in protection area
3 only
Technical data:
Voltage supply with plug-in power supply unit:
100-240V AC, 50-60Hz/6.75 V DC
Voltage supply with battery:
6V lithium battery Type CR-P2
Output: 2.4W
Thermal disinfection:
possible, to DVGW W 551 (70°C)
Hot water inlet temperature: max. 70°C
Protection class - Power supply unit: IP40
Protection class - Plug-in connection: IP68
Minimum operating pressure: 0.05MPa
Maximum operating pressure: 0.8MPA
Flow rate (constant): 5.0 L/min
Risk of injury from electric shock! Mounting
by authorised qualified electricians only in
compliance with the applicable regulations,
especially regulation VDE 0100, Part 701 or the res-
pective national regulations. Failure to comply voids
warranty and liability obligation.
Observe notes in separately enclosed
instructions, e.g. care tips, sensor
setting or in the HEWI Online
catalogue.
Disclaimer
HEWI does not accept any liability whatsoever for
personal injuries or damage to property that is or
has been caused due to incorrect assembly, ins-
tallation or use, especially due to disregard of the
listed warnings and safety instructions.
Disposal
Proper disposal is subject to the applicable national
statutory regulations. Electronic components must
be disposed of in a communalcollection point for
hazardous electrical waste.
For further information, please contact HEWI
Technical Support, tel. +44 1634 258200 (UK),
+49 5691 82-0 (International).
Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip
Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu
4| HEWI
3
2
Volumes de sécurité dans le bain
Consignes de sécurité
· Le montage et l‘installation peuvent uniquement
être effectués par des techniciens qualifiés et
agréés dans le respect des prescriptions applica-
bles des normes DIN EN 1717 et DIN EN 806/ DIN
1988-100 et des prescriptions nationales en vigueur
· Dans les établissements publics ou les services
d’accueil, les éventuelles prescriptions en vigueur
doivent également être respectées
· Les enfants et les personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites doi-
vent être familiarisés avec la bonne utilisation du
produit ou doivent être surveillés lorsqu’ils utilisent
le produit. Les enfants ne peuvent pas jouer avec
le produit
· Uniquement utiliser des pièces de rechange et des
accessoires originaux
· Utiliser exclusivement du matériel de fixation HEWI
· Soigneusement rincer le système de canalisation
avant l‘installation
· Ne convient pas aux réservoirs sans pression
· Utilisation pour conduites d‘eau potable à l‘intéri-
eur avec des températures ambiantes normales
(0 °C- 35 °C)
· Tous les travaux de montage et de maintenance
peuvent uniquement être effectués lorsque la ten-
sion a été coupée
· L’installation d’un robinet dans la zone de protec-
tion 2 est autorisée
· La prise doit se trouver en dehors de la zone de
protection 2
· Uniquement brancher les fiches dans des pièces
intérieures sèches dans la zone de protection 3
afin d‘éviter tout risque de contact avec de l’eau
Caractéristiques techniques :
Alimentation électrique avec le bloc d’alimen-
tation: 100-240V AC, 50-60Hz/6,75 V DC
Alimentation électrique avec pile :
pile lithium 6V type CR-P2
Puissance : 2,4W
Désinfection thermique : possible, conformément
à la norme DVGW W 551 (70°C)
Température de l’arrivée d’eau chaude : max. 70°C
Classe de protection - Bloc d’alimentation : IP40
Classe de protection - Fiche de raccordement: IP68
Pression de service minimale : 0,05MPa
Pression de service maximale : 0,8MPA
Débit (constant) : 5,0 l/min.
Risque de blessure par choc électrique !
Montage seulement par des électriciens
autorisés en respectant les règlements
applicables, notamment aussi la réglementation
VDE 0100, partie 701 ou des réglementations
nationales respectives. Le non-respect nous exonè-
re de toute obligation de garantie et responsabilité.
Respecter les remarques dans les in-
structions séparément annexées, par
ex consignes d’entretien, réglage du
capteur ou dans le catalogue HEWI
en ligne.
Exclusion de responsabilité
La société HEWI décline toute responsabilité pour
les dommages physiques ou matériels causés par
un montage, une utilisation ou une maintenance
non conforme, notamment en cas de non-respect
des avertissements et des consignes de sécurité.
Mise au rebut
La mise au rebut correcte est soumise aux disposi-
tions légales en vigueur dans le pays. Les compo-
sants électroniques doivent être remis à une collec-
te communale de déchets électriques spéciaux.
Si vous avez des questions, veuillez vous adres-
ser à l’assistance équipement sanitaire HEWI,
tél. +33 472 83 09 09 (F), 00800 4394 4394 (BE,
LU, CH appel gratuit, poste fixe).
Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip
Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu
HEWI | 5
3
2
Beschermingszones in de bad
Veiligheidsinstructies
· Montage en installatie uitsluitend door geschoolde
en geautoriseerde vakmensen onder inachtneming
van de geldende voorschriften EN 1717 en EN 806/
DIN 1988-100 resp. de bijbehorende nationale
voorschriften
· Bij openbare instellingen of zorgvoorzieningen
moeten indien nodig, aanvullende toepasselijke
voorschriften in acht genomen worden
· Kinderen en personen met beperkte fysieke, sen-
sorische of mentale vaardigheden moeten op
geschikte wijze met het gebruik van het product
vertrouwd gemaakt worden of onder toezicht
zijn bij het gebruik. Kinderen mogen niet met het
product spelen
· Alleen originele reserveonderdelen- en toebehoren
gebruiken
· Aleen HEWI bevestigingsmateriaal gebruiken
· Leidingsysteem vóór de installatie grondig spoelen
· Niet voor drukloze opslag geschikt
· Toepassing voor drinkwaterleidingen binnenshuis
met normaal binnenklimaat (0 °C- 35 °C)
· Alle montage- en onderhoudswerkzaamheden
mogen alleen in spanningsvrije toestand worden
uitgevoerd
· Inbouw van de armatuur binnen beschermings-
klasse 2 is toegestaan
· Stopcontact moet zich buiten beschermingsklasse
2 bevinden
· Netstekker uitsluitend in droge binnenruimtes bij
beschermingsklasse 3 insteken, om potentieel
contact met water te voorkomen
Technische gegevens:
Voedingsspanning met voedingskabel:
100-240V AC, 50-60Hz/6,75 V DC
Voedingsspanning met accu:
6V-lithium accu type CR-P2
Vermogen: 2,4W
Thermische desinfectie:
mogelijk, conform DVGW W 551m (70°C)
Temperatuur warmwateringang: max. 70°C
Beschermingsklasse - Netadapter: IP40
Beschermingsklasse - Stekkerverbinding: IP68
Bedrijfsdruk minimaal: 0,05MPa
Bedrijfsdruk maximaal: 0,8MPA
Debiet (constant): 5,0 L/min
Gevaar voor letsel door elektrische schok
Montage alleen door bevoegde elektriciens
in overeenstemming met de geldende voor-
schriften, bovenal ook de voorschrift VDE 0100, deel
701 of de desbetreffende nationale voorschriften. Bij
nietnaleving geldt onze garantieverplichting en aan-
sprakelijkheid niet meer.
Volg de aanwijzingen in de separaat
bijgevoegde instructies, bijv. onder-
houdsinstructies, sensorinstelling of
in de HEWI Online-catalogus.
Disclaimer
Het bedrijf HEWI aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor persoonlijk letsel of materiële schade, die door
onjuiste installatie, gebruik of onderhoud, in het
bijzonder in strijd met de waarschuwingsaanwijzin-
gen en montagevoorschriften, worden veroorzaakt.
Afvalafvoer
De correcte afvalafvoer valt onder de geldende
landelijke, wettelijke voorschriften.
Elektronische componenten dienen bij een gemeen-
telijkeverzameldienst voor speciaal elektrisch afval
te worden opgeruimd.
Bij vragen neemt u contact op met HEWI Sanitär
Support, tel. 00 800 4394 4394 (BE, LU, NL gratis,
vaste lijn)
Montagevorbereitung | Mounting preparation | Preparación para el montaje | Préparation du montage
Preparazione per il montaggio | Voorbereiden van de montage | Przygotowanie do montażu
6| HEWI
3
2
Zone di protezione di un bagno
Istruzioni per la sicurezza
· Il montaggio e l‘installazione devono essere eseguiti
dal personale addestrato e autorizzato, nel rispetto
delle norme vigenti EN 1717 e EN 806/ DIN 1988-
100 e/o delle prescrizioni nazionali
· All‘interno di impianti pubblici o strutture assisten-
ziali, devono essere rispettate le eventuali disposi-
zioni supplementari in vigore
· I bambini o le persone con facoltà fisiche, psichi-
che o mentali ridotte devono essere istruiti in modo
adatto sull‘uso del prodotto o sorvegliati durante
l‘utilizzo del prodotto stesso. I bambini non devono
giocare con il prodotto
· Utilizzare solo pezzi di ricambio e accessori
originali
· Usare esclusivamente materiale di fissaggio HEWI
· Prima dell‘installazione, pulire a fondo il sistema di
tubazioni
· Non adatto per gli accumulatori senza pressione
· Da utilizzare per le tubazioni dell‘acqua potabile in
ambienti interni e in condizioni climatiche normali
(0 °C- 35 °C)
· Tutte le operazioni di montaggio e manutenzi-
one possono essere eseguiti solo in assenza di
tensione
· È ammessa l‘installazione del valvolame nel campo
di protezione 2
· La presa deve trovare all‘interno del campo di
protezione 2
· Inserire la spina solo in spazi interni asciutti nel
campo di protezione 3 , per evitare un possibile
contatto con l‘acqua
Dati tecnici:
Alimentazione elettrica con alimentatore a spina:
100-240V CA, 50-60Hz/6,75 V CC
Alimentazione elettrica con batteria:
batteria a litio da 6V tipo CR-P2
Potenza: 2,4W
Disinfezione termica:
possibile, come da DVGW W 551 (70°C)
Temperatura di ingresso dell‘acqua calda:
max. 70°C
Classe di protezione - Alimentatore: IP40
Classe di protezione - Collegamento a spina: IP68
Pressione di esercizio minima: 0,05MPa
Pressione di esercizio massima: 0,8MPA
Portata (costante): 5,0 L/min
Rischio di lesioni da scossa elettrica! Il
montaggio deve essere effettuato esclu-
sivamente da elettricisti autorizzati nel ris-
petto delle normative vigenti, in particolare anche
della norma VDE 0100, Parte 701 ovvero alle leggi
vigenti a livello nazionale. Il mancato rispetto di
quanto sopra fa decadere il nostro obbligo di gar-
anzia e responsabilità.
Rispettare le istruzioni separate alle-
gate, per esempio, istruzioni per la
cura, impostazione del sensore oppure
sul catalogo online HEWI.
Esclusione di responsabilità
La ditta HEWI non risponde per eventuali lesioni
personali o danni materiali, causati direttamente
o indirettamente da errori di montaggio, utilizzo o
manutenzione, in particolare in seguito al mancato
rispetto delle avvertenze e delle norme di sicurezza.
Smaltimento
Il corretto smaltimento è soggetto alle disposizioni
di legge in vigore a livello nazionale.
I componenti elettronici devono essere smaltiti pres-
so un centro di raccolta comunale per rifiuti elettrici.
Per informazioni rivolgersi al servizio assistenza
sanitari HEWI, tel. +49 5691 82-0.
Montagevorbereitung | Mounting preparation | Preparación para el montaje | Préparation du montage
Preparazione per il montaggio | Voorbereiden van de montage | Przygotowanie do montażu
HEWI | 7
3
2
Grados de protección (IP) en baños
Indicaciones de seguridad
· Montaje e instalación únicamente por parte de per-
sonal cualificado, instruido y autorizado con sujeción
a las normas aplicables EN 1717 y EN 806/ DIN
1988-100 o las normas nacionales respectivas
· En caso necesario, tenga en cuenta las dispo-
siciones adicionales pertinentes vigentes en los
establecimientos públicos o en los centros de
atención
· Es necesario ayudar a los niños y a las personas
con una capacidad física, mental o sensorial
reducida a familiarizarse de forma adecuada con
el uso de este producto, o bien vigilarlos durante
el uso del mismo. Los niños no deben jugar con
este producto
· Utilice únicamente accesorios y piezas de repues-
to originales
· Utilice exclusivamente material de fijación de HEWI
· Enjuague a fondo el sistema de tuberías antes de
la instalación
· No es adecuada para acumuladores sin presión
· Aplicación para tuberías de agua potable en interi-
ores con clima normal (0 °C- 35 °C)
· Todos los trabajos de montaje y mantenimiento
deben realizarse únicamente sin tensión
· Está permitido el montaje de la grifería en el área
de protección tipo 2
· La caja de enchufe debe encontrarse fuera del
área de protección tipo 2
· Conecte los enchufes exclusivamente en espacios
interiores secos con un área de protección tipo 3
para evitar el contacto potencial con el agua
Datos técnicos:
Suministro de corriente con la fuente de alimen-
tación: 100-240 V CA, 50-60 Hz / 6,75 V CC
Suministro de corriente con la batería:
Batería de litio de 6V tipo CR-P2
Potencia: 2,4 W
Desinfección térmica: posible, conforme a la hoja
de trabajo DVGW W 551 (70°C)
Temperatura de entrada de agua caliente:
máx. 70°C
Grado de protección - Fuente de alimentación: IP40
Grado de protección - Conexión de enchufe: IP68
Presión de servicio mínima: 0,05 MPa
Presión de servicio máxima: 0,8 MPA
Caudal (constante): 5,0 L/min
Peligro de lesiones por descarga eléctrica
El montaje solo debe encomendarse a
electricistas profesionales autorizados y
debe llevarse a cabo teniendo en cuenta las normas
vigentes, sobre todo, la norma VDE 0100, parte 701
o las normas nacionales correspondientes. En caso
de incumplimiento quedará anulada nuestra obliga-
ción de garantía y responsabilidad.
Este símbolo señala que deben obser-
varse las indicaciones que figuran en
instrucciones aparte, p. ej., indicaciones
para el cuidado, ajuste del sensor o en
el catálogo en línea de HEWI.
Exclusión de responsabilidad
La empresa HEWI no acepta responsabilidad alguna
por lesiones personales ni daños materiales que se
produzcan debido a un montaje o uso inadecuado,
y en especial, a la no observancia de las indicacio-
nes de advertencia y de montaje mencionadas. Se
excluye cualquier garantía por daños derivados de
una limpieza inadecuada.
Eliminación
Para una correcta eliminación, respete las disposici-
ones legales nacionales aplicables. Los componen-
tes electrónicos deben desecharse en un punto de
recogida de residuos eléctricos especiales.
Si necesita alguna aclaración, póngase por favor
en contacto con HEWI Servicio Técnico,
Tel. +49 5691 82-0.
Montagevorbereitung | Mounting preparation | Preparación para el montaje | Préparation du montage
Preparazione per il montaggio | Voorbereiden van de montage | Przygotowanie do montażu
8| HEWI
3
2
Strefy bezpieczeństwa w łazience
Wskazówki bezpieczeństwa
· Montaż i instalacja wyłącznie przez przeszkolony i
autoryzowany specjalistyczny personel zgodnie z
obowiązującymi przepisami DIN EN 1717 i DIN EN
806 / DIN 1988-100 lub odpowiednimi przepisami
krajowymi
· W placówkach publicznych lub opiekuńczych
należy przestrzegać ewentualnych dodatkowych
odnośnych przepisów
· Dzieci oraz osoby z ograniczeniami fizycznymi,
umysłowymi lub sensorycznymi należy odpow-
iednio poinstruować o sposobie użytkowania pro-
duktu lub nadzorować podczas jego użytkowania.
Dzieciom nie wolno bawić się produktem
· Używać tylko oryginalnych części zamiennych i
wyposażenia
· Stosować wyłącznie materiały montażowe HEWI
· Przed instalacją należy dokładnie przepłukać
przewody rurowe
· Nie nadaje się do bezciśnieniowych podgrzewaczy
wody
· Zastosowanie instalacji wody pitnej w pomieszcze-
niu o temperaturze powietrza (0 ° C-35 ° C)
· Wszelkie czynności montażowe i konserwacyjne
mogą być przeprowadzone wyłącznie po odłącze-
niu zasilania energią elektryczną
· Dozwolony jest montaż armatury w strefie bez-
pieczeństwa 2
· Gniazdo wtykowe musi znajdować się poza strefą
bezpieczeństwa 2
· Wtyczki sieciowe wtykać wyłącznie w wewnętrz-
nych pomieszczeniach suchych, w strefie bezpiec-
zeństwa 3 , aby uniknąć potencjalnego kontaktu
z wodą
Dane techniczne:
Zasilanie energią elektryczną przy użyciu zasi-
lacza wtyczkowego:
100-240 V AC, 50-60 Hz / 6,75 V DC
Zasilanie energią elektryczną przy użyciu baterii:
bateria litowa 6 V typu CR-P2
Moc: 2,4 W
Dezynfekcja termiczna:
możliwa, zgodnie z wytycznymi Niemieckiego
Zrzeszenia Branży Gazowej i Wodociągowej
(DVGW) W 551 (70°C)
Temperatura na wejściu ciepłej wody: maks. 70°C
Klasa ochrony - zasilacz sieciowy: IP40
Klasa ochrony - połączenie wtykowe: IP68
Minimalne ciśnienie robocze: 0,05 MPa
Maksymalne ciśnienie robocze: 0,8 MPA
Natężenie przepływu (stałe): 5,0 l/min
Ryzyko odniesienia obrażeń w wyniku
porażenia prądem. Montaż wyłącznie przez
upoważnionych elektryków pod warunkiem
przestrzegania obowiązujących przepisów, przede
wszystkim także przepisu VDE 0100, Część 701, lub
właściwych przepisów krajowych. W przypadku nie-
przestrzegania wygasa nasze zobowiązanie z tytułu
gwarancji i odpowiedzialności cywilnej.
Należy stosować się do wskazówek
zawartych w dołączonej osobno in-
strukcji np. wskazówkach dotczących
pielęgnacji, ustawienia czujnika lub w
katalogu online HEWI.
Wykluczenie odpowiedzialności
Firma HEWI nie ponosi odpowiedzialności za szkody
osobowe lub rzeczowe, wynikające z nieprawidło-
wego montażu, zastosowania lub konserwacji, w
szczególności wskutek nieprzestrzegania podanych
wskazówek ostrzegawczych i montażowych.
Utylizacja
Prawidłowa utylizacja podlega obowiązującym
krajowym przepisom prawnym. Komponenty ele-
ktroniczne należy utylizować w odpowiednim
punkcie składowania niebezpiecznych odpadów.
W razie pytań prosimy o kontakt z działem
technicznym HEWI, tel. +48 022 330 0052.
Montagevorbereitung | Mounting preparation | Preparación para el montaje | Préparation du montage
Preparazione per il montaggio | Voorbereiden van de montage | Przygotowanie do montażu
HEWI | 9
Artikelübersicht | Article overview | Vue d’ensemble des articles | Artikel overzicht
Panoramica articolo | Vista general de artículos | Przegląd produktów
10 | HEWI
AQ1.12S20040
AQ1.12S20140
Benötigte Werkzeuge
Tools required
Outillage requis
Benodigd gereedschap
Attrezzi richiesti
Herramientas requeridas
Narzędzi koniecznych
2,5 19 9
192
301
121
241
450
max. 30
Ø20
Ø52
Ø53
53
G 3/8"
192
301
121
265
450
max. 30
G 3/8"
193
145
158
118
122
94
450
max. 30
450
max. 30
G 3/8"
G 3/8"
156
156
105
138
192
301
121
241
450
max. 30
Ø20
Ø52
Ø53
53
G 3/8"
192
301
121
265
450
max. 30
G 3/8"
193
145
158
118
122
94
450
max. 30
450
max. 30
G 3/8" G 3/8"
156
156
105
138
65703
G 3/8"
111705
111696
Ø 40x2
Ø 40x2
65677
19 171061
9
BM1297
65701
Ø41 x 2 mm
Ø34 x 2 mm
≤Ø 35 mm max. 37 mm
Ø34 x 2 mm
‛ Ø 35
Ø41 x 2 mm
M10x1
111708
111707
Artikelübersicht | Article overview | Vue d’ensemble des articles | Artikel overzicht
Panoramica articolo | Vista general de artículos | Przegląd produktów
HEWI | 11
AQ1.12S21040
AQ1.12S21140
Benötigte Werkzeuge
Tools required
Outillage requis
Benodigd gereedschap
Attrezzi richiesti
Herramientas requeridas
Narzędzi koniecznych
2,5 19 9
192
301
121
241
450
max. 30
Ø20
Ø52
Ø53
53
G 3/8"
192
301
121
265
450
max. 30
G 3/8"
193
145
158
118
122
94
450
max. 30
450
max. 30
G 3/8"
G 3/8"
156
156
105
138
192
301
121
241
450
max. 30
Ø20
Ø52
Ø53
53
G 3/8"
192
301
121
265
450
max. 30
G 3/8"
193
145
158
118
122
94
450
max. 30
450
max. 30
G 3/8" G 3/8"
156
156
105
138
65703
G 3/8"
111705
111696
Ø 40x2
Ø 40x2
171061
19
9
65677
BM1297
Ø41 x 2 mm
Ø34 x 2 mm
≤Ø 35 mm max. 37 mm
Ø34 x 2 mm
‛ Ø 35
Ø41 x 2 mm
M10x1
111708
111707
Montagevorbereitung | Mounting preparation | Preparación para el montaje | Préparation du montage
Preparazione per il montaggio | Voorbereiden van de montage | Przygotowanie do montażu
12 | HEWI
192
301
121
241
450
max. 30
Ø20
Ø52
Ø53
53
G 3/8"
192
301
121
265
450
max. 30
G 3/8"
193
145
158
118
122
94
450
max. 30
450
max. 30
G 3/8" G 3/8"
156
156
105
138
192
301
121
241
450
max. 30
Ø20
Ø52
Ø53
53
G 3/8"
192
301
121
265
450
max. 30
G 3/8"
193
145
158
118
122
94
450
max. 30
450
max. 30
G 3/8" G 3/8"
156
156
105
138
G 3/8"
111706
111697
Ø 40x2
Ø 40x2
19
9
AQ1.12S22040
AQ1.12S22140
171061
65677
Benötigte Werkzeuge
Tools required
Outillage requis
Benodigd gereedschap
Attrezzi richiesti
Herramientas requeridas
Narzędzi koniecznych
2,5 19 9
BM1297 65703
Ø41 x 2 mm
Ø34 x 2 mm
≤Ø 35 mm max. 37 mm
Ø34 x 2 mm
‛ Ø 35
Ø41 x 2 mm
M10x1
65691
111708
111707
Montagevorbereitung | Mounting preparation | Preparación para el montaje | Préparation du montage
Preparazione per il montaggio | Voorbereiden van de montage | Przygotowanie do montażu
HEWI | 13
192
301
121
241
450
max. 30
Ø20
Ø52
Ø53
53
G 3/8"
192
301
121
265
450
max. 30
G 3/8"
193
145
158
118
122
94
450
max. 30
450
max. 30
G 3/8" G 3/8"
156
156
105
138
192
301
121
241
450
max. 30
Ø20
Ø52
Ø53
53
G 3/8"
192
301
121
265
450
max. 30
G 3/8"
193
145
158
118
122
94
450
max. 30
450
max. 30
G 3/8" G 3/8"
156
156
105
138
G 3/8"
111706
111697
Ø 40x2
Ø 40x2
19
9
AQ1.12S23040
AQ1.12S23140
171061
65677
Benötigte Werkzeuge
Tools required
Outillage requis
Benodigd gereedschap
Attrezzi richiesti
Herramientas requeridas
Narzędzi koniecznych
2,5 19 9
65703
BM1297
Ø41 x 2 mm
Ø34 x 2 mm
≤Ø 35 mm max. 37 mm
Ø34 x 2 mm
‛ Ø 35
Ø41 x 2 mm
M10x1
65692
111708
111707
Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu
14 | HEWI
1
1.
2.
3.
3.
HEWI | 15
Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu
3
!
2
Ø41 x 2 mm
Ø34 x 2 mm
‛ Ø 35 mm max. 37 mm
Ø34 x 2 mm
‛ Ø 35
Ø41 x 2 mm
G 3/8"
16 | HEWI
Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu
4
3
HEWI | 17
Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu
5b 5c
5a
+-
Nr. 65764
1.
1.
2.
2.
18 | HEWI
Wartung | maintenance | entretien | onderhoud | manutenzione | mantenimiento | konserwacja
6c
7
6d
6a 6b
CR-P2
1.
1.
2.
2.
HEWI | 19
Zubehör | Accessories | Accessoires | Toebehoren | Accessori | Accesorios | Akcesoria
Bluetooth-Adapter
Bitte separat bestellen:
Artikel-Nr. 65713
Bluetooth adapter
Please order separately:
Item number 65713
Adaptateur Bluetooth
À commander séparément :
N° d’article 65713
Bluetooth-adapter
Apart bestellen:
Type Nr. 65713
Adattatore bluetooth
Da ordinare a parte:
Nr. Articolo 65713
Adaptador para Bluetooth
Pedir por separado:
N° de artículo 65713
Adapter Bluetooth
Należy zamówić oddzielnie:
Numer artykułu 65713
20 |HEWI
Deutschland
HEWI Heinrich Wilke GmbH
Postfach 1260
D-34442 Bad Arolsen
Telefon: +49 5691 82-0
Telefax: +49 5691 82-319
[email protected]
www.hewi.com
MAQ1.05 2017/01

This manual suits for next models

8

Other Hewi Plumbing Product manuals

Hewi AQ1.12S20040 User manual

Hewi

Hewi AQ1.12S20040 User manual

Hewi S50.02.00001 User manual

Hewi

Hewi S50.02.00001 User manual

Hewi 815 Series User manual

Hewi

Hewi 815 Series User manual

Hewi 950 User manual

Hewi

Hewi 950 User manual

Hewi WARM TOUCH Duo 950.50.12150 User manual

Hewi

Hewi WARM TOUCH Duo 950.50.12150 User manual

Hewi bicolor User manual

Hewi

Hewi bicolor User manual

Hewi 801.51.100 User manual

Hewi

Hewi 801.51.100 User manual

Hewi 815.09.30140 User manual

Hewi

Hewi 815.09.30140 User manual

Hewi S50.02.01000 User manual

Hewi

Hewi S50.02.01000 User manual

Hewi S50.01.00001 User manual

Hewi

Hewi S50.01.00001 User manual

Hewi AQ1.12S211XA User manual

Hewi

Hewi AQ1.12S211XA User manual

Hewi 815.06.110 Series User manual

Hewi

Hewi 815.06.110 Series User manual

Hewi 477 Series User manual

Hewi

Hewi 477 Series User manual

Hewi System 100 User manual

Hewi

Hewi System 100 User manual

Hewi 805 Classic Series User manual

Hewi

Hewi 805 Classic Series User manual

Hewi 950.12.205 Installation guide

Hewi

Hewi 950.12.205 Installation guide

Popular Plumbing Product manuals by other brands

IB RUBINETTI ELIO 396 Fitting instructions

IB RUBINETTI

IB RUBINETTI ELIO 396 Fitting instructions

American Standard CULINAIRE 4137.1 installation instructions

American Standard

American Standard CULINAIRE 4137.1 installation instructions

Blu TOX530-S installation guide

Blu

Blu TOX530-S installation guide

Almost Heaven Saunas Rainelle Installation & owner's manual

Almost Heaven Saunas

Almost Heaven Saunas Rainelle Installation & owner's manual

Insignia Sauna Series installation manual

Insignia

Insignia Sauna Series installation manual

THE BOLD LOOK OF KOHLER K-1914 Homeowner's guide

THE BOLD LOOK OF KOHLER

THE BOLD LOOK OF KOHLER K-1914 Homeowner's guide

CSW RectorSeal Safe-T-Switch SS2 installation instructions

CSW

CSW RectorSeal Safe-T-Switch SS2 installation instructions

TLV JH7RH-P instruction manual

TLV

TLV JH7RH-P instruction manual

American Standard Connoisseur Single Control Kitchen Combi Faucet 4600.100... installation instructions

American Standard

American Standard Connoisseur Single Control Kitchen Combi Faucet 4600.100... installation instructions

Moen Show House TS8810 Series Specification sheet

Moen

Moen Show House TS8810 Series Specification sheet

VIGOUR clivia CLIVNSWB quick start guide

VIGOUR

VIGOUR clivia CLIVNSWB quick start guide

Moen 7100 quick start guide

Moen

Moen 7100 quick start guide

Hans Grohe Crometta S 240 1jet Showerpipe Reno 27342007 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Crometta S 240 1jet Showerpipe Reno 27342007 Instructions for use/assembly instructions

Axor Axor Montreux 16802XX0 parts list

Axor

Axor Axor Montreux 16802XX0 parts list

Grohe Ladylux Cafe manual

Grohe

Grohe Ladylux Cafe manual

Blue-White CHEM-FEED CFWS Series operating manual

Blue-White

Blue-White CHEM-FEED CFWS Series operating manual

PROCASA T1.33 installation instructions

PROCASA

PROCASA T1.33 installation instructions

Hans Grohe Metropol S 14465 Series Assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Metropol S 14465 Series Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.