HH Electronics Tensor TRM-1201 User manual

ACTIVE STAGE MONITOR
DESIGNED AND ENGINEERED IN THE UK
WWW.HHELECTRONICS.COM
TRM-1201

Designed and Engineered in the UK by HH Electronics LTD.
© 2022 HH Electronics Ltd
ACTIVE STAGE MONITOR LIVE SOUND
CONTENTS / CONTENU / INHALT / CONTENIDO / CONTEÚDO / / 내용물
1. _____________________________ COVER PAGE
8. _____________________________ BLOCK DIAGRAM / CONNECTION PINOUT
10-11.__________________________ LANGUE FRANÇAISE
2. _____________________________ CONTENTS
9. _____________________________ SPECIFICATION
5. _____________________________ INTRODUCTION/GETTING STARTED
6. _____________________________ CONTROL PANEL
4. _____________________________ GENERAL INSTRUCTIONS
3. _____________________________ SAFETY WARNINGS
7. _____________________________ PRODUCT APPLICATION
18-19.__________________________ 中文
16-17.__________________________ IDIOMA PORTUGUES
20. ____________________________ 한국어
14-15. __________________________ LENGUA ESPAÑOLA
12-13. __________________________ DEUTSCHE SPRACHE
EN
FR
EN
EN
EN
EN
EN
CN
PT
KR
ES
DE
2

Designed and Engineered in the UK by HH Electronics LTD.
© 2022 HH Electronics Ltd
ACTIVE STAGE MONITOR LIVE SOUND
CAUTION:
WARNING:
PRECAUCION:
ADVERTENCIA:
ATTENTION:
ADVERTISSEMENT:
VORSICHT:
ACHTUNG:
Risques de choc electrique - NE PAS OUVIRIR
Risiko - Elektrischer Schlag! Nicht offen!
Riesgo de corrientazo - no abra
Para disminuir el risego de carrientazo, no abra la cubierta. No hay piezas adentro que el pueda reparar. Deje todo
mantenimiento a los tecnicos calificadod.
To reduce the risk of electrical shock, do not remove the cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualified personnel.
Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden sich keine Teile darin,
die vom Anwender repariert werden Konnten. Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchfuhren lassen.
Risk of electrical shock - DO NOT OPEN.
Afin de reduire le risque de choc electrique, ne pas enlever le couvercle. II ne se trouve a l’interieur aucune piece
pouvant etre reparee par l’utilisateur. Confier l’entretien a un personnel qualifie.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (Servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
Este simbolo tiene el proposito de la alertar al usario de la presencis de instrucccones importantes sobre la operacion y
mantenimiento en la literatura que viene conel producto.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die
Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unsolierten gefahrlichen Spannungen innerhalb des Gehauses warnen, die von
Ausrichender Starke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu konnen.
Para evitar corrientazos o peligro de incendio, no deja expuesto a la lluvia o humedad este aparato Antes de usar este
aparato, lea mas advertcias en la guia de operacion.
Afin de prevenir les risques de decharge electrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil a la pluie ou a l’humidite. Avant
d’utiliser cet appareil, lisez les advertissments supplentaires situes dans le guide.
To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before using this
appliance please read the operating instructions for further warnings.
Um einen elektrischen Schalg oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerat nicht dem Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.
Este simbolo tiene el proposito de alertar al usuario de la presencia de ‘(voltaje) peligroso’ que no tiene
aislamiento dentro de la caja del producto que puede tener una magnitud suficiente como para constituir
riesgo de corrientazo.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unsolierten gefahrlichen Spannungen innerhalb des Gehauses warnen,
die von Ausrichender Starke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu konnen.
Intended to alert the user to the presence of uninsulated ‘Dangerous Voltage’ within the products
enclosure that may be sufficient to constitute a risk of electrical shock to persons.
Ce symbole est utililise pur indiquer a l’utilisateur de ce produit de tension non-isolee dangereuse pouvant
etre d’intensite suffisante pour constituer un risque de choc electrique.
After unpacking your amplifier check that it is factory fitted with a three pin
'grounded' (or earthed) plug. Before plugging into the power supply ensure you are
connecting to a grounded earth outlet.
If you should wish to change the factory fitted plug yourself, ensure that the wiring
convention applicable to the country where the amplifier is to be used is strictly
conformed to. As an example in the United Kingdom the cable colour code for
connections are shown opposite.
EARTH or
GROUND
GREEN/YELLOW
LIVE - BROWN
NEUTRAL - BLUE
3
EN

Designed and Engineered in the UK by HH Electronics LTD.
© 2022 HH Electronics Ltd
ACTIVE STAGE MONITOR LIVE SOUND
4
CAUTION:
WARNING:
In order to take full advantage of your new product and enjoy long and trouble-free performance, please read this owner's manual carefully, and keep it in a safe place for future reference.
2) Amplifier Connection: In order to avoid damage, it is advisable to establish and follow a pattern for turning on and off your system. With all system parts connected, turn on source
equipment, tape decks, cd players, mixers, effects processors etc, BEFORE turning on your amplifier. Many products have large transient surges at turn on and off which can cause damage to your
speakers.
4) Servicing: The user should not attempt to service these products. Refer all servicing to qualified service personnel.
3) Cables: Never use shielded or microphone cable for any speaker connections as this will not be substantial enough to handle the amplifier load and could cause damage to your complete
system.
By turning on your bass amplifier LAST and making sure its level control is set to a minimum, any transients from other equipment should not reach your loud speakers. Wait till all system parts
have stabilised, usually a couple of seconds. Similarly when turning off your system always turn down the level controls on your bass amplifier and then turn off its power before turning off other
equipment
1) Unpacking: On unpacking your product please check carefully for any signs of damage that may have occurred whilst in transit from the HH factory to your dealer. In the unlikely event that
there has been damage, please re-pack your unit in its original carton and consult your dealer. We strongly advise you to keep your original transit carton, since in the unlikely event that your unit
should develop a fault, you will be able to return it to you dealer for rectification securely packed.
GENERAL INSTRUCTIONS
FCC COMPLIANCY STATEMENT
---------------------------------------------------------------------------------
2) This device must accept any interference received, that may cause undesired operation.
This product conforms to the requirements of the following European Regulations, Directives & Rules:
CE Mark (93/68/EEC), Low Voltage (2014/35/EU), EMC (2014/30/EU),
Warning: Changes or modification to the equipment not approved by can void the user's authority to use the equipment.HH Electronics Ltd.
1) This device may not cause harmful interference
RoHS (2011/65/EU), ErP (2009/125/EU).
This device complies with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions:
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try and correct the interference by one or more
of the following measures.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
--------------------------------------------------------------------------------
In order to reduce environmental damage, at the end of its useful life, this product must not be disposed of along with normal household waste to landfill sites. It must be taken to an approved
recycling centre according to the recommendations of the WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) directive applicable in your country.
---------------------------------------------------------------------------------
http://support.hhelectronics.com/approvals
19. Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Individuals vary considerably in susceptibility to noise-induced hearing loss, but nearly everyone will lose some
hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time.
11. Only use attachments/accessories provided by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
15. Never break off the ground pin. Connect only to a power supply of the type marked on the unit adjacent to the power supply cord.
The U.S. Government’s Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the following permissible noise level exposures: According to OSHA, any exposure in excess of the
above permissible limits could result in some hearing loss. Earplugs or protectors to the ear canals or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to prevent
a permanent hearing loss, if exposure is in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all
persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels such as this amplification system be protected by hearing protectors while this unit is in operation.
20. Symbols & nomenclature used on the product and in the product manuals, intended to alert the operator to areas where extra caution may be necessary, are as follows:
Intended to alert the user to the presence of high ‘Dangerous Voltage’ within the products enclosure that may be sufficient to constitute a risk of electrical shock to persons.
13. The mains plug or appliance coupler is used as the disconnect device and shall remain readily operable. The user should allow easy access to any
mains plug, mains coupler and mains switch used in conjunction with this unit thus making it readily operable. Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of time.
18.This electrical apparatus should not be exposed to dripping or splashing and care should be taken not to place objects containing liquids, such as vases, upon the apparatus.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as when power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point they exit from the apparatus.
16. If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be provided.
17. Note for UK only: If the colours of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug‚ proceed as follows:
a) The wire that is coloured green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E‚ the earth symbol‚ coloured green or
coloured green and yellow.
b) The wire that is coloured blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the colour black.
c) The wire that is coloured brown must be connected to the terminal that is marked with the letter L or the colour red.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (Servicing) instructions in the literature accompanying the product.
1. Read these instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions.
3. Heed all warnings.
9. An apparatus with Class I construction shall be connected to a mains socket outlet with a protective connection. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or third prong is provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
2. Keep these instructions safe.
4. Follow all instructions.
6. Clean only with a dry cloth.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
If your appliance features a tilting mechanism or a kickback style cabinet, please use this design feature with caution. Due to the ease with
which the amplifier can be moved between straight and tilted back positions, only use the amplifier on a level, stable surface.
DO NOT operate the amplifier on a desk, table, shelf or otherwise unsuitable non-stable platform.
Risk of electrical shock - DO NOT OPEN. To reduce the risk of electrical shock, do not remove the cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.
To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before using this appliance please read the operating instructions.
Designed and Engineered in the UK by HH Electronics LTD.
EN

Designed and Engineered in the UK by HH Electronics LTD.
© 2022 HH Electronics Ltd
ACTIVE STAGE MONITOR LIVE SOUND
POWER SWITCH - OFF
POWER SWITCH - ON
CONNECT POWER
CONNECT INPUT SIGNAL SET VOLUME AS REQUIRED
INPUT 1
2
13
5
46
SET VOLUME TO MINIMUM
The Tensor TRM-1201 is a compact, active stage monitor; featuring a HH high-grade 12-inch driver with 1-inch compression driver.
The ultra efficient 1400 Watt Class D amplifier delivers optimal power output for demanding applications. Dual audio modes
provide effective voicing options for versatile operation, whether that's live band, DJ or conference.
The 6.3mm / XLR combination input socket enables simple connection. Combined with a painted, light-weight solid plywood
enclosure with 35mm pole mount for tripod mounting, the Tensor TRM-1201 is the perfect active monitoring solution.
The HH Tensor TRM-1201 Engineered in the UK to deliver power, performance and reliability.
100-120V setting
VOLTAGE SELECT
100-120V~ 220-240V~
220-240V setting
VOLTAGE SELECT
100-120V~ 220-240V~
GETTING STARTED
VOLTAGE SELECT SWITCH
Although every effort has been made to select the correct voltage for the region of use, please check before
powering up for the first time. Damage could occur if the voltage is incorrectly set. If necessary, use
a suitable tool to slide the Voltage Selector Switch to the required setting.
POWER CYCLE
Many products have large transient surges at turn on and off which can cause damage to your speakers.
Following the sequence below for power-up and the reverse for power down will prevent this from
occurring.
This manual contains important information regarding correct and safe operation of your Tensor system. Please read it thoroughly in order to
get the best performance and reliability from your HH product.
0 10
VOLUMEPOWER
POWER
0 10
VOLUME
5
EN
INTRODUCTION

Designed and Engineered in the UK by HH Electronics LTD.
© 2022 HH Electronics Ltd
ACTIVE STAGE MONITOR LIVE SOUND
11. PLEASE OBSERVE THE PANEL SAFETY WARNINGS
PRINTED ON THE REAR PANEL.
3. SIGNAL/LIMIT: A green illumination indicate the presence of s
a signal. The will change to red when the onboard limiter is LED
active. Occasional blinking of the red Limit led is ok, but continuous
illumination could result in reduced audio quality. 12. POLE SOCKET: If a standard 35mm pole is used, please
observe the following precautions:
2. VOLUME: Use to set the overall output level of the TRM.
To rectify this, either reduce VOLUME control on the TRM cabinet or
reduce the level of this incoming audio.
FOH (Front of House) - For use on a pole or tripod as a front of
house system.
6. LINK OUTPUT: A balanced XLR output connected in parallel
to the Combi Input. Use to pass the signal along to another active
cabinet.
8. VOLTAGE SELECT SWITCH: Although every effort has
been made to set to the correct voltage (for the region the product
is supplied to), please check before powering up.
9. MAINS SWITCH: Turns the TRM on and off. Ensure the
Volume control is set to minimum before switching on or off.
4. POWER INDICATOR: Illuminates when the unit is connected
to a suitable mains source and the Power Switch is set to on.
7. GND LIFT: A Ground lift has been provided to reduce the
potential problem of earth loops when connecting to other
equipment. This control is to be used in conjunction with the Link
Out.
MONITOR - For use as a floor standing monitor.
5. MODE (PRESHAPE): A choice of two optimised EQ settings
depending on the desired use:
10. MAINS INLET IEC and FUSE: Input for connection of an
appropriate mains lead.
1. COMBI INPUT: A line level balanced input compatible with
balanced and unbalanced XLR and jack signal leads.
Only replace the fuse with the type indicated on the rear
panel!
Please note: The VOLUME control and MODE control do not have
any effect on the LINK OUTPUT.
ŸIt is the users responsibility to ensure this product is correctly
installed and used in a sensible and safe and manner.
ŸEnsure the top cab is smaller/lighter than bottom if using a pole.
ŸDon't overextend poles/tripods; ensure at least 4 x the pole
diameter is still inside the outer pole.
ŸMake sure the legs have a good splay on tripods, but do not
obstruct doorways or other access-ways.
Please note: As this is a balanced input, a stereo signal cannot be
connected to this socket.
CONTROL PANEL
9
6
PRESHAPE: EQ MODES
MON
FOH
12
45
89
11
2
7
MODEL: TRM-1201
10
16
3
EN

Designed and Engineered in the UK by HH Electronics LTD.
© 2022 HH Electronics Ltd
ACTIVE STAGE MONITOR LIVE SOUND
0 10
VOLUME
INPUT LINK
MODE
MONITOR
FOH
0 10
VOLUME
INPUT LINK
GND
GND LIFT
MODE
0 10
VOLUME
INPUT LINK
GND
GND LIFT
MODE
0 10
VOLUME
INPUT LINK
GND
GND LIFT
MODE
STAGE MONITOR MODE: For best results, set the MODE switch to MONITOR on the TRM-1201 cabinets.
TRM-1201 STAGE MONITOR TRM-1201 STAGE MONITOR
11
FRONT OF HOUSE MODE: In this example, the MODE switch is set to FOA on the TRM-1201 cabinets.
MONO MONITOR MIX
MASTER OUTPUTS:
MASTER OUTPUTS:
LEFT RIGHT
LEFT RIGHT
TRE-1501
FRONT OF HOUSE
TRE-1501
FRONT OF HOUSE
TRM-1201
7
TRM-1201
TRM APPLICATION EXAMPLES
MONITOR
FOH
GND
GND LIFT
MONITOR
FOH
MONITOR
FOH
EN

Designed and Engineered in the UK by HH Electronics LTD.
© 2022 HH Electronics Ltd
ACTIVE STAGE MONITOR LIVE SOUND
TIP
SLEEVE
HOT
GROUND
TIP
RING
SLEEVE
HOT
COLD
GROUND
+
-
GND
+
GND
6.3mm stereo jack
(solder pin view shown)
Balanced XLR
21
3
+
-
+
-
GND
FEMALE
12
3
GND
MALE
6.3mm mono jack
1 GROUND
2 HOT
3 COLD
Unbalanced signal cables can be used for
interconnects, but are more sensitive to noise pickup,
especially over long runs.
CONNECTOR PINOUT
BLOCK DIAGRAM
LOUDSPEAKERS
MODE
LO/MID
FREQUENCY
HIGH
FREQUENCY
AMP
PASSIVE
2 WAY
CROSSOVER
COMBI INPUT
LINK
PREAMP
LEVEL
MONITOR
FRONT OF HOUSE
8
EN

Designed and Engineered in the UK by HH Electronics LTD.
© 2022 HH Electronics Ltd
ACTIVE STAGE MONITOR LIVE SOUND
Model
TRM-1201
System Type
12" Active Powered Stage Monitor, Bass Reflex
Frequency Response150Hz - 20KHz (-10dB) (FOH mode)
55Hz - 18KHz (-3dB)
LF Driver
12-inch HH Driver
HF Driver
1 inch HH Compression Driver
Max SPL 1m2130 dB SPL
Coverage Angle
80° x 80°
Crossover Frequency
2.8KHz
Amplifier
Power Rating 350W RMS, 700W Continuous, 1400W Peak
Limiter Dual Band Limiters
Input Connector Balanced Female XLR/6.3mm Jack Combi Socket
Output Connector Balanced Male XLR with ground lift switch
Signal Indicators Power, Signal Present, Clip Indicator
Controls Volume, Monitor/FOH mode
AC Power 100V-120V~/220-240V~+ 50/60Hz User Switchable
AC Power Consumption 300W
AC Power Inlet IEC C14 INLET
Enclosure
Cabinet
Acoustically optimised Plywood cabinet with integrated carry handles
Finish
Painted Black
Monitor Angle
35°
Pole Mount
35mm Pole Mount Socket Included
Grille
Rear reinforced heavy gauge steel grille with acoustic foam
Unit dimensions (HWD)
340 x 510 x 500mm, 13.4" x 20.1" x 19.7"
Unit weight
17.7Kg, 39 lbs
Carton dimensions (HWD)
605 x 540 x 470mm, 23.8" x 21.3" x 18.5" , 0.154 M3
Packed weight
21Kg, 46.3 lbs
EAN13
5060109457582
In the interest of continued devel opment, HH reserves the right to amend product specification without prior notification.
DIMENSIONS (in mm)
1 Measured in Full space (4π) conditions.
2 Calculated maximum SPL based on rated power handling.
For polar plots, EASE modelling files, 2D and 3D drawings files, please check www.hhelectronics.com
SPECIFICATIONS
9
LEFT FRONT
TOP TOP BAFFLE
RIGHT
EN

Designed and Engineered in the UK by HH Electronics LTD.
© 2022 HH Electronics Ltd
ACTIVE STAGE MONITOR LIVE SOUND
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CAUTION:
WARNING:
FR
10. Protégez les connecteurs de votre appareil et positionnez les câblages pour éviter toutes déconnexions accidentelles.
L'organisme de la santé américaine (OSHA) a produit le guide ci-dessous en rapport à l'exposition
autorisée aux niveaux de bruit:
14. Seul un technicien agréé par le fabriquant est à même de réparer/contrôler votre appareil. Celui-ci doit être contrôlé s'il a subi des
dommages de manipulation, d'utilisation ou de stockage (humidité, …).
Si votre appareil est équipé d'un mécanisme de basculement ou si son boîtier est conçu comme retour, veuillez utiliser cette caractéristique avec
prudence. En raison de la facilité avec laquelle l'amplificateur peut être basculé entre les positions droite et inclinée, utilisez uniquement
l'amplificateur sur une surface plane et stable. NE PAS faire fonctionner l'amplificateur sur un bureau, une table, une étagère ou autre plate-forme
inappropriée.
19. Une exposition à de hauts niveaux sonores peut entraîner des dommages irréversibles de l'audition. La
sensibilité au bruit varie considérablement d'un individu à l'autre, mais la majorité de la population
ressentira une perte d'audition après une exposition à une forte puissance sonore pendant une durée
prolongée.
ATTENTION: L'utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux précautions d'usage incluant:
1. Lisez ces instructions
2. Gardez ce manuel pour de futures références.
8. Ne positionnez pas votre appareil à proximité de toute source de chaleur.
b) Le fil bleu doit être branché sur la borne repérée par la lettre N, ou par la couleur noire.
11. N'utilisez que des fixations approuvées par le fabriquant.
7. N'obstruez pas les systèmes de refroidissement de votre appareil et installez votre appareil en fonction des instructions de ce manuel.
17. Note pour le Royaume-Uni : Si les couleurs des fils du câble d'alimentation ne correspondent pas aux fiches de la prise secteur, procédez
comme suit:
a) Le fil vert et jaune doit être branché sur la borne repérée par la lettre E, ou le symbole de terre, ou par
les couleurs vert ou verte et jaune.
c) Le fil marron doit être branché sur la borne repérée par la lettre L, ou par la couleur rouge.
20. Symboles utilisés sur les produits et dans les manuels des produits, destinés à alerter l'opérateur des zones ou des précautions
supplémentaires pouvant être nécessaires:
18. Cet équipement électrique ne doit en aucun cas être en contact avec un quelconque liquide et aucun
objet contenant un liquide, tels qu'un vase ou autre récipient.
15. Ne déconnectez jamais la prise de terre de votre appareil.
4. Suivez ces instructions.
16. Si votre appareil est destiné à être monté en rack, des supports arrière doivent être utilisés.
D'après les études menées par l'OSHA, toute exposition au delà des limites décrites ci-dessous entraînera des pertes de audition chez la plupart
des sujets. Le port de système de protection (casque, oreillette de filtrage, etc…) doit être observé lors de l'utilisation de cet appareil sans
quoi des dommages irréversibles peuvent être occasionnés. Le port de ces systèmes doit être observé par toutes personnes susceptibles
d'être exposées à des conditions au delà des limites décrites ci-dessous.
5. N'utilisez pas cet appareil à proximité de plans d'eau.
6. N'utilisez qu'un tissu sec pour le nettoyage de votre appareil.
9. Un appareil avec la construction de la classe I sera relié à une prise munie d'une liaison à la terre. Branchez toujours votre appareil sur une
alimentation munie de prise de terre utilisant le cordon d'alimentation fourni.
12. Lors de l'utilisation sur pied ou perche de support, assurez dans le cas de déplacement de l'ensemble enceinte/support de prévenir tout
basculement intempestif de celui-ci.
3. Prêtez attention aux messages de précautions de ce manuel.
Ce symbole est utilisé pour prévenir l'utilisateur de la présence d'une tension non isolée dangereuse à l'intérieur du boîtier de l'appareil, et
pouvant être suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
Ce symbole est utilisé pour prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation et de maintenance dans le mode d'emploi
accompagnant l'appareil.
Risque de choc électrique – NE PAS OUVRIR Afin de réduire les risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot. Il n'y a aucune pièce à
l'intérieur pouvant être réparée par l'utilisateur. Veuillez confier la maintenance à un personnel qualifié.
Afin de prévenir tout risque de choc électrique et d'incendie, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Avant d'utiliser cet appareil,
lisez attentivement les instructions d'utilisation de ce mode d'emploi.
13. La fiche secteur est utilisée pour couper l'alimentation de l'appareil et doit rester facilement accessible. Débranchez cet appareil pendant les
orages ou s'il est inutilisé pendant de longues périodes.
10

Designed and Engineered in the UK by HH Electronics LTD.
© 2022 HH Electronics Ltd
ACTIVE STAGE MONITOR LIVE SOUND
PANNEAU DE COMMANDEL
MODE (ÉGALISATION)
12
4. VOYANT D'ALIMENTATION : S'allume lorsque l'appareil est
connecté à une source d'alimentation appropriée et que l'interrupteur
d'alimentation est activé.
5. MODE (ÉGALISATION) : Un choix de deux réglages
d'égalisation optimisés en fonction de l'utilisation souhaitée :
MONITEUR - À utiliser comme moniteur de retour.
SONORISATION - À utiliser sur un poteau ou un trépied comme
système de façade.
6. SORTIE LIAISON : Une sortie XLR symétrique connectée en
parallèle à l'entrée Combi. Utilisez-la pour transmettre le signal à une
autre enceinte active.
Veuillez noter : La commande de volume et la commande de mode
n'ont aucun effet sur la sortie de liaison.
7. COUPURE DE MASSE : Une coupure de masse est disponible
pour réduire le problème potentiel de boucles de masse lors de la
connexion à d'autres équipements. Ce contrôle doit être utilisé en
conjonction avec la sortie Liaison.
3. VOYANT SIGNAL/LIMITEUR : Un éclairage vert indique la
présence d'un signal. La LED passe au rouge lorsque le limiteur intégré
est actif. Le clignotement occasionnel de la LED Limit est acceptable,
mais un éclairage continu en rouge peut entraîner une réduction de la
qualité audio.
1. ENTRÉE COMBINÉE : Entrée symétrique de niveau ligne
compatible avec les câbles XLR et jack, symétriques et asymétriques.
Notez qu'il s'agit d'une entrée symétrique, un signal stéréo ne peut pas
être connecté à cette prise.
2. VOLUME : Sert à régler le niveau de sortie global du TRM.
Pour remédier à cela, réduisez le contrôle du volume sur l'enceinte
TRM ou réduisez le niveau du signal entrant.
12. EMBASE POUR PIED : Si un pied standard de 35 mm est utilisé,
veuillez observer les précautions suivantes :
8. SÉLECTEUR DE TENSION : Bien que tous les efforts aient été
faits pour régler la tension correcte (pour la région où le produit est
fourni), veuillez la vérifier avant de mettre sous tension.
ŸAssurez-vous que les pieds des trépieds soient bien écartés mais
n'obstruez pas les portes ou autres voies d'accès.
11. VEUILLEZ OBSERVER LES AVERTISSEMENTS DE
SÉCURITÉ IMPRIMÉS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE.
ŸNe pas trop surélever le support ou trépied ; assurez-vous qu'il y ait
toujours au minimum 4 fois le diamètre du pied à l'intérieur du
support inférieur.
9. INTERRUPTEUR PRINCIPAL : Allume et éteint le TRM.
Assurez-vous que le contrôle du volume est réglé au minimum
avant de l'allumer ou de l'éteindre.
10. PRISE SECTEUR IEC et FUSIBLE : Entrée pour le
raccordement d'un cordon secteur approprié.
ŸAssurez-vous que l'enceinte supérieure soit plus petite/plus légère
que l'enceinte inférieure lorsque vous utilisez un pied.
Ne remplacez le fusible que par le type indiqué sur le panneau arrière !
Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que ce produit est
correctement installé et utilisé de manière raisonnable et sûre.
FR
11
45
89
11
2
7
MODEL: TRM-1201
10
16
3
MON
FOH

Designed and Engineered in the UK by HH Electronics LTD.
© 2022 HH Electronics Ltd
ACTIVE STAGE MONITOR LIVE SOUND
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
CAUTION:
WARNING:
12. Verwenden Sie nur einen Wagen, Stativ, Dreifuß, Träger oder Tisch, der den Angaben des Herstellers entspricht oder zusammen mit dem
Gerät verkauft wurde. Wird ein Wagen verwendet, bewegen Sie den Wagen mit dem darauf befindlichen Gerät besonders vorsichtig, damit es
nicht umkippt und möglicherweise jemand verletzt wird.
13. Der Netzstecker bzw. Gerätestecker wird zum Trennen vom Stromnetz verwendet und muß immer leicht zugänglich sein.
Der Benutzer sollte auf einfachen Zugang zu allen Netzsteckern,Gerätesteckern und Netz-Schaltern achten
1. Lesen Sie sich diese Anweisungen durch.
Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter heraus oder wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
5. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein.
ACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden:
6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie keine der Lüftungsöffnungen. Führen Sie die Installation gemäß den Anweisungen des Herstellers durch.
8. Betreiben Sie das Gerät nicht neben Wärmequellen wie Heizungen, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten (auch Verstärkern), die Wärme
erzeugen.
9. Verwenden Sie nur Kaltgeräte-Netzkabel aus dem Fachhandel.
10. Schützen Sie das Netzkabel, sodass niemand darauf tritt oder es geknickt wird, insbesondere an Steckern oder Buchsen am Gerät.
11. Verwenden Sie nur die vom Hersteller erhältlichen Zubehörgeräte oder Zubehörteile.
Sollen den Benutzer auf das Vorhandensein von "gefährlicher Hoch- Spannung" im Gerätegehäuse hinweisen, um die Gefahr eines elektrischen
Schlages für Personen zu vermeiden..
14. Lassen Sie sämtliche Wartungsarbeiten von qualifizierten Kundendiensttechnikern durchführen. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät
in irgendeiner Art beschädigt wurde, etwa wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurden, Flüssigkeit oder Gegenstände in das
Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal arbeitet oder heruntergefallen ist.
Wenn Ihr Gerät über einen Kippmechanismus oder eine “Tilt-back“- Funktion verfügt, beutzen Sie diese Funktion mit Vorsicht. Aufgrund der
Leichtigkeit, mit der der Verstärker zwischen geraden und schrägen Rücken Positionen bewegt werden kann, verwenden Sie nur den Verstärker
auf einer ebenen, stabilen Oberfläche. NICHT den Verstärker auf einem Schreibtisch, Tisch, Regal oder sonst eine ungeeignete nicht stabile
Plattform stellen.
16. Wenn dieses Produkt in ein Geräte-Rack eingebaut werden soll, muss eine Versorgung über die Rückseite
eingerichtet werden.
15. Schließen Sie das Gerät nur an eine Stromquelle an, die am Gerät neben dem Netzkabel angegeben ist.
19. Belastung durch extrem hohe Lärmpegel kann zu dauerhaftem Gehörverlust führen. Die Anfälligkeit für
durch Lärm bedingten Gehörverlust ist von Mensch zu Mensch verschieden, das Gehör wird jedoch bei
jedem in gewissem Maße geschädigt, der über einen bestimmten Zeitraum ausreichend starkem Lärm
ausgesetzt ist. Die US-Arbeitsschutzbehörde (Occupational and Health Administration, OSHA) hat die
folgenden zulässigen Pegel für Lärmbelastung festgelegt:
Sollen den Benutzer auf das Vorhandensein wichtiger Betriebs-und Wartungsanweisungen in der begelegten Dokumentation
aufmerksam machen.
Gefahr eines elektrischen Schlags - NICHT ÖFFNEN. Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu reduzieren, darf die Abdeckung
entfernen. Keine zu wartenden Teile im Inneren. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal.
Gefahr eines elektrischen Schlags - NICHT ÖFFNEN. Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, darf die Abdeckung
nicht geöffnet werden.. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal.
Laut OSHA kann jede Belastung über den obenstehenden zulässigen Grenzwerten zu einem gewissen
Gehörverlust führen. Sollte die Belastung die obenstehenden Grenzwerte übersteigen, müssen beim Betrieb dieses Verstärkungssystems
Ohrenstopfen oder Schutzvorrichtungen im Gehörgang oder über den Ohren getragen werden, um einen dauerhaften Gehörverlust zu
verhindern. Um sich vor einer möglicherweise gefährlichen Belastung durch hohe Schalldruckpegel zu schützen, wird allen Personen empfohlen,
die mit Geräten arbeiten, die wie dieses Verstärkungssystem hohe Schalldruckpegel erzeugen können, beim Betrieb dieses Geräts einen
Gehörschutz zu tragen.
20. Symbole und Nomenklatur, die auf dem Produkt und in den Handbüchern stehen, sollen den Bediener auf die Bereiche, in denen besondere
Vorsicht notwendig sein kann, alarmieren und sind wie folgt:
18. Dieses Gerät darf nicht ungeschützt Wassertropfen und Wasserspritzern ausgesetzt werden und es muss
darauf geachtet werden, dass keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände, wie z. B. Blumenvasen, auf dem
Gerät abgestellt werden.
DE
12

Designed and Engineered in the UK by HH Electronics LTD.
© 2022 HH Electronics Ltd
ACTIVE STAGE MONITOR LIVE SOUND
BENUTZEROBERFLÄCHE
PRESHAPE: EQ MODES
12
DE
13
45
89
11
2
7
MODEL: TRM-1201
10
16
3
MON
FOH

Designed and Engineered in the UK by HH Electronics LTD.
© 2022 HH Electronics Ltd
ACTIVE STAGE MONITOR LIVE SOUND
6. Limpiar solamente con un trapo seco.
5. No usar este aparato cerca del agua.
Riesgo de choque eléctrico - NO ABRIR. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta. No hay piezas que el
usuario pueda reparar. Solicite la revisión al personal cualificado.
Para evitar descargas eléctricas o incendios, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Antes de usar este aparato, por favor
lea las instrucciones de funcionamiento.
Si el aparato cuenta con un mecanismo de inclinación o un gabinete estilo de contragolpe, por favor use esta característica con precaución. Debido
a la facilidad con que puede ser que el amplificador se mueva entre las posiciones recta e inclinada, utilice sólo el amplificador sobre una
superficie nivelada y estable. NO haga funcionar el amplificador en un escritorio, mesa, estantería o plataforma no estable o no apta.
14. Para cualquier reparación, acuda a personal de servicio cualificado. Se requieren reparaciones cuando el aparato ha sido dañado de alguna
manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe se han dañado, algún líquido ha sido derramado o algún objeto ha caído dentro del
aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona de manera normal, o ha sufrido una caída.
9. Un aparato con la construcción de clase I deberá conectarse a una toma de corriente que disponga una conexión con protección. No retire la
patilla protectora del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe
con toma de tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de tierra. La clavija ancha (la tercera) se proporciona para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no encaja en su toma de red, consulte a un electricista para que se reemplace por la obsoleta.
La intención de alertar al usuario de la presencia de importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que
acompaña al producto.
2. Guarde estas instrucciones.
4. Siga todas las instrucciones.
13. El cable de alimentación o conector del aparato se usa como dispositivo de desconexión y debe permanecer accesible. El usuario debe permitir
un acceso fácil a cualquier entrada principal, interruptor haciéndolo así más operativo. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o
cuando no se use en largos períodos de tiempo.
17. Nota para el Reino Unido solamente: Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con los terminales en
su enchufe‚ proceda de la siguiente manera:
c) El cable coloreado en marrón debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra L o el color rojo.
18. Este aparato eléctrico no debe ser sometido a ningún tipo de goteo o salpicadura y se debe tener cuidado para no poner objetos que
contengan líquidos, como vasos, sobre el aparato.
1. Lea estas instrucciones.
3. Haga caso de todos los consejos.
11. Usar solamente componentes y accesorios proporcionados por el fabricante.
De acuerdo al OSHA, cualquier exposición que exceda los límites arriba indicados puede producir algún
tipo de pérdida en la audición. Protectores para los canales auditivos o tapones para los oídos deben ser
usados cuando se opere con este sistema de sonido para prevenir una pérdida permanente en la audición, si
la exposición excede los límites indicados más arriba. Para protegerse de una exposición a altos niveles de
sonido potencialmente peligrosa, se recomienda que todas las personas expuestas a equipamiento capaz de
producir altos niveles de presión sonora, tales como este sistema de amplificación, se encuentren protegidas
por protectores auditivos mientras esta unidad esté operando.
20. Símbolos y nomenclatura utilizada en el producto y en los manuales de producto, destinado a alertar al usuario de las áreas donde la precaución
adicional pueden ser necesarias, son las siguientes:
7. No bloquear ninguna de las salidas de ventilación. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, estufas, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
12. Usar solamente un carro, pie, trípode, o soporte especificado por el fabricante, o vendido junto al aparato. Cuando se use un carro, tenga
cuidado al mover el conjunto carro/aparato para evitar que se dañe en un vuelco.
19. La exposición a altos niveles de ruido puede causar una pérdida permanente en la audición. La
susceptibilidad a la pérdida de audición provocada por el ruido varía según la persona, pero casi todo el
mundo perderá algo de audición si se expone a un nivel de ruido suficientemente intenso durante un
tiempo determinado. El Departamento para la Salud y para la Seguridad del Gobierno de los Estados Unidos
(OSHA) ha especificado las siguientes exposiciones al ruido permisibles:
a) El cable de color verde y azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra E‚ el símbolo de Tierra (earth)‚ coloreado en
verde o en verde y amarillo.
b) El cable coloreado en azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra N o el color negro.
CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
10. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pinchado, particularmente en los enchufes, habitáculos y el punto de salida del aparato.
15. Nunca retire la patilla de Tierra. Conecte el aparato sólo a una fuente de alimentación del tipo marcado al lado del cable de alimentación.
16. Si este producto va a ser instalado en una unidad de rack, use algún tipo de apoyo trasero.
La intención de alertar al usuario de la presencia de "tensión peligrosa" alto dentro del recinto los productos puede ser suficiente para constituir
un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CAUTION:
WARNING:
ES
14

Designed and Engineered in the UK by HH Electronics LTD.
© 2022 HH Electronics Ltd
ACTIVE STAGE MONITOR LIVE SOUND
PANEL DE CONTROL
MODO (PRESHAPE)
12
1. ENTRADA COMBI: Una entrada balanceada de nivel de línea
compatible con cables de señal tipo jack y XLR balanceados y no
balanceados. Tenga en cuenta que se trata de una entrada balanceada,
por lo que no se puede conectar una señal estéreo a esta toma.
2. VOLUMEN: Úselo para establecer el nivel de salida general del
TRM.
3. Indicador SIGNAL / LIMIT: Un indicador luminoso verde se
prende indicando la presencia de una señal. El LED cambiará a rojo
cuando el limitador integrado sea activado. El parpadeo ocasional del
LED de límite está bien, pero la iluminación continua podría resultar en
una reducción de la calidad del audio y dañar el producto.
Para evitar esto, reduzca el control de volumen en el gabinete TRM o
reduzca el nivel de la señal de audio en la entrada.
5. MODO (PRESHAPE): una opción de dos ajustes de ecualizador
optimizados según el uso deseado:
MONITOR: para usar como monitor de escenario en la posición
acostada original.
FOH (Frente de la casa): para usar en un poste o trípode como un
sistema de frente de la casa.
4. INDICADOR DE ALIMENTACIÓN: se ilumina cuando la unidad
está conectada a una fuente de alimentación adecuada y el interruptor
de alimentación está encendido.
11. OBSERVE LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
IMPRESAS EN EL PANEL TRASERO.
12. ENCHUFE DE POSTE: Al utilizar un trípode estándar de 35 mm,
observe las siguientes precauciones:
9. INTERRUPTOR DE FUERZA: Enciende y apaga el TRM.
Asegúrese de que el control de volumen esté configurado al
mínimo antes de encenderlo o apagarlo.
ŸAsegúrese de que las patas estén bien abiertas en los trípodes, pero
que no obstruyan las puertas u otras vías de acceso.
ŸEs responsabilidad del usuario asegurarse de que este producto se
instale correctamente y se utilice de manera sensata y segura.
6. LINK OUTPUT: Una salida XLR balanceada conectada en paralelo
a la entrada combinada. Úselo para pasar la señal a otro gabinete activo.
ŸAsegúrese de que la cabina superior sea más chica / más liviana que la
inferior al usar un poste.
Tenga en cuenta: El control de volumen y el control de modo no
afectan esta salida.
¡Sustituya el fusible únicamente por el tipo indicado en el panel trasero!
10. ENTRADA DEL CABLE DE FUERZA IEC y FUSIBLE:
Entrada para la conexión de un cable de alimentación adecuado.
8. INTERRUPTOR DE SELECCIÓN DE VOLTAJE: Aunque se ha
hecho todo lo posible para configurar el voltaje correcto (para su
región), verifique siempre antes de prender.
7. INVERSOR DE TIERRA: Se encuentra proporcionado un inversor
de tierra para reducir el problema potencial de realimentación de la
señal de tierra cuando se conecta la TRM a otros equipos. Este control
se debe utilizar junto con el de Link Out.
ŸNo extienda demasiado los postes / trípodes; asegúrese de que al
menos 4 veces el diámetro del poste todavía esté dentro del polo
exterior.
ES
15
45
89
11
2
7
MODEL: TRM-1201
10
16
3
MON
FOH

Designed and Engineered in the UK by HH Electronics LTD.
© 2022 HH Electronics Ltd
ACTIVE STAGE MONITOR LIVE SOUND
AVISO: Ao usar produtos elétricos, adverte básica devem ser sempre seguidas, incluindo as seguintes:
9. Um aparelho com a construção de classe I devem ser conectado a uma tomada eléctrica com ligação de proteção. Não anule a finalidade de
segurança da ficha polarizada ou do tipo terra. Uma ficha polarizada possui duas lâminas, uma mais larga que a outra. Uma ficha do tipo terra
tem duas lâminas e um terceiro pino de aterramento. A lâmina larga ou o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida
não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
2. Guarde estas instruções de segurança.
4. Siga todas as instruções.
18.This não deve ser exposto a respingos e os cuidados devem ser tomados para não colocar objetos que
contenham líquidos, tais como vasos, sobre o aparelho.
14. Solicite a assistência de pessoal qualificado. A manutenção é necessária quando o aparelho tiver sido danificado de qualquer maneira, como
quando o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados, líquido foi derramado ou objetos caídos dentro do aparelho, o aparelho tenha
sido exposto à chuva ou umidade, não operar normalmente, ou se tiver caído.
1. Leia estas instruções.
5. Não use este aparelho perto da água.
3. Preste atenção a todos os avisos.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não bloqueie qualquer uma das aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de fontes de calor, como radiadores, aquecedores, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzem calor.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas, receptáculos de conveniência e no ponto de saída do
aparelho.
11. Utilize apenas ligações / acessórios fornecidos pelo fabricante.
12. Use somente com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando utilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho / dispositivo para evitar danos provocados pela queda.13. A ficha da tomada ou aparelho
forem utilizados como dispositivo de desconexão e deve estar sempre acessível. O usuário deve permitir o acesso fácil a qualquer ficha,
acoplador de alimentação e interruptor de rede usada em conjunto com esta unidade, assim, tornando-o acessível. Desligue o aparelho durante
tempestades com raios ou quando não for utilizado por longos períodos de tempo.
15. Nunca quebre o pino terra. Ligue apenas a uma fonte de energia do tipo marcadas na unidade adjacente ao cabo de fornecimento de energia.
16. Se este produto for para ser montado em um bastidor de equipamentos, o suporte traseiro deve ser fornecido.17. Nota para o Reino Unido:
Se as cores dos fios do cabo de alimentação da unidade não correspondem com os terminais na ficha, faça o seguinte:
a) O fio que é colorido verde e amarelo tem de ser ligado ao terminal que está marcada com a letra E, o símbolo de terra, de cor verde ou
colorido em verde e amarelo.
b) O fio é de cor azul, que tem de ser ligado ao terminal que está marcada com a letra N ou a cor preta.
c) O fio que é castanho deve ser ligado ao terminal que está marcada com a letra L ou a cor vermelha.Aparelhos elétricos.
Segurança do Trabalho do governo dos EUA e Administração de Saúde (OSHA) especificou os seguintes
exposições de nível de ruído admissíveis: de acordo com OSHA, a exposição em excesso dos limites
admissíveis acima poderia resultar em alguma perda de audição. Tampões ou protectores para o canal
auditivo ou sobre as orelhas, deve ser usada quando se opera este sistema de amplificação de modo a
evitar a perda permanente da audição, se a exposição for superior a dos limites tal como descrito acima.
Para garantir contra a exposição potencialmente perigoso para elevados níveis de pressão de som,
recomenda-se que todas as pessoas expostas a um equipamento capaz de produzir níveis elevados de pressão sonora, como este sistema de
amplificação de ser protegidos por protetores auditivos enquanto esta unidade está em operação.
20. Símbolos e nomenclatura utilizados no produto e nos manuais de produtos, destinados para alertar o operador para as áreas onde o cuidado
extra pode ser necessário, são os seguintes:
19. A exposição a níveis de ruído extremamente alta pode causar uma perda permanente da audição. Os
indivíduos variam consideravelmente a susceptibilidade ao ruído induzido perda de audição, mas quase todo
mundo vai perder alguma audição se expostos a ruído suficientemente intensa durante um tempo
suficiente.
Com a intenção de alertar o utilizador para a presença de "tensão perigosa" alto dentro do recinto produtos que poderá ser suficiente para
constituir um risco de choque elétrico para as pessoas.
Com a intenção de alertar o usuário da presença de importantes de operação e manutenção (assistência) na literatura que
acompanha o produto.
Risco de choque elétrico - NÃO ABRA. Para reduzir o risco de choque eléctrico, não remover a tampa. Não existem peças no
interior. Consulte um técnico qualificado.
Para evitar choque elétrico ou risco de incêndio, não exponha este aparelho à chuva ou umidade. Antes de utilizar este aparelho, leia
atentamente as instruções de operação.
Se o seu aparelho possui um mecanismo de inclinação ou um armário estilo propina, por favor, use esse recurso de design com cautela. Devido à
facilidade com que o amplificador pode ser movida entre as posições de costas rectas e inclinada, usar apenas o amplificador numa superfície
plana e estável. NÃO operar o amplificador em uma escrivaninha, mesa, prateleira ou de alguma forma inadequada plataforma nonstable.
duração por
Dia em Horas DBA Nível de som,
resposta lenta
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
CAUTION:
WARNING:
PT
16

Designed and Engineered in the UK by HH Electronics LTD.
© 2022 HH Electronics Ltd
ACTIVE STAGE MONITOR LIVE SOUND
PAINEL DE CONTROLE
12
PT
17
MODO (PRESHAPE):
9. INTERRUPTOR LIGA/DESLIGA: Liga e desliga o TRM.
Certifique-se de que o controle de volume esteja no mínimo
antes de ligar ou desligar.
3. SINAL / LIMIT: Um indicador luminoso se acende em verde para
indicar a presença do sinal. O LED mudará para vermelho quando o
limitador integrado estiver ativo. O piscar ocasional do led de Limit é
aceito, mas caso venha a ficar aceso de forma constante pode resultar
numa má qualidade de áudio e pode causar danos ao produto, a
iluminação contínua pode resultar em qualidade de áudio reduzida.
2. Controle de VOLUME: Use para definir o nível de saída geral do
TRM.
6. Saída LINK: Uma saída XLR balanceada conectada em paralelo à
entrada Combi. Use para passar o sinal para outro gabinete ativo.
Substitua o fusível apenas pelo tipo indicado no painel traseiro!
5. MODO (PRESHAPE): Uma escolha de duas configurações de EQ
otimizadas, dependendo do uso desejado:
Para corrigir isso, reduza o controle de Volume no seu TRM ou reduza
o nível do áudio de entrada.
FOH (Front Of House) - Para uso em um poste ou tripé como um
sistema de frente da casa.
Observação: O controle de volume e o controle de modo não têm
nenhum efeito sobre a saída Link.
7. GND LIFT: O inversor de terra se encontra fornecido para reduzir
o problema potencial de realimentação do sinal de terra ao conectar a
outro equipamento. Este controle deve ser usado em conjunto com a
saída Link caso o problema ocorra.
MONITOR - Para uso como monitor de chão.
1. Entrada COMBI: Uma entrada balanceada de nível de linha
compatível com conectores XLR balanceados e não balanceados via
conectores tipo Jack (P10). Observe que, como esta é uma entrada
balanceada, um sinal estéreo não pode ser conectado na mesma.
4. INDICADOR DE ALIMENTAÇÃO: Acende quando a unidade
está conectada a uma fonte de alimentação adequada e a chave liga /
desliga está ligada.
8. SELETOR DE VOLTAGEM: Embora todos os esforços tenham
sido feitos para ajustar a tensão correta (para sua região), verifique
sempre antes de ligar o aparelho.
10. ENTRADA DE FORÇA IEC e FUSÍVEL: Entrada para conexão
de um cabo de alimentação apropriado.
11. OBSERVE OS AVISOS DE SEGURANÇA DO PAINEL
IMPRESSOS NO PAINEL TRASEIRO.
12. SUPORTE PARA TRIPÉ: Se uma estante do tipo tripé padrão de
35 mm for usada, observe as seguintes precauções:
ŸCertifique-se de que a cabine superior seja menor / mais leve do que
a inferior se estiver usando um mastro.
É responsabilidade do usuário garantir que este produto seja instalado
corretamente e usado de maneira sensata e segura.
ŸNão estenda demais os pólos / tripés; certifique-se de que pelo
menos 4 x o diâmetro do polo ainda esteja dentro do circulo polar
externo.
ŸCertifique-se de que as pernas estejam bem abertas nos tripés, mas
não obstrua as portas ou outras vias de acesso.
45
89
11
2
7
MODEL: TRM-1201
10
16
3
MON
FOH

Designed and Engineered in the UK by HH Electronics LTD.
© 2022 HH Electronics Ltd
ACTIVE STAGE MONITOR LIVE SOUND
4. 请遵守所有说明。
9. 与 I类建筑设备连接时,应连接到带保护的电源插座上。不要忽视极性或接地类型插头的安全作用。极性插头具有两个片状电极,其中
一个较宽。接地类型插头具有两个片状电极和第三只接地脚。宽片状电极或第三只接地极用于保证使用者及电器的安全。如所提供的插
头不适用于插座,须请专业人员更换,切勿自行更换电源插座。
15. 请勿折断电源插头上的接地极。仅可连接到在插头的片状电极旁边已标注符号的极性上。
16. 如此电器须安装在设备架上,应提供后部支架。
2. 确保此类说明放置于安全处。
17. 仅适用于英国的注意事项。如该电器的电源线中电缆颜色与插头片状电极不相符,请按照以下步骤进行操作:
a) 黄绿色电缆须连接至标有字母“E”的电极,为接地符号。颜色为黄绿色或绿色。
b) 蓝色电缆须连接至标有字母“N”的电极,颜色为蓝色或黑色。
c) 棕色电缆须连接至标有字母“L”的电极,颜色为棕色或红色。
12. 仅可使用制造商指定的、或与该电器一同出售的货车、台架、三脚架、支架或台桌。使用货车,及移动货车/搬运该电器时,须注
意,避免倾翻产生损坏。
13. 电源插头或该电器的转接插头,应保持其易操作性。用户应使用与该电器匹配的电源插头、连接器和电源开关,应易于操作。在雷雨
或长时间不使用时,拔下该电源插头。
1. 阅读这些说明。
14. 当该电器受到任何方式的损坏时,如:电源线或插头被损坏、液体泼溅或物体落入电器内、该电器放置于有雨水或潮湿处、及该电器
坠落后,无法正常运行,需进行检修时,必须请有资格认证的维修人员进行维修。
告:使用电产品时,应终基本的注事项,括各项:
10. 保护电源线,不被踩踏或挤压,尤其在插头、插座以及电源线的连接处。
7. 请勿堵塞该电器上的任何通风口。根据制造商的说明进行安装。
11. 仅可采用制造商提供的附件或配件。
18. 该电器不能放置于有水滴或有水溅出的地方,须注意,不要将盛有液体的容器,如花瓶放在该电器
上。
8. 请勿将该电器安装在靠近热源,如散热器、热风机、炉子或其他发热设备(包括功率放大器)。
3. 注意所有警告。
6. 仅可用干布清洁该电器。
5. 请勿在近水处使用该电器。
20. 用于产品和说明书上的符号和术语是为了提醒操作人员注意需要额外注意的地方,具体如下:
19.如果人处于极高噪音级中可能会造成永久失聪。每个人受噪音导致听力损害的差异很大。然而若长时
间处于极强噪音中,任何人几乎都会造成不同程度的听力损害。美国政府职业安全健康管理局
(OSHA)指定了以下允许范围内的噪音级别,见右表:根据OSHA,任何超出上述允许的极限范围可
导致不同程度的听力损害。在运行该电器时,人体处于超出了以上设定的限制,须佩戴耳塞或配备耳
朵的保护装置,以预防永久性听力损害。为避免可能处于强声压程度的危险,该电器运行时,建议处于强声压程度下的所有人均配备听
力保护装置。
旨在提醒使用者与产品一起提供的说明书中的重要操作和维护(保修)说明。小心触电-不能打开
为避免触电或火灾,请不要将本产品置于雨中或潮湿环境中。在使用本产品前,请仔细阅读操作说明。
为了降低触电风险,请不要打开盖子。里面不含任何用户可用的配件。请将维修交于被许可的人员。
旨在提醒使用者小心产品空箱内的未绝缘“危险电压”,这可能足以对人构成触电危险。
重要安全说明
如果你的产品是倾斜的结构或是后倾款式的箱体,请小心使用该设计征。由于功可在和后倾式间转
换,请在平坦、固的面使用该产品。请不要在桌子、架子或其不合、不固的平上使用该功。
2000m
该产品仅适用于非热带气候条件下安全使用该产品仅用于2000m地全使用
21.
CAUTION:
WARNING:
18
CNCN

Designed and Engineered in the UK by HH Electronics LTD.
© 2022 HH Electronics Ltd
ACTIVE STAGE MONITOR LIVE SOUND
控制面板
PRESHAPE: EQ MODES
12
CN
19
6. 链接输出:一个平衡的XLR输出,并联到
Combi输入。用于将信号传递到另一个主动的
音箱。 请注意:音量控制和模
式控制对链路输出没有任何影响。
2. 音量:用于设定TRM系统的整体输出电平.
1. 组合输入:一个线路电平的复合输入接
口,可以使用卡侬以及1/4插孔,并且可以接
受平衡和非平衡信号. 注意:类似这种平衡
输入端口,立体声信号是不能连接这个端口.
为了纠正这一点,要么减少TRM机柜上的音量
控制,要么降低传入音频的电平.
4.电源指示:电设备连接合适的电源并打开电
源开关后灯点亮.
5. 模式:两种优化EQ设置的选择,取决于所
需的使用:
*监听:用于地板站立监听器。
*FOH(房子的前面)-用于柱子或三脚架作
为房屋系统的前级。用户有责任确保产品的安
装和操作安全.
3. 信号/限幅:绿色点亮代表信号存在.当板
载限幅器激活时,LED将变为红色。偶尔闪烁
的限制led是可以的,但持续照明可能导致降
低音频质量。
7. 接地悬浮:提供了一个接地悬浮,以减少
与其他设备连接时可能出现的接地回路问题。
此控件将与MIX OUT一起使用。
9. 电源开关:开启和关闭TRM。开机或关机
前,请确保音量控制设置为最小。
8. 电压选择开关:虽然已经尽力将电压设置
到正确的电压(针对产品供应的地区),但请在
通电前进行检查.
11. 安全警告:请注意后面板上的安全提
示。
*如果使用电杆,请确保驾驶室顶部比底部
小/轻。
*用户有责任正确安装并以安全、合理的方
式使用本产品。
*确保脚在三脚架上有良好的张开,但不要
阻塞门道或其他通道。
10 . 器具输入插座:用于连接适当的市电引
线的输入.保险丝再抽屉内.注意:只能使用同
规格并经过认证的保险丝进行替换.
12. 35mm极杆插座:如果使用标准35mm极杆,
请注意以下事项:
*不要过度伸展杆/三脚架;确保至少4倍的
杆直径仍然在外极内。
45
89
11
2
7
MODEL: TRM-1201
10
16
3
MON
FOH

Designed and Engineered in the UK by HH Electronics LTD.
© 2022 HH Electronics Ltd
ACTIVE STAGE MONITOR LIVE SOUND
KR
CAUTION:
WARNING:
20
Table of contents
Languages:
Other HH Electronics Speakers manuals

HH Electronics
HH Electronics Tensor TRE-1001 User manual

HH Electronics
HH Electronics MZ Series User manual

HH Electronics
HH Electronics Tessen TNi-W4 User manual

HH Electronics
HH Electronics TESSEN TNi-W8PRO User manual

HH Electronics
HH Electronics Tessen TNi-W4 User manual

HH Electronics
HH Electronics Tensor-SOLO User manual

HH Electronics
HH Electronics VECTOR VRE-12 User manual

HH Electronics
HH Electronics TESSEN TNA-1200S-G2 User manual