manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. HIKOKI
  6. •
  7. Grinder
  8. •
  9. HIKOKI G 10VE2 User manual

HIKOKI G 10VE2 User manual

G10VE2 • G13VE2
G10VE2 G13VE2
Handling instructions
使用說明書
en
zh
en
zh
0000BookG10VE2.indb10000BookG10VE2.indb1 2023/07/1411:37:082023/07/1411:37:08
2
1
G13VE2G10VE2
2
G10VE2
G13VE2
0000BookG10VE2.indb20000BookG10VE2.indb2 2023/07/1411:37:092023/07/1411:37:09
3
3
4
G10VE2
∅16
∅20
G13VE2
0000BookG10VE2.indb30000BookG10VE2.indb3 2023/07/1411:37:112023/07/1411:37:11
4
5
G13VE2
∅16
∅20
G10VE2
6
G10VE2
∅20
∅16
G13VE2
0000BookG10VE2.indb40000BookG10VE2.indb4 2023/07/1411:37:122023/07/1411:37:12
5
78
+ + =
BBA
15°–30°
910
11
0000BookG10VE2.indb50000BookG10VE2.indb5 2023/07/1411:37:132023/07/1411:37:13
6
English
Carrying power tools with your finger on the switch
or energising power tools that have the switch on
invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating part of
the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times.
This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in
moving parts.
g) If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust-related
hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and safer
at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/
or the battery pack from the power tool before
making any adjustments, changing accessories,
or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar
with the power tool or these instructions to
operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment
or binding of moving parts, breakage of parts
and any other condition that may affect the
power toolʼs operation.
If damaged, have the power tool repaired before
use.
Many accidents are caused by poorly maintained
power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions,
taking into account the working conditions and
the work to be performed.
Use of the power tool for operations different from
those intended could result in a hazardous situation.
5) Service
a)
Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
PRECAUTION
Keep children and infirm persons away.
When not in use, tools should be stored out of reach of
children and infirm persons.
GENERAL POWER TOOL SAFETY
WARNINGS
WARNING
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the
risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired
or under the influence of drugs, alcohol or
medication.
A moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always
wear eye protection.
Protective equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the offposition before connecting to
power source and/or battery pack, picking up or
carrying the tool.
0000BookG10VE2.indb60000BookG10VE2.indb6 2023/07/1411:37:142023/07/1411:37:14
7
English
SAFETY WARNINGS COMMON FOR
GRINDING OR ABRASIVE CUTTING-
OFF OPERATIONS
a) This power tool is intended to function as a
grinder or cut-offtool. Read all safety warnings,
instructions, illustrations and specifications
provided with this power tool.
Failure to follow all instructions listed below may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
b) Operations such as sanding, wire brushing or
polishing are not recommended to be performed
with this power tool.
Operations for which the power tool was not designed
may create a hazard and cause personal injury.
c)
Do not use accessories which are not specifically
designed and recommended by the tool manufacturer.
Just because the accessory can be attached to your
power tool, it does not assure safe operation.
d)
The rated speed of the accessory must be at least equal
to the maximum speed marked on the power tool.
Accessories running faster than their rated speed can
break and fly apart.
e) The outside diameter and the thickness of your
accessory must be within the capacity rating of
your power tool.
Incorrectly sized accessories cannot be adequately
guarded or controlled.
f) Threaded mounting of accessories must match the
grinder spindle thread. For accessories mounted
by flanges, the arbour hole of the accessory must
fit the locating diameter of the flange.
Accessories that do not match the mounting hardware of
the power tool will run out of balance, vibrate excessively
and may cause loss of control.
g) Do not use a damaged accessory. Before each use
inspect the accessory such as abrasive wheels for
chips and cracks, backing pad for cracks, tear or
excess wear, wire brush for loose or cracked wires.
If power tool or accessory is dropped, inspect for
damage or install an undamaged accessory. After
inspecting and installing an accessory, position
yourself and bystanders away from the plane of
the rotating accessory and run the power tool at
maximum no-load speed for one minute.
Damaged accessories will normally break apart during
this test time.
h)
Wear personal protective equipment. Depending on
application, use face shield, safety goggles or safety
glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing
protectors, gloves and workshop apron capable of
stopping small abrasive or workpiece fragments.
The eye protection must be capable of stopping flying
debris generated by various operations. The dust mask
or respirator must be capable of filtrating particles
generated by your operation. Prolonged exposure to
high intensity noise may cause hearing loss.
i) Keep bystanders a safe distance away from work
area. Anyone entering the work area must wear
personal protective equipment.
Fragments of workpiece or of a broken accessory may
fly away and cause injury beyond immediate area of
operation.
j) Hold the power tool by insulated gripping surfaces
only, when performing an operation where the
cutting accessory may contact hidden wiring or its
own cord.
Cutting accessory contacting a “live” wire may make
exposed metal parts of the power tool “live” and could
give the operator an electric shock.
k) Position the cord clear of the spinning accessory.
If you lose control, the cord may be cut or snagged and your
hand or arm may be pulled into the spinning accessory.
l) Never lay the power tool down until the accessory
has come to a complete stop.
The spinning accessory may grab the surface and pull
the power tool out of your control.
m)
Do not run the power tool while carrying it at your side.
Accidental contact with the spinning accessory could
snag your clothing, pulling the accessory into your body.
n) Regularly clean the power tool’s air vents.
The motor’s fan will draw the dust inside the housing and
excessive accumulation of powdered metal may cause
electrical hazards.
o)
Do not operate the power tool near flammable materials.
Sparks could ignite these materials.
p) Do not use accessories that require liquid coolants.
Using water or other liquid coolants may result in
electrocution or shock.
KICKBACK AND RELATED
WARNINGS
Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged
rotating wheel, backing pad, brush or any other accessory.
Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating
accessory which in turn causes the uncontrolled power tool
to be forced in the direction opposite of the accessory’s
rotation at the point of the binding.
For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by
the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the
pinch point can dig into the surface of the material causing
the wheel to climb out or kick out. The wheel may either jump
toward or away from the operator, depending on direction of
the wheel’s movement at the point of pinching.
Abrasive wheels may also break under these conditions.
Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect
operating procedures or conditions and can be avoided by
taking proper precautions as given below.
a)
Maintain a firm grip on the power tool and position your
body and arm to allow you to resist kickback forces.
Always use auxiliary handle, if provided, for maximum
control over kickback or torque reaction during start-up.
The operator can control torque reactions or kickback
forces, if proper precautions are taken.
b) Never place your hand near the rotating accessory.
Accessory may kickback over your hand.
c) Do not position your body in the area where power
tool will move if kickback occurs.
Kickback will propel the tool in direction opposite to the
wheel’s movement at the point of snagging.
d) Use special care when working corners, sharp edges
etc. Avoid bouncing and snagging the accessory.
Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to
snag the rotating accessory and cause loss of control or
kickback.
e) Do not attach a saw chain woodcarving blade or
toothed saw blade.
Such blades create frequent kickback and loss of control.
SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR
GRINDING AND ABRASIVE CUTTING-
OFF OPERATIONS
a) Use only wheel types that are recommended for
your power tool and the specific guard designed
for the selected wheel.
Wheels for which the power tool was not designed
cannot be adequately guarded and are unsafe.
0000BookG10VE2.indb70000BookG10VE2.indb7 2023/07/1411:37:142023/07/1411:37:14
8
English
b) The grinding surface of centre depressed wheels
must be mounted below the plane of the guard lip.
An improperly mounted wheel that projects through the
plane of the guard lip cannot be adequately protected.
c)
The guard must be securely attached to the power
tool and positioned for maximum safety, so the least
amount of wheel is exposed towards the operator.
The guard helps to protect the operator from broken
wheel fragments, accidental contact with wheel and
sparks that could ignite clothing.
d) Wheels must be used only for recommended
applications. For example: do not grind with the
side of cut-offwheel.
Abrasive cut-offwheels are intended for peripheral
grinding, side forces applied to these wheels may cause
them to shatter.
e) Always use undamaged wheel flanges that are of
correct size and shape for your selected wheel.
Proper wheel flanges support the wheel thus reducing
the possibility of wheel breakage. Flanges for cut-off
wheels may be different from grinding wheel flanges.
f) Do not use worn down wheels from larger power
tools.
Wheel intended for larger power tool is not suitable for
the higher speed of a smaller tool and may burst.
ADDITIONAL SAFETY WARNINGS
SPECIFIC FOR ABRASIVE CUTTING-
OFF OPERATIONS
a) Do not “jam” the cut-offwheel or apply excessive
pressure. Do not attempt to make an excessive
depth of cut.
Overstressing the wheel increases the loading and
susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut
and the possibility of kickback or wheel breakage.
b) Do not position your body in line with and behind
the rotating wheel.
When the wheel, at the point of operation, is moving
away from your body, the possible kickback may propel
the spinning wheel and the power tool directly at you.
c) When wheel is binding or when interrupting a cut
for any reason, switch offthe power tool and hold
the power tool motionless until the wheel comes to
a complete stop. Never attempt to remove the cut-
offwheel from the cut while the wheel is in motion
otherwise kickback may occur.
Investigate and take corrective action to eliminate the
cause of wheel binding.
d) Do not restart the cutting operation in the workpiece.
Let the wheel reach full speed and carefully re-enter
the cut.
The wheel may bind, walk up or kickback if the power
tool is restarted in the workpiece.
e) Support panels or any oversized workpiece to
minimize the risk of wheel pinching and kickback.
Large workpieces tend to sag under their own weight.
Supports must be placed under the workpiece near the
line of cut and near the edge of the workpiece on both
sides of the wheel.
f) Use extra caution when making a “pocket cut” into
existing walls or other blind areas.
The protruding wheel may cut gas or water pipes,
electrical wiring or objects that can cause kickback.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
FOR GRINDERS
– Check that speed marked on the wheel is equal to or
greater than the rated speed of the grinder;
– Ensure that the wheel dimensions are compatible with
the grinder;
– Abrasive wheels shall be stored and handled with care in
accordance with manufacturer’s instructions;
– Inspect the grinding wheel before use, do not use
chipped, cracked or otherwise defective products;
– Ensure that mounted wheels and points are fitted in
accordance with the manufacturer’s instructions;
– Ensure that blotters are used when they are provided
with the bonded abrasive product and when they are
required;
– Ensure that the abrasive product is correctly mounted
and tightened before use and run the tool at no-load for
30 seconds in a safe position, stop immediately if there
is considerable vibration or if other defects are detected.
If this condition occurs, check the machine to determine
the cause;
– If a guard is equipped with the tool never use the tool
without such a guard;
– <G10VE2> When using an abrasive cutting wheel, be
sure to remove the standard accessory wheel guard and
attach the wheel guard with side guard (sold separately)
(Fig. 5);
– <G13VE2> When using an abrasive cutting wheel,
be sure to attach the guard clip for cutting wheel (sold
separately) over the standard-accessory wheel guard.
(Fig. 5);
– Do not use separate reducing bushings or adapters to
adapt large hole abrasive wheels;
– For tools intended to be fitted with threaded hole wheel,
ensure that the thread in the wheel is long enough to
accept the spindle length;
– Check that the work piece is properly supported;
– Do not use cutting offwheel for side grinding;
– Ensure that sparks resulting from use do not create
a hazard e.g. do not hit persons, or ignite flammable
substances;
– Ensure that ventilation openings are kept clear when
working in dusty conditions, if it should become
necessary to clear dust, first disconnect the tool from
the mains supply (use non metallic objects) and avoid
damaging internal parts;
– Always use eye and ear protection. Other personal
protective equipment such as dust mask, gloves, helmet
and apron should be worn;
– Pay attention to the wheel that continues to rotate after
the tool is switched off.
WARNING
– When using a cutting-offwheel, be sure to attach the
cutting-offguard.
– When using a grinding wheel, be sure to attach the
grinding wheel guard.
ADDITIONAL SAFETY WARNINGS
1. Ensure that the power source to be utilized conforms
to the power requirements specified on the product
nameplate.
2. Ensure that the power switch is in the OFF position. If the
plug is connected to a receptacle while the power switch
is in the ON position, the power tool will start operating
immediately, which could cause a serious accident.
3. When the work area is removed from the power source,
use an extension cord of sufficient thickness and rated
capacity. The extension cord should be kept as short as
practicable.
0000BookG10VE2.indb80000BookG10VE2.indb8 2023/07/1411:37:142023/07/1411:37:14
9
English
4. Ensure that the depressed center wheel to be utilized is
the correct type and free of cracks or surface defects.
Also ensure that the depressed center wheel is properly
mounted and the wheel nut is securely tightened.
5. Confirm that the push button is disengaged by pushing
push button two or three times before switching the
power tool on.
6. To prolong the life of the machine and ensure a first
class finish, it is important that the machine should not
be overloaded by applying too much pressure. In most
applications, the weight of the machine alone is sufficient
for effective grinding. Too much pressure will result in
reduced rotational speed, inferior surface finish, and
overloading which could reduce the life of the machine.
7. The wheel continues to rotate after the tool is switched
off.
After switching offthe machine, do not put it down until
the depressed center wheel has come to a complete
stop. Apart from avoiding serious accidents, this
precaution will reduce the amount of dust and swarf
sucked into the machine.
8. When the machine is not use, the power source should
be disconnected.
9. Be sure to switch OFF and disconnect the attachment
plug from the receptacle to avoid a serious accident
before the depressed center wheel is assembling and
disassembling.
10. When using the tool at any value except the full speed
(Dial scale 6), the motor cannot be sufficiently cooled
due to the decreased number of revolution. This could
result in the risk of burning and damaging the motor
before an overload protective mechanism starts to
function.
Make sure that you use the tool by lightly applying it
to the surface of material when you use it at any value
except the full speed (Dial scale 6).
11. Caution when using near welding equipment
When using the grinder in the immediate vicinity of
welding equipment, the rotational speed may become
unstable. Do not use the grinder near welding equipment.
12. RCD
The use of a residual current device with a rated residual
current of 30 mA or less at all times is recommended.
13. Do not operate from a direct current power source,
booster or any other type of transformer. Doing so may
not only cause damage to the grinder, but may lead to
accidents.
14. Some mobile generators may not be usable with the
machine.
NAMES OF PARTS (Fig. 1–Fig. 11)
Push button Housing
Side handle Nameplate
Gear cover Dial
Depressed center
wheel
Tool-less wheel guard
M5 screw Lever
Wheel guard Bump
Switch Notch
Motor Wheel washer
Filter Wheel nut
Tail cover Wrench
Cutting wheel
(sold separately) Mesh
Guard clip
(sold separately) Soft brush
Diamond wheel
(sold separately)
With side guard
(sold separately)
SYMBOLS
WARNING
The following show symbols used for the machine.
Be sure that you understand their meaning before
use.
G10VE2 / G13VE2: Disc Grinder
To reduce the risk of injury, user must read
instruction manual.
Always wear eye protection.
V Rated voltage
Alternating current
nRated speed
/min Revolution or reciprocations per minute
Switching ON
Switching OFF
Disconnect mains plug from electrical outlet
Lock
Unlock
Warning
Class II tool
STANDARD ACCESSORIES
In addition to the main unit (1 unit), the package
contains the accessories listed in the below.
○Wrench .........................................................................1
○Depressed center wheel ...............................................1
○Side handle...................................................................1
Standard accessories are subject to change without notice.
APPLICATIONS
○Removal of casting fin and finishing of various types of
steel, bronze and aluminum materials and castings.
○Grinding of welded sections or sections cut by means of
a cutting torch.
○Grinding of synthetic resins, slate, brick, marble, etc.
○Cutting of synthetic concrete, stone, brick, marble, and
similar materials.
0000BookG10VE2.indb90000BookG10VE2.indb9 2023/07/1411:37:152023/07/1411:37:15
10
English
SPECIFICATIONS
Model G10VE2 G13VE2
Voltage (by areas)*1(110 V, 220 V, 230 V, 240 V)
Power Input*1
110 V: 1050 W
220 V: 1200 W
230–240 V: 1320 W
Rated speed 2800–10000 /min 2500–8500 /min
Wheel
Outer dia. 100 mm 125 mm
Hole Dia. 16 mm 22.23 mm
Thickness 6 mm
Peripheral speed 72 m/s 80 m/s
Weight
(Only main body) 1.5 kg 1.7 kg
*1 Be sure to check the nameplate on product as it is
subject to change by areas.
Electronic control
○Soft start
Reduces recoil against the operator by managing the
number of rotations during startup.
○0 Voltage Re-start Protection
The 0 voltage restart protection feature prevents the
power tool from restarting after the power has been
temporarily cut offduring operation.
○Constant speed
○Overload protection
This protection feature cuts offthe power to the motor
in the event of overloading of motor or a conspicuous
reduction in rotational speed during operation.
When the overload protection feature has been
activated, the motor may stop.
In this case, release the tool switch and eliminate causes
of overloading.
After that you can use it again.
○Rotation recovery control function
When the motor is stopped due to overloading, if the
cause is eliminated, the motor automatically resumes
operation.
During grinding, if the motor stops due to pressing too
forcefully with the grinder, gently lift the tool body to start
rotation again.
When the motor is stopped for a certain period of time,
it does not recover, for the protection of the unit and for
safety.
Turn it offonce and on again to start it.
○Overheat protection
This protection feature cuts offthe power to the motor
and stops the power tool in the event of overheating of
motor during operation.
When the overheat protection feature has been
activated, the motor may stop.
In this case, release the tool switch and cool it down in a
few minutes.
After that you can use it again.
NOTE
Due to HiKOKI’s continuing program of research and
development, the specifications herein are subject to
change without prior notice.
MOUNTING AND OPERATION
Action Figure Page
Fitting and adjusting the wheel
guard 22
Fixing the side handle 3 3
Assembling depressed center
wheel*2 43
Assembling cutting wheel*1, *2 54
Assembling diamond wheel*1, *2 64
Switch operation*3 75
Grinding angle and grinding
method 85
Adjusting the number of revolution*4
95
Mounting and dismounting the
filter set
*5
11 5
Selecting accessories ―18
*1 Sold separately
*2 WARNING
Before use, be sure to tighten the wheel nut with the
included wrench.
Failure to tighten could result in the wheel nut
loosening when the brake is activated during a stop.
NOTE
The wheel washer is specifically for this product. Do
not use it for any other product.
*3 When the 0 voltage re-start protection feature has been
activated, return the power switch to the OFF position
and wait for 1 second or more before restarting the
power tool.
*4 Adjusting the number of revolution
This model is equipped with an electronic infinite-
variable-speed drive and can change the number of
revolution according to a use.
If you turn and set the dial scale (Fig. 9) to 6, the number
of revolution increases, and if you turn and set it to 1, the
number of revolution decreases.
Before use, set the number of revolution using the dial. In
so doing, refer to the following table as a rough guide.
Dial Use Tools
1 Polishing, finishing Radial grinding disc
Sanding disc
2 Removal of paint
or coat
3 Removal of rust
4 Removal of burrs
5 Grinding Depressed center wheel
6 Rough grinding
Cutting
Depressed center wheel
Diamond wheel
NOTE
○Use caution not to turn the dial scale to any value below
1 or above 6.
*5 NOTE
○When detaching the filter, be careful not to let debris
enter the tool body.
○Keep the filter set attached except during cleaning or
replacement.
0000BookG10VE2.indb100000BookG10VE2.indb10 2023/07/1411:37:162023/07/1411:37:16
11
English
MAINTENANCE AND INSPECTION
WARNING
Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from
the receptacle during maintenance and inspection.
1. Inspecting the depressed center wheel
Ensure that the depressed center wheel is free of cracks
and surface defects.
2. Inspecting the mounting screws
Regularly inspect all mounting screws and ensure that
they are properly tightened. Should any of the screws be
loose, retighten them immediately. Failure to do so could
result in serious hazard.
3. Replacing supply cord
If the replacement of the supply cord is necessary, it
has to be done by HiKOKI Authorized Service Center to
avoid a safety hazard.
4. Filter cleaning and inspection
WARNING
Wear protective glasses and a dust mask when cleaning
the filter with an air blow gun.
Failure to do so may result in inhalation or exposure of
the eyes to debris or dust.
After use, remove any debris or dust adhered to the filter
using a soft brush. (Fig. 10) Check the filter periodically
to ensure that it is free of scratching, chipping, or tearing.
Replace with a new filter if the filter is damaged in any way.
NOTE
If the mesh is clogged and the debris or dust cannot be
removed, detach the filter and clean it with an air gun, etc.
(See “Mounting and dismounting the filter set (Fig. 11)”)
5. Maintenance of the motor
The motor unit winding is the very “heart” of the power
tool. Exercise due care to ensure the winding does not
become damaged and/or wet with oil or water.
NOTE
In order to expel debris and dust, periodically run the
motor with no load.
CAUTION
In the operation and maintenance of power tools, the
safety regulations and standards prescribed in each
country must be observed.
NOTE
Due to HiKOKI’s continuing program of research and
development, the specifications herein are subject to
change without prior notice.
0000BookG10VE2.indb110000BookG10VE2.indb11 2023/07/1411:37:162023/07/1411:37:16
12
中國語
b) 使用個人防護裝備,經常配戴安全眼鏡。
配戴防塵口罩、防滑安全鞋、硬帽等防護裝
備,或在適當情況下使用聽覺防護,可減少人
員傷害。
c) 防止意外發生。在連接電源或電池組、拿起或
攜帶工具前,請確認開關是在「off」(關閉)
的位置。
以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具
的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致
意外發生。
d) 在電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙或
扳手。
扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可
能導致人員傷害。
e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平
衡。
以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好
的控制。
f) 衣著要合宜,別穿太鬆的衣服或戴首飾。
保持你的頭髮、衣服及手套遠離轉動部位。
寬鬆的衣服、手飾及長髮會被捲入轉動部位。
g) 如果裝置要用於粉塵抽取及集塵設施,要確保
其連接及正當使用。
使用集塵裝置可減少與灰塵相關的危險。
4) 電動工具之使用及注意事項
a) 勿強力使用電動工具,使用正確之電動工具為
您所需。
正確使用電動工具,會依其設計條件,使工作
做得更好更安全。
b) 如果開關不能轉至開或關的位置,勿使用電動
工具。
任何電動工具不能被開關所控制是危險的,必
須要修理。
c) 進行任何調整、更換配件或收存電動工具時,
必須將插頭與電源分開,且需將電池組從電動
工具中取出。
此種預防安全措施,可減少意外開啟電動工具
之危險。
d) 收存停用之電動工具,需遠離兒童,且不容許
不熟悉電動工具或未瞭解操作電動工具說明的
人操作電動工具。
在未受過訓練的人手裡,電動工具極為危險。
e) 保養電動工具,檢查是否可動零件有錯誤的結
合或卡住、零件破裂及可能影響電動工具操作
的任何其他情形。
電動工具如果損壞,在使用前要修好。
許多意外皆肇因於不良的保養。
f) 保持切割工具銳利清潔。
適當的保養切割工具,保持銳利之切削鋒口,
可減少卡住並容易控制。
一般安全規則
警告
閱讀所有安全警告說明
未遵守警告與說明可能導致電擊、火災或其他嚴重
傷害。
請妥善保存本使用說明書,以供未來參考之用。
「電動工具」一詞在警告中,係指電源操作(有線)
之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。
1) 工作場所安全
a) 保持工作場所清潔及明亮。
雜亂或昏暗的區域容易發生意外。
b) 勿在易產生爆炸之環境中操作,譬如有易燃液
體、瓦斯或粉塵存在之處。
電動工具產生火花會引燃粉塵或煙氣。
c) 當操作電動工具時,確保兒童及過往人員遠
離。
分神會讓您失去控制。
2) 電氣安全
a) 電動工具插頭必須與插座配合,絕不可以任何
方法修改插頭,且不得使用任何轉接插頭於有
接地之電動工具。
不修改插頭及所結合之插座,可減少電擊。
b) 避免身體接觸到地面,諸如管子、散熱器、爐
灶及冰箱。
如果您的身體接地或觸地,會增加電擊的危
險。
c) 勿讓電動工具淋雨或曝露在潮濕的環境下。
電動工具進水會增加電繫的危險。
d) 勿濫用電源線。請勿使用電源線去纏繞、拖拉
電動工具或拔插頭,保持電源線遠離熱氣、油
氣、尖角或可動零件。
損壞或纏繞的電源線會增加電繫之危險。
e) 電動工具在室外操作時,請務必要使用適合室
外用的延長線。
使用合適之室外用延長線會減少電擊的危險。
f) 若無法避免在潮濕地區操作電動工具,請使用
以漏電斷路器 (RCD) 來保護電源。
使用 RCD, 可降低觸電危險。
3) 人員安全
a) 保持機警,注意您正在做什麼,並運用正確常
識操作電動工具。
當你感到疲勞或受藥品、酒精或醫療影響時,
請勿操作電動工具。
操作中瞬間的不注意,可能造成人員嚴重的傷
害。
0000BookG10VE2.indb120000BookG10VE2.indb12 2023/07/1411:37:162023/07/1411:37:16
13
中國語
g) 按照說明書使用電動工具、配件及刀具時,必
須考量工作條件及所執行之工作。
若未依照這些使用說明操作電動工具時,可能
造成相關之危害情況。
5) 維修
a) 讓您的電動工具由合格修理人員僅使用相同的
維修零件更換。
如此可確保電動工具的安全得以維持。
注意事項
不可讓孩童和體弱人士靠近工作場所。
應將不使用的電動工具存放在孩童和體弱人士伸手
不及的地方。
對砂輪機或砂輪片操作的通
用安全警告
a) 該電動工具是用於實現研磨或切斷工具功能的。
閱讀隨該電動工具提供的使用說明書內的所有安
全警告、說明、圖解和規定。
不瞭解所列的說明,將導致電擊、著火或嚴重傷
害。
b) 不推薦用該電動工具進行諸如砂光、刷光、拋光
或切斷等操作。
電動工具不按指定的功能去操作,可能會發生危
險和引起人身傷害。
c) 不使用非工具製造商推薦和專門設計的附件。
若該附件被裝到您的電動工具上,它可能不能保
證操作安全。
d) 砂輪片的額定速度,必須至少等於電動工具上標
出的最大速度。
砂輪片在比額定速度大的速度運轉時,會發生爆
裂和飛濺。
e) 砂輪片的外徑和厚度,必須在電動工具額定能力
範圍之內。
不正確的砂輪片尺寸,不能得到充分防護或控制。
f) 安裝配件的螺紋必須與砂輪機主軸螺紋相配。對
於以法蘭安裝的配件,配件的軸孔必須符合法蘭
的定位直徑。
與電動工具的安裝硬體不相配的配件會失去平
衡,劇烈振動,並可能導致失去控制。
g) 不要使用損壞的砂輪片。在每次使用前要檢查砂
輪片,例如砂輪片是否有碎片和裂縫,靠背墊是
否有裂縫、撕裂或過度磨損,鋼絲刷是否鬆動或
金屬絲是否斷裂。如果電動工具或砂輪片跌落了,
檢查是否有損壞或安裝沒有損壞的砂輪片。檢查
和安裝砂輪片後,讓自己和旁觀者的位置遠離旋
轉砂輪片的空間,並以電動工具最大空載速度運
行 1 分鐘。
損壞的砂輪片通常在該試驗時會碎裂。
h) 戴上防護用品。根據操作情況,使用面罩、安全
護目鏡或安全眼鏡。必要時,戴上防塵面具、聽
力保護器、手套和能擋小磨料或工件碎片的工作
圍裙。
防護用品必須擋住各種操作產生的飛屑。防塵面
具或口罩必須能過濾操作產生的顆粒。長期暴露
在高強度雜訊中會引起失聰。
i) 讓旁觀者與工作區域保持一定的安全距離。任何
進入工作區域的人必須戴上防護用品。
工件或破損砂輪片的碎片可能會飛出,並引起緊
靠著操作區域的旁觀者的傷害。
j) 進行操作時,若切割配件可能接觸到暗線或其自
身的電線,請握著電動工具的絕緣手柄表面。
接觸到「通電」電線的切割配件,可能使電動工
具的金屬零件「通電」,而造成操作人員觸電。
k) 讓軟線遠離旋轉的砂輪片。
如果控制不當,軟線可能被切斷或纏繞,並使得
你的手或手臂可能被捲入旋轉砂輪片中。
l) 直到砂輪片完全停止運轉,才可以放下電動工具。
旋轉的砂輪片可能會抓住表面,並拉動電動工具
而讓您失去對工具的控制。
m) 當攜帶電動工具時不要開動它。
意外觸及旋轉砂輪片,可能會纏繞你的衣服而使
砂輪片傷害身體。
n) 經常清理電動工具的通風口。
砂輪機風扇會將灰塵吸進機殼,過多的金屬粉末
沈積會導致電氣危險。
o) 不要在易燃材料附近操作電動工具。
火星可能會點燃這些材料。
p) 不要使用需用冷卻液的砂輪片。
用水或其他冷卻液可能會導致電腐蝕或電擊。
反衝和相關警告
反衝是因卡住或纏繞住的旋轉砂輪片、靠背墊、鋼
絲刷或其他附件而產生的突然反作用力。卡住或纏
繞會引起旋轉砂輪片的迅速堵轉,隨之使失控的電
動工具在卡住點產生與砂輪片旋轉方向相反的運動。
例如,如果砂輪片被工件纏繞或卡住,伸入卡住點
的砂輪片邊緣可能會進入材料表面而引起砂輪片飛
出或反彈。砂輪片可能飛向或飛離操作者,這取決
於砂輪在卡住點的運動方向。
在此條件下砂輪片也可能碎裂。
反衝是電動工具誤用或不正確操作工序或條件的結
果,但透過採取以下適當的預防措施得以避免。
a) 保持緊握電動工具,使你的身體和手臂處於正確
狀態以抵抗反彈力。如有輔助手柄,則要一直使
用,以便最大限度控制住起動時的反彈力或反力
矩。
如採取適當的預防措施,操作者就可以控制反力
矩或反彈力。
0000BookG10VE2.indb130000BookG10VE2.indb13 2023/07/1411:37:162023/07/1411:37:16
14
中國語
b) 絕不能將手靠近旋轉砂輪片。
砂輪片可能會反彈碰到手。
c) 不要站在發生反衝時,電動工具可能移動到的地
方。
反衝將在纏繞點讓砂輪片轉動方向逆向轉動。
d) 當在尖角、銳邊等處作業時要特別小心。避免砂
輪片的彈跳和纏繞。
尖角、銳邊和彈跳具有纏繞旋轉砂輪片的情形,
並引起反衝的失控。
e) 不要加裝鋸鏈、木雕刀片或帶齒鋸片。
這些鋸片會產生頻繁的反彈和失控。
對砂輪片使用的專用安全警告
a) 只使用所推薦的砂輪片型號和為選用砂輪片專門
設計的護罩。
不是為電動工具設計的砂輪片不能充分得到防
護,是不安全的。
b) 去壓中心輪的磨削表面必須安裝在護刃器唇的平
面下方。
突出護刃器唇平面,未妥善安裝的砂輪片,無法
得到適當的保護。
c) 護罩必須牢固地裝在電動工具上,且放置得最具
安全性,只有最小的砂輪部分暴露在操作人面前。
護罩有助於保護操作者免於碰觸到損壞的砂輪碎
片,可能點燃衣物的火花,以及與砂輪片的意外
接觸。
d) 砂輪片只用作推薦的用途。例如:不要用切割砂
輪片的側面進行磨削。
施加到砂輪片側面的力可能會使其碎裂。
e) 要經常為砂輪片選用未損壞的、有恰當規格和形
狀的砂輪法蘭盤。
合適的砂輪法蘭盤支承砂輪片可以減小砂輪片破
裂的可能性。切割砂輪片的法蘭盤可以不同於砂
輪法蘭盤。
f) 不要使用從大規格電動工具上用剩的磨損砂輪片。
用於大規格電動工具上的砂輪片,不適於較小規
格工具的高速工況並可能會爆裂。
對砂輪切割操作的附加專用
安全警告
a) 不要“夾”住砂輪片或施加過大的壓力。不要試
圖做過深的切割。
給砂輪片施加過大的應力,會增加砂輪片在切割
時的負載,容易纏繞或卡住,增加了反衝或砂輪
片爆裂的可能性。
b) 身體不要對著旋轉砂輪片,也不要站在其後。
當把砂輪片從操作者身邊的操作點移開時,可能
的反衝,會使旋轉砂輪片和電動工具朝您衝來。
c) 當砂輪片被卡住或任何原因而中斷切割時,關掉
電動工具並握住工具不要動,直到砂輪片完全停
止。決不要試圖當砂輪片仍然運轉時,讓砂輪片
脫離切割,否則會發生反衝。
調查並採取校正措施以消除砂輪片卡住的原因。
d) 不能在工件上重新起動切割操作。讓砂輪片達到
全速後再小心地重新進入切割。
如果電動工具在工件上重新起動,砂輪片可能會
卡住、飛出或反衝。
e) 過大工件時需使用支撐座,使砂輪片受夾住或產
生反衝作用力的風險降到最低。
大工件由於其自身重量,容易趨於下陷。支撐座
必須置於工件下方的砂輪片兩側,靠近鋸切路徑
與工件邊緣。
f) 在進行牆壁或其他隱蔽區域之局部鋸切時,請格
外小心。
凸出的砂輪片可能會鋸切到瓦斯管、水管、電線
或足以產生反衝作用力的物體。
砂輪機的一般安全說明
— 確認砂輪片上所標示的轉速等於或大於砂輪機的
額定轉速;
— 確保砂輪片尺寸與砂輪機相符;
— 須按照廠家的使用說明書小心存放和使用砂輪;
— 使用前檢查砂輪片,不要使用破損、有裂縫或有
其他缺陷的產品;
— 確保所安裝的砂輪片和重點已按照廠家的使用說
明固定;
— 在需要時使用吸油紙;
— 在使用前確保已正確安裝並鎖緊砂輪片,並在安
全場所的空載狀態下運轉 30 秒鐘,若有較大的
振動或察覺到其他缺陷,則應立即停止運轉。遇
此情況時,檢查電動工具以究明原因;
— 若電動工具配備保護裝置,切勿在未使用此保護
裝置時使用電動工具;
— <G10VE2> 使用砂輪片切割時,務必先拆下屬於
標準配件的砂輪護罩,再裝上附帶側邊護罩的砂
輪護罩 ( 需另購)(圖 5);
— <G13VE2> 使用砂輪片切割時,務必將切割砂輪
用的護夾(另售)安裝在標準配件砂輪護罩上
(圖 5);
— 請勿使用單獨的異徑軸套或接頭,來適應大孔砂
輪片;
— 若要用螺紋孔砂輪片來安裝的工具,需確保砂輪
片的螺紋足夠長,以適合軸長;
— 檢查工件已被正確固定;
— 請勿使用切斷砂輪片進行側面研磨;
— 確保使用時產生的火花不會引起危險,例如不要
濺在身體上或點燃易燃物;
— 在多塵的條件下工作時,確保通風口暢通無堵塞
現象。如果需要清除灰塵,首先使電動工具斷開
電源(使用非金屬物品)並避免損壞內部零件;
0000BookG10VE2.indb140000BookG10VE2.indb14 2023/07/1411:37:162023/07/1411:37:16
15
中國語
— 要經常做好視力和聽力的保護。可使用其他個人
保護裝置,如口罩、手套、頭盔和圍裙等。
— 在切斷本電動工具的電源之後,砂輪片仍會繼續
旋轉一段時間,請特別注意。
警告
— 使用切割砂輪時,請務必安裝切割護罩。
— 使用研磨砂輪時,請務必安裝研磨砂輪護罩。
附加安全警告
1. 確認所使用的電源與工具銘牌上標示的規格是否
相符。
2. 確認電源開關是否切斷。若電源開關接通,則插
頭插入電源插座時,電動工具將出其不意地立刻
轉動,從而招致嚴重事故。
3. 若作業場所遠離電源地點,應使用足夠、安全又
合適的延長電線,並且要盡可能地短些。
4. 確認要使用的砂輪片是正確類型,無裂縫或表面
缺陷。同時也要確保砂輪片安裝妥當,砂輪螺母
已牢固鎖緊。
5. 打開電動工具的電源之前,請推動按鈕兩或三次,
確認按鈕鬆開。
6. 本機不可施加過大壓力使其過載,以延長使用壽
命並確保加工品質。在大部份的用法中,機器本
身的重量即夠研磨。加壓過大將導致轉速降低、
表面加工不良以及過載,從而縮短機器壽命。
7. 在關閉本電動工具的電源之後,砂輪片仍會繼續
旋轉一段時間。
關掉機器之後,需等電動工具完全停止才能放下,
以免造成嚴重事故,而且還可減少吸入機器的塵
埃與切削量。
8. 未使用本電動工具時,請斷開電源。
9. 組裝和拆卸電動工具之前,請務必將開關關閉並
從插座拔下插頭,以避免嚴重事故。
10. 除了以全速(刻度盤 6)以外的任何值使用本工
具時,由於轉數減少,馬達無法充分冷卻。在過
載保護機制開始起作用之前,這可能有導致馬達
燃燒和損壞的風險。
當您以全速(刻度盤 6)以外的任何值使用本工
具時,請確保使用工具輕輕地在材料表面施力。
11. 在焊接設備附近使用時的注意事項
在焊接設備附近使用研磨機時,轉速可能會變得
不穩定。請勿在焊接設備附近使用研磨機。
12. RCD
使用漏電斷路器時,建議採 30 mA 以下的額定
感度電流。
13. 請勿使用直流電源、增壓器或任何其他類型的變
壓器進行操作。否則不只可能會造成電磨機損壞,
還有可能會導致事故。
14. 某些移動式發電機可能無法與本機器一起使用。
各部位名稱(圖1-圖11)
按鈕 砂輪護罩
側柄 控制桿
齒輪蓋 凸塊
凹陷中心砂輪片 槽口
M5 螺絲 砂輪墊圈
砂輪護罩 砂輪螺帽
開關 扳手
電氣室 切割砂輪片(另售)
過濾器 護夾(另售)
尾蓋 金剛石砂輪片
(另售)
機殼 篩孔
銘牌 軟刷
刻度盤 附側護板(另售)
符號
警告
以下為使用於本電動工具的符號。請確保您在使
用前明白其意義。
G10VE2 / G13VE2: 手提圓盤電磨機
使用前請詳讀使用說明書
全程佩戴防護眼鏡
V額定電壓
交流電
n轉速
/min 每分鐘轉數或往復數
開關 ON
開關 OFF
將主電源插頭從插座拔出
鎖定
解鎖
警告
雙重絕緣安全設計
0000BookG10VE2.indb150000BookG10VE2.indb15 2023/07/1411:37:172023/07/1411:37:17
16
中國語
標 準 附 件
除了砂輪機機身(1 台)以外,包裝盒內包含下表所
列之附件。
◯ 扳手 ..................................................................1
◯ 側柄 ..................................................................1
標準附件可能不預先通告而徑予更改。
用 途
◯ 用於去除鑄品毛刺,飛邊等物及拋光各種型號的
鋼,青銅,鋁及鑄造品。
◯ 研磨焊接部分或研磨用焊接切割的部分。
◯ 合成樹脂、石板、磚塊、大理石等的研磨。
◯ 混凝土、石頭、磚、大理石等的切削。
規 格
機型 G10VE2 G13VE2
電壓
(依地區)*1(110 V, 220 V, 230 V, 240 V)
電源輸入 *1
110 V: 1,050 W
220 V: 1,200 W
230-240 V: 1,320 W
額定速度
2,800-10,000 /min
2,500
-
8,500 /min
砂輪片
外徑 100 mm 125 mm
孔徑 16 mm 22.23 mm
厚度 6 mm
圓周速度 72 m/s 80 m/s
重量(僅主機身)
1.5 kg 1.7 kg
*1 請務必檢查產品上的銘牌,因其依地區會有所變
更。
電子控制
○ 緩啟動
管理啟動期間的旋轉次數,以減少對操作者的反
作用力。
○ 零電壓重新啟動保護
零電壓重新啟動保護功能可防止電動工具在操作
過程中暫時切斷電源後重新啟動。
○ 恆定速度
○ 過載保護
如果發生馬達過載或在操作過程中轉速顯著降
低,本保護功能會切斷馬達的電源。
當過載保護功能被啟動時,馬達可能會停止。
在這種情況下,請釋放工具開關,並消除過載的
原因之後,您就可以再度使用。
○ 旋轉恢復控制功能
當馬達因過載而停止時,如果原因被排除了,則
馬達會自動恢復運轉。
在研磨過程中,如果因過度用力按壓砂輪機而使
馬達停止,輕輕抬起工具機身即可重新開始轉動。
為保護本機以及為了安全起見,馬達若停止一段
時間後,不會馬上恢復運轉。
請先將其關閉後,再次打開即可啟動。
○ 過熱保護
如果在操作過程中馬達過熱,本保護功能會切斷
馬達的電源並停止電動工具。
當過熱保護功能被啟動時,馬達可能會停止。
在這種情況下,請放開工具開關並使其冷卻幾分
鐘之後,您就可以再度使用。
註
為求改進,本說明書所載規格可能不預先通告而
徑予更改。
安裝和操作
動作 圖表 頁數
安裝並調整護罩 22
固定側柄 33
組裝盤型研磨砂輪片 *1, *243
組裝切割砂輪片 *1, *254
組裝金剛石砂輪片 *1, *264
開關操作 *375
研磨角度和研磨方法 85
調整轉數 *4 95
安裝和拆卸過濾器組 *511 5
選擇附件 ─ 18
*1 另售
*2 警告
在使用前,務必用附件的扳手鎖緊砂輪螺帽。
如未鎖緊,那麼在停止過程中實施制動時,砂
輪螺帽會鬆動。
註
砂輪墊圈為本產品專用。 勿將其用於其他產
品。
*3 當零電壓重新啟動保護功能被啟用時,先將電源
開關恢復到 OFF 位置並等待 1 秒以上,然後再重
新啟動電動工具。
*4 調整轉數
此機器配備有無段變速器,可根據用途改變轉數。
如果旋轉刻度盤 ( 圖 9) 設定為 "6", 則轉數增加,
相對地旋轉設定為“1”,則轉數減少。
0000BookG10VE2.indb160000BookG10VE2.indb16 2023/07/1411:37:182023/07/1411:37:18
17
中國語
使用前,請使用刻度盤設定轉數。設定方式請參
考下表作為大略的指引。
刻度盤 用途 安裝工具
1 拋光、最後加工 放射狀研磨盤
砂盤
2 去除油漆或塗層
3 去除生鏽
4 去除毛邊
5 研磨 凹陷中心砂輪片
6粗磨
切割
凹陷中心砂輪片
金剛石砂輪片
註
○ 請注意不要將刻度盤轉到低於 1 或高於 6 的任何
值。
*5 註
○ 拆下過濾器時,注意不要讓碎屑進入工具機身。
○ 除清潔或更換期間外,過濾器組應保持安裝在工
具機身的狀態。
維護和檢查
警告
維護和檢查電動工具之前,請必須關閉電源開關並
拔出電源插頭。
1. 檢查砂輪片
檢查砂輪片確定無破裂和表面缺陷。
2. 檢查安裝螺絲
要經常檢查安裝螺絲是否確實鎖緊。若發現螺絲
鬆了,應立即重新鎖緊,否則會導致嚴重的事故。
3. 更換電源線
需要替換電線時,請聯絡 HiKOKI 授權服務中心,
由服務人員進行替換,以策安全。
4. 清潔和檢查過濾器
警告
用吹氣槍清潔過濾器時,請佩戴防護眼鏡和防塵
口罩。
否則可能會導致碎屑或灰塵進入眼睛,或眼睛暴
露於碎屑或灰塵中。
使用後,使用軟刷清除粘附在過濾器上的任何碎屑
或灰塵。(圖 10) 定期檢查過濾器,確保沒有刮傷、
碎裂或撕裂。如果過濾器有任何損壞,請將其換新。
註
如果篩孔堵塞,無法清除碎屑或灰塵,請拆下過
濾器並用空氣槍等進行清潔。(見「安裝和拆卸
過濾器組(圖 11)」)
5. 馬達的維護
馬達繞線是電動工具的“心臟部”。應仔細檢查
有無損傷,是否被油液或水沾濕。
註
為了排出碎屑和灰塵,請定期空載運行馬達。
注意
在操作和維修電動工具中,必須遵守各國的安全
規則和標準規定。
註:
為求改進,本說明書所載規格可能不預先通告而
徑予更改。
0000BookG10VE2.indb170000BookG10VE2.indb17 2023/07/1411:37:182023/07/1411:37:18
18
378279
G10VE2: 331085
G10VE2: 339578
G13VE2: 310338
G10VE2: 372737
G13VE2: 339579
G10VE2: 313933
G13VE2: 938332Z
G10VE2: 302099
G13VE2: 375907 336865
379204
G13VE2: 372701
0000BookG10VE2.indb180000BookG10VE2.indb18 2023/07/1411:37:192023/07/1411:37:19
19
0000BookG10VE2.indb190000BookG10VE2.indb19 2023/07/1411:37:192023/07/1411:37:19
308
Code No. C99746552 F
Printed in China
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
0000BookG10VE2.indb200000BookG10VE2.indb20 2023/07/1411:37:192023/07/1411:37:19

Other manuals for G 10VE2

1

This manual suits for next models

1

Other HIKOKI Grinder manuals

HIKOKI G3618DA User manual

HIKOKI

HIKOKI G3618DA User manual

HIKOKI G 12SW User manual

HIKOKI

HIKOKI G 12SW User manual

HIKOKI G 12SA3 User manual

HIKOKI

HIKOKI G 12SA3 User manual

HIKOKI G 18SE4 User manual

HIKOKI

HIKOKI G 18SE4 User manual

HIKOKI G 10SQ2 User manual

HIKOKI

HIKOKI G 10SQ2 User manual

HIKOKI GP18DA User manual

HIKOKI

HIKOKI GP18DA User manual

HIKOKI G18DSL User manual

HIKOKI

HIKOKI G18DSL User manual

HIKOKI G 12SE2 S User manual

HIKOKI

HIKOKI G 12SE2 S User manual

HIKOKI G 10VE User manual

HIKOKI

HIKOKI G 10VE User manual

HIKOKI GP18DA User manual

HIKOKI

HIKOKI GP18DA User manual

HIKOKI G 23ST User manual

HIKOKI

HIKOKI G 23ST User manual

HIKOKI G 13SE2 User manual

HIKOKI

HIKOKI G 13SE2 User manual

HIKOKI G 12SWA User manual

HIKOKI

HIKOKI G 12SWA User manual

HIKOKI G 10VE2 User manual

HIKOKI

HIKOKI G 10VE2 User manual

HIKOKI G 10SF5 User manual

HIKOKI

HIKOKI G 10SF5 User manual

HIKOKI G 18DBL User manual

HIKOKI

HIKOKI G 18DBL User manual

HIKOKI PDA-100K User manual

HIKOKI

HIKOKI PDA-100K User manual

HIKOKI G 23SCY2 User manual

HIKOKI

HIKOKI G 23SCY2 User manual

HIKOKI G 12SW2 User manual

HIKOKI

HIKOKI G 12SW2 User manual

HIKOKI 3613DB User manual

HIKOKI

HIKOKI 3613DB User manual

HIKOKI G 18UDY User manual

HIKOKI

HIKOKI G 18UDY User manual

HIKOKI G 10ST User manual

HIKOKI

HIKOKI G 10ST User manual

HIKOKI G 23SC3 User manual

HIKOKI

HIKOKI G 23SC3 User manual

HIKOKI G 12SA4 User manual

HIKOKI

HIKOKI G 12SA4 User manual

Popular Grinder manuals by other brands

Ryobi BGH827 Operator's manual

Ryobi

Ryobi BGH827 Operator's manual

Clarke CAG2350C Operating & maintenance instructions

Clarke

Clarke CAG2350C Operating & maintenance instructions

Flott TBSM 75 D operating instructions

Flott

Flott TBSM 75 D operating instructions

Hilti AG 230-27DB Original operating instructions

Hilti

Hilti AG 230-27DB Original operating instructions

BIRO 722 Operation and service manual

BIRO

BIRO 722 Operation and service manual

DeWalt DWE4212 instruction manual

DeWalt

DeWalt DWE4212 instruction manual

DeWalt D28065 instruction manual

DeWalt

DeWalt D28065 instruction manual

Makita GA4030 instruction manual

Makita

Makita GA4030 instruction manual

Hilti AG 100-8 (S/D) Original operating instructions

Hilti

Hilti AG 100-8 (S/D) Original operating instructions

MaxPro PROFESSIONAL MPBBG150 manual

MaxPro PROFESSIONAL

MaxPro PROFESSIONAL MPBBG150 manual

EINHELL RT-AG 230/180 Original operating instructions

EINHELL

EINHELL RT-AG 230/180 Original operating instructions

Makita 9558NBRZ instruction manual

Makita

Makita 9558NBRZ instruction manual

Makita GS5000 instruction manual

Makita

Makita GS5000 instruction manual

DeWalt DWE4157F Original instructions

DeWalt

DeWalt DWE4157F Original instructions

Makita GA039G instruction manual

Makita

Makita GA039G instruction manual

Prokit's Industries PT-5721 user manual

Prokit's Industries

Prokit's Industries PT-5721 user manual

P.Lindberg DR-SG-15 Original manual

P.Lindberg

P.Lindberg DR-SG-15 Original manual

Dexter Laundry 800AG2-125.5 instruction manual

Dexter Laundry

Dexter Laundry 800AG2-125.5 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.