hillvert HT-FAN-100 User manual

expondo.com
USER MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HT-FAN-100
HT-FAN125
FAN

3
25.11.2022
225.11.2022
3
6
ENGLISH
POLSKI
CONTENT | TREŚĆ
PRODUCT NAME FAN
NAZWA PRODUKTU WENTYLATOR
PRODUCT MODEL HT-FAN-100
HT-FAN-125
MODEL PRODUKTU
IMPORTER
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTER
IMPORTER ADDRESS
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
ADRES IMPORTERA
ENUSER MANUAL
TECHNICAL DATA
Parameter description Parameter value
Product name AIR FILTER SET
Model HT-FAN-100 HT-FAN-125
Supply voltage [V~]/
Frequency [Hz] 230~/50
Rated power [W] 68
Safety class I
IP class IPX0
Inlet air ow speed
[m/s] / air ow
[m3/min]
9.1 / 4.16 8.8 / 6.37
Fan rotation speed
[rpm] 2509 2488
Inlet/outlet diameter
[mm] 98.5 124
Dimensions (Width x
Depth x Height) [mm] 285x330x210 285x330x210
Weight [kg] 3.00 3.15
To ensure long and reliable operation of the device, make
sure to operate and maintain it properly in accordance with
the guidelines in this instruction manual. The technical
data and specications in this manual are up-to-date. The
manufacturer reserves the right to make changes in order
to improve the quality. Taking the technical progress and
the possibility of reducing noise into account, the unit is
designed and built in such a way so that risks resulting from
noise emissions are reduced to the lowest possible level.
LEGEND
1. GENERAL DESCRIPTION
The user manual is designed to assist in the safe and
trouble-free use of the device. The product is designed
and manufactured in accordance with strict technical
guidelines, using state-of-the-art technologies and
components. Additionally, it is produced in compliance
with the most stringent quality standards.
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE
THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS
USER MANUAL.
The product satises the relevant safety
standards.
Read instructions before use.
The product must be recycled.
CAUTION! or WARNING! or REMEMBER!
General warning sign.
CAUTION! Risk of electric shock!
CAUTION! Spinning elements!
For indoor use only.
The term „device“ or „product“ in the warnings and in the
description of the manual refers to AIR FILTER SET.
2.1. ELECTRICAL SAFETY
a) Electrical wiring and installation work should be
carried out by a qualied person in accordance with
the applicable regulations and standards!
b) The connected power supply of the device should
have overcurrent protection against damage caused
by overload!
c) The plug of this device must t into the outlet. Do
not modify the plug in any way. Original plugs and
matching outlets reduce the risk of electric shock.
d) Do not touch the device with wet or damp hands.
e) Do not use the cord in an unintended manner. Never
use it to carry the device or to pull the plug out of
the socket. Keep the cord away from heat sources, oil,
sharp edges or moving parts. Damaged or tangled
cords increase the risk of electric shock.
f) Do not use the unit if the power cord is damaged
or shows signs of wear. A damaged power cord
should be replaced by a qualied electrician or the
manufacturer‘s service department.
g) CAUTION – DANGER TO LIFE! When cleaning or using
the appliance, never immerse it in water or other
liquids.
h) Do not use the appliance in rooms with very high
humidity / in the immediate vicinity of water tanks!
i) Do not allow the machine to get wet. Risk of electric
shock!
2.2. SAFETY IN THE WORKPLACE
a) Keep the work area tidy and well lit. Disorder or poor
lighting can lead to accidents. Be foresighted, watch
what you are doing and use common sense when
using the unit.
b) Do not use the unit in an explosive area, for example
in the presence of ammable liquids, gases or dust.
The unit produces sparks that can ignite dust or
fumes.
c) If you nd any damage or irregularities in the
operation of the product, immediately turn it o and
report it to an authorized person.
d) If you have any doubts as to whether the unit is
working properly or if it is damaged, contact the
manufacturer‘s service department.
e) Repairs to the device may only be carried out by the
manufacturer‘s service. Do not attempt to repair the
product on your own!
f) In the event of a re threat or re, use only dry powder
or carbon dioxide (CO2) extinguishers to extinguish
the device while it is operating.
g) Check the condition of the safety stickers regularly. If
the stickers are illegible, they must be replaced.
h) Keep these instructions for use for future reference.
If the unit is to be passed on to third parties, the
operating instructions must also be handed over
together with the unit.
2. USAGE SAFETY
ATTENTION! Read all safety warnings and
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, re and/or
serious injury or death.
PLEASE NOTE! The gures in this manual are
illustrative only and may vary in some details from
the actual appearance of the product.

4 5
25.11.2022 25.11.2022
EN
i) Keep packaging components and small installation
parts out of the reach of children.
j) Keep the device away from children and animals.
k) When using this product together with other devices,
also follow the other instructions for use.
2.3. PERSONAL SAFETY
a) Do not operate this device if you are tired, ill or under
the inuence of alcohol, drugs or medication that
could impair your ability to operate the device.
b) The device is not intended to be used by persons
(including children) with reduced mental, sensory or
intellectual functions or persons who lack experience
and/or knowledge unless they are supervised or have
been instructed by a person responsible for their
safety on how to operate the device.
c) Use caution and common sense when operating this
unit. A moment‘s inattention during operation may
result in serious personal injury.
d) Do not wear loose clothing or jewelry. Keep hair,
clothing, and gloves away from moving parts. Loose
clothing, jewelry, or long hair can be caught in moving
parts.
e) The product is not a toy. Children should be watched
to ensure that they do not play with the product.
f) Do not place your hands or any objects inside the
running device!
2.4. SAFE USE OF THE DEVICE
a) Do not overload the device. Use tools that are suitable
for the application. A correctly selected unit will do a
better and safer job for which it was designed.
b) Disconnect the device from the power supply before
adjusting, cleaning, or servicing. This precaution
reduces the risk of accidental start-up.
c) Keep unused product out of the reach of children
and anyone unfamiliar with the device or this manual.
Products are dangerous when used by inexperienced
users.
d) Keep the product in good working order. Check
before each use for general damage or damage to
moving parts (cracks in parts and components or any
other condition that may aect the safe operation
of the device). If damaged, have the device repaired
before use.
e) Keep the product out of the reach of children.
f) Repairs and maintenance should be carried out by
qualied personnel using only original spare parts.
This will ensure the safety of use.
g) To ensure the designed operational integrity of the
device, do not remove factory-installed covers or
loosen screws.
h) When transporting and carrying the fan, do not touch
the rotating parts as it may lead to deformations.
i) Do not touch any moving parts or accessories unless
the device is unplugged.
j) Do not move, shift, or rotate the device while in
operation.
k) Do not leave the device switched on unattended.
l) Clean the device regularly to prevent permanent dirt
build-up.
m) Do not obstruct the air inlet or outlet.
n) The product is not a toy. Cleaning and maintenance
must not be performed by children without adult
supervision.
o) Do not tamper with the device to alter its performance
or design.
p) Keep the unit away from sources of re and heat.
q) Do not disassemble the device yourself. This can lead
to disturbances in the dynamics of the device, loss of
water resistance or other signicant properties.
ATTENTION! Despite the safe design of the device
and its protective features, and despite the use of
additional elements protecting the operator, there is
still a slight risk of accident or injury when using the
device. Stay alert and use common sense when using
the device.
3. INSTRUCTIONS FOR USE
The device is designed to ensure proper air circulation in
conjunction with the components.
The user is responsible for any damage resulting from
misuse.
3.1. PRODUCT OVERVIEW
1. Casing
2. Air outlet
3. Air inlet
4. Mounting bracket
5. Electrical installation
6. Power cord
7. Connection plate
3.2. PREPARATION FOR OPERATION
POSITIONING OF THE UNIT
Place the unit in a way that ensures good air circulation.
Keep the unit away from any hot surfaces. Always operate
the unit on a level, stable, clean, reproof and dry surface
and out of the reach of children and persons of impaired
mental, sensory and intellectual functions. Place the unit in
such a way that the mains plug can be reached at any time.
Ensure that the power supply to the unit corresponds to
that specied on the identication plate!
LIST OF COMPATIBLE COMPONENTS
The device is designed to be installed with external
components forming the "FAN WITH HOSE AND FILTER" set.
FAN:
HT-FAN-100
4
1
3
5
2
6 7
NAME MODEL
ACTIVE CARBON FILTER HT-ACF-30
ACTIVE CARBON FILTER HT-ACF-40
ACTIVE CARBON FILTER HT-ACF-50
100 MM FAN HOSE HT-DCT-100
EN
NAME MODEL
ACTIVE CARBON FILTER HT-ACF-200
ACTIVE CARBON FILTER HT-ACF-160
125 MM HOSE FAN HT-DCT-125
100 MM FAN HOSE HT-DCT-100
HT-FAN-125
NOTE: Detailed technical data of individual spare/
compatible parts can be found on the manufacturer's
website.
3.3. WORKING WITH THE DEVICE
DEVICE ASSEMBLY/OPERATION
A B
1
2
1 3
a) Align the axes of the holes of the mounting brackets
(4) of the fan (1) with the axes of the holes of the
connection plates (7). Attach the structure with the
dedicated fasteners (included in the set) (A).
b) The device prepared in this way should be installed
in the place of service as desired by the user. Fasten
it to the working surface with mounting screws in
accordance with the distance of the holes of the
connection plates. Mounting the device onto the
work surface should be performed in accordance with
the standards and regulations prevailing in a given
country.
c) Connect the device to the power supply.
NOTE: If the unit is to be assembled with external
components (activee carbon lter, fan hose), before
installing to the work surface and connecting to the
power supply, you should:
a) Install an active carbon lter (2) (B) in the airow inlet
of the fan (1).
b) Install a fan hose (3) (B) to the fan air ow outlet (1).
c) ATTENTION: The connections of the fan (1) and the
elements of the set (2, 3) must be properly sealed!
Sealing elements (clamp, tape) should be selected
individually, in accordance with the regulations in
force in a given country.
d) To connect the fan (1) with the hose (3), use a metal
clamp or a suitable type of securing tape.
e) Use a suitable type of securing tape to connect the fan
(1) to the active carbon lter (2).
f) CAUTION! Failure to seal the elements on the fan will
lead to air leakage and therefore improper ventilation
circulation!
g) The device prepared in this way should be installed
in the place of service as desired by the user. Fasten
it to the working surface with mounting screws in
accordance with the distance of the holes of the
connection plates. Mounting the device onto the
work surface should be performed in accordance with
the standards and regulations prevailing in a given
country.
h) Connect the device to the power supply.
3.4. CLEANING AND MAINTENANCE
a) Pull the mains plug and let the unit cool down
completely before cleaning, adjusting or replacing
accessories and when the unit is not in use. Wait until
the rotating parts stop.
b) Use only non-corrosive cleaning agents for cleaning
the surfaces.
c) After each cleaning, all the parts should be dried well
before the unit is used again.
d) Store the unit in a dry and cool place protected from
moisture and direct sunlight.
e) Do not spray the unit with a stream of water or
immerse it in water.
f) Perform regular inspections of the unit, checking
technical tness and any damages.
g) Use a soft cloth for cleaning.
h) Do not use sharp and/or metal objects (e.g. a wire
brush or metal spatula) as these may damage the
surface of the appliance material.
i) Do not clean the unit with acidic substances, medical
products, diluents, fuel, oil or other chemicals as this
may cause damage to the device.
DISPOSAL OF USED UNITS.
At the end of its useful life, this product should not be
disposed of with normal household waste but should be
taken to a collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. This is indicated by the symbol
on the product, operating instructions or packaging. The
materials used in this appliance are recyclable according
to their marking. By reuse, recycling or applying other
forms of use of waste machines, you make a signicant
contribution to the protection of our environment.
Your local administration will provide

6 7
25.11.2022 25.11.2022
4
1
3
5
2
6 7
d) W razie wątpliwości, czy urządzenie działa poprawnie,
należy skontaktować się z serwisem producenta.
e) Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
f) W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do
gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać
wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO2).
g) Należy regularnie sprawdzać stan naklejek z
informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. W
przypadku gdy naklejki są nieczytelne, należy je
wymienić.
h) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej
późniejszego użycia. W razie gdyby urządzenie miało
zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim
należy przekazać również instrukcję użytkowania.
i) Elementy opakowania oraz drobne elementy
montażowe należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
j) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
k) W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi
urządzeniami należy zastosować się również do
pozostałych instrukcji użytkowania.
2.3. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w
stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu,
narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym
stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b) Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by
było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych
i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są one
nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki
dotyczące tego, jak należy obsługiwać urządzenie.
c) Należy być uważnym i kierować się zdrowym
rozsądkiem podczas pracy z urządzeniem. Chwila
nieuwagi podczas pracy może doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
d) Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy,
odzież i rękawice utrzymywać z dala od części
ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać chwycone przez ruchome części.
e) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być
pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
f) Nie wkładać rąk, przedmiotów do wnętrza
pracującego urządzenia!
2.4. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Używać narzędzi
odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowo
dobrane urządzenie wykona lepiej i bezpieczniej
pracę, dla którego zostało zaprojektowane.
b) Przed przystąpieniem do regulacji, czyszczenia i
konserwacji urządzenie należy odłączyć od zasilania.
Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko
przypadkowego uruchomienia.
c) Nieużywane urządzenia należy przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób
nieznających urządzenia lub tej instrukcji
obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach
niedoświadczonych użytkowników.
d) Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym.
Sprawdzać przed każdą pracą, czy nie posiada
uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami
ruchomymi (pęknięcia części i elementów lub wszelkie
inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczne
działanie urządzenia). W przypadku uszkodzenia,
oddać urządzenie do naprawy przed użyciem.
e) Urządzenie należy chronić przed dziećmi.
f) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być
wykonywana przez wykwalikowane osoby przy
użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.
g) Aby zapewnić zaprojektowaną integralność
operacyjną urządzenia, nie należy usuwać
zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.
h) Przy transportowaniu i przenoszeniu wentylatora,
zabrania się dotykania części wirujących, ze względu
na możliwość powstania deformacji.
i) Nie wolno dotykać części lub akcesoriów ruchomych,
chyba że urządzenie zostało odłączone od zasilania.
j) Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania
urządzenia będącego w trakcie pracy.
k) Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez
nadzoru.
l) Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić
do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
m) Nie wolno zasłaniać wlotu i wylotu powietrza.
n) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i
konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci
bez nadzoru osoby dorosłej.
o) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia
celem zmiany jego parametrów lub budowy.
p) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
q) Nie należy samodzielnie przeprowadzać demontażu
urządzenia. Może to prowadzić do powstania zaburzeń
dynamiki urządzenia, utraty cech wodoodporności
bądź innych znaczących właściwości.
3. ZASADY UŻYTKOWANIA
Urządzenie przeznaczone jest do zapewnianie
prawidłowego obiegu powietrza w połączeniu z
elementami składowymi.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w
wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
ponosi użytkownik.
3.1. OPIS URZĄDZENIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
DANE TECHNICZNE
Opis parametru Wartość parametru
Nazwa produktu WENTYLATOR
Model HT-FAN-100 HT-FAN-125
Napięcie zasilania
[V~] / Częstotliwość
[Hz]
230~/50
Moc znamionowa [W] 68
Klasa ochronności I
Klasa ochrony IP IPX0
Prędkość przepływu
powietrza wlotu
[m/s]/ przepływ
powietrza [m3/min]
9.1 / 4.16 8.8 / 6.37
Prędkość obrotowa
wentylatora[obr./min] 2509 2488
Średnica wlotu/
wylotu [mm] 98.5 124
Wymiary (Szerokość
/ Głębokość /
Wysokość) [mm]
285x330x210 285x330x210
Ciężar [kg] 3.00 3.15
Produkt spełnia wymagania odpowiednich
norm bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z
instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
Ogólny znak ostrzegawczy.
UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem
prądem elektrycznym!
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w
opisie instrukcji odnosi się do WENTYLATOR.
2.1. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
a) Okablowanie elektryczne oraz prace instalacyjne
powinny zostać przeprowadzone przez
wykwalikowaną osobę, zgodnie z obowiązującymi
przepisami i normami!
b) Podłączone zasilanie urządzenia powinno posiadać
ochronę nadprądową, zabezpieczającą przed
uszkodzeniami spowodowanymi przeciążeniem!
c) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda.
Nie modykować wtyczki w jakikolwiek sposób.
Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają
ryzyko porażenia prądem.
d) Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub
wilgotnymi rękoma.
e) Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy.
Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub
do wyciągania wtyczki z gniazda. Trzymać przewód
z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi
lub ruchomych części. Uszkodzone lub poplątane
przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
f) Zabrania się używania urządzenia, jeśli przewód
zasilający jest uszkodzony lub nosi wyraźne oznaki
zużycia. Uszkodzony przewód zasilający powinien być
wymieniony przez wykwalikowanego elektryka lub
serwis producenta.
g) UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia
lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać
go w wodzie lub innych cieczach.
h) Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach o
bardzo dużej wilgotności / w bezpośrednim pobliżu
zbiorników z wodą!
i) Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia.
Ryzyko porażenia prądem!
2.2. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY
a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre
oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może
prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym,
obserwować co się robi i zachowywać rozsądek
podczas używania urządzenia.
b) Nie używać urządzenia w stree zagrożenia
wybuchem, na przykład w obecności łatwopalnych
cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenie wytwarza iskry,
mogące zapalić pył lub opary.
c) W razie stwierdzenia uszkodzenia lub
nieprawidłowości w pracy urządzenia należy
je bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby
uprawnionej.
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specykacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając
postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu,
urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko
jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego
poziomu.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
UWAGA! Wirujące elementy!
Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.
UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała lub śmierć.
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy i w niektórych
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało
zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało
odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia
dodatkowych elementów zabezpieczających
użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko
wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy
z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności
i rozsądku podczas jego użytkowania.
PL PL

8 9
25.11.2022 25.11.2022
PL
NAZWA MODEL
FILTR Z WĘGLEM AKTYWNYM HT-ACF-200
FILTR Z WĘGLEM AKTYWNYM HT-ACF-160
WĄŻ DO WENTYLATORA 125 MM HT-DCT-125
100 MM FAN HOSE HT-DCT-100
HT-FAN-125
UWAGA: Szczegółowe dane techniczne poszczególnych
części zamiennych / kompatybilnych zamieszczono na
stronie producenta.
A B
1
2
1 3
a) Osie otworów wsporników montażowych (4)
wentylatora (1) zrównać z osiami otworów płytek
łączeniowych (7). Konstrukcję przytwierdzić
dedykowanymi mocowaniami (dołączono do
zestawu) (A).
b) Tak przygotowaną konstrukcję należy zainstalować
w żądanym przez użytkownika miejscu obsługi.
Przytwierdzić do powierzchni roboczej śrubami
montażowymi zgodnie z rozstawem osi otworów
płytek łączeniowych. Mocowania konstrukcji do
powierzchni roboczej należy dobrać indywidualnie,
zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju.
c) Podłączyć urządzenie do źródła zasilania.
UWAGA: Jeżeli jednostka podlega montażowi
z zewnętrznymi elementami składowymi (ltr z
węglem aktywnym, wąż do wentylatora) należy przed
instalacją do powierzchni roboczej oraz podłączeniem
do źródła zasilania:
a) Do wlotu przepływu powietrza wentylatora (1)
zainstalować ltr z węglem aktywnym (2) (B).
b) Do wylotu przepływu powietrza wentylatora (1)
zainstalować wąż do wentylatora (3) (B).
c) UWAGA: Łączenia wentylatora (1) z elementami
zestawu (2, 3) należy odpowiednio uszczelnić!
Elementy uszczelniające (zacisk, taśma) należy dobrać
indywidualnie, zgodnie z przepisami obowiązującymi
w danym kraju.
d) Dla łączenia wentylatora (1) z wężem (3) do
wentylatora wykorzystać metalowy zacisk lub
odpowiedniego rodzaju taśmę zabezpieczającą.
e) Dla łączenia wentylatora (1) z ltrem z węglem
aktywnym (2) wykorzystać odpowiedniego rodzaju
taśmę zabezpieczającą.
f) UWAGA! Brak uszczelnienia elementów na łączeniach
wentylatora prowadzić będzie do wycieku powietrza, a
w związku z tym nieprawidłowego obiegu wentylacji!
g) Tak przygotowaną konstrukcję należy zainstalować
w żądanym przez użytkownika miejscu obsługi.
Przytwierdzić do powierzchni roboczej śrubami
montażowymi zgodnie z rozstawem osi otworów
płytek łączeniowych. Mocowania konstrukcji do
powierzchni roboczej należy dobrać indywidualnie,
zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju.
h) Podłączyć urządzenie do źródła zasilania.
3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
a) Przed każdym czyszczeniem, regulacją, wymianą
osprzętu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane,
należy wyciągnąć wtyczkę sieciową i całkowicie
ochłodzić urządzenie. Odczekać, aż wirujące elementy
zatrzymają się.
b) Do czyszczenia powierzchni należy stosować
wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.
c) Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy
dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie
ponownie użyte.
d) Urządzenie należy przechowywać w suchym i
chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i
bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
e) Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem
wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.
f) Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia
pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich
uszkodzeń.
g) Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.
h) Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub
metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub
metalowej łopatki) ponieważ mogą one uszkodzić
powierzchnię materiału, z którego wykonane jest
urządzenie.
i) Nie czyścić urządzenia substancja o odczynie
kwasowym, środkami przeznaczenia medycznego,
rozcieńczalnikami, paliwem, olejami lub innymi
substancjami chemicznymi może to spowodować
uszkodzenie urządzenia.
USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ:
Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać
niniejszegoproduktupoprzeznormalneodpadykomunalne,
lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu
urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym
symbol, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub
opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają
się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem.
Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub
innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą
Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska.
Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych
urządzeń udzieli Państwu lokalna administracja.
1. Obudowa
2. Wylot powietrza
3. Wlot powietrza
4. Wspornik montażowy
5. Instalacja elektryczna
6. Przewód zasilający
7. Płytka łączeniowa
3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY
UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA
Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą
cyrkulację powietrza. Urządzenie należy trzymać z dala od
wszelkich gorących powierzchni. Urządzenie należy zawsze
użytkować na równej, stabilnej, czystej, ognioodpornej
i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci oraz osób o
ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i
umysłowych. Urządzenie należy umiejscowić w taki sposób,
by w dowolnej chwili można się było dostać do wtyczki
sieciowej. Należy pamiętać o tym, by zasilanie urządzenia
energią odpowiadało danym podanym na tabliczce
znamionowej!
WYKAZ KOMPATYBILNYCH ELEMENTÓW SKŁADOWYCH
Urządzenie przeznaczone jest do instalacji z zewnętrznymi
elementami składowymi, tworzącymi zestaw „WENTYLATOR
Z WĘŻEM I FILTREM”.
WENTYLATOR
HT-FAN-100
NAZWA MODEL
FILTR Z WĘGLEM AKTYWNYM HT-ACF-30
FILTR Z WĘGLEM AKTYWNYM HT-ACF-40
FILTR Z WĘGLEM AKTYWNYM HT-ACF-50
WĄŻ DO WENTYLATORA 100 MM HT-DCT-100
3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM
MONTAŻ URZĄDZENIA / OBSŁUGA
PL

10 11
25.11.2022 25.11.2022
NOTES/NOTIZEN
Product Name Fan
Model
Voltage
Power
IPX0
Class I
Production Year
Manufacturer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
expondo.com
1 2 3 4 5 6 7 8
EN Product Name Model Voltage Power IP code Safety class Production Year Manufacturer
PL Nazwa
produktu
Model Napięcie Moc Klasa ochrony
IP
Klasa ochronności Rok produkcji Producent
NAMEPLATE TRANSLATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8

CONTACT
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7
66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: [email protected]
UMWELT –UND ENTSORGUNGSHINWEISE
Utylizacja produktu
Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczo-
nego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie
z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji
i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych
i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem,
nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!
For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations.
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall
gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendig-
keit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht
mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.
In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung
zuzuführen. Die öentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen
Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die
rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem
Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES
ÜBER ELEKTRO –UND ELEKTRONIK – ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung
von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).
expondo.com
Other manuals for HT-FAN-100
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other hillvert Fan manuals