Hilti HIT-RE 500 V3 User manual

qr.hilti.com/
manual/?id=414576
Hilti HIT-RE 500 V3
Deutsch
English
Nederlands
Français
Español
Português
Italiano
Türkçe
(A, B) (A, B) (A)
DANGER
Contains: 2,2’-[(1-methylethylidene)bis(4,1-phenyleneoxymethylene)]bisoxirane (A);
Butanedioldiglycidyl ether (A); 2-methyl-1,5-pentanediamine (B);
m-Xylylenediamine (B)
Causes severe skin burns and eye damage. (A, B); May cause an allergic skin
reaction. (A, B); May cause respiratory irritation. (B); Toxic to aquatic life with long
lasting effects. (A, B)

Hilti HIT-RE 500 V3
2
1 Trockener Beton; 2Wassergesättigter Beton; 3Wassergefülltes Bohrloch in Beton; 4Unterwasser-Bohrloch in Beton; 5
6Hammerbohren; 7Diamantbohren; 8Hohlbohrer; 9Aufrauwerkzeug; 10 Holzbohrer; 1112 Bewehrungseisen;
13 Ungerissener Beton; 14 Gerissener Beton; 15 Verarbeitungszeit; 16 Montagefestigkeit; 17 Aushärtezeit; 18 Aufrauzeit; 19 Temperatur des Betons;
2021 ECO Modus; 22 automatische Filterreinigung
1 Dry concrete; 2Water saturated concrete; 34Submerged borehole in concrete; 56Hammer
drilling; 7Diamond coring; 8Hollow drill bit; 9Roughening tool; 10 Wood drill; 1112 Rebar; 13 Uncracked concrete;
14 Cracked concrete; 15 Working time; 16 Initial curing time; 17 Curing time; 18 Roughening time; 19 Temperature of concrete; 20 Cartridge temperature;
21 ECO mode; 22
1 Droog beton; 2Met water verzadigd beton; 3Met water gevuld boorgat in beton; 4Boorgat in beton onder water; 5
Dennenhout); 6Boorhameren; 7Diamantboren; 8Holle boor; 9Opruwgereedschap; 10 Houtboren; 1112 Wapeningsstaal;
13 Niet-gescheurd beton; 14 Gescheurd beton; 15 Verwerkingstijd; 16 Montagesterkte; 17 Uithardingstijd; 18 Opruwtijd; 19 Temperatuur van het beton;
2021 Eco-modus; 22
1 Béton sec ; 2Béton saturé d’eau ; 3Trou dans le béton rempli d’eau ; 4Trou dans le béton immergé ; 56-
sion ; 7Forage au diamant ; 8Foret creux ; 910 Mèche à bois ; 1112 Armature métallique ;
13 Béton non lézardé ; 14 Béton lézardé ; 15 Temps de manipulation ; 16 Stabilité du montage ; 17 Temps de durcissement ; 18
19 Température du béton ; 20 Température de la cartouche ; 21 Mode ECO ; 22
1 Hormigón seco; 2Hormigón saturado de agua; 3Taladro lleno de agua en hormigón; 4Taladro sumergido en hormigón; 5
6Taladrado con martillo; 7Taladrado con diamante; 8Taladro con broca hueca y aspiración; 9Útil de rugosidad; 10 Broca para madera; 11
Manguito roscado; 12 Barras corrugadas para armado; 131415 Tiempo de tratamiento; 16 Resistencia de
montaje; 17 Tiempo de fraguado; 18 Tiempo de rugosidad; 19 Temperatura del hormigón; 20 Temperatura del cartucho; 21 Modo ECO; 22 Limipieza
1 Betão seco; 2Betão saturado de água; 3Furo em betão cheio de água; 4Furo debaixo de água em betão; 56
de martelo; 78Broca de coroa oca; 9Ferramenta de rugosidade; 10 Brocas para madeira; 11
Casquilho roscado; 12 Ferros de armadura; 131415 Tempo de trabalho; 16 Resistência de montagem; 17 Tempo
de cura total; 18 Tempo de rugosidade; 19 Temperatura do betão; 20 Temperatura do cartucho; 21 Modo ECO; 22
1 Calcestruzzo secco; 2Calcestruzzo saturo d’acqua; 3Foro pieno d’acqua nel calcestruzzo; 4Foro sott’acqua nel calcestruzzo; 5
Abete bianco); 6Foratura con percussione; 7Foratura con punta diamantata; 89Utensile di irruvidimento; 1011
12 Ferri di armatura; 13 Calcestruzzo non fessurato; 14 Calcestruzzo fessurato; 15 Tempo di lavorazione; 16 Resistenza di montaggio;
17 Tempo di indurimento; 18 Tempo di irruvidimento; 19 Temperatura del calcestruzzo; 20 Temperatura della cartuccia; 21 Modalità ecologica; 22 pulizia
1234
5678910
1112131415
161718192021-
22
12345
6Darbeli delme; 7Elmas delme; 8Oyuk matkap ucu; 9101112 Takviye demirleri; 13-
14151617181920
21 Eko modu; 22 otomatik filtre temizleme
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15 twork
16 tcure, ini
17 tcure, full
18 troughen
19
20
21
22

Hilti HIT-RE 500 V3 3
54321
11109876
171615141312
2221201918
12345
6789
1011121314
151617181920
2122
12345
6789101112
1314151617181920
2122
12345
678910111213
14151617181920
2122
123456
78910111213
14151617181920
2122
1
Bê tông khô;
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
123456
7891011
121314151617
1819202122
123Lubang jara diisikan air dalam konkrit; 4Lubang jara di bawah permukaan air dalam konkrit; 5
678Bit gerudi geronggang; 9Alat pengasaran; 10 Gerudi kayu; 1112 Batang
131415 Masa bekerja; 16 Masa pengawetan permulaan; 17 Masa pengawetan; 18 Masa pengasaran;
19 Suhu konkrit; 20 Suhu katrij; 21 Mod eko; 22 pembersihan penapis automatik
]]
]]
]]Hilti do Brasil Comercial
]
]]
]
]
]]
]]Hilti (Gt. Britain) Ltd. 1
]
]]
]Hilti (Fastening Systems) Limited Unit C4 North City
]
]]
]
]]
]
]
]]
]
]]Hilti
]
]
]]
]
]

Hilti HIT-RE 500 V3
4
d0[mm]
➊ EU Rebar ➋ HIS-N, -RN ➌ HAS(-U) / HAS-E / HIT-V
HIT-RB
HIT-SZ
HIT-DL
HIT-OHC
TE-YRT
d [mm]
hef [mm]
d [mm]
hef [mm]
df[mm]
hs[mm]
Tinst [Nm]
d [mm]
hef [mm]
df1 [mm]
df2 [mm]
Tinst [Nm]
M8 11
12 8 M10 14 12 12 12 12
14 10 M8 M12 14 14 14 14
12
14 M10 12 M16
16
22 18 M12 125 14 M20 22 22 22 22
25 20 25 25 25 25
22 M16 M24 25
M27 25
32 24/25 M20 22 32 32 32 32
35 26/28 M30 33 35 35 32 35
30 32
32 32
➊ Rebar ➋ HIS-N (-RN)
hef
d0d
h
ef
hs
d0d
df
df1
df2

Hilti HIT-RE 500 V3 5
d0[mm]
➊ EU Rebar ➋ HIS-N, -RN ➌ HAS(-U) / HAS-E / HIT-V
HIT-RB
HIT-SZ
HIT-DL
HIT-OHC
TE-YRT
d [mm]
hef [mm]
d [mm]
hef [mm]
df[mm]
hs[mm]
Tinst [Nm]
d [mm]
hef [mm]
df1 [mm]
df2 [mm]
Tinst [Nm]
M8 11
12 8 M10 14 12 12 12 12
14 10 M8 M12 14 14 14 14
12
14 M10 12 M16
16
22 18 M12 125 14 M20 22 22 22 22
25 20 25 25 25 25
22 M16 M24 25
M27 25
32 24/25 M20 22 32 32 32 32
35 26/28 M30 33 35 35 32 35
30 32
32 32
+
HIT-RE-M
HIT-OHW
Art. No. Art. No.
hef
d0 [mm] hef [mm] Art. No. 381215
–
➌ HAS(-U) (-HDG, -A4, -HCR), HIT-V (-F, -R, -HCR)
hef
d0d
df
Tinst
ef
ef

Hilti HIT-RE 500 V3
[°F] [°C] twork tcure, ini tcure, full
23 2 h
32 2 h 24 h
4 2 h 24 h
1.5 h 12 h
1 h
22 25 min 4 h
15 min 2.5 h 5 h
35 12 min 2 h 4.5 h
41 2 h 4 h
cure
troughen
hef [inch] hef [mm] troughen
troughenef roughenef

Hilti HIT-RE 500 V3
Rebar – hef ≥ 20 d
hef
HDM, HDE,
12 1212"
HDE,
12...52 12"
hef
HDM, HDE,
12 1212"
HDE,
123"

hef
d02×
6 bar / 90 psi
2×
6 bar / 90 psi
2×
➡A➡B
hef
d04×
4×
4×
1 2
3 4
1 2
3 4
d0: 10 … 42 mm | hef: 60 … 780 mm / ≤ 20 d
d0: 10 … 55 mm
d0: 10 … 20 mm | hef: 60 … 160 mm / ≤ 10 d
1
hef
d0
d0
hef
10mm
2×
2× ≥2×
6 bar / 90 psi
≥2×
6 bar / 90 psi
2×
2×
➡A➡B
1 1
2 3
4 5
6 7
d0: 10 … 40 mm
hef: 60 … 640 mm / ≤ 20 d d0: 10 … 42 mm
hef: 60 … 640 mm / ≤ 20 d
2
d0: 10 … 52 mmd0: 10 … 55 mm

➡A➡B
➡A➡B
h
ef
d0
TE-CD
TE-YD
VC 10/20/40 (-Y)
d0
hef
10mm
troughen
TE-YRT
2×
≥2×
6 bar / 90 psi
2×
1
1 2
3 4
5
d0: 10 … 35 mm | hef: 60 … 1000 mm
d0: 18 … 35 mm | hef: 80 … 600 mm
4
3
hef
d0
2×
2×
2×
➡C
1 2
3 4
d0: 10 … 40 mm | hef: 60 … 640 mm / ≤ 20 d
5

~⅔
HDM 330/500
HDE 500
330 ml / 11.1 fl. oz: 3× | 18 ml
500 ml / 16.9 fl. oz: 4× | 24 ml
~⅔
twork
tcure, ini
tcure, full
twork
tcure HAS(-U)
SIW 4AT-22: M8/10/12
SIW 6AT-22: M12/16/20/24
SI-AT-22
Tinst
tcure, full
3 3
4 4
5
6
7
8
1 2
6
5
7a
7b
hef: 60 … 250 mm hef: ≥ 60 mm
A
tcure, ini tcure, full
twork
HDM 330/500
HDE 500
330 ml / 11.1 fl. oz: 3× | 18 ml
500 ml / 16.9 fl. oz: 4× | 24 ml
d d
⅔
twork
Tinst
tcure, full
HAS(-U)
tcure, full
SIW 4AT-22:
M8/10/12
SIW 6AT-22:
M12/16/20/24
SI-AT-22
7 8
910
1 2
3 4
5 6
7 8
9a 9b
B

Hilti HIT-RE 500 V3 11
100%
HDM 330
HDM 500
330 ml / 11.1 fl. oz: 3× | 18 ml
500 ml / 16.9 fl. oz: 4× | 24 ml
twork
twork
Tinst
tcure, full
tcure, ini
tcure, full
1 2
3 4
5 5
6 6
7 7
8
C

Hilti HIT-RE 500 V3
12
d [mm] M6 M8 M10 M12 M16 M20 M24 M30
d
0 12 14 22 32
d [mm] ∅ 6 ∅ 8 ∅ 10 ∅ 12 ∅ 14 ∅ 16 ∅ 20 ∅ 25 ∅ 28
d
0
11.5
13.5
12.5
15.5
14.5
21.5
22.5
25.5
33.5
d0 > ∅ + 2 mm
10 … 14 °C 15 … 19 °C 20 … 29 °C 30 °C
twork 12 min
tcure 4.5 h 3.5 h 1.5 h

13
HDM 330/500
HDE 500
~⅔
twork
Tinst
tcure
2×
6 bar / 90 psi
hef
d0
330 ml / 11.1 fl. oz: 3× | 18 ml
500 ml / 16.9 fl. oz: 4× | 24 ml
1 2
3 4
5 6
7 8
9
6.1
d ≤10 mm: hef ≥ 100 mm … ≤ 250 mm
d > 10 mm: hef ≥ 10d … ≤ 250 mm
~⅔
twork
T
inst
tcure
HDM 330/500
HDE 500
2×
6 bar / 90 psi
hef
d0
t
work
Tinst
tcure
d d
⅔
330 ml / 11.1 fl. oz: 3× | 18 ml
500 ml / 16.9 fl. oz: 4× | 24 ml
1 2
3 4
5 5
6 6
7 7
8
8
9
9
10 11
6.2
d ≤10 mm: hef ≥ 100 mm … ≤ 1000 mm
d > 10 mm: hef ≥ 10d … ≤ 1000 mm

14
HDM 330/500
HDE 500
2×
6 bar /
90 psi
twork
tcure
≤1000mm
tcure
≤1000 mm
h
ef
d0
≤ 20 mm
⌀ 8 mm
330 ml / 11.1 fl. oz: 3× | 18 ml
500 ml / 16.9 fl. oz: 4× | 24 ml
1 2
3 4
5 6
7 8
9 9
6.3
d ≤10 mm: hef ≥ 100 mm … ≤ 1000 mm
d > 10 mm: hef ≥ 10d … ≤ 1000 mm
HDM 330/500
HDE 500
330 ml / 11.1 fl. oz: 3× | 18 ml
500 ml / 16.9 fl. oz: 4× | 24 ml
2×
6 bar /
90 psi
2×
h
ef
d0
2×
⌀ 8 mm
2×
twork
tcure
≤1000mm
tcure
≤1000 mm
1 2
3 4
5 6
7 8
9 9
6.4
d ≤10 mm: hef ≥ 100 mm … ≤ 1000 mm
d > 10 mm: hef ≥ 10d … ≤ 1000 mm

Hilti HIT-RE 500 V3 15
Verbundmörtel für Betoneisen- und Dübelbefestigungen in Beton
Hilti HIT-RE 500 V3
(A, B) (A, B) (A)
Enthält: 2,2-Bis(4-hydroxyphenyl)propan-bis(2,3-epoxypropyl)ether (A);
1,4-Butandioldiglycidylether (A); 2-methyl-1,5-pentanediamine (B); m-Xylylenediamin (B)
GEFAHR |
| | |-
|
|-
|
| | BEI KONTAKT MIT DER
Entleerte Gebinde: | Volle oder teilentleerte
Gebinde: |
|
Das Nichtbeachten dieser Montageanleitung, das Verwenden von Hilti-fremden Ankern, schlechte oder zweifelhafte
| Geben Sie das
| Vor der Arbeit
das SDB beachten. |
|
| Transport- und Lagerungsbedingungen: kühl, trocken
| Bei Anwendungen, die nicht in vorliegender Gebrauchsanweisung beschrie-
|
Den Mischer aufgeschraubt lassen und das
sWARNUNG
s-
|
| Beim Einsatz eines Verlängerungs-
| Vor dem
Auspressen eines neuen Foliengebindes einen neuen Mischer aufschrauben. Auf festen Sitz achten. |
den Mischer abschrauben, wenn das System unter Druck steht. Vorher die Entriegelungstaste am Gerät drücken, um
|
keinen Umständen verändern. |
verwenden.
s
|

Hilti HIT-RE 500 V3
| Ausspülen
|
| Ausbürsten
des Bohrlochs – nur mit passender Stahlbürste. Beim Ausbürsten des Bohrlochs soll an der Bürste ein Widerstand zu
spüren sein – falls nicht, ist die Bürste zu klein und muss ausgetauscht werden. |
dem Reinigen des Bohrlochs. Ansonsten kann bei nassen Untergründen Wasser in das Bohrloch eindringen.
s
notwendig dafür die Verlängerungen verwenden, um den Bohrlochgrund zu erreichen. | Bei Überkopf-Anwendungen
| Wird ein neuer
| Für jedes neue
Foliengebinde einen neuen Mischer verwenden.
s
s
Hilti HIT-RE 500 V3
(A, B) (A, B) (A)
Contains: 2,2’-[(1-methylethylidene)bis(4,1-phenyleneoxymethylene)]bisoxirane (A);
butanedioldiglycidyl ether (A); 2-methyl-1,5-pentanediamine (B); m-Xylylenediamine (B)
DANGER | |-
| |
| |
|
| |
|
|
organic solvents or other dangerous substances.
Failure to observe these installation instructions, use of non-Hilti anchors, poor or questionable concrete conditions,
or unique applications may affect the reliability or performance of the fastenings.
| Ensure that the instruction for use is
with the product when it is given to other persons. | Review the SDS before use. |
|
usage: | Conditions for transport and
storage: | For any application not covered by this

Hilti HIT-RE 500 V3
| Leave
the mixer attached on the foil pack manifold and store under the recommended storage conditions. If reused, attach a new
mixer and discard the initial quantity of anchor adhesive.
sWARNING
s
| Never start dispensing without
a mixer properly screwed on. |
mixer only (not through the extension hose). | |
mortar splashing. | Use only the type of mixer supplied with the adhesive. Do not modify the mixer in any way. | Never use
s
| For blowing out the borehole – blow out with oil free air
until return air stream is free of noticeable dust. |
runs clear. |
completely dried before mortar injection (not applicable to hammer drilled hole in underwater application). | For brushing the
and must be replaced. | Inject adhesive immediately after cleaning the borehole. If not, water may come into the borehole
when using wet base material.
s-
|
and take special care when inserting the fastening element. Excess adhesive may be forced out of the borehole.
Make sure that no mortar drips onto the installer. |
trigger pulls must be discarded. | A new mixer must be used for each new foil pack.
s
s
situations going beyond scope of respective approval. For approval compliant installation of the product prescription in approval
document takes precedence.

Hilti HIT-RE 500 V3
Hilti HIT-RE 500 V3
(A, B) (A, B) (A)
Bevat: 2,2-bis(4-hydroxyfenyl)propaan-bis(2,3-epoxypropyl)ether (A);
GEVAAR | | Kan
| |
|
|-
| |-
|
|
geleegde patronen: |
lakken, drukinkten, lijmen en kunstharsen, die gevaarlijke stoffen bevatten. |
organische oplosmiddelen of andere gevaarlijke stoffen bevat.
Als deze montage-instructies niet worden aangehouden, als ankers van een ander merk dan Hilti worden gebruikt,
bij een slechte of twijfelachtige toestand van het beton of bij een uniek gebruik kan de betrouwbaarheid of de sterkte
| Geef het product alleen samen met de handleiding aan
andere personen door. | Veiligheidsgegevensblad: Raadpleeg het veiligheidsgegevensblad voor gebruik. | Houdbaarheidsdatum:
meer worden gebruikt. |
|
|
Hilti. | De mengtuit opgeschroefd laten en
de patroon volgens voorschrift opslaan. Bij verder gebruik een nieuwe mengtuit opschroeven en de voorloopmortel afvoeren.
sWAARSCHUWING
s
| Nooit zonder aangebrach-
|
door de geleverde mengtuit worden geperst en weggeworpen (niet door het verlengstuk). | Bij gebruik van een nieuwe
foliepatroon een nieuwe mengtuit aanbrengen. Op een correcte montage letten. |-
ren als het systeem onder druk staat. Eerst de ontgrendelingstoets op het apparaat indrukken om mortelspatten te
voorkomen. | Uitsluitend de met de mortel geleverde mengtuit gebruiken. De mengtuit onder geen enkele omstandigheid
veranderen. |
s
zuigvermogen (debiet) zoals omschreven in de accessoiretabel. | Uitblazen van het boorgat – het boorgat met olievrije
lucht uitblazen, tot de terugstromende lucht stofvrij is. | Uitspoelen van het boorgat – met een waterslang en normale
leidingdruk uitspoelen tot er helder water uitstroomt. |

Hilti HIT-RE 500 V3
verwijderen en het gat met olievrije perslucht uitblazen tot het volledig droog is (niet van toepassing bij hamergeboorde
gaten bij onderwatertoepassingen). | Uitborstelen van het boorgat – alleen met een passende staalborstel. Bij het
uitborstelen van het boorgat moet aan de borstel een lichte weerstand voelbaar te zijn – als dit niet het geval is, is de
borstel te klein en moet deze worden vervangen door een grotere. | Breng de mortel direct na het reinigen van het boorgat
aan. Anders kan bij nat basismateriaal water in het boorgat terecht komen.
s
Indien noodzakelijk de verlengstukken gebruiken om het einde van het boorgat te bereiken. | Bij gebruik boven het hoofd
mortel kan uit het boorgat stromen. Opletten dat er geen mortel op de gebruiker druppelt. | Indien een nieuwe mengtuit
op een reeds geopend foliepatroon wordt geschroefd, de eerste slagen eveneens weggooien. | Voor iedere nieuwe
foliepatroon een nieuwe mengtuit gebruiken.
s
s
-
installatie van het product hebben de voorschriften in het goedkeuringsdocument voorrang.
Hilti HIT-RE 500 V3
(A, B) (A, B) (A)
Contient : 2,2-bis[p-(2,3-époxypropoxy)phényl]propane (A) ; oxyde de butanediol et
de diglycidyle (A) ; 2-méthylpentane-1,5-diamine (B) ; 1,3-Benzènediméthanamine (B)
DANGER |
| |
|-
| |-
-
| |
|
Emballages vides : |
Les apporter à un centre de collecte des matières dangereuses conformément aux dispositions administratives. |
organiques ou d’autres substances dangereuses.
Le non respect de ces instructions de pose, l’utilisation de chevilles autres qu’Hilti, la pose dans un béton faible ou
Information produit : | Ne pas donner le produit à un
autre utilisateur sans lui fournir le mode d’emploi. | Avant toute utilisation, prendre connaissance
des informations de sur les matériaux. |
le raccord de la cartouche. Ne plus utiliser un produit dont la date de péremption est dépassée. |

Hilti HIT-RE 500 V3
|
| En cas d’applications qui ne sont pas décrites dans le présent mode d’emploi ou hors plage de valeurs
| Laisser la
buse mélangeuse vissée sur la recharge entamée et stocker la recharge conformément à la réglementation. Avant réutilisation,
visser une nouvelle buse mélangeuse et jeter le mortier extrudé lors des premières pressions.
sAVERTISSEMENT
s
| | Lorsque vous utilisez
| Avant de commencer l’extrusion d’une nouvelle cartouche souple, visser une nouvelle buse mélan-
|
pression. Actionner préalablement la touche de déverrouillage sur le pistolet à injecter pour éviter des éclaboussures
inopinées de mortier. |
en aucun cas. |
encrassés.
s
|
|
du trou foré – rincer le trou à l’eau à pression de conduite normale jusqu’à ce que de l’eau propre ressorte. |
soit entièrement sec (Ne convient pas au trous forés au perforateur à percussion lors d’applications subaquatiques). |
Brossage du trou foré – uniquement avec un écouvillon en acier adapté. Une résistance doit se faire sentir lors de
l’insertion de l’écouvillon dans le trou – si ce n’est pas le cas, l’écouvillon est trop petit et doit être remplacé. | Injecter
l’adhésif immédiatement après avoir nettoyé le trou de forage. Sinon, de l’eau risque de pénétrer dans le trou de forage
lorsque le matériau support est humide.
s
utiliser des prolongateurs pour atteindre le fond du trou. |
foré. Veiller alors à ce que celui-ci ne goutte pas sur l’opérateur. | Si une nouvelle buse mélangeuse est utilisée avec une
cartouche déjà entamée, jeter également les premières pressions de mortier extrudé. | Utiliser une nouvelle buse
mélangeuse pour chaque cartouche souple neuve.
s
s
prescription du produit présentée dans le document d’approbation prévaut pour une installation conforme à l’approbation
délivrée.
Table of contents
Languages:
Other Hilti Industrial Equipment manuals