Hilti PML 42 User manual

PML 42
Operating instructions en
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje fi
Инструкция по зксплуатации ru
Lietošanas pamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ uk
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070087 / 000 / 01

1
4
2 3
1
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070087 / 000 / 01

2 3
54
6
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070087 / 000 / 01

10m
d0
3
2
1
7
8
d1
d2
6
5
7
d0
9
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070087 / 000 / 01

T2
T1
Pos. 2
Pos. 1
2m
90°
2,5m
2,5m
10
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070087 / 000 / 01

ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS
PML 42 line laser
It is essential that the operating instructions
are read before the tool is operated for the
first time.
Always keep these operating instructions to-
gether with the tool.
Ensure that the operating instructions are
with the tool when it is given to other persons.
Contents Page
1 General information 1
2Description 2
3 Accessories 3
4 Technical data 3
5 Safety instructions 4
6Beforeuse 5
7 Operation 6
8 Care and maintenance 7
9 Troubleshooting 7
10 Disposal 8
11 Manufacturer’s warranty 8
12 EC declaration of conformity (original) 9
1These numbers refer to the corresponding illustra-
tions. The illustrations can be found on the fold-out cover
pages. Keep these pages open while studying the oper-
ating instructions.
In these operating instructions, the designation “the tool”
always refers to the PML 42 line laser.
Parts, operating controls and indicators 1
@On/off button
;LED
=Pendulum
%Back
1 General information
1.1 Safety notices and their meaning
DANGER
Draws attention to imminent danger that will lead to
seriousbodilyinjuryorfatality.
WARNING
Draws attention to a potentially dangerous situation that
could lead to serious personal injury or fatality.
CAUTION
Draws attention to a potentially dangerous situation that
could lead to slight personal injury or damage to the
equipment or other property.
NOTE
Draws attention to an instruction or other useful informa-
tion.
1.2 Explanation of the pictograms and other
information
Warning signs
General
warning
Symbols
Read the
operating
instructions
before use.
Disposal of
power tools
or
appliances
and batteries
together with
household
waste is not
permissible.
Laser class 2
according to
EN 60825-
1:2007
en
1
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070087 / 000 / 01

620-690nm/0.95mW max.
CLASS II LASER PRODUCT
LASER RADIATION - DO NOT
STARE INTO BEAM
CAUTION
On the tool
Do not stare into the beam.
Laser warning plates for the USA in accordance with CFR
21§1040(FDA).
Location of identification data on the tool
The type designation and serial number can be found on
thetypeidentificationplateonthetool.Makeanoteof
this data in your operating instructions and always refer
to it when making an enquiry to your Hilti representative
or service department.
Type:
Serial no.:
2 Description
2.1 Use of the product as directed
The PML 42 is a self-leveling line laser which allows leveling and alignmentworktobecarriedoutquicklyand
accurately by a single person. The tool projects two laser lines (horizontal and vertical) and a line intersection point.
The lines and line intersection point have a range of approx. 10m. Range depends on the brightness of ambient light.
The tool is designed for mainly indoor use and is no substitute for a rotatinglaser.
When used for outdoor applications, care must be taken to ensure that the general conditions are similar to those
encountered indoors. Possible applications are:
Leveling power outlets, cable trays, radiators and in other items in installation work.
Leveling suspended ceilings.
Leveling and aligning doors and windows.
Transferring heights.
Vertical alignment of pipes.
Observe the information printed in the operating instructions concerning operation, care and maintenance.
Modification of the tool is not permissible.
To avoid the risk of injury, use only genuine Hilti accessories and insert tools.
The tool and its ancillary equipment may present hazards when used incorrectly by untrained personnel or when used
not as directed.
2.2 Features
The PML 42 levels itself automatically within a range of approx. 5°.
Self-leveling takes only approx. 3 seconds.
When the self-leveling range is exceeded, the laser beams blink to warn the user.
The PML 42 is characterized by its ease of operation and use, its rugged plastic casing and ease of transport due to
its compact dimensions and light weight.
The tool can be used together with the PMA 31 laser receiver.
In the normal operating mode, the tool switches itself off after 15 minutes. Sustained operating mode can be activated
by pressing and holding the on/off button for four seconds.
2.3 Items supplied with the cardboard box version
1Linelaser
1 Soft pouch
4Batteries
1 Operating instructions
1 Manufacturer’s certificate
en
2
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070087 / 000 / 01

2.4 Information displayed during operation
LED The LED doesn’t light. The tool is switched off.
The LED doesn’t light. The batteries are exhausted.
The LED doesn’t light. The batteries are inserted incorrectly.
The LED lights constantly. The laser beam is switched on. The tool
is in operation.
The LED blinks twice every
10 seconds. The batteries are almost exhausted.
The LED blinks. The temperature of the tool is above
50°C (122°F) or below -10°C (14°F) (the
laser beam does not light).
Laser beam The laser beam blinks twice
every 10 seconds. The batteries are almost exhausted.
The laser beam blinks rapidly. The tool is unable to level itself (outside
the 5° self-leveling range).
The laser beam blinks every 2
seconds. Thetoolisunabletolevelitselfauto-
matically (or is set to “Inclined plane”
operating mode).
3 Accessories
Designation Short designation Description
Tripod PMA 20
Target plate PMA 54/55
Target plate PRA 50/51
Laser receiver PMA 31
Magnetic holder PMA 74
Telescopic brace PUA 10
Frame clamp PMA 25
Universal adapter PMA 78
Hilti toolbox PMA 62
Laser visibility glasses PUA 60 The laser visibility glasses are not
protective glasses and thus do not
protect the eyes from laser beams.
As the laser visibility glasses restrict
color vision, they should be worn only
when working with the PML laser tool.
Do not wear the laser visibility glasses
while driving a vehicle on a public
road.
4 Technical data
Right of technical changes reserved.
Range of the lines and intersection point 10 m (30 ft)
Accuracy 1±2mmat10m(±0.08inat33ft)
Self-leveling time 3 s (typical)
1Influences such as, in particular, high temperatures, moisture, shock, fall, etc. may lead to deviations from the level of accuracy
which was set. Unless stated otherwise, the tool was adjusted or calibrated under standard ambient conditions (MIL-STD-810F).
en
3
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070087 / 000 / 01

Laser class Class 2, visible, 620 - 690 nm, ±10 nm (EN 60825-
1:2007 / IEC 60825 - 1:2007); class II (CFR 21 §1040
(FDA)
Line width Distance 5 m: < 2.2 mm
Self-leveling range ±5° (typical)
Automatic power-off Activated after: 15 min
Operating status indicator LED and laser beams
Power supply AA‑size batteries, Alkaline batteries: 4
Battery life Alkaline battery 2,500 mAh, Temperature +25°C
(+77 °F): 16 h (typical)
Operating temperature Min. -10°C / Max. +50°C (+14 to 122°F)
Storage temperature Min. -25°C / Max. +63°C (-13 to 145°F)
Dust and water spray protection (except battery com-
partment) IP 54 as per IEC 529
Tripod thread (tool) UNC¹⁄₄"
Weight Without batteries: 0.350 kg (0.768 lbs)
Dimensions 96 mm X 65 mm X 107 mm
1Influences such as, in particular, high temperatures, moisture, shock, fall, etc. may lead to deviations from the level of accuracy
which was set. Unless stated otherwise, the tool was adjusted or calibrated under standard ambient conditions (MIL-STD-810F).
5 Safety instructions
In addition to the information relevant to safety given
in each of the sections of these operating instructions,
the following points must be strictly observed at all
times.
5.1 General safety rules
a) Check the accuracy of the tool before using it to
take measurements.
b) The tool and its ancillary equipment may present
hazards when used incorrectly by untrained per-
sonnel or when used not as directed.
c) To avoid the risk of injury, use only genuine Hilti
accessories and additional equipment.
d) Modification of the tool is not permissible.
e) Observe the information printed in the operat-
ing instructions concerning operation, care and
maintenance.
f) Do not render safety devices ineffective and do
not remove information and warning notices.
g) Keep laser tools out of reach of children.
h) Take the influences of the surrounding area into
account. Do not expose the tool to rain or snow
and do not use it in damp or wet conditions. Do
notusethetoolwherethereisariskoffireor
explosion.
i) Check the condition of the tool before use. If the
tool is found to be damaged, have it repaired at a
Hilti service center.
j) The user must check the accuracy of the tool
after it has been dropped or subjected to other
mechanical stresses.
k) When the tool is brought into a warm environment
from very cold conditions, or vice-versa, allow it
to become acclimatized before use.
l) If mounting on an adapter, check that the tool is
screwed on securely.
m) Keep the laser exit aperture clean to avoid meas-
urement errors.
n) Although the tool is designed for the tough condi-
tions of jobsite use, as with other optical and elec-
tronic instruments (e.g. binoculars, spectacles,
cameras) it should be treated with care.
o) Although the tool is protected to prevent entry
of dampness, it should be wiped dry each time
before being put away after use.
p) Check the accuracy of the measurements several
times during use of the tool.
5.2 Proper organization of the work area
a) Secure the area in which you are working and
take care to avoid directing the beam towards
other persons or towards yourself when setting
up the tool.
b) Avoid unfavorable body positions when working
from ladders. Make sure you work from a safe
stance and stay in balance at all times.
c) Measurements taken through panes of glass or other
objects may be inaccurate.
d) Ensure that the tool is set up on a steady, level
surface (not subject to vibration).
e) Use the tool only within its specified limits.
en
4
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070087 / 000 / 01

f) If several laser tools are used in the same working
area, care must be taken to avoid confusing the
beams.
g) Magnetic fields may affect the accuracy of the tool. It
must thus be kept away from magnetic objects. The
tool is not affected by the Hilti universal adapter.
h) When working with the receiver, it must be held
exactly at right angles to the laser beam.
i) Do not use the tool in the proximity of medical instru-
ments.
5.3 Electromagnetic compatibility
Although the tool complies with the strict requirements
of the applicable directives, Hilti cannot entirely rule out
the possibility of the tool being subject to interference
caused by powerful electromagnetic radiation, leading
to incorrect operation. Check the accuracy of the tool
by taking measurements by other means when working
under such conditions or if you are unsure. Likewise, Hilti
cannot rule out the possibility of interference with other
devices (e.g. aircraft navigation equipment).
5.4 Laser classification for laser class 2 / class II
appliances
Depending on the version purchased, the tool complies
with Laser Class 2 in accordance with IEC825-1:2007 /
EN60825-1:2007 and Class II in accordance with CFR
21 § 1040 (FDA). This tool may be used without need
for further protective measures. The eyelid closure reflex
protects the eyes when a person looks into the beam
unintentionally for a brief moment. This eyelid closure
reflex, however, may be negatively affected by medicines,
alcohol or drugs. Nevertheless, as with the sun, one
should not look directly into sources of bright light. Do
not direct the laser beam toward persons.
5.5 Electrical
a) Insulate or remove the batteries before shipping the
tool.
b) To avoid pollution of the environment, the tool
must be disposed of in accordance with the cur-
rently applicable national regulations. Consult the
manufacturer if you are unsure of how to proceed.
c) Keep the batteries out of reach of children.
d) Do not allow the batteries to overheat and do not
expose them to fire. The batteries may explode or
release toxic substances.
e) Do not charge the batteries.
f) Do not solder the batteries into the tool.
g) Do not discharge the batteries by short circuiting
as this may cause them to overheat and present
a risk of personal injury (burns).
h) Do not attempt to open the batteries and do not
subject them to excessive mechanical stress.
i) Do not use damaged batteries.
j) Do not mix old and new batteries. Do not mix
batteries of different makes or types.
5.6 Liquids
Liquid may leak from the batteries if they are used incor-
rectly. Avoid contact. If contact accidentally occurs,
rinse with water. In the event of the liquid coming
into contact with the eyes, rinse the eyes with plenty
of water and consult a doctor. Liquid leaking from the
battery may cause irritation or burns.
6Beforeuse
6.1 Inserting the batteries 2
DANGER
Use only new batteries.
1. Open the battery compartment.
2. Remove the batteries from the packaging and insert
them in the tool.
NOTE Only batteries recommended by Hilti may be
used to power the tool.
3. Check that the battery terminals are positioned cor-
rectly as shown on the underside of the unit.
4. Close the battery compartment. Check that the
catch engages properly.
en
5
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070087 / 000 / 01

7Operation
NOTE
To achieve maximum accuracy, project the line onto a
vertical, even surface. When doing so, set up the tool at
90° to the surface.
7.1 Operation
7.1.1 Switching the laser beams on
Press the on/off button once.
7.1.2 Switching the tool / laser beams off
Press the on/off button until the laser beam is no longer
visible and the LED goes out.
NOTE
The tool switches itself off automatically after approx. 15
min.
7.1.3 Deactivating the automatic power-off feature
Press and hold the on/off button for approx. 4 sec. until
the laser beam blinks three times as confirmation.
NOTE
The tool will be switched off when the on/off button is
pressed or when the batteries are exhausted.
7.1.4 Inclined line function
1. Lay the tool on its back.
The tool does not level itself automatically.
The tool blinks every two seconds.
7.1.5 Using the tool with the PMA 31 laser receiver
For further information, please refer to the PMA 31 oper-
ating instructions.
7.2 Examples of applications
7.2.1 Transferring heights 3
7.2.2 Aligning pipes vertically 4
7.2.3 Aligning radiators 5
7.2.4 Aligning door and window frames 6
7.3 Checking
7.3.1 Checking leveling of the forward beam 7
1. Place the tool on a smooth, level surface approx.
20 cm from the wall (A) with the laser beam directed
toward the wall (A).
2. Mark the point of intersection of the laser lines on
the wall (A) with a cross.
3. Pivot the tool through 180° and mark the point of
intersection of the laser lines on the opposite wall
(B) with a cross.
4. Place the tool on an even, level surface approx. 20
cm from the wall (B) with the laser beam directed
toward the wall (B).
5. Mark the point of intersection of the laser lines on
the wall (B) with a cross.
6. Pivot the tool through 180° and mark the point of
intersection of the laser lines on the opposite wall
(A) with a cross.
7. Measure the distances d1 between 1 and 4 and d2
between2and3.
8. Mark the mid points of d1 and d2.
If the reference points 1 and 3 are located on dif-
ferent sides of the mid point, then subtract d2 from
d1.
If the reference points 1 and 3 are located on the
same side of the mid point, then add d1 and d2
together.
9. Divide the result by twice the length of the room
(room length x 2).
The maximum permissible error is 3 mm at 10 m.
7.3.2 Checking the accuracy of the horizontal
line 89
1. Placethetoolattheedgeofaroomwithalengthof
at least 10 m.
NOTE The floor surface must be smooth and level.
2. Switch on all laser beams.
3. Setupatargetplateatadistanceofatleast10m
from the tool, so that the point of intersection of the
laser lines lies in the center of the target plate (d0)
and the vertical line on the target plate runs exactly
through the middle of the vertical laser line.
4. Pivot the tool clockwise through 45° (as seen from
above).
5. Then mark the point (d1) on the target plate where
the horizontal laser line strikes the vertical line on
the target plate.
6. Pivot the tool counterclockwise through 90°.
7. Then mark the point (d2) on the target plate where
the horizontal laser line strikes the vertical line on
the target plate.
8. Measure the following vertical distances: d0-d1, d0-
d2 and d1-d2.
NOTE The greatest measured vertical distance must
be no more than 5 mm at a working distance of 10
m.
7.3.3 Checking the vertical lines
1. Position the tool at a height of 2 meters.
2. Switch the tool on.
3. Position the first target plate T1 (vertical) at a dis-
tance of 2.5 meters from the tool at the same height
(2 meters), so that the vertical laser beam strikes the
plate. Mark this position.
en
6
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070087 / 000 / 01

4. Then place the second target plate T2 at a position 2
meters below the first target plate, so thatthe vertical
laser beam strikes the plate. Mark this position.
5. Mark position 2 at the opposite side of the test
setup (mirror image) on the laser line on the floor at
a distance of 5 meters from the tool.
6. Now place the tool on the floor on the mark for
position 2 which you have just made. Direct the
laser beam toward the target plates T1 and T2 so
that it strikes the plates close to their center lines.
7. Read the distances D1 and D2 from each target
plate (distance of the laser line from the center of
the target plate) and calculate the difference (D = D1
-D2).
NOTE Take care to ensure that the target plates are
parallel to each other and that they are in the same
vertical plane. (Horizontal alignment may result in
measurement error).
IfthedifferenceDisgreaterthan3mm,thetoolmust
be returned to a Hilti repair center for readjustment.
8 Care and maintenance
8.1 Cleaning and drying
1. Blow dust off the glass.
2. Donottouchtheglasswiththefingers.
3. Use only a clean, soft cloth for cleaning. If necessary,
moisten the cloth slightly with pure alcohol or a little
water.
NOTE Do not use any other liquids as these may
damage the plastic components.
4. Observe the temperature limits when storing your
equipment. This is particularly important in winter
/summeriftheequipmentiskeptinsideamotor
vehicle (-25°C to +63°C / -13°F to 145°F).
8.2 Storage
Remove the tool from its case if it has become wet.
The tool, its carrying case and accessories should be
cleaned and dried (at maximum 63°C / 145°F). Repack
the equipment only once it has dried completely and then
store it in a dry place.
Check the accuracy of the equipment before it is used
after a long period of storage or transportation.
Remove the batteries from the tool before storing it for a
long period. Leaking batteries may damage the tool.
8.3 Transport
Use the Hilti toolbox or packaging of equivalent quality
fortransportingorshippingyourequipment.
DANGER
Always remove the batteries before shipping the tool.
8.4 Hilti calibration service
We recommend that the tool is checked by the Hilti cal-
ibration service at regular intervals in order to verify its
reliability in accordance with standards and legal require-
ments.
Use can be made of the Hilti calibration service at any
time, but checking at least once a year is recommended.
The calibration service provides confirmation that the
tool is in conformance, on the day it is tested, with the
specifications given in the operating instructions.
The tool will be readjusted if deviations from the man-
ufacturer’s specification are found. After checking and
adjustment, a calibration sticker applied to the tool and
a calibration certificate provide written verification that
the tool operates in accordance with the manufacturer’s
specification.
Calibration certificates are always required by companies
certified according to ISO 900x.
Your local Hilti Center or representative will be pleased
to provide further information.
9 Troubleshooting
Fault Possible cause Remedy
The tool can’t be switched on. The battery is exhausted. Replace the battery.
The battery is inserted the wrong way
round (incorrect polarity). Insert the battery correctly.
The battery compartment is not
closed. Close the battery compartment.
The tool or selector switch is faulty. If necessary, have the power tool re-
paired by Hilti Service.
Individual laser beams don’t
function. The laser source or laser control unit
is faulty. If necessary, have the power tool re-
paired by Hilti Service.
The tool can be switched on but
no laser beam is visible. The laser source or laser control unit
is faulty. If necessary, have the power tool re-
paired by Hilti Service.
The temperature is too high or too
low. Allow the tool to cool down or warm
up.
en
7
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070087 / 000 / 01

Fault Possible cause Remedy
Automatic leveling doesn’t func-
tion. The tool is set up on an excessively
inclined surface. Set up the tool on the level.
The tilt sensor is faulty. If necessary, have the power tool re-
paired by Hilti Service.
10 Disposal
WARNING
Improper disposal of the equipment may have serious consequences:
The burning of plastic components generates toxic fumes which may present a health hazard.
Batteries may explode if damaged or exposed to very high temperatures, causing poisoning, burns, acid burns or
environmental pollution.
Careless disposal may permit unauthorized and improper use of the equipment. This may result in serious personal
injury, injury to third parties and pollution of the environment.
Most of the materials from which Hilti tools or appliances are manufactured can be recycled. The materials must be
correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking
back old tools or appliances for recycling. Ask Hilti Customer Service or your Hilti representative for further information.
For EC countries only
Do not dispose of electrical appliances together with household waste.
In observance of the European Directive on waste electrical and electronic equipment and its imple-
mentation in accordance with national law, electrical appliances that have reached the end of their life
must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
Dispose of the batteries in accordance with national regulations.
11 Manufacturer’s warranty
Hilti warrants that the tool supplied is free of defects in
materialandworkmanship.Thiswarrantyisvalidsolong
as the tool is operated and handled correctly, cleaned
and serviced properly and in accordance with the Hilti
Operating Instructions, and the technical system is main-
tained. This means that only original Hilti consumables,
components and spare parts may be used in the tool.
This warranty provides the free-of-charge repair or re-
placement of defective parts only over the entire lifespan
of the tool. Parts requiring repair or replacement as a
result of normal wear and tear are not covered by this
warranty.
Additional claims are excluded, unless stringent na-
tional rules prohibit such exclusion. In particular, Hilti
is not obligated for direct, indirect, incidental or con-
sequential damages, losses or expenses in connec-
tion with, or by reason of, the use of, or inability to
use the tool for any purpose. Implied warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose are
specifically excluded.
For repair or replacement, send the tool or related parts
immediately upon discovery of the defect to the address
of the local Hilti marketing organization provided.
This constitutes Hilti’s entire obligation with regard to
warranty and supersedes all prior or contemporaneous
comments and oral or written agreements concerning
warranties.
en
8
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070087 / 000 / 01

12 EC declaration of conformity (original)
Designation: Line laser
Type: PML 42
Year of design: 2010
We declare, on our sole responsibility, that this product
complies with the following directives and standards:
2004/108/EC, 2006/95/EC, 2011/65/EU, EN ISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Matthias Gillner
Head of BA Quality and Process Man-
agement
Executive Vice President
Business Area Electric Tools & Ac-
cessories
Business Area Electric
Tools & Accessories
01/2012 01/2012
Technical documentation filed at:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
en
9
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070087 / 000 / 01

620-690nm/0.95mW max.
CLASS II LASER PRODUCT
LASER RADIATION - DO NOT
STARE INTO BEAM
CAUTION
ORIGINAL BRUGSANVISNING
PML 42 Linjelaser
Læs brugsanvisningen grundigt igennem, in-
den instrumentet tages i brug.
Opbevar altid brugsanvisningen sammen med
instrumentet.
Sørg for, at brugsanvisningen altid følger med
ved overdragelse af instrumentet til andre.
Indholdsfortegnelse side
1 Generelle anvisninger 10
2 Beskrivelse 11
3 Tilbehør 12
4 Tekniske specifikationer 12
5 Sikkerhedsanvisninger 13
6Ibrugtagning 14
7Anvendelse 14
8 Rengøring og vedligeholdelse 15
9 Fejlsøgning 16
10 Bortskaffelse 16
11 Producentgaranti - Produkter 17
12 EF-overensstemmelseserklæring (original) 17
1Disse tal henviser til illustrationer. Illustrationerne kan
dufindepåudfoldssidernepåomslaget.Kigpådisse
sider, når du læser brugsanvisningen.
I denne brugsanvisning betegner »instrumentet« altid
linjelaser PML 42.
Instrumentdele, betjenings- og visningselementer 1
@Tænd/sluk-knap
;Lysdiode
=Pendul
%Bagside
1 Generelle anvisninger
1.1 Signalord og deres betydning
FARE
Står ved en umiddelbart truende fare, der kan medføre
alvorlige kvæstelser eller døden.
ADVARSEL
Advarer om en potentielt farlig situation, der kan forårsage
alvorlige personskader eller døden.
FORSIGTIG
Advarer om en potentielt farlig situation, der kan forårsage
lettere personskader eller materielle skader.
BEMÆRK
Står ved anvisninger om brug og andre nyttige oplysnin-
ger.
1.2 Forklaring af piktogrammer og yderligere
anvisninger
Advarselssymboler
Generel fare
Symboler
Læs brugs-
anvisningen
før brug
Instrumenter
og batterier
må ikke
bortskaffes
som
almindeligt
affald.
Laser,
klasse 2 iht.
EN 60825-
1:2007
På instrumentet
Pas på laserstrålen.
Laseradvarselsskilte i USA baseret på CFR 21 § 1040
(FDA).
da
10
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070087 / 000 / 01

Placering af identifikationsoplysninger på instrumen-
tet
Typebetegnelse og serienummer fremgår af maski-
nens/instrumentets typeskilt. Skriv disse oplysninger i
brugsanvisningen, og henvis til disse, når du henvender
dig til vores kundeservice eller værksted.
Type:
Serienummer:
2 Beskrivelse
2.1 Anvendelsesformål
PML 42 er en selvnivellerende linjelaser, med hvilken en enkelt person er i stand til hurtigt og præcist at udføre
nivellerings- og positioneringsopgaver. Instrumentet har to linjer (vandret og lodret) og et linjeskæringspunkt. Linjerne
og skæringspunktet har en rækkevidde på ca. 10 m. Rækkevidden afhænger af lysstyrken i omgivelserne.
Instrumentet er fortrinsvis beregnet til anvendelse indendørs og er ikke en erstatning for en rotationslaser.
Udendørs brug er kun tilladt, hvis betingelserne er de samme som ved indendørs brug. Mulige anvendelser er:
Nivellering af stikdåser, kabelkanaler, radiatorer og installationer.
Nivellering af sænkede lofter.
Nivellering og positionering af døre og vinduer.
Overføring af højder.
Lodret positionering af rør.
Overhold forskrifterne i denne brugsanvisning med hensyn til drift, pleje og vedligeholdelse.
Det er ikke tilladt at modificere eller tilføje ekstra dele til instrumentet.
Brug kun originalt Hilti-tilbehør og -værktøj for at undgå ulykker.
Der kan opstå farlige situationer ved anvendelse af instrumentet og det tilhørende udstyr, hvis det anvendes af
personer, der ikke er blevet undervist i dets brug, eller hvis det ikke anvendes korrekt i henhold til forskrifterne i denne
brugsanvisning.
2.2 Egenskaber
PML 42 er selvnivellerende i alle retninger inden for ca. 5°.
Selvnivelleringstiden er på kun ca. 3 sekunder
Hvis selvnivelleringsområdet overskrides, blinker instrumentets laserstråler.
PML 42 udmærker sig ved at være let at betjene, let at anvende, sit robuste plasthus, og det er let at transportere på
grund af sin lille størrelse og vægt.
Instrumentet kan benyttes med lasermodtager PMA 31.
Instrumentet kobler ved normalt drift fra efter 15 minutter, ved at trykke på tænd/sluk-knappen i fire sekunder er der
mulighed for konstant drift.
2.3 Leveringsomfang linjelaser i karton
1 Linjelaser
1Taske
4Batterier
1Brugsanvisning
1 Producentcertifikat
2.4 Driftsmeddelelser
Lysdiode Lysdioden lyser ikke. Instrumentet er slukket.
Lysdioden lyser ikke. Batterierne er flade.
Lysdioden lyser ikke. Batterierne er sat forkert i.
Lysdioden lyser konstant. Laserstrålen er tilkoblet. Instrument er i
drift.
Lysdioden blinker to gange
hvert 10. sekund. Batterierne er næsten flade.
da
11
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070087 / 000 / 01

Lysdiode Lysdioden blinker. Temperaturen på instrumentet er over
50°C(122°F)ellerlavereend-10°C
(14° F) (laserstråle lyser ikke.)
Laserstråle Laserstrålen blinker to gange
hvert 10. sekund.
Batterierne er næsten flade.
Laserstrålen blinker hurtigt. Instrumentet kan ikke nivellere sig selv.
(Uden for 5° selvnivellering).
Laserstrålen blinker to gange
hvert 2. sekund.
Instrumentet kan ikke foretage selvnivel-
lering (eller funktionen Skrå linje).
3Tilbehør
Betegnelse Kort betegnelse Beskrivelse
Stativ PMA 20
Måltavle PMA 54/55
Måltavle PRA 50/51
Lasermodtager PMA 31
Magnetholder PMA 74
Teleskopklemstang PUA 10
Hurtigklemme PMA 25
Universaladapter PMA 78
Hilti-kuffert PMA 62
Laserbriller PUA 60 Laserbrillerne er ikke laserbeskyttel-
sesbriller, og de beskytter ikke øjnene
mod laserstråler. Brillerne må ikke
bruges i trafikken, da de begrænser
farvesynet. Brillerne må kun bruges
vedarbejdemedPML'en.
4 Tekniske specifikationer
Ret til tekniske ændringer forbeholdes!
Rækkevidde linjer og krydspunkt 10 m (30 ft)
Præcision 1±2 mm over 10 m (±0,08" over 33 ft)
Selvnivelleringstid 3 S (typisk)
Laserklasse Klasse 2, synlig, 620 - 690 nm, ±10 nm (EN 60825-
1:2007 / IEC 60825 - 1:2007); class II (CFR 21 §1040
(FDA)
Linjetykkelse Afstand 5 m: < 2,2 mm
Selvnivelleringsområde ±5° (typisk)
Automatisk slukning aktiveret efter: 15 min
Driftstilstandsindikator Lysdioder og laserstråler
Strømforsyning AA‑celler, Alkalimangan-batterier: 4
Driftstid Alkalimangan-batteri 2.500 mAh, Temperatur +25 °C
(+77 °F): 16 h (typisk)
Driftstemperatur Min. -10 °C / Maks. +50 °C (+14 til 122 ° F)
1Påvirkninger som især høje temperaturer, fugt, stød, fald, etc. kan medføre afvigelser af den indstillede nøjagtighed. Medmindre
andet fremgår, er instrumentet justeret eller kalibreret under omgivende standardbetingelser (MIL-STD-810F).
da
12
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070087 / 000 / 01

Opbevaringstemperatur Min. -25 °C / Maks. +63 °C (-13 til 145 °F)
Støv‑ og stænkvandsbeskyttet (undtagen batterirum) IP 54 iht. IEC 529
Stativgevind (instrument) UNC¹⁄₄"
Vægt uden batterier: 0,350 kg (0.768 lbs)
Mål 96mmx65mmx107mm
1Påvirkninger som især høje temperaturer, fugt, stød, fald, etc. kan medføre afvigelser af den indstillede nøjagtighed. Medmindre
andet fremgår, er instrumentet justeret eller kalibreret under omgivende standardbetingelser (MIL-STD-810F).
5 Sikkerhedsanvisninger
Ud over de sikkerhedstekniske forskrifter i de enkelte
afsnit i denne brugsanvisning skal følgende retnings-
linjer altid overholdes.
5.1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger
a) Kontrollér instrumentets nøjagtighed, før du fore-
tager målinger eller tager instrumentet i brug.
b) Der kan opstå farlige situationer ved anvendelse
af instrumentet og det tilhørende udstyr, hvis det
anvendes af personer, der ikke er blevet undervist
i dets brug, eller hvis det ikke anvendes korrekt i
henhold til forskrifterne i denne brugsanvisning.
c) Brug kun originalt Hilti-tilbehør og ekstraudstyr
for at undgå ulykker.
d) Det er ikke tilladt at modificere eller tilføje ekstra
dele til instrumentet.
e) Overhold forskrifterne i denne brugsanvisning
med hensyn til drift, rengøring og vedligeholdelse.
f) Undlad at deaktivere sikkerhedsanordninger og
fjerne advarselsskilte af nogen art.
g) Opbevar laseren utilgængeligt for børn.
h) Tag hensyn til påvirkning fra omgivelserne. Ud-
sæt ikke instrumentet for nedbør, brug ikke in-
strumentet i fugtige eller våde omgivelser. Brug
ikke fjernbetjeningen, hvis der er risiko for brand
eller eksplosion.
i) Kontrollér fjernbetjeningen før brug. Hvis fjern-
betjeningen er beskadiget, skal den sendes til
reparation hos Hilti.
j) Hvis instrumentet har været tabt eller udsat for
anden mekanisk påvirkning, skal dets nøjagtighed
testes.
k) Hvis instrumentet flyttes fra en meget lav tempe-
ratur ind i varmere omgivelser, eller omvendt, skal
det have tid til at akklimatisere, inden det tages i
brug.
l) Ved brug af adaptere/holdere skal det kontrolle-
res, at instrumentet er skruet ordentligt på.
m) For at undgå unøjagtige målinger skal laserstrå-
levinduerne altid holdes rene.
n) Selv om fjernbetjeningen er konstrueret til den
krævende anvendelse på en byggeplads, skal den
behandles forsigtigt som ethvert andet optisk og
elektrisk instrument (kikkert, briller, kamera).
o) Selvom instrumentet er modstandsdygtigt over
for fugt, bør det tørres af, så det er tørt, inden det
lægges i transportbeholderen.
p) Kontrollér nøjagtigheden flere gange under brug.
5.2 Formålstjenlig indretning af arbejdspladserne
a) Sørg for at sikre det sted, hvor instrumentet be-
nyttes. Sørg ved opstilling af instrumentet for, at
strålen ikke er rettet mod andre personer eller
mod dig selv.
b) Undgå at stå i akavede stillinger, når du arbejder
på en stige. Sørg for at have et sikkert fodfæste,
og hold balancen.
c) Målinger taget gennem glasplader eller andre objek-
ter kan være unøjagtige.
d) Sørg for, at instrumentet er opstillet med god
støtte og på et jævnt, stabilt underlag (vibrations-
frit).
e) Anvend kun instrumentet inden for de definerede
driftsgrænser.
f) Hvis der anvendes flere laserinstrumenter i ar-
bejdsområdet, skal du sikre dig, at du ikke kan
tage fejl af strålerne fra dit instrument og andre
instrumenter.
g) Magneter kan påvirke nøjagtigheden, derfor må der
ikke befinde sig magneter i nærheden. I forbindelse
med Hilti universaladapter sker der ingen påvirkning.
h) Ved arbejdet med modtageren skal denne holdes
absolut lodret i forhold til strålen.
i) Instrumentet må ikke anvendes i nærheden af medi-
cinske apparater.
5.3 Elektromagnetisk kompatibilitet
Selv om fjernbetjeningen opfylder de strenge krav i gæl-
dende direktiver, kan Hilti ikke udelukke muligheden for,
at fjernbetjeningen forstyrres af stærk stråling, hvilket
kan medføre en fejl. Hvis det er tilfældet eller i tilfælde
af usikkerhed, skal der foretages kontrolmålinger. Hilti
kan ligeledes ikke udelukke, at andre instrumenter (f.eks.
navigationsudstyr i fly) forstyrres.
5.4 Laserklassifikation for instrumenter i
laserklasse 2/class II
Alt efter den solgte version opfylder instrumentet kravene
i laserklasse 2 iht. IEC60825-1:2007 / EN60825-1:2007
og klasse II iht. CFR 21 § 1040 (FDA). Disse instrumen-
ter kan betjenes uden yderligere beskyttelsesforanstalt-
ninger. Øjenlågets lukkerefleks beskytter øjet, hvis man
kommer til at kigge kortvarigt ind i laserstrålen. Medicin,
da
13
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070087 / 000 / 01

alkohol eller narkotika kan dog forringe øjets lukkerefleks.
Dog bør man, ligesom med solen, undgå at kigge direkte
ind i lyskilden. Undlad at pege på andre personer med
laserstrålen.
5.5 Elektrisk
a) Isolér eller fjern batterierne i forbindelse med forsen-
delse.
b) Af miljøhensyn skal instrumentet bortskaffes i
overensstemmelse med gældende national lov-
givning. Er du i tvivl, så spørg producenten.
c) Batterierne skal opbevares utilgængeligt for børn.
d) Batterierne må ikke overophedes eller brændes.
Batterierne kan eksplodere eller afgive giftige stoffer.
e) Batterierne må ikke oplades.
f) Batterierne må ikke loddes sammen i fjernbetje-
ningen.
g) Batterier må ikke aflades ved kortslutning, da de
derved kan overophedes og medføre brandfare.
h) Batterierne må ikke åbnes eller udsættes for kraf-
tige mekaniske belastninger.
i) Brug aldrig beskadigede batterier.
j) Brug ikke nye og gamle batterier sammen. Undgå
at bruge batterier af forskellige mærker eller med
forskellige typebetegnelser.
5.6 Væsker
Hvis batteriet anvendes forkert, kan der løbe væske ud
af batteriet. Undgå at komme i kontakt med denne
væske. Hvis det alligevel skulle ske, skylles med vand.
Hvis du får væske i øjnene, skal du skylle med rigeligt
vand, og søge læge. Batterivæske kan give hudirritation
eller forbrændinger.
6 Ibrugtagning
6.1 Isætning af batterier 2
FARE
Isæt kun nye batterier.
1. Åbn batterirummet.
2. Tag batterierne ud af emballagen, og sæt dem i
instrumentet.
BEMÆRK Instrumenterne må kun anvendes med
de batterier, Hilti anbefaler.
3. Kontrollér, om batterierne er ilagt korrekt i henhold
til anvisningerne på undersiden af instrumentet.
4. Luk batterirummet. Sørg for, at låsemekanismen
låser korrekt.
7Anvendelse
BEMÆRK
For at opnå den største nøjagtighed skal du projicere
linjen på en vandret, jævn flade. Indstil i den forbindelse
instrumentet til 90° i forhold til niveauet.
7.1 Betjening
7.1.1 Tilkobling af laserstråler
Tryk én gang på tænd/sluk-knappen.
7.1.2 Frakobling af instrument/laserstråler
Hold tænd/sluk-knappen nede, indtil laserstrålen ikke
længere er synlig, og lysdioden slukkes.
BEMÆRK
Efter ca. 15 minutter slukker instrumentet automatisk.
7.1.3 Deaktivering af automatisk slukning
Hold tænd/sluk-knappen inde (ca. 4 sekunder), indtil
laserstrålen blinker tre gange som bekræftelse.
BEMÆRK
Instrumentet kobles fra, når tænd/sluk-knappen holdes
inde, eller når batterierne er flade.
7.1.4 Funktion Skrå linje
1. Læg instrumentet på bagsiden
Instrumentet er ikke nivelleret.
Instrumentet blinker med to sekunders mellemrum.
7.1.5 Anvendelse med lasermodtageren PMA 31
Se brugsanvisningen til PMA 31 for at få yderligere op-
lysninger.
7.2 Anvendelseseksempler
7.2.1 Overførsel af højder 3
7.2.2 Lodret centrering af rørledninger 4
7.2.3 Justering af varmeelementer 5
da
14
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070087 / 000 / 01

7.2.4 Justering af dør- og vinduesrammer 6
7.3 Kontrol
7.3.1 Kontrol af den forreste laserstråles
nivellering 7
1. Stil instrumentet på en plan og vandret flade, ca.
20 cm fra væggen (A), og ret laserstrålen mod væg-
gen (A).
2. Markér laserlinjernes skæringspunkt med et kryds
på væggen (A).
3. Drej instrumentet 180°, og markér laserlinjernes
skæringspunkt med et kryds på den overfor lig-
gende væg (B).
4. Stil instrumentet på en plan og vandret flade, ca.
20 cm fra væggen (B), og ret laserstrålen mod væg-
gen (B).
5. Markér laserlinjernes skæringspunkt med et kryds
på væggen (B).
6. Drej instrumentet 180°, og markér laserlinjernes
skæringspunkt med et kryds på den overfor lig-
gende væg (A).
7. Mål afstanden d1 mellem 1 og 4 og d2 mellem 2 og
3.
8. Markér centrum i d1 og d2.
Hvis referencepunkt 1 og 3 er på forskellige sider af
centrum, skal du trække d2 fra d1.
Hvis referencepunkt 1 og 3 er på samme side af
centrum, skal du lægge d1 til d2.
9. Dividér resultatet med den dobbelte værdi af rum-
længden.
Den maksimale fejl udgør 3 mm på 10 m.
7.3.2 Kontrol af den vandrette linjes
nøjagtighed 89
1. Stil instrumentet i udkanten af et rum med en længde
på mindst 10 m.
BEMÆRK Gulvarealet skal være jævnt og plant.
2. Tænd for alle laserstråler.
3. Fastgør en måltavle mindst 10 m fra instrumentet,
så laserlinjernes skæringspunkt vises i centrum af
måltavlen (d0) og måltavlens lodrette linje løber lige
gennem midten af den lodrette laserlinje.
4. Drej instrumentet 45° set foroven med uret.
5. Markér så på måltavlen det punkt (d1), hvor den
vandrette laserlinje rammer måltavlens lodrette linje.
6. Drej instrumentet 90° mod uret.
7. Markér så på måltavlen det punkt (d2), hvor den
vandrette laserlinje rammer måltavlens lodrette linje.
8. Mål følgende lodrette afstande: d0-d1, d0-d2 og
d1-d2.
BEMÆRK Den største målte lodrette afstand må
maksimalt være 5 mm ved en måleafstand på 10 m.
7.3.3 Kontrol af den lodrette linje
1. Anbring instrumentet i en højde på 2 m.
2. Tænd instrumentet.
3. Anbring den første måltavle T1 (lodret) i en afstand
af 2,5 m fra instrumentet og i samme højde (2 m),
så den lodrette laserstråle rammer tavlen, og markér
denne position.
4. Anbring nu den anden måltavle T2 2 m under den
første måltavle, så den lodrette laserstråle rammer
tavlen, og markér denne position.
5. Markér position 2 på den modsatte side af testop-
bygningen (spejlvendt) på laserlinjen på gulvet med
en afstand på 5 m til instrumentet.
6. Sæt nu instrumentet på den netop markerede po-
sition 2 på gulvet. Ret laserstrålen mod måltavlerne
T1 og T2, så denne rammer måltavlerne i nærheden
af centrumlinjen.
7. Aflæs afstanden D1 og D2 på hver måltavle, og
beregn forskellen (D = D1 - D2).
BEMÆRK Kontrollér, at måltavlerne står parallelt
i forhold til hinanden og befinder sig på samme
lodrette plan. (En vandret justering kan medføre en
målefejl).
Hvis forskellen D er større end 3 mm, skal instrumen-
tet indstilles på ny på et Hilti-reparationsværksted.
8 Rengøring og vedligeholdelse
8.1 Rengøring og aftørring
1. Pust støv af glasset.
2. Undlad at berøre glasset med fingrene.
3. Der må kun anvendes rene og bløde klude; de kan
om nødvendigt vædes med ren alkohol eller lidt
vand.
BEMÆRK Undlad at anvende andre væsker, da de
kan angribe plastdelene.
4. Vær opmærksom på temperaturgrænseværdierne
ved opbevaring af udstyret, særligt i vinter- og som-
merperioden, hvis det opbevares i en bil (-25 °C til
+63 °C).
8.2 Opbevaring
Instrumenter, der er blevet våde, bør pakkes ud. Tør
instrumenter, transportbeholder og tilbehør af (ved maks.
63° C), og rengør dem. Pak først udstyret ind igen, når
det er helt tørt. Opbevar det derefter på et tørt sted.
Hvis instrumentet har ligget ubrugt hen i længere tid eller
er blevet transporteret langt, skal der gennemføres en
kontrolmåling, inden det tages i brug igen.
Tag batterierne ud af instrumentet før længere tids opbe-
varing. Batterier, som lækker, kan beskadige instrumen-
tet.
8.3 Transport
Til transport eller forsendelse af udstyret bør der benyttes
entenenHilti-forsendelseskasse eller tilsvarende egnet
emballage.
FARE
Instrumentet skal altid sendes uden batterier/batteri
i.
da
15
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070087 / 000 / 01
Other manuals for PML 42
1
Table of contents
Languages:
Other Hilti Laser Level manuals

Hilti
Hilti PR 3-HVSG User manual

Hilti
Hilti PM 4-M User manual

Hilti
Hilti PRI 36 User manual

Hilti
Hilti Pra 90 User manual

Hilti
Hilti PR 2-HS User manual

Hilti
Hilti PM 40-MG User manual

Hilti
Hilti DCH-SL LG User manual

Hilti
Hilti PR 2-HS A12 User manual

Hilti
Hilti PR 28 User manual

Hilti
Hilti PRA 20G User manual