Hitachi MC-20AN User manual

1
P5414715, PMML0206A-rev.2 - 01/2011
INSTALLATION MANUAL
FOR MULTI-KITS
ENGLISH
PIPING CONNECTION KIT MODELS: MC-20AN, MC-21AN, MC-30AN
Name of Parts MC-20AN MC-21AN MC-30AN
Piping Connection Kit 1 Piping Connection Kit 2
Q’ty Q’ty Q’ty Q’ty
Branch Pipe for
Gas Line 1 1 1 1
Branch Pipe for
Liquid Line 1 1 1 1
Accessory
Insulation for
Gas Line 1 1 1 1
Insulation for
Liquid Line 1 1 1 1
Reducer
for Gas Line
Connection
(For End of
Multi-Kit
Connection)
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1 1
Reducer
for Liquid Line
Connection
(For Unit Piping
Connection)
1 1 1 1
None None None 1
Tape
2 2 2 2
NOTE:
If any of these parts is not contained, please contact your distributor.
NOTE:
Hand over this installation manual to the next installation
work personnel.
1. APPLICABLE OUTDOOR UNITS
These multiple pipe connecting kits can be applied to the R410A
SET-FREE series.
2. TRANSPORTATION
Transport the product as close to the installation location as
practical before unpacking.
CAUTION:
Do not put any material on the product.
3. BEFORE INSTALLATION
Conrm the number of the following parts by referring to the
model printed on the package before unpacking.
Do NOT put any foreign material into the parts. Check to conrm
that no foreign materials are inside the parts before installation.

2
P5414715, PMML0206A-rev.2 - 01/2011
INSTALLATION MANUAL
FOR MULTI-KITS
4. INSTALLATION WORK
4.1. PIPING CONNECTION SIZE
The ends of the multi-kits are nished as shown in the following
gures. Cut the end of the pipe to meet with the pipe size.
CAUTION:
Piping shall be supported with adequate space. Bent pipes
and bypass piping (horizontal loop) shall also be installed
in order to absorb piping elasticity caused by temperature
changes.
Model Gas Line Liquid Line Reducer for Gas Line Reducer for Liquid Line
MC-20AN A
B
ID15.88
ID19.05
Ø22.2
ID9.53
ID12.7
ID15.88
Ø19.05
Ø19.05
ID19.05 OD19.05
ID15.88
OD25.4
ID25.4
ID22.2
ID19.05
ID19.05ID22.2
OD22.2 ID12.7
ID15.88
OD19.05
ID9.53
MC-21AN
A
B
ID15.88
ID19.05
Ø22.2
ID9.53
ID12.7
ID15.88
Ø19.05
Ø19.05
ID19.05
OD31.75
ID31.75
ID28.6
ID25.4
ID28.6
ID25.4
OD31.75
ID12.7
ID15.88
OD19.05
ID9.53
MC-30AN
Piping Connection Kit 1
ID31.75
ID38.1
Ø38.1
ID28.6
ID31.75
Ø31.75
Ø31.75
ID31.75
ID25.4
A
B
D
A
B
D
ID15.88 ID15.88
ID19.05
Ø19.05
Ø22.2
Ø19.05
ID19.05
ID12.7
ID9.53
OD31.75
ID31.75
ID28.6
ID25.4
ID28.6ID31.75
OD31.75 ID12.7
ID15.88
OD19.05
ID9.53
Piping connection Kit 2
ID15.88 ID15.88
ID19.05
Ø19.05
Ø22.2
Ø19.05
ID19.05
ID12.7
ID9.53
B
C
OD31.75
ID31.75
ID28.6
ID25.4
ID28.6
ID25.4
OD31.75
OD31.75
ID28.6
ID12.7
ID15.88
OD19.05
ID9.53
OD15.88
ID19.05
Unit: mm, ID: Inner Diameter, OD: Outer Diameter
A: To Indoor unit
B: To Outdoor unit C: To Piping Connection Kit 1
D: To Piping Connection Kit 2

3
P5414715, PMML0206A-rev.2 - 01/2011
INSTALLATION MANUAL
FOR MULTI-KITS
ENGLISH
4.2. InstallatIon PosItIon
Perform the piping connection work by referring to the gure below.
Refer to Installation and Maintenance Manual for Outdoor Unit for the piping length between outdoor units and between piping
connection kits.
Example: 38HP (The combination of 3 outdoor units)
−Front side or rear side piping connection
A
B
C1
EF
C2
EG
H
E
D2
E
D1
−Downward piping connection
A
B
C1
E
F
C2 E
GH
D2
D1
I
AGas piping (Field supplied)
BLiquid piping (Field supplied)
C1 Piping connection kit 1 (Gas)
C2 Piping connection kit 2 (Gas)
D1 Piping connection kit 1 (Liquid)
D2 Piping connection kit 2 (Liquid)
EAccessory pipe with piping
connection kit (L-shape)
FOutdoor unit A
GOutdoor unit B
HOutdoor unit C
IAccessory pipe with piping
connection kit (Z-shape)
4.3. PIPIng connectIon
¡Horizontal Installation
Locate the branch pipes on the same horizontal plane.
(Inclination within ±15º)
Make the straight length a minimum of 500mm after the
vertical bend.
Incorrect installation may lead to a failure of outdoor unit.
AStraigh length 500 mm (MIn.)
BHorizontally
CUpward
DDownward
EInclination within ± 15º
FInclination (View from E)
+15o
E
+15o
A
B
C
D
F

4
P5414715, PMML0206A-rev.2 - 01/2011
INSTALLATION MANUAL
FOR MULTI-KITS
4.4. PIPIng connectIon
1. Use clean copper pipes without any moisture or foreign
materials on inner surface of pipes. When connecting
refrigerant pipe, cut the copper pipes with a pipe cutter as
shown below.
Also blow the pipes with nitrogen or air to remain no dust
inside the pipe.
Do NOT use a saw, a grindstone or others which causes a
large amount of cutting powder.
B
A
CD
APipe
BPipe Cutter
CConnection part
DBurring
2. When cutting the pipe, secure the adequate depth for brazing
as shown in the following table.
(mm)
A: Outer Diameter B: Minimum Depth
Over 5, Below 8 6
Over 8, Below 12 7
Over 12, Below 16 8
Over 16, Below 25 10
Over 25, Below 35 12
Over 35, Below 45 14
B
A
¡Caution for Refrigerant Piping
−Cover the end of the pipe appropriately when it is to be
inserted through holes in walls and roofs, etc.
−Keep the ends of the pipes covered while other installation
work is being carried out to avoid the entry of dampness or
dirt.
−Do not place the pipes directly on the ground without
appropriate protection or adhesive vinyl tape to cover the
ends.
−Where the pipe installation is not completed for a certain
amount of time, weld the ends of the pipe to seal. Then ll
with oxygen-free nitrogen gas through a Schrader valve to
avoid the accumulation of damp and/or contamination due to
dirt.
3. Make sure that all stop valves of the outdoor unit are closed
completely.
4. Blow the inside of the pipes with nitrogen gas when brazing.
DANGER
Check for the refrigerant leakage carefully.
If large amount of refrigerant leakage occurs, it will cause to
breathe with difculty or to generate harmful gas due to the
re.
5. The air tight test pressure of this product is 4.15MPa.
6. Apply the insulation supplied with this multi-kits to each
branch (liquid side and gas side) with a tape. Also apply the
eld-supplied insulation to the eld-supplied pipes.
NOTE:
When polyethylene foam is applied, a thickness of 10mm
for liquid piping and 15mm to 20mm for gas piping is
recommended. (Use the insulation with heat resistance of
100 ºC for gas piping.)
A
B
D
C
A
AInsulation
(Field-Supplied)
BInsulation for Gas and
Liquid Line (Accessory)
CDo not leave a gap
between the insulation
DFix the insulation with tape
(accessory) completely
after taping temporary
CAUTION:
−Perform the insulation work when the pipe surface
temperature decreases to the room temperature.
If insulation work is performed immediately after brazing,
insulation may melt.
−If the ends of pipe are open to the atmosphere for a while
after performing piping work, securely put caps or plastic
bags over the pipe ends for avoiding moisture or dust.
After installation, it is recommended to keep this manual by a
customer.

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
5
P5414715, PMML0206A-rev.2 - 01/2011
MANUAL DE INSTALACIÓN
DE MULTI-KITS
ESPAÑOL
MODELOS DEL KIT DE CONEXIÓN DE LA TUBERÍA: MC-20AN, MC-21AN, MC-30AN
Nombre de las piezas MC-20AN MC-21AN MC-30AN
Kit de conexión de la tubería 1 Kit de conexión de la tubería 2
Cant. Cant. Cant. Cant.
Tubería de bifurcación
para la línea de gas 1 1 1 1
Tubería de bifurcación
para la línea de líquido 1 1 1 1
Accesorio
Aislamiento para
la línea de gas 1 1 1 1
Aislamiento para
la línea de líquido 1 1 1 1
Reductor para la
conexión de la
línea de gas
(Para el extremo
de la conexión
multi-kit)
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1 1
Reductor para la
conexión de la
línea de líquido
(Para la conexión
de las tuberías)
1 1 1 1
Ninguno Ninguno Ninguno 1
Cinta
2 2 2 2
NOTA:
Si falta cualquiera de estas piezas, póngase en contacto con su distribuidor.
NOTA:
Facilite este manual al personal encargado de llevar a cabo
la instalación.
1. UNIDADES EXTERIORES APLICABLES
Estos kits de conexiones múltiples para tuberías pueden
emplearse con la serie SET-FREE R410A.
2. TRANSPORTE
Traslade el producto lo más cerca posible de la instalación
antes de desembalarlo.
PRECAUCIÓN:
No coloque ningún material sobre el producto.
3. ANTES DE LA INSTALACIÓN
Conrme las siguientes cantidades de piezas consultando el
modelo impreso en la caja antes de proceder al desembalaje.
NO coloque ningún material extraño en las piezas. Antes de
comenzar el trabajo de conexión, cerciórese de que no hay
ningún material extraño dentro de las piezas.

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
6
P5414715, PMML0206A-rev.2 - 01/2011
MANUAL DE INSTALACIÓN
DE MULTI-KITS
4. INSTALACIÓN
4.1. TAMAÑO DE LA CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS
Los extremos de los multi-kits se muestran en las guras
siguientes. Corte el extremo de la tubería de acuerdo con el
tamaño de la misma.
PRECAUCIÓN:
Las tuberías deben contar con espacio suciente. Además
deben instalarse tuberías curvadas y de bifurcación (bucle
horizontal) para absorber la elasticidad causada por los
cambios de temperatura.
Modelo Línea de gas Línea de líquido Reductor para la
línea de gas Reductor para la
línea de líquido
MC-20AN A
B
ID15.88
ID19.05
Ø22.2
ID9.53
ID12.7
ID15.88
Ø19.05
Ø19.05
ID19.05 OD19.05
ID15.88
OD25.4
ID25.4
ID22.2
ID19.05
ID19.05ID22.2
OD22.2 ID12.7
ID15.88
OD19.05
ID9.53
MC-21AN
A
B
ID15.88
ID19.05
Ø22.2
ID9.53
ID12.7
ID15.88
Ø19.05
Ø19.05
ID19.05
OD31.75
ID31.75
ID28.6
ID25.4
ID28.6
ID25.4
OD31.75
ID12.7
ID15.88
OD19.05
ID9.53
MC-30AN
Kit 1 de conexión de la tubería
ID31.75
ID38.1
Ø38.1
ID28.6
ID31.75
Ø31.75
Ø31.75
ID31.75
ID25.4
A
B
D
A
B
D
ID15.88 ID15.88
ID19.05
Ø19.05
Ø22.2
Ø19.05
ID19.05
ID12.7
ID9.53
OD31.75
ID31.75
ID28.6
ID25.4
ID28.6ID31.75
OD31.75 ID12.7
ID15.88
OD19.05
ID9.53
Kit 2 de conexión de la tubería
ID15.88 ID15.88
ID19.05
Ø19.05
Ø22.2
Ø19.05
ID19.05
ID12.7
ID9.53
B
C
OD31.75
ID31.75
ID28.6
ID25.4
ID28.6
ID25.4
OD31.75
OD31.75
ID28.6
ID12.7
ID15.88
OD19.05
ID9.53
OD15.88
ID19.05
Unidad: mm, ID: diámetro interior, OD: Diámetro exterior
A: Hacia la unidad interior
B: Hacia la unidad exterior C: Hacia el kit 1 de conexión de la tubería
D: Hacia el kit 2 de conexión de la tubería

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
7
P5414715, PMML0206A-rev.2 - 01/2011
MANUAL DE INSTALACIÓN
DE MULTI-KITS
ESPAÑOL
4.2. PosIcIón de la InstalacIón
Realice la conexión de la tubería consultando la siguiente gura.
Consulte el Manual de instalación y mantenimiento de la unidad exterior para ver la longitud de la tubería entre las unidades
exteriores y los kits de conexión de las tuberías.
Ejemplo: 38 CV (La combinación de 3 unidades exteriores)
−Conexión frontal o posterior de la tubería
A
B
C1
EF
C2
EG
H
E
D2
E
D1
−Conexión de la tubería descendente
A
B
C1
E
F
C2 E
GH
D2
D1
I
ATubería de gas (suministrada por el instalador)
B
Tubería de líquido (suministrada por el instalador)
C1 Kit 1 de conexión de la tubería (Gas)
C2 Kit 2 de conexión de la tubería (Gas)
D1 Kit 1 de conexión de la tubería (Líquido)
D2 Kit 2 de conexión de la tubería (Líquido)
ETubería accesoria con kit de conexión de la
tubería (en forma de L)
FUnidad exterior A
GUnidad exterior B
HUnidad exterior C
ITubería accesoria con kit de conexión de la
tubería (en forma de Z)
4.3. conexIón de latubería
¡Instalación horizontal
Sitúe las bifurcaciones en el mismo plano horizontal.
(Inclinación máxima de ±15º)
La longitud recta debe ser como mínimo de 500mm después
de la curva vertical.
Una instalación incorrecta puede dar lugar al fallo de la
unidad exterior.
ALongitud recta: 500 mm (como mín.)
BHorizontalmente
CHacia arriba
DHacia abajo
EInclinación máxima de ±15º
FInclinación (Vista desde E)
+15o
E
+15o
A
B
C
D
F

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
8
P5414715, PMML0206A-rev.2 - 01/2011
MANUAL DE INSTALACIÓN
DE MULTI-KITS
4.4. conexIón de latubería
1. Utilice tuberías de cobre limpias sin humedad ni partículas
extrañas en la supercie interna. Cuando conecte tuberías
de refrigerante, corte las tuberías de cobre con una cuchilla
como se muestra más adelante.
Inyecte nitrógeno o aire en las tuberías para eliminar el polvo
de su interior.
NO utilice sierras, muelas desbradoras ni otras
herramientas que puedan producir grandes cantidades de
polvo al cortar.
B
A
CD
ATubería
BCuchilla para tubos
CParte de conexión
DRebaba
2. Cuando corte las tuberías, asegúrese de que exista la
profundidad necesaria para la soldadura consultando la tabla
siguiente. (mm)
A: Diámetro exterior B: Mínima profundidad
Más de 5, menos de 8 6
Más de 8, menos de 12 7
Más de 12, menos de 16 8
Más de 16, menos de 25 10
Más de 25, menos de 35 12
Más de 35, menos de 45 14
B
A
¡Precaución para la tubería de refrigerante
−Tape el extremo de la tubería si tiene que introducirla a
través de oricios en paredes, tejados, etc.
−Mantenga los extremos de la tubería tapados mientras se
estén llevando a cabo otras tareas de instalación para evitar
que entre humedad o suciedad.
−No coloque directamente las tuberías en el suelo sin tapar
los extremos con una protección o cinta adhesiva de vinilo
adecuada.
−Si la instalación de la tubería no se va a completar durante
algún tiempo, suelde los extremos de la tubería para sellarla.
A continuación cárguela con gas nitrógeno sin oxígeno
mediante una válvula Schrader para evitar la acumulación de
humedad y/o la contaminación a causa de la suciedad.
3. Asegúrese de que todas las válvulas de cierre de la unidad
exterior están completamente cerradas.
4. Inyecte gas nitrógeno en el interior de las tuberías cuando
suelde.
PELIGRO
Compruebe cuidadosamente si existen fugas de
refrigerante.
Si existen fugas importantes de refrigerante, se pueden
producir problemas respiratorios o se pueden generar
gases nocivos.
5. La presión para la prueba de hermeticidad de este producto
es de 4,15 MPa.
6. Coloque el aislante suministrado con estos multi kits a cada
una de las bifurcaciones (lateral del líquido y del gas) con
cinta. Coloque también el aislante en las tuberías, ambos
suministrados por el instalador
NOTA:
Cuando utilice espuma de polietileno, se recomienda un
grosor de 10 mm para la tubería de líquido y entre 15 y
20 mm para la tubería de gas. (Use el aislamiento con una
resistencia al calor de 100 ºC para tuberías de gas).
A
B
D
C
A
AAislante
(suministrado por el instalador)
BAislamiento para la línea de
líquido (accesorio)
CNo deje espacios entre el
aislamiento
D
Fije totalmente el aislamiento
con cinta (accesorio) después
de sujetarlo de modo temporal.
PRECAUCIÓN:
−Realice el aislamiento cuando la temperatura de la
supercie de la tubería baje hasta la temperatura de la
habitación.
Si el aislamiento se realiza inmediatamente después de la
soldadura, es posible que el aislante se derrita.
−Si los extremos de la tubería permanecen abiertos
después de realizar la conexión de la tubería, asegúrese
de colocar tapones o bolsas de plástico en los extremos
de la tubería para evitar la humedad o el polvo.
Después del aislamiento se recomienda que el cliente conserve
este manual.

INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
9
P5414715, PMML0206A-rev.2 - 01/2011
INSTALLATIONS
HANDBUCH FÜR
MULTIKITS
DEUTSCH
ROHRLEITUNGSANSCHLÜSSKIT-MODELLE: MC-20AN, MC-21AN, MC-30AN
Bezeichnung der
Komponenten
MC-20AN MC-21AN MC-30AN
Rohrleitungsanschlüsskit 1 Rohrleitungsanschlüsskit 2
Mge Mge Mge Mge
Abzweigleitung für
Gasleitung 1 1 1 1
Abzweigleitung für
Flüssigkeitsleitung 1 1 1 1
Zubehör
Isolierung für
Gasleitung 1 1 1 1
Isolierung für
Flüssigkeitsleitung
1 1 1 1
Reduzierstück
für Gasleitungs-
Anschluss
(Für das Ende
des Multikit-
Anschlusses)
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1 1
Reduzierstück
für Flüssigkeits-
leitungs-Anschluss
(Für den
Geräterohr
Anschluss)
1 1 1 1
Keine Keine Keine 1
Band
2 2 2 2
HINWEIS:
Sollte eines dieser Teile fehlen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung.
HINWEIS:
Geben Sie dieses Installationshandbuch dem nächsten
Mitarbeiter für Installationsarbeiten.
1. GEEIGNETE AUSSENGERÄTE
Diese Sätze für den Anschluss mehrerer Rohre wurden für die
Baureihe R410A SET-FREE konzipiert.
2. TRANSPORT
Packen Sie das Produkt so nahe wie möglich am Installationsort
aus.
VORSICHT:
Bitte legen Sie keine Materialien auf das Produkt.
3. VOR DER INSTALLATION
Vergewissern Sie sich vor dem Auspacken über die Anzahl der
folgenden Teile, die unter dem auf der Packung abgedruckte
Modell zu nden sind.
Bitte legen Sie keine Fremdkörper in die Teile. Vergewissern
Sie sich vor der Installation, dass sich keine Fremdkörper in den
Teilen benden.

INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
10
P5414715, PMML0206A-rev.2 - 01/2011
INSTALLATIONS
HANDBUCH FÜR
MULTIKITS
4. INSTALLATION
4.1. ROHRLEITUNGSANSCHLUSSGRÖSSE
Die Endstücke der Multi-Kits sind entsprechend den folgenden
Abbildungen ausgelegt. Durchtrennen Sie das Ende der
Rohrleitung so, dass es der gewünschten Rohrstärke entspricht.
VORSICHT:
Die Rohre müssen so befestigt werden, dass ausreichend
Freiraum bleibt. Gebogene Rohre und Umgehungsrohre
(waagerechte Leitungsschleifen) müssen ebenfalls
installiert werden, um die durch Temperaturschwankungen
auftretende Dehnung der Rohre auszugleichen.
Modell Gasleitung Flüssigkeitsleitung Reduzierstück für Gasleitung Reduzierstück für
Flüssigkeitsleitung
MC-20AN A
B
ID15.88
ID19.05
Ø22.2
ID9.53
ID12.7
ID15.88
Ø19.05
Ø19.05
ID19.05 OD19.05
ID15.88
OD25.4
ID25.4
ID22.2
ID19.05
ID19.05ID22.2
OD22.2 ID12.7
ID15.88
OD19.05
ID9.53
MC-21AN
A
B
ID15.88
ID19.05
Ø22.2
ID9.53
ID12.7
ID15.88
Ø19.05
Ø19.05
ID19.05
OD31.75
ID31.75
ID28.6
ID25.4
ID28.6
ID25.4
OD31.75
ID12.7
ID15.88
OD19.05
ID9.53
MC-30AN
Rohrleitungsanschlüsskit 1
ID31.75
ID38.1
Ø38.1
ID28.6
ID31.75
Ø31.75
Ø31.75
ID31.75
ID25.4
A
B
D
A
B
D
ID15.88 ID15.88
ID19.05
Ø19.05
Ø22.2
Ø19.05
ID19.05
ID12.7
ID9.53
OD31.75
ID31.75
ID28.6
ID25.4
ID28.6ID31.75
OD31.75 ID12.7
ID15.88
OD19.05
ID9.53
Rohrleitungsanschlüsskit 2
ID15.88 ID15.88
ID19.05
Ø19.05
Ø22.2
Ø19.05
ID19.05
ID12.7
ID9.53
B
C
OD31.75
ID31.75
ID28.6
ID25.4
ID28.6
ID25.4
OD31.75
OD31.75
ID28.6
ID12.7
ID15.88
OD19.05
ID9.53
OD15.88
ID19.05
Geräte: mm, ID: Innendurchmesser, AD Außendurchmesser
A: Zum Innengerät
B: Zum Außengerät
C: Zum Rohrleitungsanschlüsskit 1
D: Zum Rohrleitungsanschlüsskit 2

INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
11
P5414715, PMML0206A-rev.2 - 01/2011
INSTALLATIONS
HANDBUCH FÜR
MULTIKITS
DEUTSCH
4.2. InstallatIonsPosItIon
Führen Sie den Rohranschluss gemäß der Abbildung unten aus.
Weitere Informationen zur Rohrlänge zwischen Außengeräten und Rohranschlusskits nden Sie im "Installations- und
Wartungshandbuch" für das Außengerät.
Beispiel: 38PS (Die Kombination von 3 Außengeräten)
−Rohranschluss Vorderseite oder Rückseite
A
B
C1
EF
C2
EG
H
E
D2
E
D1
−Absteigender Rohranschluss
A
B
C1
E
F
C2 E
GH
D2
D1
I
AGasrohre (vor Ort bereitgestellt)
BFlüssigkeitsrohre (vor Ort bereitgestellt)
C1 Rohrleitungsanschlüsskit 1 (Gas)
C2 Rohrleitungsanschlüsskit 2 (Gas)
D1 Rohrleitungsanschlüsskit 1 (Flüssigkeit)
D2 Rohrleitungsanschlüsskit 2 (Flüssigkeit)
EZubehörrohr mit Rohrleitungsanschlüsskit
(L-förmig)
FAußengerät A
GAussengerät B
HAußengerät C
IZubehörrohr mit Rohrleitungsanschlüsskit
(Z-förmig)
4.3. rohranschluss
¡Horizontale Installation
Bringen Sie Abzweigungsleitungen in gleicher Höhe an.
(Neigung unter ±15º)
Lassen Sie nach der Vertikalabzweigung mindestens ein
500mm langes gerades Stück.
Bei fehlerhafter Installation kann zum Ausfall des
Außengeräts führen.
AGerade Länge mind. 500 mm (Min.)
BHorizontal
CAufwärts
DAbwärts
ENeigung unter ±15º
FNeigung (Ansicht von E)
+15o
E
+15o
A
B
C
D
F

INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
12
P5414715, PMML0206A-rev.2 - 01/2011
INSTALLATIONS
HANDBUCH FÜR
MULTIKITS
4.4. rohranschluss
1. Verwenden Sie saubere, vollkommen trockene und im Innern
vollständig von Fremdkörpern befreite Kupferrohre. Wenn
Sie die Kältemittelleitung anschliessen, schneiden Sie die
Kupferrohre mit einem Rohrschneider wie unten gezeigt.
Blasen Sie Staub mit Stickstoff oder Trockenluft aus dem
Inneren der Rohre.
Verwenden Sie KEINE Säge, Schleifgeräte oder andere
Werkzeuge, die eine grosse Menge an Metallstaub verursachen
.
B
A
CD
ARohrleitung
BRohrschneider
CVerbindungsteil
DEntgraten
2. Sorgen Sie beim Schneiden der Rohre für einen ausreichend
breiten Streifen zum Löten (siehe nachstehende Tabelle).
(mm)
A: Außendurchmesser B: Mindesttiefe
Über 5, unter 8 6
Über 8, unter 12 7
Über 12, unter 16 8
Über 16, unter 25 10
Über 25, unter 35 12
Über 35, unter 45 14
B
A
¡Vorsicht beim Verlegen von Kältemittelleitungen
−Verschließen Sie das Leitungsende angemessen, wenn
es durch Bohrungen in Wänden und Dächern usw. geführt
werden soll.
−Halten Sie die Rohrenden verschlossen, während andere
Installationsarbeiten durchgeführt werden, damit keine
Feuchtigkeit oder Schmutzpartikel hineingelangen.
−Legen Sie die Rohrleitungen nicht ohne einen angemessenen
Schutz oder Vinylklebeband über dem Rohrende direkt auf
den Boden.
−Dort, wo die Rohrinstallation für eine bestimmte Zeit nicht
beendet wird, schweissen Sie die Rohrenden zu. Füllen Sie
dann das Rohr über ein Schrader-Ventill mit stickstofffreiem
NitrogeniumGas, um die Ansammlung von Feuchtigkeit und/
oder Kontaminierung durch Schmutz zu verhindern.
3. Vergewissern Sie sich, dass alle Absperrventile des
Außengeräts vollständig geschlossen sind.
4. Blasen Sie beim Löten Nitrogeniumgas durch das Rohr.
GEFAHR
Überprüfen Sie die Rohrleitungen sorgfältig auf
Kältemittellecks.
Wenn große Mengen Kühlmittel austreten, kann es
Atemnot oder gefährliche Gasbildung durch Feuer
hervorrufen.
5. Der Druck des Luftdichtigkeitstests dieses Produkts beträgt
4,15 Mpa.
6. Befestigen Sie die Isolierung des Multi-Kit mit Klebeband an
jeder Abzweigung (Flüssigkeits- und Gasseite). Versehen
Sie die vor Ort bereitgestellten Leitungen mit einer vor Ort
beschafften Isolierung.
HINWEIS:
Wenn Polyäthylenschaum verwendet wird, empfehlen wir
10 mm Dicke für die Flüssigkeitsleitung und 15 bis 20 mm
für die Gasleitung. (Verwenden Sie Isoliermaterial mit einer
Hitzebeständigkeit von 100 ºC für Gasrohre)
A
B
D
C
A
AIsolierung
(vor Ort bereitgestellt)
BIsolierung für Gas- und
Flüssigkeitsleitung
(Zusatzteil)
CKeine Lücke am
Isolierungsrand lassen
DDie Isolierung nach
der vorübergehenden
Umwicklung vollständig mit
Band (Zusatzteil) xieren
VORSICHT:
−Führen Sie Isolierungsarbeiten erst durch, wenn
die Oberächentemperatur auf Raumtemperatur
zurückgegangen ist.
Wenn die Isolierung direkt nach dem Löten ausgeführt
wird, kann die Isolierung schmelzen.
−Wenn die Rohrenden nach der Rohranschluss für eine
Weile offen sind, verschliessen Sie die Rohrenden
sicherheitshalber mit Kappen oder Plastiktüten, damit
keine Feuchtigkeit und kein Staub eindringen können.
Nach der Installation wird dem Kunden geraten, dieses
Handbuch sorgfältig aufzubewahren.

13
P5414715, PMML0206A-rev.2 - 01/2011
MANUEL D’INSTALLATION
POUR LES MULTI-KITS
FRANÇAIS
MODÈLES DE KIT DE CONNEXION DES TUYAUTERIES : MC-20AN, MC-21AN, MC-30AN
Nomenclature des
pièces
MC-20AN MC-21AN MC-30AN
Kit 1 de connexion des tuyauteries Kit 2 de connexion des tuyauteries
Qté Qté Qté Qté
Embranchement pour
ligne de gaz 1 1 1 1
Embranchement pour
ligne de liquide 1 1 1 1
Accessoire
Isolation pour
ligne de gaz 1 1 1 1
Isolation pour
ligne de liquide 1 1 1 1
Connexion du
détenteur pour
ligne de gaz
(pour extrémité de
Raccordement du
Multi-Kit)
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1 1
Connexion du
détenteur pour
ligne de liquide
(pour la connexion
des tuyauteries)
1 1 1 1
Aucun(e) Aucun(e) Aucun(e) 1
Ruban
2 2 2 2
REMARQUE:
Si l’une de ces pièces est manquante, contactez votre distributeur.
REMARQUE:
Le présent manuel d’installation doit être remis au
personnel chargé des travaux d’installation.
1. GROUPES EXTÉRIEURS CONCERNÉS
Ces kits de connexion de tuyauterie multiple sont compatibles
avec les modèles R410A de la série SET-FREE.
2. TRANSPORT
Transportez l'appareil le plus près possible du site d’installation
avant de le déballer.
ATTENTION :
Ne déposez aucun matériel sur l’appareil.
3. AVANT L'INSTALLATION
Conrmez le nombre des pièces suivantes en consultant le
modèle imprimé sur l’emballage avant de l’ouvrir.
N’introduisez aucun corps étranger dans les pièces. Vériez
qu'aucun corps étranger n'est présent dans les pièces avant
l'installation.

14
P5414715, PMML0206A-rev.2 - 01/2011
MANUEL D’INSTALLATION
POUR LES MULTI-KITS
4. INSTALLATION
4.1. DIMENSION DE LA CONNEXION DE TUYAUTERIE
Les extrémités des multi-kits sont indiquées sur les gures
suivantes. Coupez l'extrémité du tuyau pour qu'elle coïncide
avec le diamètre du tuyau.
ATTENTION :
La tuyauterie doit être installée dans un espace adéquat.
Des tuyaux coudés et une tuyauterie de dérivation
(boucle horizontale) doivent également être installés
an d'absorber l'élasticité de la tuyauterie due aux
changements de température.
Modèle Conduite de gaz Conduite de liquide
Détendeur pour conduite de gaz
Détendeur pour ligne de liquide
MC-20AN A
B
ID15.88
ID19.05
Ø22.2
ID9.53
ID12.7
ID15.88
Ø19.05
Ø19.05
ID19.05 OD19.05
ID15.88
OD25.4
ID25.4
ID22.2
ID19.05
ID19.05ID22.2
OD22.2 ID12.7
ID15.88
OD19.05
ID9.53
MC-21AN
A
B
ID15.88
ID19.05
Ø22.2
ID9.53
ID12.7
ID15.88
Ø19.05
Ø19.05
ID19.05
OD31.75
ID31.75
ID28.6
ID25.4
ID28.6
ID25.4
OD31.75
ID12.7
ID15.88
OD19.05
ID9.53
MC-30AN
Kit 1 de connexion des tuyauteries
ID31.75
ID38.1
Ø38.1
ID28.6
ID31.75
Ø31.75
Ø31.75
ID31.75
ID25.4
A
B
D
A
B
D
ID15.88 ID15.88
ID19.05
Ø19.05
Ø22.2
Ø19.05
ID19.05
ID12.7
ID9.53
OD31.75
ID31.75
ID28.6
ID25.4
ID28.6ID31.75
OD31.75 ID12.7
ID15.88
OD19.05
ID9.53
Kit 2 de connexion des tuyauteries
ID15.88 ID15.88
ID19.05
Ø19.05
Ø22.2
Ø19.05
ID19.05
ID12.7
ID9.53
B
C
OD31.75
ID31.75
ID28.6
ID25.4
ID28.6
ID25.4
OD31.75
OD31.75
ID28.6
ID12.7
ID15.88
OD19.05
ID9.53
OD15.88
ID19.05
Unité : mm, ID : Diamètre intérieur, OD : Diamètre extérieur
A: Vers l’unité intérieure
B: Vers le groupe extérieur
C : Vers Kit 1 de connexion des tuyauteries
D : Vers Kit 2 de connexion des tuyauteries

15
P5414715, PMML0206A-rev.2 - 01/2011
MANUEL D’INSTALLATION
POUR LES MULTI-KITS
FRANÇAIS
4.2. PosItIon d’InstallatIon
Réalisez les travaux de connexion de la tuyauterie en vous reportant à la gure ci-dessous.
Reportez-vous au manuel d'installation et de maintenance des groupes extérieurs pour connaître la longueur de la tuyauterie
entre les groupes extérieurs et entre les kits de connexion de tuyauterie.
Exemple : 38HP (3 groupes extérieurs associés)
−Connexion de la tuyauterie à l'avant ou à l'arrière
A
B
C1
EF
C2
EG
H
E
D2
E
D1
−Connexion de la tuyauterie vers le bsa
A
B
C1
E
F
C2 E
GH
D2
D1
I
ATuyauterie de gaz (fournie sur site)
BTuyauterie de liquide (fournie sur site)
C1 Kit 1 de connexion des tuyauteries (gaz)
C2 Kit 2 de connexion des tuyauteries (gaz)
D1 Kit 1 de connexion des tuyauteries (liquide)
D2 Kit 2 de connexion des tuyauteries (liquide)
ETuyau accessoire avec le kit de connexion
des tuyauteries (en forme de L)
FGroupe extérieur A
GGroupe extérieur B
HGroupe extérieur C
ITuyau accessoire avec le kit de connexion
des tuyauteries (en forme de Z)
4.3. raccordement destuyauterIes
¡Installation horizontale
Placez les tuyaux de raccordement sur le même plan
horizontal. (Inclinaison inférieure à ±15º)
Veillez à ce que la tuyauterie ne soit pas pliée sur au moins
500mm après chaque coude vertical.
Une installation incorrecte peut entraîner la panne du groupe
extérieure.
ALongueur droite mini 500 mm.
BHorizontalement
CHaut
DBas
EInclinaison inférieure à ±15º
FInclinaison (Vue de E)
+15o
E
+15o
A
B
C
D
F

16
P5414715, PMML0206A-rev.2 - 01/2011
MANUEL D’INSTALLATION
POUR LES MULTI-KITS
4.4. raccordement destuyauterIes
1. Utilisez des tuyaux en cuivre propres, dont l’intérieur est
dépourvu de traces d’humidité ou d’autres corps étrangers.
Lors de la connexion du tuyau frigorique, coupez les tuyaux
en cuivre à l'aide d'un coupe-tube comme illustré ci-dessous.
Soufez ensuite de l’azote ou de l'air à l’intérieur de la
tuyauterie an d'éliminer la poussière.
N'utilisez pas de scie, meule ou autres outils susceptibles de
produire une grande quantité de poudre de cuivre.
B
A
CD
ATuyau
BCoupe-tubes
CConnexion
DÉbarbage
2. Lors de la découpe des tuyaux, veillez à conserver la
profondeur adéquate pour le brasage, comme indiqué dans
le tableau ci-dessous. (mm)
A: Diamètre extérieur B: Profondeur minimale
Sup. à 5, inf. à 8 6
Sup. à 8, inf. à 12 7
Sup. à 12, inf. à 16 8
Sup. à 16, inf. à 25 10
Sup. à 25, inf. à 35 12
Sup. à 35, inf. à 45 14
B
A
¡
−Couvrez l'extrémité du tuyau de manière appropriée avant de
l'introduire dans les orices des murs et plafonds, etc.
−Laissez l'extrémité des tuyaux couverts pendant les autres
travaux d'installation pour éviter la pénétration d'humidité ou
de saleté.
−Ne posez jamais les tuyaux directement sur le sol avant d’avoir
protégé les extrémités avec un bouchon ou du ruban plastique
.
−Si l'installation des tuyauteries n'est pas achevée dans un
certain laps de temps, soudez les extrémités du tuyau pour
les sceller. Remplissez-les ensuite avec de l'azote exempt
d'oxygène à travers une vanne Schrader de façon à prévenir
l’entrée d'humidité et/ou de particules contaminantes en
raison de la saleté.
3. Vériez que toutes les vannes d'arrêts des groupes
extérieurs sont entièrement fermées.
4. Durant le brasage, soufez de l’azote à l'intérieur des
tuyauteries.
DANGER
Vériez soigneusement toute fuite de liquide frigorifère.
En cas de fuite importante de frigorifère, des problèmes de
respiration peuvent surgir ainsi que le dégagement de gaz
nocifs dû au feu.
5. La pression pour le test d’étanchéité de ce produit est de
4,15 MPa.
6. Appliquez le matériau d'isolation fourni avec ces multi-kits
à chaque raccordement (côté liquide et côté gaz) avec du
ruban adhésif. Appliquez également un matériau d'isolation à
la tuyauterie à prévoir sur site.
REMARQUE:
Si vous utilisez de la mousse de polyéthylène, appliquez-en
une épaisseur de 10 mm sur la tuyauterie de liquide et de
15 mm à 20 mm sur la tuyauterie de gaz. (Utilisez l'isolation
résistante à la chaleur de 100 ºC pour les tuyauteries gaz.)
A
B
D
C
A
AIsolation
(fournie sur site)
BIsolation pour les conduites
de gaz et liquide (accessoire)
CNe laissez pas d'espace
dans l'isolation.
DFixez complètement
l'isolation avec du ruban
adhésif (accessoire) après
l'enrubannage temporaire.
ATTENTION :
−Ne procédez aux travaux d'isolation que lorsque la surface
du tuyau est revenue à température de la pièce.
Si les travaux d'isolation sont réalisés immédiatement
après le brasage, l'isolation pourrait fondre.
−Si, une fois le travail terminé, les extrémités du système
de tuyauteries restent exposées à l’air, obturez-les à
l’aide de bouchons ou d’embouts de plastique pour éviter
l’inltration d’humidité et de poussière.
Après installation, il est recommandé au client de conserver ce
manuel.

17
P5414715, PMML0206A-rev.2 - 01/2011
MANUALE DI
INSTALLAZIONE PER
MULTI-KIT
ITALIANO
MODELLI KIT DI COLLEGAMENTO DELLA LINEA: MC-20AN, MC-21AN, MC-30AN
Nomenclatura dei
componenti
MC-20AN MC-21AN MC-30AN
Kit di collegamento della
linea 1 Kit di collegamento della
linea 2
Q.tà Q.tà Q.tà Q.tà
Tubo di raccordo per
la linea del gas 1 1 1 1
Tubo di raccordo per
la linea del liquido 1 1 1 1
Accessorio
Isolante per
la linea del gas 1 1 1 1
Isolante per
la linea del liquido 1 1 1 1
Riduttore per il
collegamento
della linea del gas
(per l'estremità
del collegamento
multi-kit)
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1 1
Riduttore per il
collegamento
della linea del
liquido (per il
collegamento della
linea dell'unità)
1 1 1 1
Nessuno Nessuno Nessuno
1
Nastro
2 2 2 2
NOTA:
Se manca uno dei componenti, contattare il proprio distributore.
NOTA:
Consegnare il presente manuale al personale addetto
all’installazione.
1. UNITÀ ESTERNE APPLICABILI
Questi kit di collegamento di più tubi possono essere utilizzati
con la serie R410A SET-FREE.
2. TRASPORTO
Si consiglia di lasciare il prodotto nell’imballaggio originale no
alla posizione in cui deve essere montato.
ATTENZIONE:
Non appoggiare nessun oggetto sul prodotto.
3. PRIMA DELL'INSTALLAZIONE
Prima di procedere al disimballaggio, vericare il numero dei
seguenti componenti facendo riferimento al modello stampato
sulla confezione.
NON inserire oggetti estranei nei componenti. Prima di iniziare
l'installazione, vericare che non ci siano oggetti estranei
all'interno dei componenti.

18
P5414715, PMML0206A-rev.2 - 01/2011
MANUALE DI
INSTALLAZIONE PER
MULTI-KIT
4. LAVORI DI INSTALLAZIONE
4.1. DIAMETRO DEI PUNTI DI COLLEGAMENTO
Le estremità del multi-kit sono modellate come illustrato nelle
gure riportate di seguito. Tagliare l’estremità del tubo per
ottenere le dimensioni corrette.
ATTENZIONE:
Le tubature devono disporre dello spazio adeguato. Si
devono anche installare tubi ricurvi e tubi con bypass (a
circolo orizzontale) per assorbire l'elasticità dei tubi causata
dai cambi di temperatura.
Modello Linea gas Linea liquido Riduttore per la linea del gas
Riduttore per linea del liquido
MC-20AN A
B
ID15.88
ID19.05
Ø22.2
ID9.53
ID12.7
ID15.88
Ø19.05
Ø19.05
ID19.05 OD19.05
ID15.88
OD25.4
ID25.4
ID22.2
ID19.05
ID19.05ID22.2
OD22.2 ID12.7
ID15.88
OD19.05
ID9.53
MC-21AN
A
B
ID15.88
ID19.05
Ø22.2
ID9.53
ID12.7
ID15.88
Ø19.05
Ø19.05
ID19.05
OD31.75
ID31.75
ID28.6
ID25.4
ID28.6
ID25.4
OD31.75
ID12.7
ID15.88
OD19.05
ID9.53
MC-30AN
Kit di collegamento della linea 1
ID31.75
ID38.1
Ø38.1
ID28.6
ID31.75
Ø31.75
Ø31.75
ID31.75
ID25.4
A
B
D
A
B
D
ID15.88 ID15.88
ID19.05
Ø19.05
Ø22.2
Ø19.05
ID19.05
ID12.7
ID9.53
OD31.75
ID31.75
ID28.6
ID25.4
ID28.6ID31.75
OD31.75 ID12.7
ID15.88
OD19.05
ID9.53
Kit di collegamento della linea 2
ID15.88 ID15.88
ID19.05
Ø19.05
Ø22.2
Ø19.05
ID19.05
ID12.7
ID9.53
B
C
OD31.75
ID31.75
ID28.6
ID25.4
ID28.6
ID25.4
OD31.75
OD31.75
ID28.6
ID12.7
ID15.88
OD19.05
ID9.53
OD15.88
ID19.05
Unità: mm, ID: Diametro interno, OD: Diametro esterno
A: All’unità interna
B: All’unità esterna
C: Al kit di collegamento della linea 1
D: Al kit di collegamento della linea 2

19
P5414715, PMML0206A-rev.2 - 01/2011
MANUALE DI
INSTALLAZIONE PER
MULTI-KIT
ITALIANO
4.2. PosIzIone dI InstallazIone
Eseguire l'operazione di collegamento della linea consultando la gura in basso.
Leggere il "Manuale di installazione e manutenzione" delle unità esterne per i dettagli riguardanti la lunghezza della linea tra unità
esterne e tra kit di collegamento.
Esempio: 38 HP (la combinazione di 3 unità esterne)
−Collegamento della linea dal lato anteriore o posteriore
A
B
C1
EF
C2
EG
H
E
D2
E
D1
−Connessione della linea verso il basso
A
B
C1
E
F
C2 E
GH
D2
D1
I
ALinea del gas (Fornito in campo)
BLinea del liquido (Fornito in campo)
C1 Kit di collegamento della linea 1 (gas)
C2 Kit di collegamento della linea 2 (gas)
D1 Kit di collegamento della linea 1 (liquido)
D2 Kit di collegamento della linea 2 (liquido)
ETubo accessorio con kit di connessione
della linea (forma a L)
FUnità esterna A
GUnità esterna B
HUnità esterna C
ITubo accessorio con kit di connessione
della linea (forma a Z)
4.3. collegamento della lInea
¡Installazione orizzontale
Posizionare i tubi di raccordo sul medesimo piano orizzontale
(inclinazione massima ±15º).
Creare una lunghezza diritta di almeno 500 mm dopo la
curvatura verticale.
Un'installazione non appropriata potrebbe causare guasti
nell'unità esterna.
ALunghezza diritta min. 500 mm (Min.)
BOrizzontalmente
CVerso l'alto
DVerso il basso
EInclinazione massima ± 15º
FInclinazione (vista da E)
+15o
E
+15o
A
B
C
D
F

20
P5414715, PMML0206A-rev.2 - 01/2011
MANUALE DI
INSTALLAZIONE PER
MULTI-KIT
4.4. collegamento della lInea
1. Utilizzare tubi in rame puliti, privi di umidità o corpi estranei
nella superci interna. Per il collegamento della linea
frigorifera, tagliare i tubi in rame con un tagliatubi come
mostrato nella gura seguente.
Sofare, inoltre, azoto o aria nei tubi onde eliminare residui
di polvere all'interno.
NON utilizzare la sega, la mola o altri attrezzi che possano
produrre grandi quantità di polvere.
B
A
CD
ATubo
BTagliatubi
CRaccordo
D
Eliminazione delle bavature
2. Quando si taglia il tubo, selezionare la parte corretta da
brasare, secondo la tabella seguente.
(mm)
A: Diametro esterno B: Profondità minima
Più di 5, meno di 8 6
Più di 8, meno di 12 7
Più di 12, meno di 16 8
Più di 16, meno di 25 10
Più di 25, meno di 35 12
Più di 35, meno di 45 14
B
A
¡Precauzioni per la linea refrigerante
−Coprire l'estremità del tubo in maniera appropriata se viene
fatto passare attraverso buchi nella parete, sui tetti, ecc.
−Mantenere le estremità dei tubi tappate mentre si sta
eseguendo qualsiasi tipo di lavoro di installazione onde
evitare l'entrata di umidità o sporcizia.
−Non appoggiare mai direttamente a terra estremità di tubi non
tappate o non preventivamente chiuse mediante nastratura.
−Se si sospende temporaneamente l'installazione dei tubi,
saldare le estremità per sigillarli. Quindi riempirli con gas di
azoto anidro mediante una valvola Schrader onde evitare
l'accumulo di umidità o sporcizia.
3. Accertarsi che tutte le valvole di arresto dell'unità esterna
siano completamente chiuse.
4. Introdurre azoto nelle tubature durante la brasatura.
PERICOLO
Vericare attentamente eventuali perdite di refrigerante.
Se queste dovessero vericarsi in quantità elevate,
potrebbero causare problemi respiratori o produrre gas
dannosi dovuti ad un incendio.
5. La pressione della prova di tenuta ermetica di questo
prodotto è 4,15 MPa.
6. Applicare l’isolante fornito con i multi-kit a ogni raccordo (dal
lato del liquido e dal lato del gas) con un nastro. Applicare
anche l’isolante fornito in campo ai tubi fornito in campo.
NOTA:
Quando si applica la schiuma di polietilene, si consiglia uno
spessore di 10 mm per la linea del liquido e da 15 mm a 20
mm per la linea del gas. (usare un isolante con resistenza al
calore di 100 ºC per la linea del gas).
A
B
D
C
A
AIsolante
(fornito in campo)
BIsolante per la linea del gas
e del liquido (accessorio)
CNon lasciare spazi senza
isolante
DFissate completamente
l'isolante con il nastro
(accessorio) dopo averlo
ssato provvisoriamente
ATTENZIONE:
−Quando la temperatura della supercie diminuisce
no a raggiungere la temperatura ambiente, applicare
il materiale isolante, che, se applicato subito dopo la
brasatura, rischia di sciogliersi.
−Se le estremità dei tubi rimangono aperte provvisoriamente
dopo aver eseguito i lavori alla linea, chiuderle con tappi o
sacchetti di plastica per evitare la formazione di umidità o
l'ingresso di polvere.
Una volta completata l'installazione, si consiglia che il cliente
conservi il presente manuale.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Hitachi Cables And Connectors manuals