
EN
Specicaons in this manual are subject to change without
noce in order that Hitachi may bring the latest innovaons
to their customers.Whilst every eort is made to ensure
that all specicaons are correct, prinng errors are be-
yond Hitachi’s control; Hitachi cannot be held responsible
for these errors.
ES
Las especicaciones de este manual están sujetas a cam-
bios sin previo aviso a n de que Hitachi pueda ofrecer las
úlmas innovaciones a sus clientes.
A pesar de que se hacen todos los esfuerzos posibles para
asegurarse de que las especicaciones sean correctas, los
errores de impresión están fuera del control de Hitachi, a
quien no se hará responsable de ellos.
DE
Bei den technischen Angaben in diesem Handbuch sind
Änderungen vorbehalten, damit Hitachi seinen Kunden die
jeweils neuesten Innovaonen präseneren kann.
Sämtliche Anstrengungen wurden unternommen, um
sicherzustellen, dass alle technischen Informaonen ohne
Fehler veröentlicht worden sind. Für Druckfehler kann
Hitachi jedoch keine Verantwortung übernehmen, da sie
außerhalb ihrer Kontrolle liegen.
FR
Les caractérisques publiées dans ce manuel peuvent être
modiées sans préavis, Hitachi souhaitant pouvoir toujours
orir à ses clients les dernières innovaons.
Bien que tous les eorts sont faits pour assurer l’exactude
des caractérisques, les erreurs d’impression sont hors du
contrôle de Hitachi qui ne pourrait en être tenu respon-
sable.
IT
Le speciche di questo manuale sono soggee a modica
senza preavviso anché Hitachi possa orire ai propri
clien le ulme novità.
Sebbene sia stata posta la massima cura nel garanre la
correezza dei da, Hitachi non è responsabile per even-
tuali errori di stampa che esulano dal proprio controllo.
PT
As especicações apresentadas neste manual estão sujeitas
a alterações sem aviso prévio, de modo a que a Hitachi
possa oferecer aos seus clientes, da forma mais expedita
possível, as inovações mais recentes.
Apesar de serem feitos todos os esforços para assegurar
que todas as especicações apresentadas são correctas,
quaisquer erros de impressão estão fora do controlo da
Hitachi, que não pode ser responsabilizada por estes erros
eventuais.
DA
Specikaonerne i denne vejledning kan ændres uden
varsel, for at Hitachi kan bringe de nyeste innovaoner ud
l kunderne.
På trods af alle anstrengelser for at sikre at alle specika-
onerne er korrekte, har Hitachi ikke kontrol over trykfejl,
og Hitachi kan ikke holdes ansvarlig herfor.
NL
De specicaes in deze handleiding kunnen worden gewi-
jzigd zonder verdere kennisgeving zodat Hitachi zijn klanten
kan voorzien van de nieuwste innovaes.
Iedere poging wordt ondernomen om te zorgen dat alle
specicaes juist zijn. Voorkomende drukfouten kunnen
echter niet door Hitachi worden gecontroleerd, waardoor
Hitachi niet aansprakelijk kan worden gesteld voor deze
fouten.
SV
Specikaonerna i den här handboken kan ändras utan
föregående meddelande för a Hitachi ska kunna leverera
de senaste innovaonerna ll kunderna.
Vi på Hitachi gör allt vi kan för a se ll a alla specika-
oner stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och
kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
EL
Οι προδιαγραφές του εγχειριδίου μπορούν να αλλάξουν
χωρίς προειδοποίηση, προκειμένου η Hitachi να παρέχει
τις τελευταίες καινοτομίες στους πελάτες της.
Αν και έχει γίνει κάθε προσπάθεια προκειμένου να
εξασφαλιστεί ότι οι προδιαγραφές είναι σωστές, η Hitachi
δεν μπορεί να ελέγξει τα τυπογραφικά λάθη και, ως εκ
τούτου, δεν φέρει καμία ευθύνη για αυτά τα λάθη.
BG
Спецификациите в това ръководство подлежат на
изменения без известяване, така че Hitachi да може да
предоставя на своите клиенти последните иновации.
Полагат се всички усилия, за да се гарантира, че всички
спецификации са коректни, но печатните грешки са
извън обсега на контрола на Hitachi и Hitachi не може да
носи отговорност за тези грешки.
CS
Aby společnost Hitachi mohla svým zákazníkům poskytovat
nejnovější inovace, specikace uvedené v této příručce
podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Přestože vynakládáme maximální úsilí, aby všechny
specikace byly správné, skové chyby nespadají pod
kontrolu společnos Hitachi, která za takové chyby nenese
odpovědnost.
ET
Käesoleva juhendi tehnilised kirjeldused võivad muutuda
ilma ee teatamiseta, selleks et Hitachi saaks tuua oma
kliendeni kõige uuemad innovatsioonid.
Kuigi püütakse tagada, et kõik tehnilised kirjeldused oleksid
õiged, on trükivead väljaspool Hitachi kontrolli; Hitachi ei
vastuta nende vigade eest.
HU
Az alábbi kézikönyvben foglalt előírások előzetes értesítés
nélkül változhatnak, annak érdekében, hogy a Hitachi a
legfrissebb újításokkal szolgálhasson ügyfelei számára.
Bár minden erőfeszítést megteszünk annak érdekében,
hogy minden előírás helyes legyen, a nyomtatási hibák
nem állnak a Hitachi ellenőrzése ala; ezekért a hibákért a
Hitachi nem tehető felelőssé.
LV
Šīs rokasgrāmatas specikācijas var mainīes bez
brīdinājuma, lai Hitachi varētu saviem klienem piedāvāt
jaunākās inovācijas.
Lai gan ek pieliktas visas pūles, nodrošinot, ka visas
specikācijas ir pareizas, drukāšanas kļūdas ir ārpus Hitachi
kontroles; Hitachi nevar būt atbildīga par šīm kļūdām.
LT
Šio vadovo specikacijos gali bū keičiamos be įspėjimo,
kad „Hitachi“ galėtų pateik savo klientams paskunes
naujoves.
Nors dedamos visos pastangos siekiant užkrin, kad visos