Hobby AQUA COOLER Series User manual

AQUA
COOLER
AQUA
COOLER
AQUA
COOLER
Eigenschaften
• derLieferumfangbestehtausderKühleinheitmitKlammernundStell-
schraubensowieeinemunabhängigenSicherheitskleinspannungs-Trenn-
transformator
• dasProduktkühltAquarieninAbhängigkeitvonAquariengröße,Umge-
bungstemperatur,PositionierungundNeigungswinkelumbiszu4°C
• Ventilatoreneinzelnbis55°neigbar
Installation
KlammernmitdenSchraubenzumAquariumzeigendaufdenGlasrandsetzen
undStellschraubenfestziehen.GewünschtenNeigungswinkelderKühlein-
heiteinstellen.TransformatoranschließenundKippschalterderKühleinheit
einschalten.
Technische Daten
Kühler:
Transformator:
Eingangsleistung:230V,50Hz
Ausgangsleistung:12V
Sicherheitshinweise
• dieKühleinheitdarfnurmitdemdazugehörigenSicherheitskleinspan-
nungs-Trenntransformatorbetriebenwerden
• stellenSiesicher,dassdieVentilatorenblätternichtblockiertwerdenkönnen
• dasProduktdarfnurzurKühlungvonAquarieneingesetztwerden
Konformitätserklärung
DerHerstellerbescheinigt,dassdieGerätemitderEMCNorm2004/108/EC
konformsind.
Eigenschappen
• deleveringbestaatuitdekoeleenheidmetklemmenenstelschroeveneve-
nalseenonafhankelijkeveiligheidsspanning-scheidingstransformator
• hetproductkoeltaquariaafhankelijkvandeaquariumafmetingen,deom-
gevingstemperatuur,deplaatsendehellingshoekmet4°C
• ventilatorenkunnenafzonderlijktot55°wordengekanteld
Installatie
Deklemmenmetdeschroevennaarhetaquariumgerichtopdeglazenrand
zettenendestelschroevenvastdraaien.Degewenstehellingshoekvande
koeleenheidinstellen.Detransformatoraansluitenendetuimelschakelaarvan
dekoeleenheidgebruiken.
Technische gegevens
Koeler:
Transformator:
Invoercapaciteit:230V,50Hz
Uitgangsvermogen:12V
Veiligheidsinstructies
• dekoeleenheidmaguitsluitendmetdebijbehorendeveiligheidsspanning-
scheidingstransformatorwordengebruikt
• zorgervoordatdeventilatorbladennietgeblokkeerdkunnenworden
• hetproductmaguitsluitendvoorhetkoelenvanaquariawordengebruikt
Verklaring van overeenstemming
DefabrikantverklaartdathetapparaatmetdeEMC-norm2004/108/EC
voldoetzijn.
Características
• elsuministrodeseriesecomponedelaunidadderefrigeraciónconsuje-
cionesytornillosdeajuste,asícomodetransformadordeseparaciónde
tensiónmínimadeseguridadindependiente
• elproductorefrigeraacuariosenfuncióndeltamañodelacuario,latempe-
raturaambiental,elposicionamientoyelángulodeinclinaciónhastalos4°C
• ventiladoresinclinableshasta55°deformaindependiente
Instalación
Colocarlasjacionesconlostornillosmirandohaciaelacuariosobreelborde
devidrioyapretarlostornillosdeajuste.Ajustarelángulodeinclinación
deseadodelaunidadderefrigeración.Conectareltransformadoryencender
elinterruptorbasculantedelaunidadderefrigeración.
Datos técnicos
Refrigerador:
Transformador:
Potenciadeentrada:230V,50Hz
Potenciadesalida:12V
Indicaciones de seguridad
• launidadderefrigeraciónsólosedebeusarconeltransformadordesepara-
cióndetensiónmínimadeseguridadcorrespondiente
• asegúresedequelaspalasdelventiladornosepuedanbloquear
• elproductosólosedebeutilizarpararefrigeraracuarios
Declaración de conformidad
ElfabricantecerticaqueeldispositivoesconformealanormaEMC
2004/108/EC.
Gebrauchsanweisung
Instrucciones de uso
Aqua Cooler
Aqua Cooler
Eingangsleistung: 12V 12V
Wattstärke: 5,2W 10,5W
UmdrehungperMinute: ≈3000 ≈3000
Geräuschentwicklung: <=30dB <=30dB
AbmessungKühleinheit: 200x125x65mm 400x125x65mm
Aquariengrößebis: 120l 300l
V2 V4
Aqua Cooler
Aqua Cooler
Invoercapaciteit: 12V 12V
Wattage:5,2W 10,5W
Wenteling(en)perminuut:≈3000 ≈3000
Geluidsniveau:<=30dB <=30dB
Afmetingenkoeleenheid:200x125x65mm 400x125x65mm
Afmetingenaquarium
upto:120l 300l
V2 V4
Aqua Cooler
Aqua Cooler
Potenciadeentrada: 12V 12V
Potenciaenvatios: 5.2W 10.5W
Girosporminuto: ≈3000 ≈3000
Emisiónderuidos: <=30dB <=30dB
Medidasunidadrefrigeración: 200x125x65mm 400x125x65mm
Tamañodelacuariohasta: 120l 300l
V2 V4
Gebruiksaanwijzing

AQUA
COOLER
AQUA
COOLER
AQUA
COOLER
Propriétés
• l’ensembledelivraisoncontientleblocréfrigérantavecdesbridesdexati-
ondesvisdeserrageainsiqu’untransformateurd’isolationdebassetension
desécurité
• leproduitrefroiditlesaquariumsselonleurtaille,latempératurede
l’environnement,lepositionnementetl’angled’inclinaisonjusqu’àenv.4°C
• ventilateursinclinablesindividuellementjusqu’à55°
Installation
Poserlesbridesdexationaveclesvissurl’aquariumverslerebordduverre
etserreràfondlesvisdeserrage.Réglerl’angled’inclinaisonsouhaitédubloc
réfrigérant.Connecterletransformateuretmettreencircuitl’interrupteurdu
blocréfrigérant.
Caractéristiques techniques
Réfrigérant:
Transformateur:
Puissanceàl’entrée:230V,50Hz
Tensiondesortie:12V
Consignes de sécurité
• leblocréfrigérantdoitêtreutiliséuniquementavecletransformateur
d’isolationdebassetensiondesécuritécorrespondant
• s’assurerquelespâlesduventilateurnepuissentpassebloquer
• leproduitdoitêtreutiliséuniquementpourlerefroidissementd’aquariums
Déclaration de conformité
Lefabricantcertiequel‘appareilàlanormeEMC2004/108/ECsont
conformes.
Features
• thescopeofsupplycomprisesthecoolingunitwithclipsandadjusting
screw,aswellasanindependentlowvoltagesafetyisolationtransformer
• theproductcoolsaquariumsdownbyup4°C,relativetoaquariumsize,
ambienttemperature,positionandangleofinclination
• ventilatorscanbeseparatelytiltedbyupto55°
Installation
Placeclips,withscrewspointingtotheaquarium,ontotheedgeoftheglass,
andfastentheadjustingscrews.Adjustthecoolingunittothedesiredangle
ofinclination.Connecttransformerandswitchonthetoggleswitchofthe
coolingunit.
Technical data
Cooler:
Transformer:
Inputpower230V,50Hz
Outputpower:12V
Safety instructions
• thecoolingunitmustonlybeoperatedincombinationwiththeincluded
lowvoltagesafetyisolationtransformer
• ensurethatthefanbladescannotbeblocked
• theproductmustonlybeusedforcoolingaquaria
Declaration of conformity
Themanufacturercertiesthatthedevicesarecompliantwiththe
EMCDirective2004/108/EC.
Caratteristiche
• lafornituracomprendel’unitàdiraffredamentoconmorsettievitidirego-
lazioneeuntrasformatorediisolamentoindipendenteabassatensionedi
sicurezza
• ilprodottoconsenteilraffreddamentodiacquarinoa4°Cinbasea
dimensionidell’acquario,temperaturaambiente,posizionamentoeangolo
diinclinazione
• ventoleinclinabilisingolarmentenoa55°
Installazione
Posizionareimorsetticonlevitiversoilbordoinvetrodell’acquarioeserrare
levitidiregolazione.Impostarel’angolodiinclinazionedesideratodell’unità
diraffreddamento.Collegareiltrasformatoreeattivarel’interruttorealevetta
dell’unitàdiraffreddamento.
Dati tecnici
Refrigeratore:
Trasformatore:
Potenzad’ingresso:230V,50Hz
Potenzadiuscita:12V
Avvertenze di sicurezza
• l’unitàdiraffreddamentovaattivatasoloconilrelativotrasformatoredi
isolamentoabassatensionedisicurezza
• assicurarsichelepaledellagirantenonvenganobloccate
• ilprodottopuòessereimpiegatosoloperilraffreddamentodiacquari
Dichiarazione di conformità
IlcostruttorecerticacheildispositivoconglidirettivaEMC2004/108/EC
sonoconformi.
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Aqua Cooler
Aqua Cooler
Puissanceàl’entrée: 12V 12V
Puissanceenwatts:5,2W 10,5W
Toursparminutes:≈3000 ≈3000
Bruit:<=30dB <=30dB
Dimensionsdublocréfrigérant: 200x125x65mm 400x125x65mm
Volumedel’aquariumjusqu’à:120l 300l
V2 V4
Aqua Cooler
Aqua Cooler
Inputpower: 12V 12V
Wattage:5.2W 10.5W
Revolutionsperminute: ≈3000 ≈3000
Noiseemission: <=30dB <=30dB
Dimensionscoolingunit: 200x125x65mm 400x125x65mm
Aquariumsizeupto: 120l 300l
V2 V4
Aqua Cooler
Aqua Cooler
Potenzad’ingresso: 12V 12V
Potenza(Watt): 5,2W 10,5W
Girialminuto: ≈3000 ≈3000
Rumorosità:<=30dB <=30dB
Dimensioniunitàdi
raffreddamento:200x125x65mm 400x125x65mm
Capacitàacquarionoa: 120l 300l
V2 V4
Instructions for use
This manual suits for next models
2
Other Hobby Aquarium manuals
Popular Aquarium manuals by other brands

Innovative Marine
Innovative Marine MightyJet 8500 Mini How to use

Jellyfish Art
Jellyfish Art JELLY CYLINDER 5 Generation 2 Guide

Sera
Sera X-Feeder INFORMATION FOR USE

Flinn Scientific
Flinn Scientific LM1130 care guide

Deltec
Deltec HLP 4040 Operating instructions and spare parts lists

Toyonix
Toyonix CVSB-G349 manual