HOFFEN AirPro AD-0192 User manual

HOFFEN 1
HOFFEN OCZYSZCZACZ POWIETRZA AirPro
Model: AD-0192
Specykacja i kolory mogą się nieznacznie różnić od produktu przedstawionego na
ilustracjach.
SPIS TREŚCI
1. WPROWADZENIE 2
2. UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM 2
3. DANE TECHNICZNE 2
4. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA 2
5. OBJAŚNIENIA SYMBOLI 4
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 5
7. BUDOWA 6
8. UŻYTKOWANIE 7
9. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 9
10. PROBLEMY 9
11. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT 10
12. GWARANCJA I SERWIS 10
13. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI 10
14. PRODUCENT 10

2HOFFEN
1. WPROWADZENIE
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Wierzymy, że jego użytkowanie będzie dla
Państwa przyjemnością. Proszę uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi przed
rozpoczęciem korzystania z produktu, a w szczególności z instrukcją bezpiecznego
użytkowania. Prosimy zachować tę instrukcję obsługi, aby móc korzystać z niej w czasie
użytkowania produktu.
2. UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Urządzenie przeznaczone jest do oczyszczania powietrza w pomieszczeniach
zamkniętych. Użytkownik może zmieniać takie parametry pracy urządzenia jak siła
nadmuchu, wybierać zdeniowane przez producenta tryby delikatnego oświetlenia, a
także ustawiać czas pracy. Całością można sterować za pomocą dotykowego panelu
na obudowie urządzenia.
3. DANE TECHNICZNE
Urządzenie: OCZYSZCZACZ POWIETRZA AirPro
Model: AD-0192
Numer partii: 201906
Zasilanie: 220-240V~, 50/60Hz
CADR: 95m3/h
Moc: 35W
Filtr: wymienny EPA 11
Dedykowany do pokojów do 12m2
Hałas: <50dB
Timer: 2/4/8h
3 tryby pracy: Turbo, Normal, Night
Sterowanie: Panel dotykowy
Dodatkowe: Oświetlenie LED (wyłączone, delikatne, mocne)
Wymiary: 40,3 x 19,5 x 19,5 cm
4. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
Przed użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi. Zachowaj ją do
przyszłego wglądu.
1. Niniejsze urządzenie może być użytkowane
przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez

HOFFEN 3
osoby o obniżonych możliwościach zycznych,
umysłowych i osoby o braku doświadczenia i
znajomości urządzenia, jeżeli zapewniony zostanie
nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania
urządzenia w bezpieczny sposób, tak aby związane
z tym zagrożenia były zrozumiałe.
2. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
3. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać
czyszczenia i konserwacji urządzenia.
4. Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu,
to powinien on być wymieniony u wytwórcy
lub u pracownika zakładu serwisowego albo
przez wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia
zagrożenia.
5. Przed rozpoczęciem czyszczenia i konserwacji,
odłącz urządzenie od zasilania.
6. Czyszczenie i konserwacja urządzenia musi
być wykonywana zgodnie z opisem w sekcji 9.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.
7. Nigdy nie używaj urządzenia bez zamontowanego ltra.
8. Na czas rozpylania w pomieszczeniu środków owadobójczych lub innych chemikaliów
należy zatrzymać pracę, eliminując w ten sposób możliwość zassania substancji
chemicznej do urządzenia.
9. Urządzenie nie może być używane, jeśli upadło i posiada widoczne uszkodzenia.
10. Nie dotykaj urządzenia, jeżeli wpadło do wody lub uległo zalaniu. Natychmiast odłącz
od zasilania. Nie dotykaj urządzenia mokrymi rękami. Nie należy ustawiać urządzenia w
miejscu, w którym mogłoby być one zachlapane wodą.
11. Nie zatykaj otworu wylotowego powietrza w czasie pracy. Powietrze nie mając
ujścia, może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
12. Nie wieszać na urządzeniu i w jego pobliżu prania, elementów odzieży ani nie
wieszać w bezpośredniej bliskości ran i zasłon, aby nie dochodziło do blokowania
wlotów ani wylotu powietrza.
13. Wtyczkę przewodu zasilania należy podłączyć do sieci prądu przemiennego o

4HOFFEN
parametrach wskazanych na etykiecie urządzenia. Odłączaj wtyczkę z gniazda zasilania
ciągnąc za wtyczkę, a nie za przewód.
14. Nie używaj urządzenia w pobliżu łatwopalnych tkanin. Nie stawiaj w pobliżu źródeł
wysokiej temperatury takich jak piecyki gazowe, kuchenki elektryczne. W przypadku,
gdy urządzenie jest przykryte lub styka się z materiałem łatwopalnym może pojawić się
ryzyko zaprószenia ognia.
15. Nie wolno wkładać palców ani przedmiotów obcych do wlotów i wylotów powietrza
ani innych otworów.
16. Nigdy nie odwracaj urządzenia do góry dnem lub nie kładź na boku, gdy jest
włączone.
17. Istnieje możliwość uzyskania bezpłatnej wersji drukowanej o dużym rozmiarze
czcionki lub pobrania jej z podanego poniżej adresu internetowego:
www.mptech.eu/qr/hoffen
5. OBJAŚNIENIA SYMBOLI
Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera
na śmieci, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE o zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Waste Electrical and Electronic
Equipment – WEEE). Produktów oznaczonych tym symbolem po
upływie okresu użytkowania nie należy utylizować lub wyrzucać
wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik
ma obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, dostarczając go do wyznaczonego punktu, w którym
takie niebezpieczne odpady poddawane są procesowi recyklingu.
Gromadzenie tego typu odpadów w wydzielonych miejscach oraz
właściwy proces ich odzyskiwania przyczyniają się do ochrony
zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego ma korzystny wpływ na zdrowie i
otoczenie człowieka. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i
sposobu bezpiecznego dla środowiska pozbycia się zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się
z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów
lub z punktem sprzedaży, w którym kupił sprzęt.
Znak umieszczony na wyrobie oznacza, że ten produkt jest zgodny
z podstawowymi wymaganiami i pozostałymi postanowieniami
Dyrektyw tzw. „Nowego podejścia” Unii Europejskiej.

HOFFEN 5
Symbol oznaczający sprzęt klasy II. Sprzęt, w którym ochronę przed
porażeniem prądem elektrycznym uzyskuje się nie tylko w wyniku
zastosowania izolacji podstawowej, lecz przewidziano także
dodatkowe środki bezpieczeństwa, takie jak izolacja podwójna lub
izolacja wzmocniona.
Opakowanie urządzenia można poddać recyklingowi zgodnie z lokal-
nymi przepisami.
Symbol oznaczający tekturę płaską (materiał opakowania).
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
Po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy wszystkie wymienione elementy znajdują
się w opakowaniu, a urządzenie działa poprawnie. W zestawie znajdują się:
• OCZYSZCZACZ POWIETRZA AirPro AD-0192
• Filtr EPA 11 (zamontowany w urządzeniu)
• Instrukcja obsługi
• Karta gwarancyjna
Jeśli brakuje którejkolwiek z powyższych pozycji lub jest ona uszkodzona, skontaktuj
!
się ze sprzedawcą.
Radzimy zachować opakowanie na wypadek ewentualnej reklamacji. Przechowuj
!
opakowanie z dala od zasięgu dzieci.

6HOFFEN
7. BUDOWA
WYGLĄD URZĄDZENIA I JEGO ELEMENTÓW
Panel
sterujący
Wylot
strumienia
powietrza
Diody
podświetlenia LED
Obudowa
z wentylatorem
i silnikiem
napędowym
Osłona filtra
powietrza z
otworami
wlotowymi
Filtr
powietrza
Odkręcana
podstawa

HOFFEN 7
PANEL STERUJĄCY
Dioda
zasilania
Ustawianie
czasu pracy
Włącznik
zasilania
Regulacja prędkości
pracy wentylatora
Przełącznik trybów
podświetlenia
8. UŻYTKOWANIE
PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM
Wszystkie czynności wykonuj delikatnie, aby nie uszkodzić elementów.
!
Wyjmij z opakowania urządzenie. Sprawdź, czy żaden z elementów nie jest
uszkodzony. Połóż urządzenie bokiem na miękkim stabilnym podłożu – dywan, łóżko,
kanapa, itp.
1
4 5
2 3
OTWARTE ZAMKNIĘTE
OTWARTE ZAMKNIĘTE
Filtr
Filtr
Opakowanie

8HOFFEN
Odkręć podstawę obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Odłóż ją na bok. Wyjmij ltr powietrza, który zapakowany jest w foliowy woreczek.
Zdejmij foliowy woreczek i zutylizuj zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym
rejonie. Włóż ltr do obudowy. Załóż delikatnie podstawę tak, aby wystające elementy
wpasowały się w otwory w obudowie i przekręć zgodnie z ruchem wskazówek zegara
do momentu, gdy poczujesz zdecydowany opór.
Wymiany ltra dokonuje się w identyczny sposób. Jedyną różnicą jest to, że zabrudzony
ltr należy zutylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym rejonie, a na
jego miejsce należy zamontować wyjęty z opakowania i po zdjęciu foliowego woreczka
nowy ltr.
Nowe ltry do kupienia u producenta.
Kontakt: (071) 71 77 400 lub [email protected]
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA
!
Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia zadbaj o to, aby mieć suche ręce.
Urządzenie zapamiętuje tryby pracy, ale tylko, gdy jest podłączone do sieci energetycznej.
!
Odłączenie go od sieci energetycznej resetuje ustawienia do trybów ustalonych
przez producenta.
Wybór trybu ilości ltrowanego powietrza, czasu pracy, podświetlenia, nie działa, gdy
!
urządzenie jest wyłączone.
Odpowiednio przygotowane i ustawione w miejscu docelowym urządzenie podłącz
do gniazda sieci energetycznej wykorzystując dołączony do niego przewód z wtyczką
sieciową.
Przycisk zasilania znajdujący się na panelu sterującym pozwala włączyć / wyłączyć
urządzenie. Użycie przycisków potwierdzane jest krótkim sygnałem dźwiękowym.
WYBÓR TRYBU PRACY
Za pomocą panelu sterującego można wybierać tryby pracy urządzenia.
Przycisk pozwala regulować ilość ltrowanego powietrza. Do wyboru są 3
stopnie – Turbo (szybkie ltrowanie), Normal (standardowa praca), Night
(cicha praca nocna).
Przycisk pozwala wybrać czas, po którym urządzenie samoczynnie się
wyłączy. Do wyboru są wartości 2, 4 i 8 godzin.
Przycisk pozwala wybrać tryb podświetlenia panelu. Standardowo
podświetlenie jest wyłączone. Wciśnięcie przycisku włączy delikatne
podświetlenie nocne, a kolejne mocne podświetlenie.
WYMIANA FILTRA
Filtr jest elementem, którego zadaniem jest zatrzymywanie zanieczyszczeń. Po
pewnym czasie jego właściwości ltrujące znacznie się pogarszają. Gdy nie jest on w
stanie spełniać swojego zadania, to urządzenie sygnalizuje konieczność wymiany ltra
miganiem na czerwono diody zasilania.
Aby wymienić filtr postępuj tak, jak opisano to w podrozdziale „PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM”.
Po wymianie ltra na nowy konieczne jest zresetowanie systemu określającego

HOFFEN 9
przydatność ltra do użytku. Aby tego dokonać wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania
przez około 7 sekund, gdy urządzenie jest podłączone do sieci energetycznej.
9. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
CZYSZCZENIE CZĘŚCI TWARDYCH URZĄDZENIA
Czyszczenie może odbywać się tylko, gdy urządzenie jest wyłączone, a wtyczka
!
sieciowa odłączona jest z gniazda sieci energetycznej.
Urządzenie może być czyszczone tylko za pomocą suchej ściereczki lub papierowego
ręcznika. Nie dopuszcza się użycia wody ani żadnych innych płynów do czyszczenia
urządzenia.
Nie dopuszcza się czyszczenia ltra i jego ponownego użycia. Gdy ltr jest zużyty lub
uszkodzony należy wymienić go na nowy i pozbawiony wad.
10. PROBLEMY
W razie jakichkolwiek problemów z urządzeniem warto zapoznać się z poniższymi
poradami.
Urządzenia nie
można włączyć Sprawdź poprawność podłączenia do sieci elektrycznej.
Sprawdź, czy gniazdko elektryczne nie jest uszkodzone
– wybierz inne.
Urządzenie włącza
się, ale nie działa Sprawdź, czy nie miga dioda zasilania, co może sugerować
konieczność wymiany ltra.
Słaba wydajność
ltrowania Sprawdź poziom zabrudzenia ltra.
Sprawdź, czy otwory wlotowe lub wylotowe nie są zakryte.
Sprawdź, czy coś nie dostało się do wnętrza urządzenia i nie
zakłóca pracy wentylatora.
Z urządzenia
wydobywają
się niepokojące
odgłosy
Sprawdź, czy coś nie dostało się do wnętrza urządzenia i nie
zakłóca pracy wentylatora.
Sprawdź, czy urządzenie nie przewróciło się.
Wybierz tryb pracy niższy od wybranego obecnie – szum wen-
tylatora powinien się zmniejszyć.
Z urządzenia
wydobywa się
nieprzyjemny zapach
Przy pierwszym uruchomieniu z urządzenie może wydobywać
się zapach, który zniknie po kilku minutach pracy.
Jeśli wydobywający się z urządzenia zapach przypomina za-
pach palonego tworzywa, natychmiast odłącz urządzenie od
zasilania i odstaw w miejsce, w którym nie spowoduje uszko-
dzeń w przypadku zapłonu. Nie podłączaj urządzenia ponow-
nie i bezzwłocznie skontaktuj się z serwisem producenta.
Jeśli ltr jest mocno zabrudzony lub urządzenie było używane
w pomieszczeniu, gdzie w powietrzu unosiły się mocne zapa-
chy lub występowała duża wilgotność, może to powodować
wydobywanie się przykrych zapachów. Jeśli zapach nie ustąpi
po kilku minutach pracy zaleca się wymianę ltra n nowy.

10 HOFFEN
Ciągle mruga dioda
zasilania, mimo iż
wymieniono ltr na
nowy
Zresetuj system wciskając i przytrzymując przez 7 sekund
przycisk zasilania urządzenia, gdy jest ono podłączone do sieci
energetycznej.
Jeśli nie udało się zaradzić problemowi, to skontaktuj się z serwisem producenta.
11. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
PRZECHOWYWANIE URZĄDZENIA
Jeśli nie będziesz korzystać z urządzenia przez dłuższy czas, to po jego wyłączeniu
przyciskiem zasilania, schłodzeniu i wyczyszczeniu przechowuj je w suchym
pomieszczeniu z dala od źródeł ciepła i wilgoci. Najlepiej, gdy urządzenie umieścisz w
oryginalnym opakowaniu, z daleka od dostępu dzieci i zwierząt domowych.
TRANSPORT URZĄDZENIA
Zalecany jest transport urządzenia w oryginalnym opakowaniu. Podczas transportu
nie narażaj urządzenia na nadmierne wibracje i wstrząsy. Podczas obsługi przenoś
urządzenie jedynie po jego wyłączeniu, trzymając pewnie za obudowę. Nie narażaj
urządzenia na wysokie temperatury i wilgoć.
12. GWARANCJA I SERWIS
Produkt ma 2 lata gwarancji, licząc od daty sprzedaży produktu. Gwarancji nie podlega
ltr – jest to materiał eksploatacyjny. W przypadku gwarancji należy kontaktować się
z infolinią producenta. Produkt oddawany do naprawy powinien być kompletny i w
oryginalnym opakowaniu.
13. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI
Niniejszym mPTech Sp. z o.o. oświadcza, że ten produkt jest zgodny
z podstawowymi wymaganiami i pozostałymi postanowieniami Dyrektyw
tzw. „Nowego podejścia” Unii Europejskiej.
14. PRODUCENT
mPTech Sp. z o.o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa
Polska
Infolinia: (+48 71) 71 77 400
Wyprodukowano w Chinach
Numer partii: 201906

HOFFEN 11
AirPro HOFFEN AIR PURIFIER
Model: AD-0192
Specication and colours may slightly differ from the product shown in the manual and
illustrations.
TABLE OF CONTENTS
1. INTRODUCTION 12
2. INTENDED USE 12
3. TECHNICAL DATA 12
4. PRINCIPLES OF SAFE USE 12
5. EXPLANATIONS OF THE SYMBOLS 14
6. THE CONTENTS OF THE SET 14
7. CONSTRUCTION 15
8. USE 16
9. CLEANING AND MAINTENANCE 18
10. PROBLEMS 18
11. STORAGE AND TRANSPORT 19
12. WARRANTY AND SERVICE 19
13. DECLARATION OF CONFORMITY WITH EUROPEAN STANDARDS 19
14. MANUFACTURER 19

12 HOFFEN
1. INTRODUCTION
Thank you for choosing our product. We are condent that its use will be a great pleasure
for you. Please read the user manual carefully before using the product, in particular the
instructions on safe use. Please keep this manual in order to be able to refer to it while
using the product.
2. INTENDED USE
The device is designed for air purication in closed spaces. The user can change the
operating parameters of the device such as the airow force, choose the soft light
modes (dened by the manufacturer), and set the operating time. The entire unit can be
controlled by means of a touch panel on the housing of the unit.
3. TECHNICAL DATA
Device: AirPro HOFFEN AIR PURIFIER
Model: AD-0192
Lot number: 201906
Power supply: 220-240V~, 50Hz
CADR: 95m3/h
Power: 35W
Filter: replaceable EPA 11
Suitable for rooms up to 12m2/ 10.7 sq ft
Noise: <50 dB
Timer: 2/4/8h
3 operation modes: Turbo, Normal, Night
Control: Touch panel
Additional: LED lighting (off, soft, strong)
Dimensions: 15.8 x 7.6 x 7.6 inch
4. PRINCIPLES OF SAFE USE
Read the entire user manual carefully before use. Keep it for future reference.
1. This appliance may be used by children of at least
8 years of age and people with reduced physical
and mental capabilities, or lack of experience
and knowledge of the appliance, if supervised;
or instructed about safe use so that the hazards
involved are understood.

HOFFEN 13
2. Children must not play with this device.
3. Unattended children must not clean or maintain
the unit.
4. If the power cord is damaged, it should be
replaced. To avoid danger it should be done by the
manufacturer, service technician or by a qualied
person.
5. Disconnect the unit from the power supply before
starting cleaning and maintenance.
6. cleaning and maintenance of the appliance must
be carried out as described in section 9. CLEANING
AND CONSERVATION.
7. Never use the device without the lter in place.
8. For the time of spraying insecticides or other chemicals in the room, the cleaning
should be stopped, thus eliminating the possibility of sucking the chemical into the
device.
9. Do not use the unit if it has fallen and is visibly damaged.
10. Do not touch the unit if it has fallen into water or has been ooded. Immediately
unplug the power supply. Do not touch the device with wet hands. Do not place the
device in a place where it could be splashed with water.
11. Do not block the air outlet during operation. If the air does not have an outlet, it may
cause damage to the device.
12. Do not hang laundry, clothing or curtains on or near the appliance to prevent air inlets
or outlets from being blocked.
13. The plug of the power cord should be connected to an AC power network with the
parameters indicated on the label of the device. Disconnect the plug from the power
outlet by pulling the plug, not the cable.
14. Do not use the device near ammable fabrics. Do not place near high temperature
sources such as gas stoves, electric cookers, etc. If the appliance is covered or if it
touches ammable material, there is a risk of re.
15. Do not insert ngers or other objects into air inlets, outlets or other openings.
16 .Never turn the unit upside down or lay it on its side when it is switched on.
17. You can obtain a free printed version of the manual with the large font size or
download it from the web address below:
www.mptech.eu/qr/hoffen

14 HOFFEN
5. EXPLANATIONS OF THE SYMBOLS
The device is marked with a crossed-out garbage bin, in accordance
with the European Directive 2012/19/WE on used electrical and
electronic Equipment (Waste Electrical and Electronic equipment -
WEEE). Products marked with this symbol should not be disposed
of or dumped with other household waste after a period of use. The
user is obliged to get rid of used electrical and electronic equipment
by delivering it to designated recycling point in which dangerous
waste are being recycled. Collecting this type of waste in designated
locations, and the actual process of their recovery contribute to the
protection of natural resources. Proper disposal of used electrical and
electronic equipment is benecial to human health and environment.
To obtain information on where and how to dispose of used electrical
and electronic equipment in an environmentally friendly manner user
should contact their local government oce, the waste collection point,
or point of sale, where the equipment was purchased.
The mark placed on the product indicates that the product complies
with the basic requirements and other provisions of the so-called
„Directive of the ‚New Approach’ Directive of the European Union.
Symbol for Class II equipment. Equipment where protection against
electric shock is provided not only by basic insulation but also by
additional safety measures such as double insulation or reinforced
insulation.
The packaging of the device can be recycled in accordance with local
regulations.
Symbol for cardboard (packaging material).
For indoor use.
6. THE CONTENTS OF THE SET
After unpacking, check that all replaced parts are in the package and that the device
is working properly. Included in the set:
• AirPro HOFFEN AIR PURIFIER AD-0192
• Filtr EPA 11 (included, mounted inside the device)
• User manual
• Warranty card
!
If any of the above items is missing or damaged, please contact your dealer.
!
We advise to keep the container in case of any complaints. Keep the container
out of reach of children.

HOFFEN 15
7. CONSTRUCTION
APPEARANCE OF THE DEVICE AND ITS COMPONENTS
Control
panel
Airflow
outlet
LED backlight diodes
Housing with
fan and
propulsion
motor
Air filter cover
with inlet
openings
Air filter
Detachable
base

16 HOFFEN
CONTROL PANEL
Supply diode
Seng the
operang me
Power switch
Fan speed control
Backlight mode
switch
8. USE
BEFORE THE FIRST START
!
All operations should be carried out gently so as not to damage the components.
Unpack the device. Check whether any of the components are damaged. Place the
device sideways on a soft, stable surface - carpet, bed, sofa, etc.
1
4 5
2 3
OPEN CLOSE
OPEN CLOSE
Filter
Filter
Packaging

HOFFEN 17
Unscrew the base by turning it counterclockwise. Lay it aside. Remove the air lter - it
is packed in a plastic bag. Remove the plastic bag and dispose of it in accordance with
the local regulations. Insert the lter back into the housing. Gently place the base so
that the protruding parts t into the holes in the housing and turn clockwise until you
feel strong resistance.
The lter is replaced in the exact same way. The only difference is that the dirty lter
must be disposed of in accordance with the regulations in force in the area, and replaced
by a new lter. New lter is to be taken out from the plastic bag packaging.
New lters available for purchase from the manufacturer.
SWITCHING THE DEVICE ON AND OFF
!
Make sure your hands are dry before operating the unit.
!
The device remembers operating modes, but only when connected to the power
grid. Disconnection from the mains resets the settings to the factory modeset by the
manufacturer.
!
Selection of the ltered air quantity mode, operating time and backlight mode does
not work when the unit is switched off.
Properly prepared and placed device should be plugged into a power outlet using the
supplied cable with a plug.
The power button on the control panel allows you to turn the unit on/off. The use of
the buttons is conrmed by a short beep.
MODE SELECTION
Za pomocą panelu sterującego można wybierać tryby pracy urządzenia.
The button allows you to adjust the amount of ltered air. There are 3 levels
to choose from - Turbo (fast ltering), Normal (standard operation), Night
(quiet night operation).
The button allows you to select the time after which the device will automa-
tically switch off. You can choose between 2, 4 and 8 hours.
The button allows you to select the backlight mode of the panel. The
backlight is switched off by default. Pressing the button once will turn
on the gentle night illumination and another press will switch on strong
illumination.
FILTER REPLACEMENT
Filter is a component designed to retain contaminants. After some time its ltration
properties deteriorate signicantly. If it is not able to perform its function, the unit
indicates that the lter needs to be replaced by the red power LEDs blinking.
To replace the lter, proceed as described in „BEFORE FIRST START”.
After replacing the lter with a new one, it is necessary to reset the system determining
the suitability of the lter for use. To do this, press and hold the power button for
approximately 7 seconds while the unit is connected to the power supply.

18 HOFFEN
9.CLEANING AND MAINTENANCE
CLEANING OF THE RIGID PARTS OF THE APPLIANCE
!
Cleaning should only be carried out when the device is switched off and cooled down,
the mains plug is disconnected from the mains socket.
The device may only be cleaned with a dry cloth or paper towel. It is forbidden to use
water or any other liquids to clean the device.
It is forbidden to use clean the lter and re-use it. When the lter is damaged or worn our
it has to be replaced with a new one (free from defects).
10. PROBLEMS
If you have any problems with your device, please refer to the following tips.
I cannot switch the
device on Check the correct connection to the power supply.
Check whether the electrical outlet is damaged - select another
one.
The device
switches on but
does not work.
Check whether the power LED is blinking, which may suggest
that the lter needs to be replaced.
Poor ltering
eciency Check the dirt level of the lter.
Check that the inlet or outlet openings are not covered.
Check that something has not entered the unit and is not
disrupting the fan.
There are
disturbing noises
coming out of the
unit
Check that something has not entered the unit and is not
disrupting the fan.
Make sure the device has not fallen over.
Select a lower operating mode than the one currently selected
- the fan noise should decrease.
There is an
unpleasant odour
coming out of the
device
The rst time you start the machine, you may notice a smell
that will disappear after a few minutes of operation.
f the smell emitted from the appliance resembles the smell of
burning plastic, immediately disconnect the appliance from the
power supply and set it aside in a place where it will not cause
damage if ignited. Do not plug in the device again and contact
the manufacturer’s service department immediately.
If the lter is heavily soiled or the unit has been used in a room
with strong odours or humidity, it can cause unpleasant odo-
urs. If the odour persists after a few minutes of operation, it is
recommended to replace the lter with new one.
The power LED
keeps blinking even
though the lter has
been replaced with a
new one
Reset the system by pressing and holding the power button on
the unit when it is connected to the mains for 7 seconds.
If the problem persists, contact the manufacturer’s service department.

HOFFEN 19
11. STORAGE AND TRANSPORT
STORAGE OF EQUIPMENT
If you are not going to use the device for a long time, after turning it off with the power
button, cooling it down and cleaning it, store it in a dry room away from heat and
moisture sources. It is best to place the device in its original packaging, away from
children and pets.
TRANSPORT OF THE DEVICE
It is recommended to transport the device in its original packaging. Do not expose the
unit to excessive vibration or shock during transportation. When handling, only carry the
unit after it has been switched off, holding it securely by the housing. Do not expose the
device to heat or moisture.
12. WARRANTY AND SERVICE
The product is covered by a 2 year warranty from the date of sale of the product. The
warranty does not cover the lter - it is an exploitation material. If you need warranty
repair, please contact the manufacturer’s hotline. The product returned for repair should
be complete and in its original packaging.
13. DECLARATION OF CONFORMITY WITH EUROPEAN STANDARDS
mPTech Ltd. hereby declares that the product complies with all relevant
provisions of the so called the ‚New Approach’ Directive of the European Union.
14. MANUFACTURER
mPTech Sp. z o.o.
Nowogrodzka 31
00-511 Warsaw
Poland
Helpline: (+48 71) 71 77 400
Manufactured in China
Lot number: 201906
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Air Cleaner manuals
Popular Air Cleaner manuals by other brands

Honeywell
Honeywell F111 Series 1 Product data

AllerAir
AllerAir 5000 D Exec Technical specifications

Fellowes
Fellowes AeraMax AM4 PC manual

AllerAir
AllerAir 6000 D AH Vocarb Technical specifications

Airtecnics
Airtecnics Kleenbox Installation, operation and maintenance manual

Team Kalorik
Team Kalorik TKG AP 1000 manual