HOFFEN D-80020 User manual

OCZYSZCZACZ POWIETRZA | AIR PURIFIER
INSTRUKCJA |INSTRUCTION MANUAL


33
SPIS TREŚCI
OCZYSZCZACZ POWIETRZA
Model: D-80020
(Instrukcja obejmuje różne wersje i wzory urządzenia)
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM................................................................................ 4
2. DANE TECHNICZNE.................................................................................................................... 4
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ............................................................................ 4
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI............................................................................................................ 6
5. BUDOWA....................................................................................................................................... 7
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU ............................................................................................................ 7
7. UŻYTKOWANIE............................................................................................................................ 8
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA............................................................................................. 9
9. NAPRAWA I KONSERWACJA.................................................................................................... 11
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT ..................................................................................... 12
11. UTYLIZACJA.............................................................................................................................. 12
12. DEKLARACJA CE ...................................................................................................................... 13
13. GWARANCJA............................................................................................................................. 13

34
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Oczyszczacz z 3-warstwowym filtrem i funkcją jonizacji powietrza. Filtruje,
oczyszcza i uzdatnia powietrze.
Przestrzeganie instrukcji jest niezbędne do bezpiecznej instalacji i użytkowania
urządzenia.
Urządzenie przeznaczone jest do prywatnego użytku wewnątrz pomieszczeń.
1. Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat i
powyżej oraz przez osoby o ograniczonej zdolności
zycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby o
braku doświadczenia i wiedzy, jeśli pozostają one pod
nadzorem lub korzystają z urządzenia bezpiecznie,
zgodnie z instrukcją obsługi oraz rozumieją zagrożenia.
2. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
3. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być
dokonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
4. Przed czyszczeniem lub konserwacją urządzenia
należy odłączyć urządzenie od zasilania. Czyszczenie
Nr partii POJM180020
Model D-80020
Zasilanie 220-240 V~; 50/60 Hz
Moc 60 W
Głośność 59 dB(A)
Waga netto 1,8 kg
Waga brutto 2,3 kg
2. DANE TECHNICZNE
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA

35
i konserwację urządzenia należy dokonywać zgodnie
z instrukcjami zawartymi w sekcji 8. Czyszczenie i
konserwacja.
5. Jeżeli przewód sieciowy ulegnie uszkodzeniu, to
powinien on być wymieniony przez producenta,
przedstawiciela serwisowego lub osobę o odpowiednich
kwalikacjach w celu uniknięcia zagrożenia
6. Urządzenie nie może być używane jeśli upadło i posiada widoczne uszkodzenia lub jeśli
przecieka.
7. Trzymaj urządzenie z dala od dzieci jeśli jest ono podłączone do zasilania lub się
ochładza.
8. Nie dotykaj urządzenia elektrycznego, jeśli wpadło do wody lub uległo zalaniu.
Natychmiast odłącz od zasilania.
9. Nie należy ustawiać urządzenia w miejscu, w którym mogło by być one zachlapane
wodą.
10. Nie zatykaj otworu z którego wydobywa się powietrze w czasie pracy. Powietrze nie
mając ujścia, może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
11. Ostrzeżenie! Podczas czyszczenia lub obsługi nie zanurzać elektrycznych części
urządzenia w wodzie lub innych cieczach. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
12. Używaj urządzenie tylko z oryginalnymi akcesoriami. Nigdy nie używaj urządzenia bez
zamontowanego ltra.
13. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.
14. Urządzenie tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń.
15. Wtyczkę kabla zasilania należy podłączyć do sieci prądu przemiennego o parametrach
wskazanych na etykiecie urządzenia.
16. Nie przewieszaj przewodu sieciowego przez krawędź stołu czy zlewu.
17. Nie dotykaj urządzenia mokrymi rękami.
18. Nie używaj urządzenia w pobliżu łatwopalnych tkanin. Nie stawiaj w pobliżu źródeł
wysokiej temperatury takich jak piecyki gazowe, kuchenki elektryczne.
19. Zachowaj ostrożność podczas użytkowania urządzenia.
20. Odłączaj wtyczkę z gniazda zasilania ciągnąc za wtyczkę, a nie za przewód.
21. W przypadku, gdy urządzenie jest przykryte lub styka się z materiałem łatwopalnym
może pojawić się ryzyko zaprószenia ognia.
22. Nie czyść przy użyciu żrących środków czyszczących.
23. Nie wolno wkładać palców ani przedmiotów obcych do wlotów i wylotów powietrza ani
innych otworów.

36
24. Nie wieszać na urządzeniu i w jego pobliżu prania, elementów odzieży ani nie wieszać
w bezpośredniej bliskości ran i zasłon, aby nie dochodziło do blokowania wlotów ani
wylotu powietrza.
25. Na czas rozpylania w pomieszczeniu środków owadobójczych lub innych chemikaliów
należy zatrzymać pracę, eliminując w ten sposób możliwość zassania substancji
chemicznej do urządzenia.
26. Nigdy nie odwracaj urządzenia do góry dnem lub nie kładź na boku gdy jest włączone.
27. Używaj urządzenie tylko do celów, do których jest przeznaczone.
28. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe, również opakowanie.
29. Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna jest pod adresem infolinia@vershold.com
Przeczytaj instrukcję
Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej
Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych – patrz punkt
UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
Należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Urządzenie do użytku wewnątrz pomieszczeń
Klasa ochronności II - w urządzeniach tej klasy ochronności
bezpieczeństwo pod względem porażeniowym jest zapewnione
przez zastosowanie odpowiedniej izolacji - podwójnej lub
wzmocnionej - której zniszczenie jest bardzo mało prawdopodobne.
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład
nansowy w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku i
recyklingu odpadów opakowaniowych.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie –
karton
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI

37
5. BUDOWA
1. Wylot powietrza
2. Panel sterowania
3. Filtr 3 w 1 ( Filtr wstępny, ltr z węglem aktywowanym, ltr HEPA)
4. Pokrywa
5. Korpus
6. Lampa UVC
7. Boczny otwór
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian
itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
1. 1 x Oczyszczacz powietrza
2. 1 x Filtr 3w1 (zamontowany)
3. 1 x Instrukcja obsługi
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest
kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są
pęknięte, a przewód nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź jest
uszkodzona, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą. Zachowaj
opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
1
7
6
5
2
34

38
7.1 Informacje ogólne
1. Filtr wstępny - przechwytywanie początkowych cząstek pyłu i alergenu.
2. Filtr z węglem aktywowanym - absorbować formaldehyd, benzen i innych
szkodliwych gazów
3. Filtr HEPA - zbiera kurz, dym, pyłek i inne alergeny.
4. UV-C LIGHT - niszczy mikroorganizmy, takie jak zarazki, wirusy, bakterie i
grzyby (takie jak toksyny pleśni).
5. ION - Ujemny jon poprawia jakość powietrza ponieważ wytrąca alergeny,
roztocza, pyłki kwiatowe i roślinne. Jonizując ujemnie powietrze poprawia
się nasze ogólne samopoczucie.
6. Dla rekomendowanej powierzchni 15 m2 powietrze zostanie oczyszczone
po ok 26 minutach maksymalnej, ciągłej pracy.
W większych pomieszczeniach czas wymagany do oczyszczenia powietrza
wydłuży się.
Należy zapewnić szczelność pomieszczenia w celu uzyskania maksymalnej
efektywności urządzenia np., zamknąć okna i drzwi.
7.2 Użycie
1. Upewnij się że w urządzeniu znajduje się ltr 3w1.
2. Postaw urządzenie na płaskiej i równej powierzchni.
3. Sprawdź czy ltr znajdujący się wewnątrz jest zapakowany w folię, jest tak,
usuń folię i umieść ltr z powrotem w urządzeniu.
Uwaga! Upewnij się, że ltr jest właściwie zamontowany a pokrywa została
właściwie zamknięta, w przeciwnym wypadku urządzenie nie włączy się.
4. Podłącz urządzenie do gniazda sieci elektrycznej. Upewnij się, że jest ono
zgodne z informacją podaną w niniejszej instrukcji. Lampki kontrolne zapalą
się na chwilę.
5. Włącz urządzenie naciskając przycisk
6. Następnie wybierz tryb pracy urządzenia oraz czas pracy.
7. Po zakończeniu użycia urządzenia należy je wyłączyć za pomocą przycisku
Następnie należy odłączyć wtyczkę z gniazda zasilania.
7. UŻYTKOWANIE
1 2 3 4

39
Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie, odłącz od zasilania i pozostaw do
ostygnięcia przed wykonaniem czyszczenia i konserwacji w celu
uniknięcia porażenia elektrycznego i oparzenia.
8.1 Główne zasady
Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo użytkowania oraz
przedłuża żywotność urządzenia.
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Włączanie wyłącznie urządzenia (ON/OFF). Wskaźnik wymiany filtra (FILTER RESET).
2. Szybkość pracy wiatraka: I – niska, II - średnia, III - wysoka
3. Włączanie i wyłączanie UVC i jonizacji
4. Czas pracy urządzenia: 2, 4 lub 8 godzin. Urządzenie wyłączy się
automatycznie gdy wybrana długość czasu zostanie osiągnięta.
7.3 Wyjmowanie/umieszczanie ltra w urządzeniu
Aby wyjąć ltr postępuj zgodnie z rysunkiem poniżej
1. Otwórz pokrywę pociągając ją do siebie.
2. Aby wyjąć ltr 3w1 z urządzenia pociągnij do siebie wystający pasek.
3. Aby włożyć ltr 3w1 do urządzenia, umieść go w taki sposób, aby pasek był
skierowany na górze i wystawał na zewnątrz. Filtr wstępny powinien być
skierowany na zewnątrz urządzenia.
4. Ponownie założyć pokrywę urządzenia i dociśnij.
5. Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 5 sekund, aby zresetować wskaźnik
zmiany ltra.
6. Aby umieścić ltr z powrotem w urządzeniu postępuj w odwrotnej kolejności
do tej wskazanej na rysunku powyżej.

310
Uwaga! Zaleca się czyścić urządzenie co najmniej raz w miesiącu.
Filtr wstępny zaleca się czyścić co miesiąc. W zależności od warunków otoczenia, może
być konieczne częstsze czyszczenie urządzenia.
a) Obudowę urządzenia czyścimy suchą szmatką
Uwaga! Nie stosować do czyszczenia żadnych silnych środków chemicznych,
alkalicznych, ściernych lub dezynfekujących, gdyż mogą szkodliwie wpływać na
powierzchnię urządzenia.
Uwaga! Nie zanurzać obudowy urządzenia ani zasilacza w wodzie lub innych
płynach.
b) Czyszczenie ltra 3w1
Można czyścić za pomocą odkurzacza i małej ssawki. Przy ustawieniu na małą koc ssania.
Filtr wstępny i ltr z węglem aktywowanym
Filtr HEPA
Uwaga! tylko ltr wstępny może być czyszczony przy użyciu wody i delikatnego detergentu.
Przed ponownym umieszczeniem w urządzeniu upewnij się, że jest całkowicie suchy.
c) Wyjmowanie lampy UV
Uwaga! Lampę należy wymienić po około 20000 godzin użycia. Lampę można zakupić w
specjalistycznych sklepach.
Uwaga! Wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania przed wymianą lampy UV.
1. Zdejmij pokrywę lampy UV za pomocą śrubokrętu (nie jest dołączony).
2. Ostrożnie wyjmij lampę UV.
3. Umieść nową lampę UV, podłącz do złączy i ostrożnie przykręć lampę do uchwytu.
Uwaga! Nigdy nie patrz bezpośrednio na lampę gdy jest włączona.

311
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj
urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi.
Jeżeli przewód sieciowy ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony przez
producenta, przedstawiciela serwisowego lub osobę o odpowiednich kwalikacjach
w celu uniknięcia zagrożenia.
9. NAPRAWA I KONSERWACJA
Problem Zalecenie
Niewystraczający przepływ powietrza Sprawdź, czy ltry są czyste
Sprawdzić, czy nie zasłania blokuje w wlocie i
wylocie powietrza
Urządzenie nie włącza się Sprawdź zasilanie i bezpieczniki elektryczne.
Sprawdź, czy pokryw jest dobrze zatrzaśnięta.
Sprawdź, czy ltr jest prawidłowo założony.
Nadmierny hałas Sprawdzić, czy inne przedmioty nie stykają się
z wentylatorem.
Filtr może być zatkany i gotowy do wymiany.
Uszczelki zostały nieprawidłowo zainstalowane.
Nierówna powierzchnia na której urządzenie jest
ustawione.

312
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE symbolem przekreślonego
kołowego kontenera na odpady (jak obok) oznacza się wszelkie
urządzenia elektryczne i elektroniczne podlegające selektywnej zbiórce.
2. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego
produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać
do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Informuje o tym symbol kołowego kontenera, umieszczony na
produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu.
1. Po upływie 4320 godzin zapali się wskaźnik wymiany ltra. Po wymianie będzie
możliwość zresetować wskaźnik zmiany ltra.
Nowy ltr można zakupić w specjalistycznych sklepach. Należy używać taki sam
ltr jak dostarczony do produktu (wymiary: 226 x 220 x 23 mm, model LR 200).
1. Urządzenie należy czyścić zgodnie z opisem.
2. Zawsze przechowuj urządzenie w suchym wentylowanym miejscu,
niedostępnym dla dzieci.
3. Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas transportu.
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
Materiały z opakowania nadają się w 100 % do wykorzystania jako surowiec wtórny
i są oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy dokonać
zgodnie z przepisami lokalnymi.
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż stanowią
źródło zagrożenia.
11. UTYLIZACJA

313
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek zgodnie
z wymaganiami dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/WE oraz kompatybilności
elektromagnetycznej 2004/108/WE i dlatego wyrób został oznakowany znakiem
CE oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności udostępniana organom
nadzorującym rynek.
W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi
Klienta w dowolnym sklepie sieci Biedronka.
Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem wyrobu, zgłoszeniem
reklamacji można kierować na poniższy adres e-mail:
lub kontaktować się telefonicznie: +48 667 090 903
Informacje o statusie naprawy można uzyskać kontaktując się z serwisem.
Serwis gwarancyjny i pogwarancyjny urządzeń prowadzi rma
QUADRA-NET Sp. z o.o.
tel. 61/853 44 44
tel. kom. 664 44 88 00
email: [email protected]
www: www.quadra-net.pl
Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz produkt pod adresem:
www.vershold.com/opinie
12. DEKLARACJA CE
13. GWARANCJA
3. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia
zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu
materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń
wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska.
4. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych udzieli Państwu administracja gminna
lub sprzedawca urządzenia.

314
Producent (Gwarant)
VERSHOLD POLAND Sp. z o.o.
ul. Łopuszańska 32,
02-220 Warszawa, Polska
Wyprodukowano w Chinach
Karta gwarancyjna
1. Stempel .................................................................................
2. Data sprzedaży .......................................................................
3. Podpis ...................................................................................
4. Nazwa sprzętu .......................................................................
5. Model sprzętu ........................................................................
6. Nr seryjny lub nr partii ...........................................................
Ogólne warunki gwarancji
1. Gwarant niniejszego produktu gwarantuje, że w okresie 24 miesięcy od daty
zakupu produktu, potwierdzonej prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną,
produkt będzie, wedle uznania Gwaranta, podlegał:
a) bezpłatnej naprawie przez Gwaranta, z zastrzeżeniem, że zdemontowane,
uszkodzone lub wadliwe części produktu w celu zapewnienia bezpieczeństwa
Klienta stają się własnością Gwaranta,
b) wymianie produktu na nowy w miejscu zakupu produktu, w związku z czym
uszkodzony lub wadliwy produkt staje się własnością Gwaranta,
c) zwrotowi w zamian za zwrot ceny za zakupiony produkt, w związku z czym
uszkodzony lub wadliwy produkt staje się własnością Gwaranta.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który nie spełnia funkcji
określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną tego stanu jest wewnętrzna
właściwość urządzenia.
3. Uprawniony do gwarancji jest zobowiązany dostarczyć urządzenie do Punktu
Obsługi Klienta w danym sklepie w celu reklamacji sprzętu. Przy realizacji
uprawnień z tytułu gwarancji należy okazać prawidłowo wypełnioną kartę
gwarancyjną lub paragon/fakturę zakupu oraz wskazać możliwie dokładny
opis wady urządzenia, w szczególności zewnętrzne objawy wady urządzenia.

315
4. Karta gwarancyjna bez pieczątki, daty sprzedaży, podpisu sprzedawcy jest
nieważna.
5. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami mechanicznymi nie
powstałymi z winy producenta lub dystrybutora, a w szczególności z powodu
wadliwego użytkowania lub wynikłymi w następstwie działania siły wyższej.
6. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta została plomba
zabezpieczająca, chyba, że dokonał tego uprawniony pracownik serwisu.
7. Punkt naprawczy dołoży wszelkich starań, aby dokonać naprawy w terminie 21
dni. Termin ten może ulec przedłużeniu do 1 miesiąca w przypadku zaistnienia
potrzeby zakupu części zapasowych, którymi nie dysponuje aktualnie punkt
naprawczy.
8. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem usprawnienia działań
serwisowych.
9. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów
o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej zgodnie z postanowieniami Kodeksu
Cywilnego z dnia 23 kwietnia 1964 roku (Dz.U.2014.121).
10. Terytorialny zasięg ochrony gwarancyjnej: terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.

316

317
TABLE OF CONTENTS
AIR PURIFIER
Model: D-80020
1. INTENDED PURPOSE................................................................................................................. 18
2.TECHNICAL SPECIFICATION ..................................................................................................... 18
3. SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................................................................... 18
4. EXPLANATION OF SYMBOLS ................................................................................................... 20
5. OVERVIEW ................................................................................................................................... 21
6. SET CONTENTS........................................................................................................................... 21
7. USE................................................................................................................................................. 22
8. CLEANING AND MAINTENANCE ............................................................................................. 23
9. REPAIR AND MAINTENANCE ................................................................................................... 25
10. STORAGE AND TRANSPORT ................................................................................................. 26
11. DISPOSAL .................................................................................................................................. 26
12. CE DECLARATION..................................................................................................................... 27
13. WARRANTY .............................................................................................................................. 27

318
1. INTENDED PURPOSE
The device is an air purifier with a 3-layer filter and an ionisation function. It
filters, cleans and purifies the air.
Following the instructions in this manual will ensure safe installation and use
of the device.
The device is intended for household use only and must not be used for
commercial purposes.
1. The device can be used by children older than 8 years
of age and people with limited physical, sensory or
mental capacity,as wellas peoplelacking the necessary
experience and knowledge, provided they are under
supervision or use the device safely, in accordance
with the manual and with an understanding of the risks
involved.
2. Children may not play with the device.
3. Cleaning and maintenance of the device must not be
performed by children, unless they are under adult
supervision.
4. Before cleaning or maintaining the device, disconnect
Lot number POJM180020
Model D-80020
Power supply 220-240 V~; 50/60 Hz
Power 60 W
Noise level 59 dB(A)
Net weight 1.8 kg
Gross weight 2.3 kg
2.TECHNICAL SPECIFICATION
3. SAFETY INSTRUCTIONS

319
it from the power source. Clean and maintain the
device in accordance with the instructions in section
8. Cleaning and maintenance.
5. If the power cord is damaged, have it replaced by the
manufacturer, authorized customer service or other
qualied personnel to avoid any risk of injury.
6. Do not use the device if it has been dropped and shows any sign of damage or leaks.
7. Keep the device away from children when it is connected to a power source or is cooling
down.
8. Do not touch any electrical device if it has fallen into water or became flooded. Unplug
it immediately.
9. Do not put the device in a place where it could get splashed with water.
10. Do not cover the air outlet during operation. Without an outlet, air may cause damage
to the device.
11. 1Caution! During clearing or operation, do not immerse the electronic parts of the device
in water or other liquids. Never immerse the device itself in water.
12. Only use the device with its original accessories. Never use the device without a lter
installed.
13. Carefully read the entire manual before using the product.
14. This device is intended for indoor use only.
15. Connect the power plug of the device to a mains outlet, the parameters of which must
match those stated on the device label.
16. Do not hang the power cord over the edge of a table or a sink.
17. Do not touch the device with wet hands.
18. Do not use the device in the vicinity of flammable fabrics. Do not place the device next
to heat sources, such as gas stoves or electric ovens.
19. Use the device carefully.
20. To disconnect the device from a mains outlet, pull on the plug, not the cord.
21. If the device is cover ed by or touches a flammable material, there is a risk of re.
22. Do not clean the device with corrosive cleaning agents.
23. Do not insert your ngers or other objects into the air inlets and outlets or other openings.
24. Do not hang laundry or clothes on the device or in its vicinity. Do not hang any window
drapes or curtains close to the device. Otherwise, the air inlets and outlets may become

320
blocked.
25. When spraying insecticides or other chemicals in the room, you must turn the device off,
thus eliminating the possibility of sucking the chemicals into the device.
26. Never turn the device upside down or lay it on its side when it is turned on.
27. Use the device only for its intended purpose.
28. Keep this user manual. If possible, keep the packaging as well.
29. To receive an electronic copy of the user manual, contact us at [email protected]
Read the manual
The product is compliant with the requirements of the applicable
EU directives
Instructions for the disposal of electric and electronic devices: see
the DISPOSAL section of this manual.
Disconnect the device from the power source
Indoor use only
Protection class II: Protection against electric shock is ensured by
adequate insulation (double or enhanced), the failure of which is
very unlikely.
Trademark indicating that the manufacturer has made a nancial
contribution to the development and operation of a packaging
materials recovery and recycling system.
Recycling code identifying the material the packaging is made of
– cardboard
4. EXPLANATION OF SYMBOLS
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Air Cleaner manuals
Popular Air Cleaner manuals by other brands

arovec
arovec AV-P120 user manual

Electrolux
Electrolux Pure Multi 700 operating manual

Airthereal
Airthereal Day Dawning ADH80 user manual

HoMedics
HoMedics TOTALCLEAN AP-15 Instruction manual and warranty information

Tecnoclima
Tecnoclima WIMBLEDON 145 TECHNICAL INFORMATION ASSEMBLY, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

NuTone
NuTone PUREPOWER Series installation guide