HOFFEN CG-9356 User manual

MŁYNEK DO KAWY | COFFEE GRINDER
INSTRUKCJA | INSTRUCTION MANUAL


SPIS TREŚCI
1 UŻYCIE ZGODNIE ZPRZEZNACZENIEM .....................4
2 DANE TECHNICZNE........................................4
3 ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA 4
4 OBJAŚNIENIE SYMBOLI 6
5 BUDOWA 7
6 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 8
7 UŻYTKOWANIE 8
8 CZYSZCZENIE .............................................9
9 NAPRAWA I KONSERWACJA.............................. 10
10 PRZECHOWYWANIE ITRANSPORT ....................... 10
11 UTYLIZACJA 10
12 DEKLARACJA CE 11
13 GWARANCJA ............................................ 12
MŁYNEK DO KAWY
Model: CG-9356
(Instrukcja dotyczy różnych wersji kolorystycznych urządzenia)

34
1 UŻYCIE ZGODNIE ZPRZEZNACZENIEM
2 DANE TECHNICZNE
3 ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
Nr partii POJM190356
Model CG-9356
Zasilanie 220 – 240V~ 50/60Hz
Moc 120 – 160 W
Pojemność pojemnika 50 g
Maks czas pracy/
przerwa 1 minuta/3 minuty
Urządzenie służy do mielenia kawy Błyskawicznie zmielisz w nim również orzechy,
migdał y i suche przyprawy
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania w warunkach przemysłowych,
w celach zarobkowych
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie urządzenia
Urządzenie jest przeznaczone tylko do prywatnego użytku domowego
1 Urządzenie nie może być używane przez dzieci
Trzymaj urządzenie i przewód z dala od dzieci
2 Urzadzenie może być używane przez osoby o
ograniczonych zdolnościach zycznych, zmysłowych
bądź umysłowych, jak również osoby nieposiadające
doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli
znajdują się one pod nadzorem innych osób lub jeśli
zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu
użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze
związanych z nim zagrożeń
3 Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem
4 OSTRZEŻENIE! Możliwe obrażenia ciała w przypadku
nieprawidłowej obsługi Należy zachowywać

35
ostrożność podczas kontaktu z ostrzami,
opróżnianiem pojemnika i czyszczenia
5 Należy zawsze wyłączyć urządzenie przed zmianą
akcesoriów lub zbliżeniem do części będących w
ruchu
6 Zawsze odłącz urządzenie od zasilania, jeżeli
pozostaje bez nadzoru oraz przed składaniem,
rozkładaniem lub czyszczeniem
7 Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, musi zostać
wymieniony przez producenta, serwis techniczny
lub wykwalikowaną osobę, w celu uniknięcia
zagrożenia
8 Czyszczenie części mających kontakt z żywnością i
konserwacja produktu powinna być przeprowadzona
zgodnie z instrukcjami zawartymi w sekcji
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.
9 Nie należy mielić kawy dłużej niż 1 minutę Zachowaj
minimum 3 minuty odstępu czasowego pomiędzy
kolejnymi mieleniami ziaren kawy
10 Szczegółowe instrukcje dotyczące bezpiecznej eksploatacji urządzenia sa
zawarte w dalszej części instrukcji obsługi
11 Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję
12 Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, podczas korzystania
z urządzeń elektrycznych, zwłaszcza w obecności dzieci, należy
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa
13 Urządzenie do użytku domowego Nie używać do innych celów,
niezgodnych z jego przeznaczeniem
14 Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie zanurzać wtyczki,
przewodu sieciowego lub urządzenia w wodzie lub innych płynach
15 Nie przewieszać przewodu sieciowego przez krawędź stołu czy zlewu
16 Nie używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych tkanin (zasłony, dywan),
nie stawiać w pobliżu źródeł wysokiej temperatury: piecyków gazowych,
kuchenek elektrycznych
17 Przed każdym użyciem należy upewnić się czy napięcie zasilania
wskazane na etykiecie urządzenia odpowiada napięciu w sieci elektrycznej
18 Przed przystąpieniem do eksploatacji należy rozwinąć przewód sieciowy
19 Przewód sieciowy nie powinien swobodnie zwisać ani dotykać gorących
powierzchni

36
Przeczytaj instrukcję
Produkt zgodny zwymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej
Utylizacja urządzeń elektrycznych ielektronicznych –
patrz punkt UTYLIZACJA wniniejszej instrukcji
Klasa ochronności II – w urządzeniach tej klasy
ochronności bezpieczeństwo pod względem
porażeniowym jest zapewnione przez zastosowanie
odpowiedniej izolacji – podwójnej lub wzmocnionej –
której zniszczenie jest bardzo mało prawdopodobne
4 OBJAŚNIENIE SYMBOLI
20 Nie przykrywać urządzenia podczas pracy W przypadku, gdy urządzenie
jest przykryte lub styka się z materiałem łatwopalnym może pojawić się
ryzyko zaprószenia ognia
21 W czasie pracy urządzenia nie wkładać rąk, ani żadnych przedmiotów
(sztućców, narzędzi itp) do młynka Nie wrzucać żadnych przedmiotów do
wewnętrza komory z ostrzem, które mogą uszkodzić młynek
22 Nie próbować uruchamiać młynka bez pokrywy
23 Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest podłączone do
sieci elektrycznej
24 Nie używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub działa w sposób
nieprawidłowy
25 Nie należy używać urządzenia, jeśli wcześniej upadło ono z wysokości,
wykazuje widoczne oznaki uszkodzenia
26 Nie wolno podejmować prób otwierania korpusu lub demontażu
jakichkolwiek części urządzenia
27 Urządzenie nie jest przeznaczone do kruszenia lodu
28 Używać tylko akcesoriów dostarczonych przez
producenta
29 Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe, również
opakowanie
30 Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna jest
pod adresem instrukcjeversholdcom

37
5 BUDOWA
1
2
3
5
4
Należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł
wkład nansowy wbudowę ifunkcjonowanie systemu
odzysku irecyklingu odpadów opakowaniowych
Oznaczenie materiału, zktórego wykonane jest
opakowanie – tektura falista
Wyrób przystosowany do kontaktu z żywnością
Urządzenie przeznaczone do prywatnego użytku
wewnątrz pomieszczeń
1 Włącznik
2 Pokrywa
3 Obudowa młynka
4 Przewód zasilający
5 Komora mielenia z dwuskrzydłowym
nożem

38
6 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
Liczba Element
1Młynek do kawy z przewodem zasilającym
1Instrukcja obsługi
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie Sprawdź, czy zestaw jest
kompletny i bez uszkodzeń Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są
pęknięte, a przewód sieciowy nie jest uszkodzony Jeśli stwierdzisz, że brakuje
części bądź są uszkodzone, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze
sprzedawcą Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać
swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe,
kartony, styropian itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
7.1 Przed użyciem
1 Rozpakuj urządzenie
2 Sprawdź czy parametry zasilania urządzenia odpowiadają parametrom
lokalnej sieci elektrycznej
3 Przed pierwszym użyciem urządzenie należy wyczyścić zgodnie z
instrukcją w punkcie 8 Czyszczenie i konserwacja.
7.2 Mielenie kawy
1 Podnieś pokrywę
2 Nasyp kawę ziarnistą do młynka (nie więcej niż
50 gram)
3 Zamknij pokrywę
4 Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej
5 Aby zmielić kawę przyciśnij włącznik w pokrywie
i przytrzymaj Młynek włączy się i zacznie mielić
ziarna Młynek wyłączy się po zwolnieniu nacisku
z przycisku
6 Podnieś pokrywę
7 Wysyp kawę z pojemnika
8 Nałóż pokrywkę z powrotem na młynek
7 UŻYTKOWANIE

39
8 CZYSZCZENIE
8.1 Główne zasady
Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo użytkowania oraz
przedłuża żywotność urządzenia
Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie, odłącz od zasilania i pozostaw do
ostygnięcia przed wykonaniem czyszczenia i konserwacji w celu
uniknięcia porażenia elektrycznego i oparzenia
Uwaga!
Nie stosować do czyszczenia żadnych silnych środków chemicznych,
alkalicznych, ściernych lub dezynfekujących, gdyż mogą szkodliwie wpływać
na powierzchnię urządzenia.
Nie używaj metalowych, ostrych lub szorstkich przyrządów do czyszczenia gdyż
mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia!
Nie zanurzaj urządzenia oraz przewodu sieciowego w wodzie i innych płynach.
Przed ponownym użyciem upewnij się, że urządzenie jest całkowicie suche.
Uwaga!
Odłącz urządzenie od zasilania przed wsypywaniem ziarnistej kawy do młynka lub
przed wysypaniem zmielonej kawy z pojemnika.
Jeżeli ostrze zakleszczy się podczas pracy urządzenia natychmiast zwolnij nacisk
z włącznika. Odłącz urządzenie od zasilania i usuń przyczynę zablokowania.
Praca urządzenia przy zablokowanych ostrzach może prowadzić do uszkodzenia
urządzenia.
Nie należy mielić kawy dłużej niż 1 minutę Zachowaj minimum 3 minuty odstępu
czasowego pomiędzy kolejnymi mieleniami ziaren kawy Pozwoli to na ostygnięcie
urządzenia i wydłuży jego żywotność

310
9 NAPRAWA I KONSERWACJA
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika Nie naprawiaj
urządzenia samodzielnie Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi
Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez
producenta, serwis techniczny lub wykwalikowaną osobę
Urządzenie należy czyścić zgodnie z opisem
Zawsze przechowuj urządzenie w suchym wentylowanym miejscu, niedostępnym
dla dzieci
Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas transportu
10 PRZECHOWYWANIE ITRANSPORT
11 UTYLIZACJA
Materiały z opakowania nadają się w 100 % do wykorzystania jako surowiec wtórny
i są oznakowane symbolem recyklingu Utylizacji opakowania należy dokonać
zgodnie z przepisami lokalnymi
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż stanowią źródło
zagrożenia
8.2 Czyszczenie urządzenia
1 Odłącz urządzenie od zasilania
2 Zdejmij pokrywę i umyj pod bieżącą wodą
3 Obudowę zaleca się wycierać miękką wilgotną szmatką lub papierowym
ręcznikiem
4 Komory mielenia z dwuskrzydłowym nożem nie można odłączyć od
obudowy młynka, ale można wyczyścić zwilżoną szmatką z dodatkiem
delikatnego detergentu Następnie wytrzeć do sucha lub pozostawić do
wyschnięcia Upewniając się, że spód młynka i przewód zasilający nie ma
kontaktu z wodą
5 Resztki w trudno dostępnych miejscach można usunąć patyczkiem do
uszu
6 Gdy urzadzenie jest całkowicie suche, nałóż nasadkę pokrywy na komorę
mielenia Urządzenie jest gotowe do ponownego użytku

311
Właściwa utylizacja urządzenia:
1 Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE symbolem przekreślonego
kołowego kontenera na odpady (jak obok) oznacza się wszelkie urządzenia
elektryczne i elektroniczne podlegające selektywnej zbiórce
2 Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego
produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać
do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych
Informuje o tym symbol kołowego kontenera, umieszczony na produkcie,
instrukcji obsługi lub opakowaniu
3 Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia
zgodnie z ich oznaczeniem Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu
materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą
Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska
4 Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych udzieli Państwu administracja gminna lub
sprzedawca urządzenia
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek
zgodnie z wymaganiami dyrektywy niskonapięciowej i dlatego wyrób został
oznakowany znakiem CE oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności
udostępniana organom nadzorującym rynek
12 DEKLARACJA CE

312
W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi
Klienta wdowolnym sklepie sieci Biedronka.
Wszystkie pytania iproblemy związane zfunkcjonowaniem wyrobu, zgłoszeniem
reklamacji można kierować na poniższy adres e-mail:
lub kontaktować się telefonicznie: +48 667 090 903
Twoja opinia jest dla nas ważna Oceń nasz produkt pod adresem:
www.vershold.com/opinie
1 Gwarant niniejszego produktu udziela 24 miesięcy gwarancji od daty zakupu W
przypadku wykrycia wady, urządzenie należy zareklamować w miejscu zakupu
2 Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który nie spełnia funkcji
określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną tego stanu jest wewnętrzna
właściwość urządzenia
3 Uprawniony z gwarancji jest zobowiązany dostarczyć urządzenie do Punktu
Obsługi Klienta w danym sklepie w celu reklamowania sprzętu Przy realizacji
uprawnień z tytułu gwarancji należy okazać dowód zakupu (paragon, faktura)
oraz wskazać możliwie dokładny opis wady urządzenia, w szczególności
zewnętrzne objawy wady urządzenia
4 Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami mechanicznymi nie
powstałymi z winy producenta lub dystrybutora, a w szczególności z powodu
wadliwego użytkowania lub wynikłymi w następstwie działania siły wyższej
5 Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta została plomba
zabezpieczająca oraz w których dokonano prób naprawy, przeróbek lub zmian
konstrukcyjnych
6 Gwarancją nieobjęte są podzespoły ulegające naturalnemu zużyciu podczas
eksploatacji
7 Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem ułatwienia werykacji
usterki
8 Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów
o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej zgodnie z postanowieniami Kodeksu
Cywilnego z dnia 23 kwietnia 1964 roku (DzU2014121)
9 Zasięg ochrony gwarancyjnej obejmuje terytorium Rzeczpospolitej Polskiej
Producent (Gwarant):
VERSHOLD POLAND Sp zoo
ul Żwirki iWigury 16A
02-092 Warszawa, Polska
Wyprodukowano wChinach
13 GWARANCJA

1 INTENDED USE .......................................... 13
2 TECHNICAL DATA........................................ 13
3 IMPORTANT SAFEGUARDS ............................... 13
4 MEANING OF SYMBOLS.................................. 15
5 DEVICE COMPONENTS................................... 16
6 KIT CONTENTS .......................................... 17
7 OPERATION ............................................. 17
8 CLEANING AND CARE.................................... 18
9 REPAIR AND MAINTENANCE ............................. 19
10 STORAGE AND TRANSPORTATION ....................... 19
11 DISPOSAL ............................................... 19
12 CE DECLARATION........................................ 20
13 WARRANTY ............................................. 21
TABLE OF CONTENTS
COFFE GRINDER
Model: CG-9356
(This instruction manual covers various colour versions of the appliance)

314
1 INTENDED USE
2 TECHNICAL DATA
3 IMPORTANT SAFEGUARDS
Lot No. POJM190356
Model CG-9356
Power supply 220 – 240V~50/60Hz
Power rating 120 – 160 W
Grinding chamber
capacity 50 g
Maximum operation
time / pause 1 minute / 3 minutes
The appliance is designed to grind coffee beans. It can be also used to quickly
grind nuts, almonds and dry spices.
This appliance is not intended for use in industrial conditions or for commercial
purposes.
Following the instructions contained in this manual will ensure safe installation
and use of the appliance.
This appliance is designed for private use at home only.
1. Children must not use the appliance. Keep the
appliance and its power cord away from them.
2. The appliance may be used by individuals with
reduced physical, sensory or mental capabilities,
or by individuals lacking experience or knowledge
of the appliance, provided that they are supervised
or have been advised on safe operation of the
appliance and are aware of the hazards involved.
3. Children must not play with the appliance.
4. WARNING! Improper use may result in bodily injury.
Be careful when handling the blades, emptying the
grinding chamber or cleaning the appliance.
5. Always unplug the appliance before replacing

315
accessories or approaching moving parts.
6. Always unplug the appliance before leaving it
unattended and before assembly, disassembly or
cleaning.
7. If the power cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, a service centre or a properly
qualied individual to avoid hazard.
8. Clean the parts that come into contact with
food and maintain the product according to the
instructions included in section 8. CLEANING AND
CARE.
9. Do not grind coffee beans continuously for more
than 1 minute. Wait at least 3 minutes before
grinding another portion of coffee beans.
10. Detailed instructions concerning safe operation of the appliance can be
found in a further part of this instruction manual.
11. Read the entire instruction manual before you start using the appliance.
12. To avoid the risk of re or electrocution, follow basic safety rules when
using electric appliances and devices, particularly in the presence of
children.
13. This appliance is designed for home use. Do not use the product for
purposes other than its intended use.
14. To prevent electrocution, do not immerse the power cord, the plug or the
appliance itself in water or any other liquid.
15. Do not hang the power cord over a table or sink edge.
16. Do not use the appliance near ammable fabrics (curtains, carpets etc.),
and do not place it near sources of heat: gas water heaters, electric
cookers.
17. Whenever you intend to use the appliance, rst make sure that the
voltage specied in the label on the appliance matches the voltage in the
mains.
18. Unfold the power cord before you start using the appliance.
19. The power cord should not hang freely or touch any hot surface.
20. Do not cover the appliance during operation. If the appliance is covered or
touches a ammable material, it could start a re.
21. When operating the appliance, do not put your hands or any objects
(utensils, tools etc.) into the grinder. Do not place any objects which could
damage the grinder into the chamber with the blades.
22. Do not attempt to start the grinder without the lid on the grinding
chamber.

316
Read this instruction manual.
Product compliant with requirements prescribed in the
applicable European Union directives.
Disposal of waste electrical and electronic equipment -
see the DISPOSAL section of this manual.
Protection class II - in class II devices protection
against electric shock is ensured by suitable insulation
(double or reinforced) which is highly unlikely to fail.
Disconnect the appliance from the power source.
4 MEANING OF SYMBOLS
23. The appliance must be supervised at all times when it is connected to the
power supply.
24. Do not operate the appliance when it is damaged or when it
malfunctions.
25. Do not use the appliance if it has been dropped from a height or shows
clear signs of damage.
26. Do not attempt to open the housing or remove any parts of the appliance.
27. The appliance is not designed to crush ice.
28. Use only the accessories supplied by the manufacturer.
29. Retain the instruction manual and the packaging, if possible.
30. An electronic version of the instruction manual is
available at: instrukcje.vershold.com.

317
5 DEVICE COMPONENTS
2
3
5
4
Trademark indicating that the manufacturer has
made a nancial contribution to the development
and operation of a packaging materials recovery and
recycling system.
Recycling code identifying the material from which the
packaging is made – corrugated board.
Product suitable for contact with food.
The appliance is designed for private indoor use only.
1. Power button
2. Lid
3. Grinder housing
4. Power cord
5. Grinder chamber with blades
1

318
6 KIT CONTENTS
Quantity Component
1 Coffee grinder with power cord
1 Instruction manual
Open the packaging and carefully take the appliance out. Make sure that the set
is complete and that its components are undamaged. Check that plastic parts are
not broken and the power cord is not damaged. If you nd that any components
are missing or damaged, contact the vendor and do not use the appliance. Retain
the packaging or dispose of it in accordance with local regulations.
Attention! To keep children safe, do not leave any packaging parts
(plastic bags, cardboard boxes, expanded polystyrene elements
etc.) freely accessible. Danger of suffocation!
7.1 Before use
1. Unpack the appliance.
2. Make sure the power supply parameters of the appliance match the
parameters of the local mains.
3. Before operating the appliance for the rst time, clean it as described in
section 8 Cleaning and care of this instruction manual.
7.2 Coffee grinding
1. Open the lid.
2. Pour coffee beans (not more than 50 grams) into
the grinder.
3. Close the lid.
4. Connect the appliance to the mains.
5. Push and hold the power button on the lid to grind
coffee. The grinder will turn on and start grinding
the beans. The grinder will turn off automatically
when you release the button.
6. Open the lid.
7. Remove the ground coffee from the grinding chamber.
8. Replace the lid on the grinder.
7 OPERATION

319
8 CLEANING AND CARE
8.1 Basic rules
Proper and regular cleaning will ensure safe operation and extend the lifespan of
the appliance.
Warning! Before performing cleaning and maintenance operations, turn
the appliance off, disconnect it from the power source and let it cool
down, so as to avoid burns and electric shock.
Caution!
Do not clean the appliance with any strong chemicals, alkali, abrasive or
disinfecting agents, as they may damage the surface of the appliance.
Do not use metal, sharp or rough cleaning accessories, as they may damage the
surface of the appliance!
Do not immerse the appliance or the power cord in water or other liquids.
Before you use the appliance again, make sure it is completely dry.
Caution!
Disconnect the appliance from the power source before you pour coffee beans into
the grinder or before you remove ground coffee from the grinding chamber.
If the blades jam during appliance operation, release the power button immediately.
Disconnect the appliance from the power source and remove the cause of the jam.
If you attempt to continue operating the appliance with the blades jammed, you
could damage the appliance.
Do not grind coffee beans continuously for more than 1 minute. Wait at least 3 minutes
before grinding another portion of coffee beans. This will enable the appliance to cool
down, thus extending its lifespan.

320
9 REPAIR AND MAINTENANCE
The appliance does not contain any user-serviceable parts. Do not attempt to repair
the appliance on your own. Always have the appliance repaired by a professional.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, a service
centre representative, or a properly qualied individual.
Clean the appliance as described.
Always keep the appliance in a dry, well-ventilated location inaccessible to children.
Protect the appliance against vibration and shock during transport.
10 STORAGE AND TRANSPORTATION
11 DISPOSAL
The packaging materials are 100% recyclable and are labelled as such. The
packaging should be disposed of in accordance with local regulations.
Keep the packaging materials out of children’s reach, as the materials can pose a
hazard.
8.2 Appliance cleaning
1. Disconnect the appliance from the power source.
2. Remove the lid and wash it under running water.
3. It is recommended to wipe the housing with a soft, damp cloth or with a
paper towel.
4. The grinding chamber with the blades cannot be disconnected from the
grinder housing. It can be cleaned carefully with a damp cloth with some
mild dishwashing agent. Next, wipe it or let it dry. Make sure that the bottom
of the grinder and the power cord do not come into contact with water.
5. Residues can be removed from inaccessible places with a cotton swab.
6. When the appliance is completely dry, place the lid attachment on the
grinding chamber. Then the appliance will be ready for further operation.
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Coffee Grinder manuals