HOFFEN 2802 User manual

GOLARKA DO ODZIEŻY lFABRIC SHAVER
INSTRUKCJA OBSŁUGI IINSTRUCTION MANUAL

Kolory mogą się nieznacznie różnić od produktu przedstawionego na ilustracjach.
GOLARKA DO ODZIEŻY
MODEL: 2802
(produkt dostępny w 2 kolorach: niebieski, czarny)
1. WPROWADZENIE ...........................................................................................................3
2. SPECYFIKACJA TECHNICZNA ..................................................................................3
3. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA .......................................................................................3
4. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM ...............................................................3
5. OPIS PRODUKTU ...........................................................................................................3
6. INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ................................................... 4
7. INSTRUKCJA CZYSZCZENIA, PRZECHOWYWANIA I TRANSPORTU ............ 5
8. MONTAŻ I UŻYTKOWANIE ..........................................................................................6
9. UTYLIZACJA ZUŻYTEGO SPRZĘTU.........................................................................7
10. GWARANCJA ................................................................................................................7
11. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWAMI NOWEGO PODEJŚCIA ....... 7
12. WYJAŚNIENIE SYMBOLI ...........................................................................................8
13. WYPRODUKOWANO DLA ..........................................................................................8
SPIS TREŚCI
2

1. WPROWADZENIE
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Wierzymy, że jego użytkowanie będzie dla
Państwa przyjemnością. Proszę uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi przed
rozpoczęciem korzystania z produktu, a w szczególności z instrukcją bezpiecznego
użytkowania oraz instrukcją czyszczenia i przechowywania.
Prosimy zachować tę instrukcję obsługi, aby móc korzystać z niej w czasie użytkowania
produktu.
2. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Model: 2802
Nr partii: 245/20 Zasilanie: 3 V , 2 x bateria AA 1,5 V
3. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy wszystkie wymienione poniżej elementy
znajdują się w opakowaniu. Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy działa
ono poprawnie.
Zawartość zestawu: 1 x instrukcja obsługi, 1 x golarka do odzieży, 1 x pędzelek do
czyszczenia, 1 x nakładka regulująca wysokość golenia, 2 x bateria AA 1,5 V
4. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
•Golarka do odzieży usuwa zmechacenia ze swetrów, spodni, bluzek, koców itp.
Produkt posiada łatwy w czyszczeniu pojemnik na zmechacenia.
•Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego wewnątrz
pomieszczeń i nie może być używane w celach profesjonalnych. Każde inne
zastosowanie uznawane jest za niewłaściwe i tym samym niebezpieczne.
•Producent nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia wynikające z nieprawidłowego
użytkowania urządzenia.
5. OPIS PRODUKTU
1. Pojemnik na zmechacenia
2. Nakładka regulująca wysokość golenia
3. Włącznik/wyłącznik ON/OFF
4. Pędzelek do czyszczenia
5. Metalowa osłona ostrzy
6. Komora baterii znajdująca się
z tyłu urządzenia
1.
2.
3.
4.
5.
6.
3

6. INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi przed rozpoczęciem
użytkowania. Podczas użytkowania należy ściśle przestrzegać zaleceń
w niej zawartych. Zaleca się zachować opakowanie i instrukcję
obsługi, gdyż zawierają ważne informacje. Jeżeli urządzenie jest
przekazywane innym osobom, należy dołączyć także instrukcję
obsługi. Instrukcja jest również dostępna w wersji elektronicznej pod
adresem: [email protected]
To urządzenie nie może być używane przez
dzieci. Przechowuj urządzenie w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
1. Używaj urządzenia tylko do celów zgodnych z jego przeznaczeniem. Użycie produktu
niezgodnie z przeznaczeniem uniemożliwia domagania się roszczeń gwarancyjnych.
2. Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Trzymaj produkt w miejscu niedostępnym
dla dzieci i zwierząt domowych.
3. Nie używaj wadliwego urządzenia. W przypadku uszkodzenia nie należy naprawiać
urządzenia samodzielnie. Oddaj urządzenie do naprawy specjaliście lub dostarcz je do
miejsca zakupu.
4. Urządzenie nie jest wodoodporne. Chronić przed dostaniem się wody i innych płynów
do wnętrza. Nie dotykaj urządzenia, jeżeli wpadło do wody lub uległo zalaniu. Nie dotykaj
mokrymi rękami. Nie kładź na mokrych powierzchniach.
5. Jeśli urządzenie się zablokuje, przed konserwacją należy je wyłączyć i wyjąć baterie.
6. Zawsze wyjmuj baterie, gdy nie używasz urządzenia lub przed czyszczeniem.
7. Zachowaj ostrożność przy otwieraniu pojemnika, aby go nie uszkodzić.
8. Nie wyginaj i nie deformuj perforowanej osłony ostrzy.
9. Zachowaj szczególną ostrożność podczas czyszczenia ostrzy.
10. UWAGA! Ryzyko skaleczenia! Ostrza golarki są bardzo ostre.
11. UWAGA! Nie należy używać golarki bez metalowej osłony ostrzy.
12. Przed użyciem golarki wyprostuj powierzchnię tkaniny.
13. Ostrzeżenie! Nie używaj golarki na ubraniach, które masz na sobie. Grozi to uszkodzeniem
ciała lub golarki.
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące baterii
Uwaga!
W celu zapewnienia odpowiednich środków bezpieczeństwa i warunków działania,
montaż baterii powinien być wykonywany tylko przez osoby dorosłe.
1. Przy instalacji nowych baterii odnieś się do oznaczeń biegunowości +/– znajdujących się
w komorze baterii.
2. Nie ładować baterii nieprzeznaczonych do ładowania (niebędących akumulatorami).
3. Nie zwierać zacisków zasilających.
4. Stosuj baterie takiego samego typu, jakie są rekomendowane w tym urządzeniu.
4

5. Wyczerpane baterie należy bezzwłocznie wyjąć z urządzenia, ponieważ mogą wyciekać,
powodując uszkodzenia.
6. Zawsze wyjmuj baterie, gdy nie używasz urządzenia. Zapobiegnie to zniszczeniu
urządzenia w przypadku wycieknięcia elektrolitu z baterii.
7. Trzymaj baterie z dala od dzieci i zwierząt.
8. Nie wyrzucaj zużytych baterii do śmietnika, lecz do specjalnych pojemników na zużyte
baterie i akumulatory.
9. Nigdy nie należy stosować zużytych baterii w połączeniu z nowymi.
10. Nigdy nie należy narażać baterii na bezpośrednie działanie źródeł ciepła, takich jak:
nadmierne nasłonecznienie, grzejnik, ogień.
11. Ostrzeżenie! Ryzyko wybuchu! Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia.
12. Nigdy nie zanurzaj baterii w wodzie. Nie dotykaj mokrymi rękami.
13. W razie kontaktu rąk z kwasem z baterii, opłucz ręce pod bieżącą wodą. W przypadku
dostania się elektrolitu do oczu, skontaktuj się z lekarzem. Kwas zawarty w bateriach
może powodować podrażnienie lub oparzenie.
14. Połknięcie baterii może być śmiertelne! Trzymaj baterie z dala od dzieci i zwierząt
domowych. Natychmiast zwróć się po pomoc medyczną, jeśli połkniesz baterię.
7. INSTRUKCJA CZYSZCZENIA, PRZECHOWYWANIA I TRANSPORTU
CZYSZCZENIE URZĄDZENIA
Należy regularnie czyścić urządzenie, aby zapewnić bezpieczeństwo użytkowania oraz
przedłużyć żywotność urządzenia. Przed czyszczeniem i konserwacją należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć baterie.
•Czyść obudowę urządzenia przy użyciu suchej szmatki lub dołączonego do
zestawu pędzelka.
•Nigdy nie zanurzaj produktu w wodzie i innych cieczach podczas czyszczenia.
•Nigdy nie stosuj do czyszczenia żadnych środków chemicznych, alkalicznych,
ściernych lub dezynfekujących, gdyż mogą szkodliwie wpływać na
powierzchnię urządzenia.
CZYSZCZENIE POJEMNIKA
1. Wysuń pojemnik, pociągając go delikatnie do dołu.
2. Opróżnij pojemnik za pomocą dołączonego pędzelka, ewentualnie przetrzyj suchą
szmatką. Pojemnik musi być całkowicie suchy.
3. Wsuń pojemnik do urządzenia.
CZYSZCZENIE OSTRZY
1. Zdejmij osłonę chroniącą ostrza.
2. Odkręcić metalową osłonę ostrzy, kręcąc przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
3. Zdejmij metalową osłonę ostrzy.
4. UWAGA! Ostrza golarki są bardzo ostre. Nie dotykaj!
5. Oczyścić wnętrze golarki oraz sitko z kurzu i nagromadzonych zmechaceń za pomocą
dołączonego do zestawu pędzelka.
6. Nałóż metalową osłonę ostrzy.
7. Zakręć metalową osłonę ostrzy, kręcąc zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
8. Załóż osłonę ostrzy.
Uwaga! Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
5

NAPRAWA
•Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika.
•Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie.
•Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi.
PRZECHOWYWANIE
•Zalecane jest przechowywanie urządzenia w oryginalnym opakowaniu.
•Zawsze przechowuj urządzenie w suchym wentylowanym miejscu, niedostępnym
dla dzieci i zwierząt domowych.
•Zawsze przechowuj urządzenie z wyjętymi bateriami.
TRANSPORT
Nie należy narażać urządzenia na nadmierne wibracje i wstrząsy podczas transportu.
8. MONTAŻ I UŻYTKOWANIE
WSKAZÓWKI
•Przed pierwszym użyciem wypróbuj urządzenie w mało widocznym miejscu
na ubraniu.
•Nie należy golić zmechaceń z ubrań, podczas gdy ubranie znajduje się na ciele,
grozi to okaleczeniem ciała.
•Należy zachować szczególną uwagę przy goleniu poniższych części ubrań, gdyż
mogą zostać łatwo uszkodzone/rozdarte:
– miejsca wokół guzików i zamków błyskawicznych,
– miejsca wystających części,
– miejsca łączeń,
– miejsca szwów,
– przedmiotów przyklejonych do ubrania,
– części delikatnych.
•Przesuwaj urządzenie zgodnie ze wzorem na ubraniu.
•W przypadku wielu uciążliwych zmechaceń, przesuwaj urządzenie wzdłuż wzoru
pionowo i poziomo.
•W przypadku cienkich ubrań złóż dwie warstwy ubrania i należy golić, np. na desce
do prasowania.
•Uwaga! Nie przyciskaj urządzenia mocno do ubrania! Możliwość rozdarcia.
SPOSÓB UŻYCIA
1. Zdejmij osłonę chroniącą ostrza.
2. Przesuń włącznik/wyłącznik w górę na pozycję ON.
3. Umieść odzież na płaskim podłożu, wygładź zmarszczenia i przesuwaj golarką po
powierzchni materiału.
4. Przesuń włącznik/wyłącznik na pozycję OFF w celu wyłączenia urządzenia.
5. Zabezpiecz ostrza, zakładając osłonę.
Uwaga! Po użyciu należy opróżnić pojemnik ze zmechaceń zgodnie z instrukcją
zamieszczoną w rozdziale 7. INSTRUKCJE CZYSZCZENIA I PRZECHOWYWANIA
I TRANSPORTU.
6

WYMIANA/MONTAŻ BATERII
Uwaga! Baterie mogą być zabezpieczone folią lub paskiem izolacyjnym. Przed
pierwszym użyciem usuń folię lub pasek.
1. Zdejmij pokrywę komory baterii.
2. Wyjmij baterie (jeśli są).
3. Włóż nowe baterie (2 x AA 1,5 V zgodnie z oznaczeniami w komorze baterii).
4. Załóż ponownie pokrywę baterii.
9. UTYLIZACJA ZUŻYTEGO SPRZĘTU
Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi – nie wolno
wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ mogą
zawierać substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska!
Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospodarowaniu zasobami
naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie
zużytego urządzenia do punktu składowania surowców wtórnych –
zużytych urządzeń elektrycznych.
Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne są surowcami wtórnymi
– nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe,
ponieważ mogą zawierać substancje niebezpieczne dla zdrowia
ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym
gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska
naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu
składowania surowców wtórnych – zużytych urządzeń elektrycznych.
Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych udzieli Państwu administracja gminna
lub sprzedawca urządzenia.
Symbol chemiczny Pb oznacza, że baterie w urządzeniu zawierają
więcej ołowiu niż przewiduje norma.
10. GWARANCJA
Produkt posiada 3 lata gwarancji. W wypadku usterki produkt należy zwrócić do sklepu,
w którym został zakupiony, pamiętając o konieczności okazania dowodu zakupu.
11. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWAMI NOWEGO PODEJŚCIA
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom dyrektywy
kompatybilności elektromagnetycznej EMC (2014/30/), dlatego
został na nie naniesiony znak CE oraz została wystawiona dla
niego deklaracja zgodności z normami europejskimi.
7

12. WYJAŚNIENIE SYMBOLI
Symbol oznacza, że w opakowaniu znajduje się instrukcja obsługi,
z którą należy się zapoznać przed rozpoczęciem użytkowania.
Znak towarowy „Zielony Punkt” umieszczony na opakowaniu
oznacza, że importer wniósł wkład finansowy w budowę
i funkcjonowanie krajowego systemu odzysku i recyklingu
odpadów opakowaniowych zgodnie z zasadami wynikającymi
z przepisów prawa polskiego i Unii Europejskiej w sprawie
opakowań i odpadów opakowaniowych.
Jeśli produkt nie spełnia już dłużej Twoich oczekiwań lub okres
jego użytkowania się zakończył, wówczas należy umieścić
produkt i jego akcesoria we właściwym punkcie recyklingu
urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Wyrzucając opakowanie
i plastikowe elementy, rób to w miejscach do tego przeznaczonych,
mając na uwadze dobro środowiska.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie –
tektura falista.
Urządzenie przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Elementy opakowania należy wyrzucić do odpowiednich kontenerów.
Oznaczenie kontenera, do którego powinno być wyrzucone
opakowanie – papier.
13. WYPRODUKOWANO DLA
JOINCO POLSKA SP. Z O.O.
ul. Cybernetyki 9
02-677 Warszawa, Polska
www.joinco.pt
Wyprodukowano w Chinach
Nr partii: 245/20
8

Colours may differ slightly from the product shown in the illustrations.
FABRIC SHAVER
MODEL: 2802
(product available in 2 colours: blue, black)
TABLE OF CONTENTS
1. INTRODUCTION ...........................................................................................................10
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS .................................................................................10
3. CONTENTS OF PACKAGING .....................................................................................10
4. INTENDED USE .............................................................................................................10
5. PRODUCT DESCRIPTION .........................................................................................10
6. SAFETY INSTRUCTIONS ...........................................................................................11
7. CLEANING, STORAGE AND TRANSPORT INSTRUCTIONS .............................12
8. INSTALLATION AND USE...........................................................................................13
9. DISPOSAL OF WASTE EQUIPMENT .......................................................................14
10. WARRANTY .................................................................................................................14
11. DECLARATION OF CONFORMITY WITH THE NEW APPROACH DIRECTIVES ....14
12. SYMBOLS .....................................................................................................................15
13. MANUFACTURED FOR .............................................................................................15
9

1. INTRODUCTION
Thank you for choosing our product. We believe that you will enjoy using it. Please read
this user manual carefully before using the product, in particular the safety instructions
and the cleaning and storage instructions.
Please keep this user manual for reference when using this product.
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model: 2802
Lot No: 245/20
Power supply: 3 V , 2 x AA 1,5 V battery
3. CONTENTS OF PACKAGING
After unpacking, check that all the items listed below are in the packaging. After
unpacking the appliance, make sure that it works properly.
Set contents: 1 x user manual, 1 x fabric shaver, 1 x cleaning brush, 1 x shaving height
adjustment cap, 2 x AA 1.5 V battery
4. INTENDED USE
•The fabric shaver removes lint from sweaters, trousers, blouses, blankets, etc. The
product has an easy to clean lint container.
•This appliance is intended for home use only and may not be used for professional
purposes. Any other use is considered to be improper, and therefore dangerous.
•The manufacturer is not responsible for any damage resulting from improper use
of the appliance.
5. PRODUCT DESCRIPTION
1 Lint container
2 Shaving height adjustment cap
3 ON/OFF switch
4 Cleaning brush
5 Metal blade guard
6 Battery compartment located
at the back of the appliance
1.
2.
3.
4.
5.
6.
10

6. SAFETY INSTRUCTIONS
Read the user manual carefully before operation. During the use
you should strictly observe recommendations contained in the user
manual. Please keep the packaging and the user manual as they
contain important information. The user manual must be passed on
to any subsequent user or owner of the appliance. The manual is also
available in an electronic format at [email protected]
This appliance must not be used by children.
Keep the appliance out of reach of children.
1. Use the appliance only for the purposes for which it was intended. Using the appliance for
other purposes than the ones for which it was intended may prevent any warranty claims
being made.
2. This appliance must not be used by children. Keep the product out of reach of children
and pets.
3. If the appliance becomes defective, do not use it. If damaged, do not try to repair the
appliance on your own. Take the appliance for repair to a specialist or return it at the point
of purchase.
4. This appliance is not water resistant. Protect the appliance from the ingress of water and
other liquids. Do not touch the appliance if it fell into water or if water was poured on it. Do
not touch it with wet hands. Do not place it on wet surfaces.
5. If the appliance gets obstructed, switch it off and remove the batteries
before maintenance.
6. Always remove the batteries when not using the appliance or before cleaning.
7. Be careful when opening the container to prevent it from being damaged.
8. Do not bend or deform the perforated blade guard.
9. Exercise extreme caution while cleaning the blades.
10. NOTE! Risk of cutting! The blades of the shaver are very sharp!
11. NOTE! Do not use the shaver without the metal blade guard.
12. Straighten the fabric surface before using the shaver.
13. Warning! Do not use the shaver on clothes being worn. This may cause personal injury or
damage the shaver.
Safety instructions for the battery
Note!
In order to ensure proper safety measures and operating conditions, the battery
installation should be performed by adults only.
1. When installing new batteries, pay attention to the polarity +/– markings in the
battery compartment.
2. Do not charge batteries that are non-rechargeable.
3. Do not short circuit the supply terminals.
4. Use batteries of the same type that are recommended for use in this appliance.
5. Used batteries should be promptly removed from the product, as they may leak and
cause damage.
11

6. Always remove batteries when not using the appliance. This will prevent the destruction
of the appliance in the case of electrolyte leaking from the batteries.
7. Keep batteries out of the reach of children and pets.
8. Do not put used batteries into the household waste bin. Instead, place them in special
containers for used rechargeable and non-rechargeable batteries.
9. Never use used batteries together with new ones.
10. Never expose batteries to direct heat sources such as excessive sunlight, heater or re.
11. Warning! Risk of explosion! Do not put batteries in re.
12. Do not immerse batteries in water. Do not touch them with wet hands.
13. If the battery acid comes into contact with the hands, rinse the hands under running
water. If eyes become contaminated with electrolyte, seek medical attention. The acid
contained in the battery can cause irritation or burns.
14. Swallowing the battery can be fatal! Keep batteries out of the reach of children and pets.
Immediately seek medical attention if a battery is swallowed.
7. CLEANING, STORAGE AND TRANSPORT INSTRUCTIONS
CLEANING THE APPLIANCE
Regular cleaning ensures safe use and extends the lifetime of the appliance. Before
cleaning and maintenance, turn off the appliance and remove the batteries.
•Clean the appliance housing using a dry cloth or the brush included in the set.
•Do not immerse the product in water or any other liquid when cleaning.
•Never use any chemicals, alkali, abrasive or disinfectant agents for cleaning since
they could damage the product’s surface.
CLEANING THE CONTAINER
1. Slide the container out, pulling it carefully down.
2. Empty the container with the attached brush, or wipe it with a dry cloth. The container
must be completely dry.
3. Slide the container into the appliance.
CLEANING THE BLADES
1. Remove the blade protection guard.
2. Unscrew the metal blade guard by turning it counterclockwise.
3. Remove the metal blade guard.
4. NOTE! The blades of the shaver are very sharp! Do not touch them!
5. Clean the interior of the shaver and the screen from dust and accumulated lint using the
brush included in the set.
6. Reinstall the metal blade guard.
7. Secure the metal blade guard by turning it clockwise.
8. Install the blade guard.
Note! Never immerse the appliance in water or other liquids.
12

REPAIR
•The appliance does not contain any user-serviceable parts.
•Do not repair the appliance on your own.
•Always have a specialist do the repair.
STORAGE
•It is recommended to store the appliance in its original packaging.
•Always keep the appliance in a dry, ventilated place, out of reach of children
and pets.
•Always store the appliance with batteries removed.
TRANSPORT
Do not expose the appliance to excessive vibrations and impact during transport.
8. INSTALLATION AND USE
GUIDELINES
•Before first use, try the appliance in a less visible place on your clothes.
•Do not shave the lint while the clothes are being worn as this may cause
personal injury.
•Exercise special care when shaving the following parts of the clothing as they can
be easily damaged/torn:
– places around buttons and zippers,
– places at protruding parts,
– points of fastening,
– seams,
– items glued to the clothing,
– fragile parts.
•Move the appliance according to the fabric pattern.
•In the case of numerous heavy lint, move the appliance vertically and horizontally
along the pattern.
•For thin clothing, fold two layers of clothing and shave e.g. on an ironing board.
•Note! Do not press the appliance on the clothing! Risk of tearing.
HOW TO USE
1. Remove the blade protection guard.
2. Move the switch up to the ON position.
3. Place the clothing on a at surface, smoothen the wrinkles, and move the shaver over the
fabric surface.
4. Move the switch to the OFF position to turn off the appliance.
5. Secure the blades by installing the guard.
Note! After use, empty the container from lint in accordance with the instructions in
chapter 7. CLEANING, STORAGE AND TRANSPORT INSTRUCTIONS.
13

BATTERY REPLACEMENT/INSTALLATION
Note! Batteries can be secured with a foil or an insulating strip. Remove the foil or strip
before first use.
1. Remove the battery compartment cover.
2. Remove batteries (if any).
3. Insert new batteries (2 x AA 1.5 V ) as marked in the battery compartment.
4. Reinstall the battery cover.
9. DISPOSAL OF WASTE EQUIPMENT
Waste electrical appliances are recyclable waste – it is forbidden to
dispose of them to household waste bins, since they may contain
substances hazardous to human health and the environment! The
user is requested to actively help us in economical management of
natural resources and protect natural environment by handing over the
waste appliance to a recyclable waste (waste electrical appliances)
storage location.
Waste electrical and electronic appliances are recyclable waste – it is
forbidden to dispose of them to household waste bins, since they may
contain substances hazardous to human health and the environment!
The user is requested to actively help us in economical management
of natural resources and protect natural environment by handing over
the waste appliance to a recyclable waste (waste electrical appliances)
storage location. Information on the relevant waste electrical and
electronic equipment disposal locations can be obtained from local
commune office or the retailer.
The chemical symbol Pb indicates that the batteries in the appliance
contain more lead than provided for in the standard.
10. WARRANTY
The product is covered with a 3-year warranty. In the case of a defect, the product
should be returned to the shop where it was purchased; remember to present the
proof of purchase.
11. DECLARATION OF CONFORMITY WITH THE NEW APPROACH DIRECTIVES
This appliance complies with the requirements of the
Electromagnetic Compatibility Directive (EMC) (2014/30/EU),
therefore it was provided with the CE marking and with a declaration
of conformity with European standards.
14

12. SYMBOLS
This symbol indicates that the user manual is included in the
product packaging and must be read before use.
The “Green Dot” symbol located on the packaging means that
the importer made financial contributions to the construction
and operation of the national recovery and recycling system for
packaging waste, in accordance with the principles resulting from
the laws of Poland and the European Union concerning packaging
and packaging waste.
If the product no longer meets your expectations or has reached
the end of its useful life, place the product and its accessories
in the appropriate electrical and electronic equipment recycling
facility. Dispose of the packaging and plastic parts in locations
designated for that purpose, bearing the environment in mind.
Designation of the material from which the packaging is made –
corrugated cardboard.
The appliance is intended for indoor use.
Discard the packaging components into appropriate containers.
Designation of the container to which the packaging should be
discarded – paper.
13. MANUFACTURED FOR
JOINCO POLSKA SP. Z O.O.
ul. Cybernetyki 9
02-677 Warsaw, Poland
www.joinco.pt
Made in China
Lot No: 245/20
15

This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Electric Shaver manuals