HOFFEN OBT8418 User manual

GOLARKA MĘSKA | MEN’S SHAVER
INSTRUKCJA |INSTRUCTION MANUAL


3
SPIS TREŚCI
GOLARKA MĘSKA
Model: OBT8418
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM............................4
2. DANE TECHNICZNE................................................................4
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA.........................5
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI ........................................................9
5. BUDOWA .................................................................................11
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU.......................................................12
7. UŻYTKOWANIE ......................................................................13
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA .......................................17
9. NAPRAWA...............................................................................19
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT................................20
11. UTYLIZACJA ........................................................................20
12. DEKLARACJA CE.................................................................22
13. GWARANCJA .......................................................................22

4
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Urządzenie przeznaczone jest do skracania i styli-
zacji zarostu. Posiada regulację długości strzyżenia.
Przestrzeganie instrukcji jest niezbędne do bez-
piecznej instalacji i użytkowania urządzenia.
Urządzenie przeznaczone jest do prywatnego użyt-
ku wewnątrz pomieszczeń.
Nr partii POJM180418
Model OBT8418
Parametry
ładowania
5 V , 1 A
Akumulator Li-Ion 3,2 V , 500mAh
Ładowanie Z gniazda USB o wydolności
prądowej 1 A
Czas pracy około 60 minut
Czas
ładowania
2 h
2. DANE TECHNICZNE

5
1. To urządzenie może być używa-
ne przez dzieci w wieku od 8 lat i
powyżej, oraz osób o ograniczonej
zdolności zycznej, czuciowej lub
psychicznej lub braku doświad-
czenia i wiedzy, jeżeli zostały one
nadzorowane lub zostaną poin-
struowane na temat korzystania z
urządzenia w sposób bezpieczny
I są w stanie zrozumieć zagro-
żenia. Dzieci nie mogą bawić się
urządzeniem. Czyszczenie i kon-
serwacja urządzenia nie może
być wykonywana przez dzieci bez
nadzoru.
2. Do ładowania urządzenia, używaj
wyłącznie dołączonego przewo-
du, które musi być podłączone do
gniazd USB o wydolności prądo-
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA

6
wej 1 A.
3. Ostrzeżenie! Trzymaj produkt w
stanie suchym.
4. Jeśli przewód zasilający jest
uszkodzony, musi zostać wymie-
niony na nowy lub być dostępny u
producenta lub jego przedstawi-
ciela serwisowego.
5. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję
a zwłaszcza zasady bezpiecznego użytkowania
6. Urządzenie do użytku domowego. Nie używać do
innych celów, niezgodnych z jego przeznacze-
niem.
7. Urządzenie nie jest zabawką.
8. Przed użyciem należy upewnić się czy napięcie
wskazane na etykiecie odpowiada napięciu w
gnieździe USB, do jakiego będzie podłączone.
9. W czasie ładowania/eksploatacji należy rozwi-
nąć przewód zasilający dołączony do zestawu.
10. Nie używaj przewodu zasilającego, gdy wykazuje
oznaki uszkodzenia.
11. Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru,
gdy jest podłączone do sieci elektrycznej.
12. Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani w
żadnej innej cieczy.

7
13. Nie używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub
działa w sposób nieprawidłowy.
14. Nie należy używać maszynki, jeśli wcześniej
upadła ona z wysokości, wykazuje widoczne
oznaki uszkodzenia.
15. Zawsze odłączaj od sieci elektrycznej, jeśli nie
korzystasz z urządzenia oraz przed czyszcze-
niem.
16. Nie wolno podejmować prób otwierania korpusu
lub demontażu jakichkolwiek cz꬜ci urządze-
nia. Wewnątrz nie znajdują się żadne części
przeznaczone do naprawy.
17. Urządzenie jest przeznaczone jedynie do przyci-
nania włosów naturalnych. Musi być stosowane
wyłącznie do włosów ludzkich– nie wolno sto-
sować do włosów sztucznych lub zwierzęcych.
Używanie produktu do celów innych niż zgodne
z przeznaczeniem spowoduje unieważnienie
gwarancji.
18. Używaj, ładuj i przechowuj urządzenie w tempe-
raturze od 15°C do 35°C.
19. Nie używaj urządzenia, jeśli Twoja skóra jest
podrażniona lub jeśli masz żylaki, wysypkę,
wypryski, pieprzyki (z włoskami) lub zadrapania.
Jeśli cierpisz na obniżoną odporność immuno-
logiczną lub jeśli masz cukrzycę, hemolię lub
brak ogólnej odporności, przed rozpoczęciem
depilacji skonsultuj się z lekarzem.

8
20. Nie wolno używać golarki w przypadku zapaleń
skóry.
21. Nie wolno używać golarki do strzyżenia mokrych
włosów.
22. Nie wolno używać golarki do strzyżenia zwierząt.
23. UWAGA! Regularnie naoliwiaj ostrza golarki.
24. Uwaga! Urządzenie należy utrzymywać w stanie
suchym.
25. Jeżeli przekazujemy urządzenie osobie trzeciej,
musimy przekazać wraz z nim tę instrukcję
obsługi.
26. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe opako-
wanie.
27. Przed utylizacją maszynki należy usunąć aku-
mulator. Przed wyjęciem akumulatora, należy
wyłączyć maszynkę i odłączyć ją od źródła zasi-
lania. Akumulator należy zutylizować zgodnie z
opisem w sekcji 11. Utylizacja.
28. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe opako-
wanie.
29. Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna
jest pod adresem infolinia@vershold.com.

9
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Przeczytaj instrukcję
Produkt zgodny z wymaganiami
dyrektyw Unii Europejskiej
Utylizacja urządzeń elektrycznych
i elektronicznych – patrz punkt
UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
Utylizacja baterii – patrz punkt
UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
Całkowita ochrona przed
strumieniem wody płynącej z
różnych kierunków z wydajnością
do 12,5 litra na minutę.
Wodoodporność przy deszczu
i zachlapaniu. Nadaje się dla
turystyki pieszej, rowerowej,
żeglarstwa. Należy pamiętać,
że woda może przedostać
się podczas zanurzenia lub
skierowania silnego strumienia
wody na przedmiot mający
opisywaną klasę wodoszczelności.

10
Urządzenie do użytku
wewnętrznego
Oznaczenie materiału, z którego
wykonane jest opakowanie –
tektura falista.
Olej konserwujący.
Niebezpieczeństwo! Połknięcie
oleju może doprowadzić do
śmierci! W przypadku połknięcia,
natychmiast skontaktuj się z
Ośrodkiem zatruć/lekarzem. Nie
próbuj wymuszać wymiotów.
Przechowuj w oryginalnym
opakowaniu ze szczelnie
zamkniętą nakrętką. Zutylizuj olej/
pojemnik zgodnie z lokalnymi
przepisami.

11
5. BUDOWA
2
3
4
1
5
9
6
7
8
10

12
1. Nasadka grzebieniowa
2. Trymer (głowica goląca)
3. Przycisk wysuwania głowicy
4. Włącznik/wyłącznik
5. Pokrętło regulacji strzyżenia
6. Pędzelek
7. Olejek do konserwacji
8. Przewód zasilający z końcówką USB
9. Gniazdo ładowania
10. Nasadka ochronna trymera
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
1 x Golarka męska
1 x Przewód zasilający
1 x Nasadka grzebieniowa
1 x Pędzelek
1 x Nasadka ochronna trymera
1 x Olej konserwujący
1 x Instrukcja obsługi
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie.
Sprawdź, czy zestaw jest kompletny i bez uszkodzeń.
Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są
pęknięte, a przewód nie jest uszkodzony. Jeśli stwier-
dzisz, że brakuje części bądź jest uszkodzona, nie
używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą.
Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi
przepisami.

13
7. UŻYTKOWANIE
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci pro-
szę nie zostawiać swobodnie dostępnych
części opakowania (torby plastikowe, kar-
tony, styropian itp.). Niebezpieczeństwo
uduszenia!
7.1 Ładowanie
Czas ładowania to 2 godziny.
1. Upewnij się, że golarka jest wyłączony.
2. Umieść końcówkę przewodu zasilającego w gnieź-
dzie ładowania, a końcówkę USB do portu USB np. w
komputerze. Pamiętaj by sprawdzić parametry, czy
są zgodne z informacją na etykiecie lub w niniejszej
instrukcji w rozdziale 2. Dane techniczne.
Uwaga!
• Urządzenie jest przystosowane do zasilania bateri-
ami typu Li-Ion 3,2 V V 500 mAh.
• Akumulator jest zamontowany w urządzeniu.
• Nie wyrzucaj zużytych baterii do śmietnika, lecz do
specjalnych pojemników na zużyte baterie.
• Nie ładować baterii nieprzeznaczonych do ład-
owania (nie będących akumulatorami).
• Nie zwierać zacisków zasilających.

14
• Nigdy nie należy stosować zużytych akumula-
torów w połączeniu z nowymi.
• Nigdy nie należy narażać baterii na bezpośred-
nie działanie źródeł ciepła takich jak nadmierne
nasłonecznienie, grzejnik, ogień.
• Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie nie
mogą być demontowane, wrzucane do
ognia lub zwierane.
• Połknięcie akumulatora może być śmiertelne!
Trzymaj baterie zdala od dzieci izwierząt do-
mowych. Natychmiast zwróć się po pomoc me-
dyczną, jeśli połkniesz akumulator.
7.2 Włączanie i wyłączanie
1. Aby włączyć należy nacisnąć włącznik/wyłącznik.
2. Wybierz pracę z nasadką lub bez.
3. Aby wyłączyć należy nacisnąć włącznik/wyłącznik.
7.3 Montaż nasadki grzebieniowej
1. Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone.
2. Umieść nasadkę grzebieniową na trymerze z
pokrętłem regulacji strzyżenia umieszczonym za
trymerem, a następnie dociśnij nasadkę grzebie-
niową do momentu jej zablokowania. Usłyszenie
charakterystycznego odgłosu kliknięcia oznacza
prawidłowy montaż nasadki grzebieniowej.
3. Włącz urządzenie.
7.4 Demontaż nasadki grzebieniowej

15
1. Wyłącz urządzenie.
2. Trzymając maszynkę w dłoni, delikatnie podważ
nasadkę grzebieniową kciukiem pod pokrętłem
regulacji strzyżenia.
7.5 Montaż/demontaż trymera
1. Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone.
2. Aby zdemontować trymer złap za boczne krawę-
dzie trymera i pociągnij w górę.
3. Aby zamontować trymer, postępuj odwrotnie do
demontażu. Upewnij się, że bolce trymera weszły
w otwory znajdujące się na górnej części korpus
golarki.
7.6 Regulacja długości strzyżenia
Strzyżenie z nasadką
1. Długość strzyżenie bez nasadki to około 0.8mm.
2. Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone.
3. Można zmienić długość strzyżenia za pomocą
pokrętła regulacji strzyżenia znajdującego się pod
głowicą trymera.
• pokrętło regulacji strzyżenia przesunięte mak-
symalnie w stronę oznaczoną „1” – minimalna
długość.
• pokrętło regulacji strzyżenia przesunięte maksy-
malnie w stronę – „10” maksymalna długość.
4. Włącz urządzenie i przystąp do strzyżenia.
5. Wyłącz urządzenie, gdy skończysz strzyżenia.

16
7.7 Porady dotyczące strzyżenia
1. Zaleca się strzyżenie na suchych włosach.
2. Zaleca się rozpocząć strzyżenie używając usta-
wienia nasadki w największej pozycji. Następnie
możesz zmienić długość cięcia. Lepiej ostrzyć za
długo niż za krótko.
3. Nigdy nie przesuwaj szybko urządzeniem po wło-
sach podczas strzyżenia.
4. Rozpocznij strzyżenie od przeczesania włosów, aby
ułożyły się naturalnie.
5. Rozpocznij strzyżenie od dołu ku górze głowy.
6. Trzymaj urządzenie delikatnie pod włosami tak, aby
nasadka grzebieniowa skierowana była ku górze i
leżała płasko na głowie.
7. Powtórz czynność na bokach i tyle głowy.
8. Strzyżenie i posługiwanie się urządzeniem wymaga
praktyki, dlatego podczas pierwszego strzyżenia
zaleca się pozostawienie dłuższych włosów niż
żądane.
9. Po zakończeniu strzyżenia, ewentualne odstające
pojedyncze włosy można przyciąć nożyczkami
(brak w zestawie).

17
8.1 Główne zasady
Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bezpie-
czeństwo użytkowania oraz przedłuża żywotność
urządzenia.
Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie, odłącz od zasilania i
pozostaw do ostygnięcia przed wykonaniem czyszcze-
nia i konserwacji w celu uniknięcia porażenia prądem
elektrycznym i oparzenia
Uwaga!
Nie stosować do czyszczenia żadnych silnych
środków chemicznych, alkalicznych, ściernych lub
dezynfekujących, gdyż mogą szkodliwie wpływać na
powierzchnię urządzenia.
Uwaga!
Nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innych pły-
nach.
8.2 Czyszczenie ostrzy
1. Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone.
2. Zdejmij nasadkę, jeżeli jest nałożona.
3. Wyczyść ostrza szczoteczką do czyszczenia.
8.3 Czyszczenie nasadki
Nasadkę myjemy pod bieżącą wodą i zostawiamy do
całkowitego wyschnięcia.
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

18
8.4 Oliwienie
Ostrza powinny być regularnie oliwione, aby zapewnić
prawidłowe działanie maszynki.
Stosuj olej konserwujący dołączony do zestawu.
Nie używaj olejków do włosów, tłuszczu, olejków zmie-
szanych z naftą oczyszczoną lub innymi rozpuszczal-
nikami. Rozpuszczalniki ulatniają się, pozostawiając
lepkie resztki, które mogą powodować wolniejszy ruch
ostrzy.
1. Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone.
2. Zdejmij nasadkę, jeżeli jest nałożona.
3. Naoliw ostrza kilkoma kroplami oleju konserwują-
cego.
4. Włącz urządzenie na kilka sekund, aby olej konser-
wujący rozprowadził się po ostrzach.
5. Nadmiar oleju konserwującego usuń papierowym
ręcznikiem (przy wyłączonym urządzeniu).
Ostrzeżenia!
• Nie spożywaj oleju konserwującego. Gdy olej
został przypadkowo połknięty, niezwłocznie
skontaktuj się z lekarzem. Nie próbuj wymuszać
wymiotów.
• Unikaj kontaktuj ze skórą i oczami.
• Podczas użycia zapewnij właściwą wentylację
powietrza.
• Umyj ręce po użyciu.

19
• Przechowuj w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
• Przechowuj w oryginalnym opakowaniu ze
szczelnie zamkniętą nakrętką.
• Przechowuj w suchym i chłodnym miejscu z
dala od źródeł zapłonu ognia i płomieni sło-
necznych.
• Przechowuj z dala od pożywienia, łatwopal-
nych substancji i utleniaczy.
• Zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
9. NAPRAWA
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez
użytkownika. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie.
Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać
wymieniony na nowy lub być dostępny u producenta lub
jego przedstawiciela serwisowego.

20
Materiały z opakowania nadają się w 100 % do wy-
korzystania jako surowiec wtórny i są oznakowane
symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy
dokonać zgodnie z przepisami lokalnymi.
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed
dziećmi, gdyż stanowią źródło zagrożenia.
11. UTYLIZACJA
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
1. Urządzenie należy czyścić zgodnie z opisem i po-
zostawić do całkowitego wyschnięcia. Zalecane jest
przechowywanie urządzenia w oryginalnym opakowa-
niu.
2. Zawsze przechowuj urządzenie w suchym wentylo-
wanym miejscu, niedostępnym dla dzieci.
3. Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami
podczas transportu.
Other manuals for OBT8418
1
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Electric Shaver manuals