HOFFEN LR-9283 User manual

GOLARKA DO ODZIEŻY 2w1
|2-in-1 LINT REMOVER
INSTRUKCJA | INSTRUCTION MANUAL


33
SPIS TREŚCI
GOLARKA DO ODZIEŻY 2w1
Model: LR-9283
(Instrukcja obejmuje różne wersje kolorystyczne urządzenia)
Uwaga! Ilustracje mogą różnić się od nalnego produktu.
1. FUNKCJA ................................................................................................ 4
2. DANE TECHNICZNE .............................................................................. 4
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ...................................... 5
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI ...................................................................... 7
5. BUDOWA ................................................................................................. 8
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU ...................................................................... 9
7. UŻYTKOWANIE ...................................................................................... 9
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ....................................................... 1 5
9. NAPRAWA ............................................................................................... 1 5
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT ............................................... 1 6
11. UTYLIZACJA ........................................................................................ 1 6
12. DEKLARACJA CE ................................................................................ 1 7
13. GWARANCJA ....................................................................................... 1 8

4
1. FUNKCJA
Golarka do odzieży 2w1 jest urządzeniem służącym do
usuwania zmechaceń, nitek i supełków ze swetrów, bluz
i bluzek, a rolka z łatwością pomoże pozbyć się nitek,
włosów, kłaczków z odzieży, zasłon, obić. Urządzenie
nadaje się również do obić meblowych. Nie używać do
innych celów.
To urządzenie jest przeznaczone tylko do prywatnego
użytku wewnątrz pomieszczeń i nie może być używane do
celów profesjonalnych.
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczne
użytkowanie urządzenia.
Nr partii POJM190283
Model LR-9283
Zasilanie 2 x akumulator Ni-MH AA 600 mAH 1.2 V
(niewymienny)
Przewód
zkońcówką
USB
5 V , 500mA
2. DANE TECHNICZNE

35
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
1. Urządzenie może być używane przez dzieci starsze niż 8
lat i osoby o ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej
lub psychicznej lub osoby o braku doświadczenia i
wiedzy, jeśli pozostają one pod nadzorem lub korzystają z
urządzenia bezpiecznie, zgodnie z instrukcją obsługi oraz
rozumieją zagrożenia.
2. Należy zwracać uwagę na dzieci by nie bawiły się
urządzeniem.
3. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie może być
wykonana przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
Trzymaj urządzenie, jak i jego przewód zasilający z dala
od dzieci poniżej 8 roku życia.
4. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.
5. Urządzenie do prywatnego użytku domowego. Nie używać
do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem.
6. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem,
podczas korzystania z urządzeń elektrycznych, zwłaszcza
w obecności dzieci, należy przestrzegać podstawowych
zasad bezpieczeństwa.
7. Urządzenie nie jest przeznaczone do materiałów miękkich
lub teksturowanych.
8. Przed użyciem na konkretnym materiale wypróbować
urządzenie na jego niewidocznej powierzchni.
9. Podczas usuwania zmechaceń, nitek i supełków umieścić
odzież na płaskiej i stabilnej powierzchni.
10. Nigdy nie używaj urządzenia na kantach i rogach ubrania.
11. Nie czyścić przy użyciu żrących środków czyszczących.
12. Chronić przed dostaniem się wody i innych płynów do
środka urządzenia.

6
13. Urządzenie nie jest zabawką.
14. Zawsze odłączaj od zasilacza, gdy nie używasz urządzenia
lub przed czyszczeniem.
15. Nie wyginać ani nie deformować metalowej osłony ostrzy.
16. Zachować szczególną ostrożność podczas wyciągania
ostrzy.
17. UWAGA! Ryzyko skaleczenia! Ostrza golarki są bardzo ostre.
18. Przed użyciem urządzenia wyprostuj powierzchnię tkaniny.
19. Nie używaj urządzenia na ubraniach, które masz na sobie.
Grozi to uszkodzeniem ciała lub urządzenia.
20. Zachować ostrożność przy otwieraniu pojemnika, aby go
nie uszkodzić.
21. UWAGA! Nie należy używać golarki bez metalowej osłony
ostrzy.
22. Ostrzeżenie! Nie używaj golarki na ubraniach, które masz
na sobie. Grozi to uszkodzeniem ciała lub golarki.
23. Nie przystawiać pracujących ostrzy urządzenia do gołej skóry.
24. Nie włączaj urządzenia bez metalowej osłony ostrzy.
25. Należy używać urządzenia tylko z oryginalnym
dostarczonym zasilaczem.
26. Ostrzeżenie! Trzymaj urządzenie z dala od wody.
27. Elektroniczna wersja instrukcji dostępna jest pod adresem:
instrukcje.vershold.com

37
Przeczytaj instrukcję.
Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw
Unii Europejskiej.
Utylizacja urządzeń elektrycznych
i elektronicznych – patrz punkt
UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
Utylizacja akumulatorów – patrz punkt
UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji obsługi.
Urządzenie do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane
jest opakowanie – tektura falista.
Znak towarowy, który oznacza, że
producent wniósł wkład nansowy w
budowę i funkcjonowanie systemu odzysku
i recyklingu odpadów opakowaniowych.
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI

8
5. BUDOWA
1
1
3
4
5
67
8
9
10
1. Rolka
2. Włącznik/wyłącznik
3. Uchwyt
4. Pojemnik na odpady
5. Pędzelek
6. Przewód z końcówką USB
7. Dioda sygnalizująca podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej
8. Gniazdo
9. Ostrza
10. Metalowa osłona ostrzy
2

39
Ładowanie
1. Rozpakuj urządzenie.
2. Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone i nie pracuje.
3. Podłącz końcówkę USB do portu USB, a wtyk do
gniazda. Przewód USB podłącz do komputera, laptopa
lub powerbank’a. Komputer, laptop lub powerbank musi
być włączony. Zapali się dioda sygnalizująca ładowanie
urządzenia.
4. Ładować przez 8 godziny. Nie należy przekraczać 12 h.
7. UŻYTKOWANIE
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę
nie zostawiać swobodnie dostępnych części
opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian
itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
1. 1 x Golarka do odzieży 2w1
2. 1 x Przewód z końcowką USB
3. 3 x Rolka
4. 1 x Instrukcja obsługi
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy
zestaw jest kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części
z tworzyw sztucznych nie są pęknięte a przewód zasilający
z końcówką USB nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że
brakuje części bądź są uszkodzone, nie używaj urządzenia,
lecz skontaktuj się ze sprzedawcą. Zachowaj opakowanie lub
zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU

10
5. Po upływie wskazanego czasu należy odłączyć urządzenie
od źródła zasilania. Dioda sygnalizuje podłączenie
urządzenia do źródła zasilania, a nie stan naładowania
urządzenia.
Akumulator jest niewymienny.
Uwaga!
• Urządzenie jest przystosowane do zasilania
akumulatorem Ni-MH AA 600 mAH 1.2 V .
• Akumulator jest zamontowanay w urządzeniu.
• Nie wyrzucaj zużytego akumulatora do śmietnika
lecz do specjalnych pojemników na zużyte baterie
i akumulatory.
• Nie ładować baterii nie przeznaczonych do
ładowania (nie będących akumulatorami).
• Nie zwierać zacisków zasilających.
• Nigdy nie należy stosować zużytych baterii lub
akumulatorów w połączeniu z nowymi.
• Nigdy nie należy narażać bateri i akumulatorów
na bezpośrednie działanie źródeł ciepła takich jak
nadmierne nasłonecznienie, grzejnik, ogień.
• Niebezpieczeństwo wybuchu! Akumulator nie
może być demontowany, wrzucany do ognia lub
zwierany.

311
• Wyczerpany akumulator należy bezzwłocznie
wyjąć z urządzenia. Nie należy robić tego
samodzielnie, zlecać fachowcowi.
• W razie kontaktu rąk z kwasem z akumulatora,
opłucz ręce pod bieżącą wodą. W przypadku
dostania się do oczu, skontaktuj się z lekarzem.
Kwas zawarty w akumulatorach może powodować
podrażnienie lub oparzenie.
• Połknięcie akumulatora może być śmiertelne!
Trzymaj akumulator z dala od dzieci i zwierząt
domowych. Natychmiast zwróć się po pomoc
medyczną, jeśli połkniesz akumulator.
Usuwanie zmechaceń, nitek i supełków.
1. Umieścić odzież na płaskim podłożu oraz wygładzić
zmarszczenia.
2. Przesunąć włącznik w pozycję I, a następnie przesuwać
urządzeniem po powierzchni materiału.
3. Chcąc zakończyć pracę należy wyłącznik przesunąć w
pozycję O.
Rysunek poglądowy – inny wygląd urządzenia
Gładki materiał
-szybkie usuwanie
Gładki materiał
-dokładne usuwanie
Wystające elementy
- zalecana wysoka
ostrożność i uwaga
podczas usuwania

12
Oczyszczenie pojemnika na odpady
1. Wyłączyć urządzenie. Upewnij się że włącznik jest przekręcony
w pozycję „0”.
2. Odkręć pojemnik na odpady i wyrzuć zawartość do kosza.
3. Odkręć metalową osłonę ostrzy. Ściagając ją uważaj na ostrza.
4. Zdejmij nakładkę z ostrzami i za pomocą pędzelka wyczyć
ostrza i wnętrze pojemnika na odpady.
5. Uważaj, aby się nie skaleczyć po wyjęciu wewnętrznego
ostrza i przy czyszczeniu.
6. Nie uderzaj w zewnętrzną osłonę ostrzy, aby oczyścić ją
zodpadów. Używaj do tego pędzelka.
7. Przetrzyj obudowę suchą szmatką.
Wystające elementy,
zagięcia - zachować
ostrożność
Materiał ze wzorem
- usuwanie wzdłuż
wzoru

313
Wymiana rolki
1. Złap jedna reką za rolkę. Drugą za uchyt golarki do odzieży
2w1 i pociągnij rolkę delikatnie do góry z jednej strony.
2. Następnie wyjmij rolkę.
3. Nałóż nowa zaczynając najpierw z jednym bokiem rolki, a
następnie z drugim.
Uwaga! Należy pamiętać by przełożyć plastikowe elementy
znajdujące się wewnatrz zużytej rolki, do drugiej, nowej.
Czyszczenie rolką ubrań i innych powierzchni tekstylnych
1. Jeśli trzeba wymień rolkę.
2. Zdejmij z niej jedną warstwę papieru by powierznia była lepka.
3. Rolki można używać do usuwania kłaków, okruszków,
paprochów itp. flaneli, dywanu, sofy, prześcieradła, fotelika
samochodowego i innych przedmiotów.
4. Nadaje się też do usuwania sierści zwierzat z tekstylnych
powierzchni.

14
Rysunek poglądowy – inna rolka
Wskazówki
• Nie golić kłaczków z ubrań, kiedy ubranie znajduje się na
ciele, grozi to okaleczeniem ciała.
• Szczególną uwagę należy zachować przy goleniu
następujących części ubrań:
– wokół guzików i zamków błyskawicznych
– części wystających
– łączeń
– szwów
– przedmiotów przyklejonych do ubrania
– części delikatnych
• Przed użyciem wypróbować w mało widocznym miejscu
na ubraniu.
• Przesuwać urządzenie zgodnie ze wzorem na ubraniu.
• W przypadku opornych kłaczków przesuwać urządzenie
wzdłuż wzoru pionowo i poziomo.

315
Gdy pojemnik napełni się, należy wyczyścić pojemnik i
wewnętrzne nożyki.
Czyszczenie pojemnika
1. Odłącz urządzenie od zasilacza.
2. Odkręć pojemnik na odpady.
3. Opróżnij pojemnik i ewentualnie przetrzyj suchą
szmatką.
4. Załóż pojemnik na odpady i dokręć.
Czyszczenie ostrzy
1. Odłącz urządzenie od zasilacza.
2. Odkręć pojemnik na odpady.
3. Opróżnij pojemnik i ewentualnie przetrzyj suchą
szmatką.
4. Odkręć metalową osłonę ostrzy kręcąc przeciwnie do
ruchu wskazówek zegara. Wyciągnij ostrza.
Uwaga! Ostrza są bardzo ostre. Należy zwrócić
szczególną uwagę podczas ich czyszczenia.
5. Oczyść wnętrze oraz metalową osłonę ostrzy z kurzu i
nagromadzonych kłaczków za pomocą pędzelka.
6. Złóż urządzenie w odwrotnej kolejności.
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez
użytkownika. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Zawsze
zlecaj naprawę fachowcowi.
9. NAPRAWA

16
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/EU symbolem
przekreślonego kołowego kontenera na odpady (jak
obok) oznacza się wszelkie urządzenia elektryczne
i elektroniczne podlegające selektywnej zbiórce.
2. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno
usuwać niniejszego produktu poprzez normalne odpady
komunalne, lecz należy go oddać do punktu zbiórki
i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Informuje o tym symbol kołowego kontenera, umieszczony
na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu.
3. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do
Zalecane jest przechowywanie urządzenia w oryginalnym
opakowaniu.
Zawsze przechowuj urządzenie w suchym wentylowanym
miejscu, niedostępnym dla dzieci.
Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas
transportu.
Zawsze przechowuj urządzenie z wyjętymi bateriami.
Materiały z opakowania nadają się w 100 % do wykorzystania
jako surowiec wtórny i są oznakowane symbolem recyklingu.
Utylizacji opakowania należy dokonać zgodnie z przepisami
lokalnymi.
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi,
gdyż stanowią źródło zagrożenia.
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
11. UTYLIZACJA

317
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i
wprowadzone na rynek zgodnie z wymaganiami dyrektywy
niskonapięciowej oraz kompatybilności elektromagnetycznej
i dlatego wyrób został oznakowany znakiem CE oraz została
wystawiona dla niego deklaracja zgodności udostępniana
organom nadzorującym rynek.
12. DEKLARACJA CE
powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki
powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub innym
formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo
istotny wkład w ochronę naszego środowiska.
4. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych udzieli Państwu
administracja gminna lub sprzedawca urządzenia.
5. Zużyte, całkowicie rozładowane baterie i akumulatory muszą
być wyrzucane do specjalnie oznakowanych
pojemników, oddawane do punktów przyjmowania
odpadów specjalnych lub sprzedawcom sprzętu
elektrycznego.

18
W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie
do Punktu Obsługi Klienta w dowolnym sklepie sieci
Biedronka.
Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem
wyrobu, zgłoszeniem reklamacji można kierować na
poniższy adres e-mail:
lub kontaktować się telefonicznie: +48 667 090 903
Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz produkt pod
adresem: www.vershold.com/opinie
1. Gwarant niniejszego produktu udziela 24 miesięcy
gwarancji od daty zakupu. W przypadku wykrycia wady,
urządzenie należy zareklamować w miejscu zakupu.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który
nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi,
a przyczyną tego stanu jest wewnętrzna właściwość
urządzenia.
3. Uprawniony z gwarancji jest zobowiązany dostarczyć
urządzenie do Punktu Obsługi Klienta w danym sklepie
w celu reklamowania sprzętu. Przy realizacji uprawnień
z tytułu gwarancji należy okazać dowód zakupu
(paragon, faktura) oraz wskazać możliwie dokładny
opis wady urządzenia, w szczególności zewnętrzne
objawy wady urządzenia.
4. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami
mechanicznymi nie powstałymi z winy producenta lub
dystrybutora, a w szczególności z powodu wadliwego
13. GWARANCJA

319
użytkowania lub wynikłymi w następstwie działania
siły wyższej.
5. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta
została plomba zabezpieczająca oraz w których
dokonano prób naprawy, przeróbek lub zmian
konstrukcyjnych.
6. Gwarancją nieobjęte są podzespoły ulegające
naturalnemu zużyciu podczas eksploatacji.
7. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem
ułatwienia weryfikacji usterki.
8. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny
nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień
kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za
wady rzeczy sprzedanej zgodnie z postanowieniami
Kodeksu Cywilnego z dnia 23 kwietnia 1964 roku
(Dz.U.2014.121).
9. Zasięg ochrony gwarancyjnej obejmuje terytorium
Rzeczpospolitej Polskiej.
Producent (Gwarant):
VERSHOLD POLAND Sp. z o.o.
Ul. Żwirki i Wigury 16A
02-092 Warszawa, Polska
Wyprodukowano w Chinach

20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Ultrasonic Jewelry Cleaner manuals