Holex 967260 User manual

HOLEX
Schraubstock
967260 I 967310 I 967420 I 967430
DE
EN
FR
IT
ES
User manual / Notice d´utilisation /
Manuale d´uso / Manual de instrucciones
BEDIENUNGSANLEITUNG

DE
EN
FR
IT
ES
2
INHALT
© Copyright:
Hoffmann Supply Chain GmbH
Poststraße 15, 90471 Nuremberg, Germany
www.hoffmann-group.com
1. Sicherheitshinweise ...................................................................................3
2. Montage................................................................................................. 3 – 5
3. Demontage..................................................................................................6
4. Instandhaltung ...........................................................................................6
5. Entsorgung ..................................................................................................7
6. Ersatzteile und Zubehör ...........................................................................7

DE
EN
FR
IT
ES
www.hoffmann-group.com 3
1. SICHERHEITSHINWEISE
Bestimmungsgemäße Verwendung
ɽ Ein Schraubstock ist eine Vorrichtung zum Feststellen von Werkstücken während
Ihrer Bearbeitung.
ɽ Garantieverlust:
Der Schraubstock ist nur mit dem eigenen Spindelschlüssel zu verwenden.
Das Verwenden von Hilfsmitteln, wie z. B. Rohre oder dergleichen, ist beim
Spannen nicht zulässig. Sobald Hilfsmittel beim Spannen verwendet werden,
erlischt die gewährte Garantiezeit. Innenseite Schranktür).
2. MONTAGE
Benötigtes Werkzeug und Material
ɽ In Verbindung mit Original Hoffmann Arbeitsplatte Stärke 50 mm.
Werkzeug / Material 96 7260 100 125 150 175
Führung einstellen: 6 mm 6 mm 8 mm 8 mm
17 mm 19 mm 19 mm 19 mm
Bitte entsprechend verwendeten Schrauben vorbohren.
Schraubstock Für Plattenstärke 50 mm: 2×Größe
10 mm
2×Größe
12 mm
2×Größe
12 mm
2×Größe
12 mm
Drehplatte Für Plattenstärke 50 mm: 3×Größe
10 mm
3×Größe
12 mm
3×Größe
12 mm
3×Größe
12 mm
Werkzeug /
Material
96 7310 – 140 – –
96 7420 / 30 100 120 140 160
Führung einstellen: 6 mm 6 mm 8 mm 10 mm
13 mm 17 mm 17 mm 19 mm
Bitte entsprechend verwendeten Schrauben vorbohren.
Schraubstock Für Plattenstärke 50 mm: 4×Größe
8 mm
4×Größe
10 mm
4×Größe
10 mm
4×Größe
12 mm

DE
EN
FR
IT
ES
4
Montage des Schraubstocks 96 7260, 967310
Drehplatte

DE
EN
FR
IT
ES
www.hoffmann-group.com 5
Montage des Schraubstocks 96 7420, 96 7430
Montage der wechselbaren Backen

DE
EN
FR
IT
ES
6
3. DEMONTAGE
ɽ Werkstücke vom Schraubstock lösen.
ɽ Schraubstock in umgekehrter Reihenfolge der Montage demontieren.
4. INSTANDHALTUNG
ɽ Regelmäßig alle Komponenten und Verschraubungen der Schraubstöcke
und Drehplatte auf festen Sitz, Unversehrheit und Funktion prüfen.
ɽ Nachstellen der Führung.
Keinesfalls darf die Führung so stramm eingestellt werden, dass
sich das Vorderteil ruckweise bewegt.
ɽ Regelmäßig ölen.

DE
EN
FR
IT
ES
www.hoffmann-group.com 7
5. ENTSORGUNG
ɽ Schraubstock und alle Zubehörteile gemäß den örtlich geltenden Vorschriften
entsorgen.
6. ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR
Ersatzteile:
erhältlich bei der Hoffmann Group:
www.hoffmann-group.com
Zubehör:
Drehplatte, Ersatzbacken, Schonbacken siehe „Katalog Betriebseinrichtungen“
der Hoffmann Group.
Schweißarbeiten:
Da die Spannflächen der Backen als auch der Amboss sorgfältig oberflächen-
gehärtet sind, ist bei Schweiß- und Lötarbeiten an Werkstücken, die im
Schraubstock eingespannt sind, besonders darauf zu achten, dass die Flamme
des Schweißbrenners diese nicht ausglüht.
Gegebenenfalls sind die Spannflächen oder der Amboss mit feuerfesten bzw.
hitzebeständigen Materialien abzudecken.

DE
EN
FR
IT
ES
8
CONTENTS
1. Safety Instructions .....................................................................................9
2. Installation........................................................................................... 9 – 11
3. Uninstallation............................................................................................12
4. Maintenance..............................................................................................12
5. Disposal......................................................................................................13
6. Spare parts and accessories ...................................................................13
© Copyright:
Hoffmann Supply Chain GmbH
Poststraße 15, 90471 Nuremberg, Germany
www.hoffmann-group.com

DE
EN
FR
IT
ES
www.hoffmann-group.com 9
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Intended use
ɽ A vice is a device for securing
workpieces during processing.
ɽ Invalidation of warranty cover: The vice must be used only with its own spindle wrench.
When clamping the workpiece, the use of supplementary leverage such as pipes is
not permissible. If supplementary leverage is used when clamping, this invalidates the
warranty.
2. INSTALLATION
Tools and materials required
ɽ In conjunction with the original Hoffmann mounting plate,
50 mm thick.
Tool / material 96 7260 100 125 150 175
Adjust guide: 6 mm 6 mm 8 mm 8 mm
17 mm 19 mm 19 mm 19 mm
Please pre-drill to suit the screws used.
Vice For worktop thickness
50 mm:
2×size
10 mm
2×size
12 mm
2×size
12 mm
2×size
12 mm
Swivel base For worktop thickness
50 mm:
3×size
10 mm
3×size
12 mm
3×size
12 mm
3×size
12 mm
Tool /
material
96 7310 – 140 – –
96 7420 / 30 100 120 140 160
Adjust guide: 6 mm 6 mm 8 mm 10 mm
13 mm 17 mm 17 mm 19 mm
Please pre-drill to suit the screws used.
Vice For worktop thickness
50 mm:
4×size
8 mm
4×size
10 mm
4×size
10 mm
4×size
12 mm

DE
EN
FR
IT
ES
10
Installation of the vice 96 7260, 967310
Swivel base

DE
EN
FR
IT
ES
www.hoffmann-group.com 11
Installation of the vice 96 7420, 96 7430
Installation of the interchangeable jaws

DE
EN
FR
IT
ES
12
3. DISMANTLING
ɽ Remove workpieces from the vice.
ɽ Uninstall the vice in the reverse order to assembly.
4. MAINTENANCE
ɽ Regularly check all components and screw fastenings on the vice and swivel base for
tightness, good condition and operation.
ɽ Adjusting the guide.
Under no circumstances may the guide be adjusted so tightly that
the front part moves jerkily.
ɽ Oil the vice regularly.

DE
EN
FR
IT
ES
www.hoffmann-group.com 13
5. DISPOSAL
ɽ Dispose of the vice and all accessory parts in accordance with local regulations.
6. SPARE PARTS AND ACCESSORIES
Spare parts:
obtainable from the Hoffmann Group:
www.hoffmann-group.com
Accessories:
Swivel base, spare jaws, soft jaws are available, see the
Hoffmann Group “Workstations and storage” catalogue.
Welding and brazing work:
Since the anvil and also the clamping faces of the jaws have been carefully
surface hardened, when performing welding or brazing work on workpieces
clamped in the vice take great care that the welding/brazing flame does not
cause loss of hardening of these surfaces.
If necessary, cover the anvil or clamping faces with flame-proof or heat-resistant
materials.

DE
EN
FR
IT
ES
14
SOMMAIRE
1. Consignes de sécurité..............................................................................15
2. Montage..............................................................................................15 – 17
3. Démontage................................................................................................18
4. Maintenance..............................................................................................18
5. Mise au rebut.............................................................................................19
6. Pièces de rechange et accessoires.........................................................19
© Copyright:
Hoffmann Supply Chain GmbH
Poststraße 15, 90471 Nuremberg, Germany
www.hoffmann-group.com

DE
EN
FR
IT
ES
www.hoffmann-group.com 15
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Utilisation conforme
ɽ Un étau est un dispositif permettant de fixer des pièces pendant leur usinage.
ɽ Perte de garantie :
L‘étau ne peut être utilisé qu‘avec la clé à vis appropriée. L‘utilisation de dispositifs
auxiliaires, tels que tubes ou similaires, n‘est pas autorisée lors du serrage. La période
de garantie octroyée expire dès l‘utilisation de dispositifs auxiliaires pour le serrage.
2. MONTAGE
Outils et matériel nécessaires
ɽ En association avec un plan de travail Hoffmann d‘origine de 50 mm d‘épaisseur.
Outil / Matériel 96 7260 100 125 150 175
Réglage du guidage : 6 mm 6 mm 8 mm 8 mm
17 mm 19 mm 19 mm 19 mm
ll est recommandé de pré-percer les vis utilisées.
Etau Pour épaisseur de plan
de travail de 50 mm:
2×taille
10 mm
2×taille
12 mm
2×taille
12 mm
2×taille
12 mm
Base pivotante Pour épaisseur de plan
de travail de 50 mm:
3×taille
10 mm
3×taille
12 mm
3×taille
12 mm
3×taille
12 mm
Outil /
Matériel
96 7310 – 140 – –
96 7420 / 30 100 120 140 160
Réglage du guidage : 6 mm 6 mm 8 mm 10 mm
13 mm 17 mm 17 mm 19 mm
ll est recommandé de pré-percer les vis utilisées.
Etau Pour épaisseur de plan
de travail de 50 mm:
4×taille
8 mm
4×taille
10 mm
4×taille
10 mm
4×taille
12 mm

DE
EN
FR
IT
ES
16
Montage de l‘étau 96 7260, 96 7310
Base pivotante

DE
EN
FR
IT
ES
www.hoffmann-group.com 17
Montage de l‘étau 96 7420, 96 7430
Montage des mors interchangeables

DE
EN
FR
IT
ES
18
3. DÉMONTAGE
ɽ Desserrez les pièces de l‘étau.
ɽ Démontez l‘étau en suivant l‘ordre inverse des étapes de montage.
4. MAINTENANCE
ɽ Vérifiez régulièrement si tous les composants et raccords de l‘étau et de la base
pivotante sont bien en place, intacts et fonctionnels.
ɽ Réglez le guidage.
En aucun cas, le guidage ne peut être tendu de manière à ce que la
partie avant puisse se déplacer par à-coups.
ɽ Procédez à un graissage régulier.

DE
EN
FR
IT
ES
www.hoffmann-group.com 19
5. MISE AU REBUT
ɽ Mettez l‘étau et tous les accessoires au rebut conformément aux dispositions locales
en vigueur.
6. PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES
Pièces de rechange :
Disponibles auprès de Hoffmann Group :
www.hoffmann-group.com
Accessoires :
Base pivotante, mors de rechange, mors de protection :
voir “Catalogue Equipements d’atelier” de Hoffmann Group.
Travaux de soudure :
Etant donné que les surfaces de serrage des mors et l‘enclume présentent une
surface minutieusement trempée, il convient de veiller particulièrement à ce
que la flamme du chalumeau ne les brûle pas lors des travaux de soudure et de
brasage sur les pièces serrées dans l‘étau.
Le cas échéant, recouvrez les surfaces de serrage ou l‘enclume avec des maté-
riaux résistant au feu ou à la chaleur.

DE
EN
FR
IT
ES
20
INDICE
1. Avvertenza per la sicurezza....................................................................21
2. Montaggio ......................................................................................... 21 – 23
3. Smontaggio...............................................................................................24
4. Riparazione................................................................................................24
5. Smaltimento..............................................................................................25
6. Ricambi e accessori ..................................................................................25
© Copyright:
Hoffmann Supply Chain GmbH
Poststraße 15, 90471 Nuremberg, Germany
www.hoffmann-group.com
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Popular Tools manuals by other brands

Aircat
Aircat 6410 Operations manual & parts list

x-net
x-net C12 operating instructions

PROPOINT
PROPOINT Pistol-Grip Grease Gun instructions

Power Tec
Power Tec MT4009 owner's manual

Reelcraft Industries, Inc.
Reelcraft Industries, Inc. 5000 Series operating instructions

EGAmaster
EGAmaster 62951 operating instructions