Holzmann AKM 1020PS User manual

AKM 1020PS / 1270PS
DE
ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung Ihrer Maschine aufmerksam
durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut vertraut um die Maschine
ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen.
EN
READ THE MANUAL! Read the user and maintenance manual carefully and get familiar with the
controls in order to use the machine correctly and to avoid injuries and machine defects.
FR
LIRE LE MANUEL!Lire le manuel d´utilisateur et de maintenance avec soin et familiarisez-vous
avec les fonctions, en vue d'utiliser la machine correctement et pour éviter les blessures et les
défauts de l'appareil.
Ausgabe: 2016 –Revision 00 –DE/FR/EN
Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
ABKANTMASCHINE
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
BEVELLING MACHINE
FR
MODE D´EMPLOI
PLIEUSE

HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 2
Bedienungsanleitung Abkantmaschine AKM 1020PS / 1270PS

HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 3
Bedienungsanleitung Abkantmaschine AKM 1020PS / 1270PS
Techn. Daten:
Modell
max. Kantenlänge
max. Blechdicke
max. Öffnung
max. Winkel
AKM 1020PS
1020mm
2mm
46mm
135°
AKM 1270PS
1270mm
2mm
46mm
135°
Montage
Die Maschine wird auf einer Holzpalette geliefert. Heben Sie das Gerät mit einem Gurtsystem und
einem Kran, Stapler,.. von der Palette. Die Füße (Basis) der Maschine sind zu montieren. Für eine
gute Genauigkeit und Qualität der Maschine, stellen Sie sicher, dass die Maschine auf eine ebene
Fläche gestellt und mit den vorgesehenen Löchern fixiert wird.
Nachdem alle Teile ausgepackt wurden, Teile reinigen und bewegliche Teile schmieren.
Betrieb
Vor der Verwendung Klappverschluss (7) lösen. Der Druck kann über die Druckeinstellung geän-
dert werden (6), bis das Fußpedal (1) verriegelt. Drücken Sie das Fußpedal zum Lösen der Ver-
riegelung. Den erforderlichen Druck der Oberwange (2) mit der Druckeinstellung einstellen. Die
erforderliche Blechdicke mit der Blechdickeneinstellung (8) einstellen. Stellen Sie die Unterwange
zu. Prüfen Sie den Abstand von der Unterwange auf 90 °. Wenn es mehr als 90 ° biegt Anschlag
einstellen.
Jetzt biegen Sie mit den Handgriff (5) bis zum Anschlag.
Winkelverstellung
Der Winkelanschlag (7) auf den gewünschten Winkel einstellen, Biegetest mache und gegebenen-
falls nachstellen.
Wartung
Nach jedem Einsatz Maschinen reinigen. Alle 100 Stunden, alle Segmente und Führungen reinigen
und mit einem geeigneten Schmiermittel schmieren.
zusätzliches Zubehör
Unterer Anschlag, Blattradius (bei Modellen ohne Segment), Winkelsegment, Abkantelement (10,
15 und 20mm) und spezielle Untermesser für Blattradius
Andere Größen: Preis auf Anfrage
1. Fußpedal mit Verriegelungssystem
2. Oberwange
3. Segment
4. Unterwange
5. Abkantengriff
6. Druckeinstellung
7. Klappverschluss
8. Blechdickeneinstellung
9. Unterstützungsfeder
Achtung: Sie müssen den oberen Teil der Maschine halten, wenn Sie die Füße (Basis) montieren.

HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 4
Bedienungsanleitung Abkantmaschine AKM 1020PS / 1270PS
Description:
Modèle
Longeur max.
de pliage
Épaisseur max.
de tôle
Ouverture max.
Angle max. de
pliage
AKM 1020PS
1020mm
2mm
46mm
135°
AKM 1270PS
1270mm
2mm
46mm
135°
Assemblage
La machine est livrée sur une palette en bois. Lever la machine de la palette avec un système de
sangle et grue. Les pieds (base) de la machine doivent être montées. Pour une bonne précision et
qualité de la machine, assurez-vous qu´elle repose une un sol solide et bien droit sur lequel l´on
pourra fixer la machine via l´emplacement prévu à cette effet sur les pieds (base) de la machine.
Après déballage de la machine toutes les parties qui ont été traitées antirouille devront être net-
toyées avec de la paraffine et lubrifiées avec une huile sans acide.
Fonctionnement
Avant utilisation desserrer la butée de pliage (7). La pression est ajusté sur zéro à la sorties de
l´usine, La pression peut être modifié via les commandes de réglage de la pression (6), et cela
jusqu´au verrouillage de la pédale (1). Appuyer sur la pédale pour déverrouiller. La plaque de
pliage (4) peut être ajustée afin d´obtenir l´épaisseur nécessaire en utilisant les commandes (8).
Amener la plaque de pliage jusqu´à l´épaisseur minimum. Vérifier la distance en plaçant la
plaque de pliage à 90°. Si elle plie à plus de 90°, il faudra alors resserrer de nouveau de 25%.
Plier maintenant à l´aide de la poignée (5) jusqu´à la butée d´angle.
Ajustement de l´angle
La butée d´angle (7) peut être ajustée jusqu´à l´angle désiré, faire un essai de pliage et ajuster
si nécessaire.
Entretien
Nettoyer après chaques utilisations. Toutes les 100 heures de travail, tous les segments et guides
devront être nettoyés avec un lubrifiant adéquat.
Accessoire supplémentaire
Butée arrière, lame radius (pour les modèles sans segment), segment d´angle, lame plate (10,
15 et 20mm) et lame inférieur spéciale pour lame radius.
Autres tailles : prix sur demande
1. Pédale avec système de verrouillage
2. Matrice supérieur
3. Segment
4. Plaque de pliage
5. Poignée de commande de pliage
6. Commandes de réglage de la pression
7. Butée de pliage
8. Commande d´ajustement de l´épaisseur
9. Bras de contrepoids
Attention : Vous devrez bien maintenir le haut de la machine lors du montage des pieds (base)

HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 5
Bedienungsanleitung Abkantmaschine AKM 1020PS / 1270PS
Specification:
Model
Working length
Sheet
thickness
Max. clamping bar lift
Folding angle Deg.
AKM 1020PS
1020mm
2mm
46mm
135
AKM 1270PS
1270mm
2mm
46mm
135
Assembly and installation
1. The machine is delivered on a wooden pallet. Lift up the machine from the wooden pallet by
means of straps and crane. The support legs of the machine (back of the machine) are enclosed.
These must be mounted on the machine in order for the machine to stand on the floor. To make
use of the good quality and the precision of the machine, it must be mounted on an even and
stable floor, where it can be bolted to the floor through the boltholes in the legs. After unpacking,
all rust protected parts must be cleaned with paraffin (manual enclosed) and lubricated with acid-
free oil.
Operation
Before use, folding stop no. 7 must be loosened. The clamping pressure is from the factory ad-
justed to zero in sheet thickness. The required clamping pressure can be adjusted by using the
adjusting screws no. 6 until the foot pedal no. 1 can be locked at the locking pedal. The folding
beam no. 4 can be adjusted to the required sheet thickness by using the handles no. 8. Lower the
folding beam to minimum sheet thickness. Check the distance between sharp nose blade / seg-
ments by placing the folding beam in 90. If bend above 90is required the folding beam must be
lowered 25% additionally. Crowning of the folding beam is carried out by means of the two bolts
at the adjusting bolt no. 5.
Angle adjustment
Folding stop no. 7 can be adjusted for the required angle. Make a folding test and adjust the fold-
ing stop.
Maintenance
Daily cleaning, and every one hundred working hours all blades and guide ways must be cleaned
and suitably lubricated.
Extra accessories
Back gauge, radius nosed blade (for models without segments), angle segments, flat blade (10,
15 and 20 mm) and special lower blade for radius blades.
Other sizes: ask for prices.
1. Foot pedal with locking device
2. Bed beam
3. Segments for clamping beam
4. Folding beam
5. Crowning adjustment on the folding beam
6. Hand lever for clamping beam pressure
7. Bending stop
8. Handle for adjustment of the folding beam to the correct sheet thickness
9. Counter balance arm
Warning: You have to hold the top of the machine while mounting the support legs.

HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 6
Bedienungsanleitung Abkantmaschine AKM 1020PS / 1270PS
Part #
Description
Q’ty
Part #
Description
Q’ty
1
ADJUSTING NUT
2
27
TREAD PLATE RUBBER
1
2
CLAMPING LEAF
1
28
ROLL PIN
2
3
T-NUT M10-1.5
20
29
EXT RETAINING RING 10MM
1
4
UPPER FINGERS
11
30
FOOT PEDAL LOCK
1
5
CAP SCREW M10-1.5X20
38
31
SPRING PIN 8X50
1
6
CLAMPING BLOCK
1
32
FLAT WASHER 8MM
1
7
ADJUSTING NUT SPRING
2
33
PEDAL LOCK SPRING
1
8
FLAT WASHER 20MM
6
34
LOWER SEGMENT
2
9
GREASE FITTING 8MM
2
35
SPRING PIN 10X50
2
10
BUSHING
2
36
SPRING PIN 10X50
2
11
FLAT WASHER 30MM
2
37
O-RING 33X25
2
12
FOLDING LEAF PIN
1
38
SETBACK KNOB
2
13
CAP SCREW M10-1.5X35
1
39
HEX BOLT M8-125X15
2
14
STOP COLLAR
1
40
BENDING LEAF
1
15
HEX NUT M10-1.5
1
41
BOLT
2
16
CAP SCREW M10-1.5X40
1
42
HEX. BOLT M12-1.75X150
2
17
LEG
1
43
STAR WASHER M12
2
18
EXT RETAINING RING 25MM
13
44
LOWER BLADE FITTING
1
19
LEG PIN
3
45
BOTTOM TELESCOPING
STRUT
1
20
CAP SCREW M10-1.5X30
4
46
SPIRAL BLOCK
1
21
EXTENSION BRACKET
2
47
SPRING
1
22
DISC SPRING 40X20X1X2.4
4
48
TOP TELESCOPING STRUT
1
23
ROD
2
49
BUSHING
1
24
FOOT PEDAL LEVER
4
50
SHIM RING
1
25
LEVER PIN
4
51
CRANK
2
26
FOOT PEDAL
1

HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 7
Bedienungsanleitung Abkantmaschine AKM 1020PS / 1270PS

HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 8
Bedienungsanleitung Abkantmaschine AKM 1020PS / 1270PS
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/CERTIFICATE OF CONFORMITY
I n v e r k e h r b r i n g e r / D i s t r i b u t o r
HOLZMANN MASCHINEN® AUSTRIA GmbH
A-4170 Haslach, Marktplatz 4
Tel.: +43/7289/71562-0; Fax.: +43/7289/71562-4
www.holzmann-maschinen.at
Bezeichnung / name
Abkantmaschine / bevelling machine
Type / model
AKM 1020PS / AKM 1270PS
EG-Richtlinien / EC-directives
2006/42/EG
Angewandte Normen / applicable Standards
EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2
Hiermit erklären wir, dass die oben genannte Maschine den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsan-
forderungen der EG-Richtlinie entspricht. Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn Veränderungen an
der Maschine vorgenommen werden, die nicht mit uns abgestimmt wurden.
Hereby we declare that the above mentioned machines meet the essential safety and health requirements of
the above stated EC directives. Any manipulation or change of the machine not being explicitly authorized by
us in advance renders this document null and void.
Nous déclarons que la machine mentionnée sur ce document est aux normes de sécurité de la directive de la
CE. La modification des paramètres de la machine sans notre autorisation aura comme résultat la résiliation
de ce contrat.
Haslach, 06.03.2008
Klaus Schörgenhuber, CEO
Ort / Datum
Unterschrift
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Holzmann Cutter manuals
Popular Cutter manuals by other brands

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-FS200 user manual

Far Tools
Far Tools TCR 720B Original manual translation

Avantco
Avantco S30 Operator's manual for Attachment

Blue Diamond
Blue Diamond 91566-99427 Operation and maintenance manual

Crafter's Companion
Crafter's Companion Gemini user guide

NUTOOL
NUTOOL NES500 Original Operating Instruction