Holzmann HUB25TECO User manual

Vydání: 10.01.2019 –Revize - 00 –PlC - CZ/EN
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
PALETOVÝ VOZÍK
Překlad / Translation
EN
USER MANUAL
PALLET TRUCK
HUB 25T
HUB 25TECO

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 2
HUB 25T | HUB 25T ECO
1OBSAH /INDEX
1OBSAH /INDEX 2
2BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY / SAFETY SIGNS 4
3TECHNIKA / TECHNICS 5
3.1 Komponenty / Components................................................................................. 5
3.2 Technické údaje / Technical Data........................................................................ 5
4PŘEDMLUVA (CZ) 6
5BEZPEČNOST 7
5.1 Účel použití ......................................................................................................... 7
5.1.1 Technická omezení......................................................................................... 7
5.1.2 Zakázané použití / Nebezpečné použití ............................................................. 7
5.2 Požadavky na obsluhu ......................................................................................... 7
5.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny ......................................................................... 7
5.4 Výstrahy.............................................................................................................. 8
5.5 Postup v případě nouze ....................................................................................... 8
6MONTÁŽ 9
6.1 Montáž oje........................................................................................................... 9
6.2 Nastavení ovládací páky ...................................................................................... 9
7PROVOZ 10
7.1 Vizuální kontrola stroje ..................................................................................... 10
7.2 Provozní pokyny ................................................................................................ 10
7.3 Obsluha ............................................................................................................. 11
8ČIŠTĚNÍ 11
9ÚDRŽBA 12
9.1 Plán údržby ....................................................................................................... 12
9.2 Odvzdušnění hydraulického systému................................................................. 12
9.3 Doplnění hydraulického oleje ............................................................................ 12
10 SKLADOVÁNÍ 12
11 LIKVIDACE 13
12 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 13
13 PREFACE (EN) 14
14 SAFETY 15
14.1 Intended Use of the Machine......................................................................... 15
14.1.1 Technical Restrictions ...............................................................................15
14.1.2 Prohibited Applications / Hazardous Misapplications......................................15
14.2 User Requirements........................................................................................ 15
14.3 General Safety Instructions .......................................................................... 15

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 3
HUB 25T | HUB 25T ECO
14.4 Hazard Warnings........................................................................................... 16
14.5 Emergency Response .................................................................................... 16
15 ASSEMBLY 17
15.1 Tiller Arm Assembling ................................................................................... 17
15.2 Adjusting the Control Lever........................................................................... 17
16 OPERATION 18
16.1 Operation Instructions .................................................................................. 18
16.2 Operation ...................................................................................................... 19
17 CLEANING 19
18 MAINTENANCE 19
18.1 Maintenance Plan .......................................................................................... 20
18.2 Bleeding the Hydraulic System...................................................................... 20
18.3 Adding Hydraulic Oil...................................................................................... 20
19 STORAGE 20
20 DISPOSAL 20
21 TROUBLESHOOTING 21
23 SCHÉMA HYDRAULIKY/ HYDRAULIC DIAGRAM 22
24 NÁHRADNÍ DÍLY / SPARE PARTS 22
24.1 Objednávka náhradních dílů / Spare Parts Order .......................................... 22
24.2 Rozpadový výkres / Exploded View............................................................... 23
25 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ/CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY 26
26 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY (CZ) 27
27 GUARANTEE TERMS (EN) 28
28 SLEDOVÁNÍ VÝROBKU | PRODUCT MONITORING 29

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 4
HUB 25T | HUB 25T ECO
2BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY / SAFETY SIGNS
CZ
BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY
VÝZNAM SYMBOLŮ
EN
SAFETY SIGNS
DEFINITION OF SYMBOLS
CZ
CE-SHODA: Tento výrobek odpovídá směrnicím ES
EN
CE-CONFORM: This product complies with EC-directives
CZ
PŘEČTĚTE SI NÁVOD K OBSLUZE!Přečtěte si řádně návod k obsluze a údržbě
Vašeho stroje a dobře se seznamte s ovládacími prvky stroje, aby byl tento řádně
obsluhován a předešlo se ke škodám na stroji a zraněním osob.
EN
READ THE MANUAL! Read the user and maintenance manual carefully and get
familiar with the controls in order to use the machine correctly and to avoid injuries
and machine defects.
CZ
VÝSTRAHA!Dbejte bezpečnostních symbolů! Nedodržování předpisů a pokynů
může vést k těžkým poraněním osob nebo dokonce smrtelným úrazům.
EN
ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied on the machine as
well as ignoring the security and operating instructions can cause serious injuries
and even lead to death.
CZ
Všeobecný pokyn
EN
General Note
CZ
Ochranný oděv!
EN
Protective clothing!
CZ
Nestoupat na stroj!
EN
Do not climb onto the machine!
CZ
Žádná přeprava osob!
EN
Carriage of persons prohibited!
CZ
Varování před nebezpečím zakopnutí!
EN
Warning against a risk of tripping!
CZ
Vysvětlení funkce ovládací páky!
EN
Description of the load lever control!

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 5
HUB 25T | HUB 25T ECO
3TECHNIKA / TECHNICS
3.1 Komponenty / Components
1
Ruční oj / tiller arm
5
Nákladová kolečka / load wheels
2
Hydraulické čerpadlo / hydraulic pump
6
Vidlice / chassis
3
Pojezdová kola / steering wheels
7
Ovládací páka / load lever
4
Zvedací mechanismus / lifting
mechnism
3.2 Technické údaje / Technical Data
HUB25T
HUB25TECO
Kapacita max. / load capacity max.
2500 kg
2500 kg
Poloha vidlice max. / fork height max.
200 mm
200 mm
Poloha vidlice min. / fork height min.
85 mm
85 mm
Výška zvednutí / lifting height (H)
115 mm
115 mm
Rozměr vidlice / fork dimension
(L x D)
1150 x 550 mm
1150 x 550 mm
Šířka vidlice / fork width
160 mm
160 mm
Pojezdová kola / steering wheels
(PA) Ø180 x 50 mm
(PP) Ø180 x 50 mm
Nákladová kolečka / load wheels
(PA) Ø80 x 70 mm
(PP) Ø80 x 70 mm
Rozměr stroje / machine dimensions
1550 x 550 x 1220 mm
1150x 550 x 1220 mm
Hmotnost (netto) / weight (net)
61 kg
53 kg

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 6
HUB 25T | HUB 25T ECO
4PŘEDMLUVA (CZ)
Vážený zákazníku!
Tento návod na obsluhu obsahuje důležité informace a upozornění k bezpečné manipulaci a pro-
vozu paletového vozíku HUB25T a HUB25TECO, pro účel tohoto návodu označeného jako "stroj".
Tento návod na obsluhu je nedílnou součástí stroje. Uložte jej pro budoucí použití
na vhodném místě, snadno přístupném uživatelům (obsluze stroje), chráněným
před prachem a vlhkostí a přiložte jej k stroji, pokud je sdílen s třetími stranami!
Zvláštní pozornost věnujte kapitole Bezpečnost!
Z důvodu neustálého vývoje našich produktů se mohou vyobrazení nebo obsah tohoto návodu
mírně lišit od skutečnosti. V případě zjištění nedostatků této dokumentace nás o těchto laskavě
informujte.
Technické změny vyhrazeny!
Po dodání zkontrolujte bezodkladně stav zboží a v případě neshod a poškození
zaznamenejte tyto okamžitě do přepravního listu!
Škody způsobené přepravou musí být nahlášeny přímo u nás nejpozději do 24 hodin
od dodání.
Na pozdější reklamace nebude brát společnost HOLZMANN zřetel.
Autorské právo
© 2018
Tato dokumentace je chráněna autorským právem. Z toho vyplývající ústavní práva zůstávají
nedotčena! Přetisk dokumentace, překlad, použití fotografií a vyobrazení budou trestně stíhána.
Místo soudu je ve správním území Linz nebo příslušný soud pro 4170 Haslach.
Kontakt na služby zákazníkům
HOLZMANN MASCHINEN
AT-4170 Haslach, Marktplatz 4
AUSTRIA
Tel +43 7289 71562 - 0
Fax +43 7289 71562 –4
info@holzmann-maschinen.at

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 7
HUB 25T | HUB 25T ECO
5BEZPEČNOST
Tato část obsahuje informace a důležité pokyny k bezpečnému uvedení stroje do provozu a mani-
pulaci s ním.
Pro Vaši bezpečnost si před uvedením do provozu pozorně přečtěte tento návod
k obsluze. To vám umožní bezpečně manipulovat se strojem, a tím zabránit nedo-
rozuměním a zranění osob nebo škodám na majetku. Dodržujte také symboly a pi-
ktogramy použité na stroji, jakož i bezpečnostní a výstražná upozornění!
5.1 Účel použití
Stroj je určen výhradně pro následující úkony: Pro zvedání a spouštění, jakož i pro přepravu zboží
na vodorovném povrchu v rámci stanovených limitů stroje.
Za škody a zranění způsobená jiným než ke svému účelu určenému použití stroje
nenese společnost HOLZMANN-MASCHINEN jakoukoliv odpovědnost nebo záruku.
5.1.1 Technická omezení
Stroj lze provozovat pouze za následujících podmínek:
Rel. vlhkost:
max. 65 %
Teplota (provoz, skladování, přeprava)
+5° C bis +40° C
5.1.2 Zakázané použití / Nebezpečné použití
-Obsluha stroje bez odpovídající fyzické a duševní zdatnosti
-Obsluha stroje bez znalosti návodu k obsluze
-Použití stroje jako válce
-Nasazení stroje jako zvedáku nebo páky
-Používání stroje k přepravě lidí nebo zvířat
-Použití stroje k přepravě zboží na svahu
-Používání stroje k přepravě nestabilních nebo na volně nastohovaných či kapalných
nákladů
-Použití stroje k přepravě nákladů, které se mohou volně naklánět
-Změny na konstrukci stroje
-Odstraňování bezpečnostních značek ze stroje
-Úpravy, demontáž bezpečnostních prvků stroje nebo jejich vyřazení z činnosti
-Provozování stroje mimo limity uvedené v tomto návodu k obsluze
Nesprávné použití nebo nerespektování pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze bude mít za
následek zánik všech nároků na škody a záruku vůči společnosti Holzmann Maschinen.
5.2 Požadavky na obsluhu
Předpokladem pro provoz stroje je fyzická a psychická způsobilost, jakož i znalost a pochopení
návodu k obsluze. Osoby, které nejsou schopny bezpečně obsluhovat stroj z důvodu svých
fyzických, smyslových nebo duševních schopností nebo jejich nezkušenosti nebo nevědomosti, jej
nesmí používat bez dozoru nebo poučení odpovědnou osobou
Zákony a nařízení platné v místě používání stroje mohou stanovovat minimální věk
obsluhy a omezit tak používání tohoto stroje!
Před prací se strojem si nasaďte osobní ochranné pomůcky.
Práce na hydraulických komponentech nebo zařízeních smí provádět pouze kvalifikovaný odborník
na hydrauliku nebo lze takové práce vykonávat pod vedením a dozorem takového specialisty.
5.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Aby se předešlo poruchám, škodám na majetku a poškození zdraví, musí být při práci se stroji
kromě obecných pravidel pro bezpečnou práci zohledněny zejména následující body:
•Před uvedením do provozu se ujistěte, že je stroj v bezpečném stavu k jeho provozu.
•Ujistěte se, že kolem stroje je dostatek místa!
•Udržujte pracovní prostor čistý a bez zbytků oleje, mastnoty a materiálu.
•Zajistěte dostatečné světelné podmínky na pracovišti!

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 8
HUB 25T | HUB 25T ECO
•Stroj mohou obsluhovat, provádět jeho údržbu nebo opravovat pouze osoby, které jsou
s ním obeznámeny a byly poučeny o nebezpečích vzniklých při této práci.
•Zajistěte, aby neoprávněné osoby udržovaly bezpečnou vzdálenost od stroje, a zejména
aby se děti zdržovaly mimo stroj.
•Používejte vhodný pracovní oděv (přiléhavý pracovní oděv, bezpečnostní obuv)!
•Vidlice nezatěžujte pouze na jedné straně!
•Stroj nepřetěžujte (žádný nadměrný náklad)!
•Na stroj nestoupejte!
•V případě únavy, nedostatku koncentrace nebo pod vlivem léků, alkoholu nebo drog se
zdržte práce na stroji!
5.4 Výstrahy
Navzdory správnému použití zůstávají určitá zbytková rizika. Vzhledem k povaze a konstrukci
stroje mohou nastat nebezpečné situace, které jsou v této příručce uvedeny:
NEBEZP EČÍ
Takto označené bezpečnostní upozornění signalizuje bezprostředně nebezpečnou
situaci, která, pokud se jí nevyvarujete, bude mít za následek smrt nebo vážné
zranění.
VÝSTR A HA
Takto označené bezpečnostní upozornění signalizuje potenciálně nebezpečnou situaci,
která, pokud se jí nevyhnete, může způsobit smrt nebo vážné zranění.
POZO R
Takto označené bezpečnostní upozornění signalizuje potenciálně nebezpečnou situaci,
která, pokud se jí nevyhnete, může mít za následek menší zranění.
UPOZO R NĚ NÍ
Bezpečnostní upozornění označené tímto způsobem signalizuje potenciálně
nebezpečnou situaci, která může vést k poškození majetku, pokud se takové situaci
nevyvarujete.
Bez ohledu na všechny bezpečnostní předpisy zůstává Váš zdravý rozum a Vaše odpovídající
technická zdatnost / vzdělání nejdůležitějším bezpečnostním faktorem při bezchybném provozu
stroje. Bezpečná práce závisí především na Vás!
5.5 Postup v případě nouze
POKYN
Pro případ nehody musí být vždy připravena lékárnička. V případě úrazu poskytněte
první pomoc. Pokud žádáte o pomoc záchranné složky, uveďte následující informace:
1. Místo nehody
2. Povaha nehody
3. Počet zraněných
4. Povaha zranění

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 9
HUB 25T | HUB 25T ECO
6MONTÁŽ
Po obdržení zásilky zkontrolujte, zda-li jsou všechny její části v pořádku. Poškození nebo chybějící
části okamžitě oznamte svému prodejci nebo přepravci. Viditelná poškození způsobená přepravou
musejí být neprodleně zaznamenána do dodacího listu. Na pozdější reklamace nebude brán
zřetel. Zboží bude považováno za řádně dodané.
6.1 Montáž oje
•Vložte ruční oj (1) do uložení.
•Oj s otvorem (3) naražte do otvorů uložení oje pomocí kladiva zprava doleva.
•Ustavte ovládací páku do nejspodnější polohy.
•Ustavte oj do nejspodnější polohy.
•Řetěz se seřizovacím šroubem a seřizovací matkou protáhněte otvorem v oji.
•Ustavte ovládací páku do nejhornější polohy.
•Nasaďte pojistný šroub (4). Nastavovací matice musí být pod zvedací deskou!
•Odstraňte zajišťovací kolík (2) při spuštěném ručním oji.
6.2 Nastavení ovládací páky
Na ruční oji paletového vozíku je ovládací páka, kterou lze nastavit do tří poloh:
•Zvedání: rukojeť dolů
•Spouštění: rukojeť nahoru
•Pojezd: rukojeť do střední polohy (Neutrální poloha)
V případě potřeby můžete ovládací páku nastavit podle následujících kroků:
a. Když se vidlice při pumpování zvedne (dostane) do neutrální polohy, otáčejte seřizovací
maticí na stavěcím šroubu po směru hodinových ručiček, dokud se vidlice během
pumpování nezastaví a neutrální poloha nebude správně fungovat
b. Pokud vidlice během pumpování klesne do neutrální polohy, otáčejte seřizovací maticí
proti směru hodinových ručiček, dokud se vidlice během pumpování nezastaví (neklesne
na doraz.
c. Pokud vidlice neklesne, když je ovládací páka ve spouštěcí poloze, otáčejte seřizovací
maticí ve směru hodinových ručiček, dokud zvedání ovládací páky vidlici nespustí. Poté
zkontrolujte neutrální polohu a ujistěte se, že je nastavovací matice ve správné poloze

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 10
HUB 25T | HUB 25T ECO
d. Pokud se vidlice při pumpování ve zvedací poloze nezvedne, otáčejte seřizovací maticí
proti směru hodinových ručiček, dokud se při pumpování nezvedne vidlice do zvedací
polohy. Poté zkontrolujte polohu spouštění a zvedání.
7PROVOZ
Používejte stroj pouze v bezvadném stavu. Před každou operací je nutné provést vizuální kontrolu
stroje.
7.1 Vizuální kontrola stroje
Přesvědčte se před každým použitím o provozuschopném a bezpečném stavu stroje:
•Bezpečnostní značky musí být na svém místě a čitelné.
•Šrouby a matice musí být utaženy.
•Vidlice nebo jiné zařízení pro manipulaci s nákladem nesmí vykazovat žádné viditelné
poškození (nesmí být ohnuté, vykazovat praskliny nebo být silně obroušené).
•Nesmí dojít k úniku oleje.
•Žádné částice nebo poškození na kolečkách
7.2 Provozní pokyny
UPOZO R NĚ NÍ
•Nikdy nenakládejte paletový vozík se zvednutými vidlicemi
•Zasuňte vidlice pod paletu a náklad zvedněte pumpováním.
•Náklad musí být rovnoměrně rozložen na obě vidlice.
•Příčné nabrání dlouhého zboží není povoleno.
•Zatížení pouze špiček vidlic, např. zvedání nějakého stroje je zakázáno.
•Provoz pouze na vodorovném a pevném podkladu.
•Přemísťujte břemeno co nejníže nad zemí a dbejte přitom na světlou výšku.
•Pojíždějte přiměřenou rychlostí, aby bylo možné kdykoliv paletový vozík zastavit.
•Paletový vozík odstavte vždy na rovné ploše a se zcela spuštěnými vidlicemi.
•Při přepravě například na kamionu nebo přívěsu musí být paletový vozík
profesionálně naložen a dostatečně zajištěn (např. klíny, popruhy atd.).

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 11
HUB 25T | HUB 25T ECO
7.3 Obsluha
Zvedání:
Přesuňte ovládací páku do její nejnižší polohy a provádějte
pumpování pomocí ruční oje.
Spouštění:
Vytáhněte ovládací páku nahoru a držte ji, dokud se rám vidlice
nesníží do požadované polohy.
Po uvolnění se ovládací páka ustaví ve výchozí poloze.
Opčně pomocí nožního pedálu (viz. vyobrazení vpravo)
Pojezd:
Při přemísťování břemene nastavte ovládací páku do střední polohy.
Brzdění:
Chcete-li zabrzdit, posuňte ruční oj proti směru jízdy a zpomalte paletový vozík vlastní silou.
Brzdění s podporou břemene:
•Vytáhněte ovládací páku na ručním oji nahoru
=> Břemeno (náklad) se spustí a zabrzdí o zem.
•Paletový vozík navíc zpomalte, jak je popsáno výše, silou svalů.
8ČIŠTĚNÍ
VÝSTR A HA
Provádění čisticích úkonů je v zásadě přípustné pouze tehdy, je-li paletový vozík
spuštěn a bez nákladu.
UPOZO R NĚ NÍ
Nesprávné čisticí prostředky mohou poškodit lak stroje. Nepoužívejte hořlavé
kapaliny nebo čisticí prostředky, které by mohly poškodit lak stroje. Dodržujte
informace a pokyny výrobce čístícího prostředku!
K čištění nikdy nepoužívejte přímý proud vody nebo vodní páry! Paletový vozík čistěte pouze
vlhkým hadříkem a poté jej opatrně osušte (např. stlačeným vzduchem).

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 12
HUB 25T | HUB 25T ECO
9ÚDRŽBA
VÝSTR A HA
Údržbářské a opravné práce smí být prováděny pouze při spuštěném vozíku bez
nákladu. Pro určité údržbářské práce musí být paletový vozík zvednut a zajištěný
proti samovolnému pohybu.
Paletový vozík je prakticky bezúdržbový. Přesto se mohou vyskytnout poruchy nebo vady.
Ty musí být okamžitě odstraněny, protože mohou ovlivnit bezpečnost stroje. Rovněž pravidelně
kontrolujte, zda jsou všude na stroji výstražné a bezpečnostní značky a zda-li jsou v perfektně
čitelném stavu.
9.1 Plán údržby
Frekvence
Komponenta
Úkon
Denně
Podvozek
Zkontrolujte stav, upevnění nebo opotřebení
náprav, rolen a kol; V případě potřeby eliminujte
blokace (např. vlákny atd.); v případě potřeby
vyměňte poškozené nebo opotřebované rolny za
nové rolny stejné velikosti.
Měsíčně
Stav hydraulického
oleje
Zkontrolujte hladinu hydraulického oleje. V případě
potřeby odvzdušněte hydraulický systém. Pokud je
hydraulická kapalina mléčně bílá nebo pokud je v
hydraulickém systému voda, okamžitě ji vyměňte.
9.2 Odvzdušnění hydraulického systému
Při přepravě nebo používání paletového vozíku na nerovném terénu může do hydraulického
čerpadla vniknout vzduch, což způsobí, že se při pumpování v poloze zvedání nezvedne vidlice.
Při odstraňování postupujte následovně:
1. Ovládací páku (7) přesuňte do spouštěcí polohy.
2. Poté několikrát pohybujte ojí(1) dolů.
=> Poté lze znovu obnovit normální provoz.
9.3 Doplnění hydraulického oleje
Doplňování hydraulického oleje se provede následovně:
1. Umístěte paletový vozík / oj tak, aby byl olejový šroub (AS) hydraulického válce nahoře
2. Odstraňte olejový šroub (AS).
3. Doplňte hydraulický olej o příslušné specifikaci (ISO VG32, 30cSt).
(Olej musí být doplněný až do závitu olejové nádrže.)
4. Nasaďte olejový šroub (AS) a řádně jej zašroubujte.
10 SKLADOVÁNÍ
UPOZO R NĚ NÍ
Nesprávné skladování může poškodit a zničit důležité komponenty stroje. Zabalené
nebo již vybalené části skladujte pouze za určených podmínek prostředí!

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 13
HUB 25T | HUB 25T ECO
V případě dlouhodobého odstavení nebo vyřazení z provozu stroj důkladně vyčistěte a uložte jej
v suchém prostředí chráněném před mrazem a dalšími povětrnostními podmínkami!
11 LIKVIDACE
Dodržujte národní předpisy pro likvidaci odpadu. Nikdy nevyhazujte stroj,
jeho součásti ani provozní prostředky do běžného komunálního odpadu.
V případě potřeby se obraťte na místní úřady a informujte se o dostupných
možnostech likvidace. Když si od svého prodejce zakoupíte nový nebo
podobný stroj, je tento v některých zemích povinen Váš starý stroj řádně
zlikvidovat.
12 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Pokud nejste schopni řádně provést požadované opravy nebo pokud nedisponujete potřebnou
kvalifikací, problém vždy řešte v odborném servisu.
Závada
Možná příčina
Odstranění
Vidlice se nezvedají,
nezvedají úplně nebo
se zvedají jen
pomalu
•Nízká hladina hydraulické
kapaliny nebo nečistoty v oleji
•Ovládací páka již není
přestavitelná
•Zatížení je příliš těžké. Je
aktivován pojistný ventil proti
přetížení
•Teplota je příliš nízká a
hydraulický olej je příliš hustý
•Vzduch v hydraulickém oleji
•Doplňte hydraulický olej nebo
vyměňte olej
•Ovládací páku nově ustavte
•Snižte zatížení
•Přesuňte paletový vozík na
teplejší místo
•Odvzdušněte hydraulické
čerpadlo
Vidlice nejsou
spuštěny nebo
nejsou zcela
spuštěny
•Překážka pod paletovým
vozíkem
•Ovládací páka již není
přestavitelná
•Vidlice byla po dlouhou dobu
ponechána ve zvednuté poloze,
takže se na pístnici mohla
usadit rez
•Pístnice nebo čerpadlo se
zdeformovaly v důsledku
přetížení nebo nerovnoměrného
zatížení
•Opatrně odstraňte překážku
•Ovládací páku nově ustavte
•Vidlici udržujte v nejnižší
poloze, pokud se nepoužívá, a
udržujte pístnici dobře
namazanou
•Pístnici popř. čerpadlo
vyměňte za nové
Vidlice klesají, aniž
by byla ovládací
páka ve spouštěcí
poloze
•Kontaminace oleje zabraňuje
úplnému uzavření vypouštěcího
ventilu
•Některé hydraulické
komponenty nebo těsnění jsou
prasklé nebo opotřebované
•Ovládací páka již není
přestavitelná
•Hydraulický olej vyměňte
•Podle potřeby zkontrolujte
a vyměňte příslušné
komponenty
•Ovládací páku nově ustavte
Únik oleje
•Opotřebená nebo poškozená
těsnění
•Jiné prasklé nebo opotřebované
části
•Těsnění vyměňte
•Poškozené díly vyměňte

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 14
HUB 25T | HUB 25T ECO
13 PREFACE (EN)
Dear Customer!
These operating instructions contain information and important notes for safe start-up and handling
of the lift trucks HUB 25T and HUB 25TECO, hereinafter referred to as "machine".
These instructions are integral part of the machine and must not be removed. Keep them
for later use in a suitable place that is easily accessible for users (operators), protected
from dust and moisture, and enclose them with the machine if it is passed on to third
parties!
Pay particular attention to the chapter on safety!
Due to the constant further development of our products, illustrations and contents may differ
slightly. If you notice any errors, please inform us.
We reserve the right to make technical changes!
Inspect the goods immediately after receipt and note any complaints on the consignment
note when accepted by the deliverer!
Transport damage must be reported separately to us within 24 hours.
HOLZMANN cannot assume any warranty for transport damage not noted.
Copyright
© 2018
This documentation is protected by copyright. All rights reserved! In particular the reprint, the
translation and the withdrawal of photos and illustrations will be prosecuted.
The place of jurisdiction shall be Linz Regional Court or the court responsible for 4170 Haslach.
Customer Service Contact
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
4170 Haslach, Marktplatz 4
AUSTRIA
Tel +43 7289 71562 - 0
Fax +43 7289 71562 –4
info@holzmann-maschinen.at

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 15
HUB 25T | HUB 25T ECO
14 SAFETY
This section contains information and important notes on safe commissioning and handling of the
machine.
For your safety, please read these operating instructions carefully before
commissioning. This will enable you to handle the machine safely and prevent
misunderstandings as well as personal injury and damage to property. In addition,
observe the symbols and pictograms used on the machine as well as the safety and
danger information!
14.1 Intended Use of the Machine
The machine is intended exclusively for the following activities: For lifting, lowering and
transporting goods on level ground within the specified machine limits.
HOLZMANN MASCHINEN accepts no responsibility or warranty for any other use or use beyond
this and for any damage to property or injury resulting therefrom.
14.1.1 Technical Restrictions
The machine is intended for use under the following ambient conditions:
Rel. Humidity:
max. 65 %
Temperature (Operation,
Storage, Transport)
+5° C to +40° C
14.1.2 Prohibited Applications / Hazardous Misapplications
-Operation of the machine without adequate physical and mental aptitude
-Operating the machine without knowledge of the operating instructions
-Use the machine as a scooter.
-Use the machine as a jack or lever.
-Use the machine to transport people or animals.
-Use the machine to transport goods on downhill stretches.
-Use the machine to transport unstable or loosely stacked or liquid loads.
-Use the machine to transport loads that can swing freely.
-Operating the machine in hazardous areas or areas causing corrosion or high levels of
dust.
-Changes to the design of the machine.
-Remove the safety markings attached to the machine.
-Modify, bypass or disable the safety devices of the machine.
-Operating the machine outside the limits specified in this manual.
The improper use or disregard of the versions and instructions presented in this manual will result
in the voiding of all warranty and damage claims against Holzmann Maschinen GmbH.
14.2 User Requirements
The physical and mental suitability as well as knowledge and understanding of the operating
instructions are prerequisites for operating the machine. Persons who, because of their physical,
sensory or mental abilities or their inexperience or ignorance, are unable to operate the
machinery safely must not use it without the supervision or instruction of a responsible person.
Please note that local laws and regulations may determine the minimum age of the
operator and restrict the use of this machine!
Put on your personal protective equipment before working on the machine.
Work on hydraulic components or equipment may only be carried out by a hydraulic
technician or under the instruction and supervision of a hydraulic technician.
14.3 General Safety Instructions
To avoid malfunctions, damage and health hazards when working with the machine, in addition to
the general rules for safe working, the following points in particular must be observed:
•Before start-up, make sure that the machine is in a safe operating condition.
•Ensure sufficient space around the machine!
•Keep the working area clean and free of oil, grease and material residues.
•Ensure sufficient lighting conditions in the working area!

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 16
HUB 25T | HUB 25T ECO
•The machine may only be operated, serviced or repaired by persons who are familiar with
it and who have been informed of the dangers arising when working on or with the
machine.
•Ensure that unauthorised persons maintain a safe distance from the machine and keep
children away from the machine.
•Wear suitable protective equipment (close-fitting work clothing, safety shoes)!
•Do not load the forks on one side!
•Do not overload the machine!
•Do not climb onto the machine!
•Do not work on the machine if it is tired, not concentrated or under the influence of
medication, alcohol or drugs!
14.4 Hazard Warnings
Despite their intended use, certain residual risks remain. Due to the design and construction of
the machine, hazardous situations may occur when handling the machines, which are identified
as follows in these operating instructions:
DANGER
A safety instruction designed in this way indicates an imminently hazardous situation
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING
Such a safety instruction indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in serious injury or even death.
CAUTI O N
A safety instruction designed in this way indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
NOTE
A safety notice designed in this way indicates a potentially hazardous situation which,
if not avoided, may result in property damage.
Irrespective of all safety regulations, their sound common sense and corresponding technical
suitability/training are and remain the most important safety factor in the error-free operation of
the machine. Safe working primarily depends on you!
14.5 Emergency Response
NOTE
A first aid kit should always be at hand in case of an accident. Initiate the first aid
measures necessary for the injury. When requesting help, provide the following
information:
1. Place of Accident
2. Type of Accident
3. Number of Injured People
4. Type of Injuries

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 17
HUB 25T | HUB 25T ECO
15 ASSEMBLY
Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or
missing parts. Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after
initial machine receipt and unpacking before putting the machine into operation. Please
understand that later claims cannot be accepted anymore.
15.1 Tiller Arm Assembling
•Insert the tiller arm(1) into the pump piston, then use a hammer to insert the axle with hole
into the hydraulic pump and tiller arm from the right to the left
•Set the control lever of the handle to the ‘LOWER ‘position, then pass the adjusting nut,
adjusting bolt through the hole of the axle with your hand
•Press the tiller arm down and take away the pin
•Set the control lever of the handle to 'RAISE' position, then raise the lever plate with the pin
(2) and insert the adjusting bolt into the front slot of lever plate.
Note: Keep the adjusting nut under the lever plate
•Use a hammer to insert the 2 dowel pin (4) into the 2 hole of the axle. The draw-bar is now
assembled to the pump.
15.2 Adjusting the Control Lever
The control lever, which can be adjusted in three positions, is located on the hand drawbar of the
lift truck:
•Lifting: handle downwards
•Lowering: handle upwards
•Driving: handle in middle position (neutral position)
If necessary, you can adjust the control lever according to the following steps:
a. If the fork lifts while pumping in the neutral-position, turn the adjusting nut on the
adjusting screw clockwise until the fork does not lift during pumping and the neutral
position functions properly.
b. If the fork sinks while pumping in the neutral-position, turn the adjusting nut
counterclockwise until the fork no longer sinks when pumping.
c. If the fork does not descend when the control lever is in the lowering position, turn the
adjusting nut clockwise until the lifting of the control lever lowers the fork. Then check the
neutral position and make sure that the adjusting nut is in the correct position.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 18
HUB 25T | HUB 25T ECO
D. If the fork does not lift when pumping in the lifting position, turn the adjusting nut
counterclockwise until the fork lifts while pumping in the lifting position. Then check the
lowering and lifting positions.
16 OPERATION
Device to be operated in a perfect state only. Inspect the device visually every time it is to be
used. Check in particular the safety equipment, electrical controls, electric cables and screwed
connection for damage and if tightened properly. Replace any damaged parts before operating
the device.
16.1 Operation Instructions
NOTICE
•Never load the low lift pallet truck when the fork is lifted.
•Move the fork under a pallet and lift the load by pumping.
•The load must be equally distributed on both fork blades.
•Transverse storing and lifting of long objects is not allowed.
•To load only the fork tips, e.g. for lifting a machine is prohibited.
•The machine may only be operated on a flat and hard surface.
•Move the load as close to the ground as possible while respecting the clear height
•Drive at a reasonable speed to be able to stop at any time.
•The pallet truck to be always parked on a flat surface and the for to be always
lowered all the way down.
•For transport the machine must be professionally loaded and sufficiently secured
(e.g. using wedges, straps, etc.), e.g. on a lorry, trailer.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 19
HUB 25T | HUB 25T ECO
16.2 Operation
Raise:
Move the load lever to the lowest position and perform pumping
movements with the tiller arm.
Lower:
Pull the load lever upwards and hold until the fork frame has
lowered to the desired position. The load lever moves to the initial
position when released.
Optional: with foot pedal (see picture left)
Drive position:
When moving a load, the load lever must be set to the center
position.
Breaking:
To brake, move the hand drawbar against the direction of travel and slow down the lift truck with
muscle power.
Emergency Stop:
•Pull load lever upwards.
=> The load is lowered and slowed down by the ground.
•In addition, brake the pallet truck as described above.
17 CLEANING
WARNING
Cleaning work may only be carried out when the pallet truck is lowered and without
load.
NOTE
Wrong cleaning agents can attack the varnish of the machine. Do not use flammable
liquids or detergents that could damage the machine's paint. Observe the information
and instructions of the cleaning agent manufacturer!
Never use a direct water jet or steam for cleaning! Simply clean the pallet truck with a damp
cloth and dry it carefully (e.g. with compressed air) afterwards.
18 MAINTENANCE
WARNING
Maintenance and repair work may only be carried out with the lift truck lowered and
without load. For various maintenance work, the pallet truck must be jacked up and
secured against rolling away and sinking.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 20
HUB 25T | HUB 25T ECO
The pallet truck is almost maintenance-free. Nevertheless, malfunctions or defects can occur. These
must be eliminated immediately as they can impair the safety of the machine. Also check regularly
whether the warning and safety notices on the machine are present and in a perfectly legible
condition.
18.1 Maintenance Plan
Interval
Component
Activity
Daily
Chassis
Check axles, rollers and wheels for condition, fastening and wear;
remove blockages (e.g. by threads etc.) if necessary; replace
damaged or worn wheels with new wheels of the same dimension
if necessary.
Monthly
Hydraulic oil
level
Check hydraulic oil level. Vent the hydraulic system if necessary.
If the hydraulic oil is milky white and/or there is water in the
hydraulic system, change the hydraulic oil immediately.
18.2 Bleeding the Hydraulic System
During transport or when using the lift truck on uneven ground, air can enter the hydraulic pump,
which means that the fork is not lifted when pumping in the lifting position.
To remove the air, proceed as follows:
1. Move the control lever (7) to the lowering position.
2. Then move the hand drawbar (1) down several times.
=> Normal operation should be possible again.
18.3 Adding Hydraulic Oil
To top up hydraulic oil proceed as follows:
1. Place the lift truck/ drawbar so that the oil screw (AS) of the hydraulic cylinder is
positioned upwards.
2. Remove the oil screw (AS).
3. Top up hydraulic oil with the appropriate specification (ISO VG32, 30cSt).
(The oil must be up to the thread of the oil tank.)
4. Replace the oil screw (AS) and tighten it.
19 STORAGE
NOTE
Improper storage can damage and destroy important machine parts. Store packed or
unpacked parts only under the intended ambient conditions!
In case of a longer interruption of operation or shutdown, clean the machine thoroughly and then
store it in a dry environment protected from frost and other weather influences!
20 DISPOSAL
Observe the national waste disposal regulations. Never dispose of the
machine, machine components or equipment in residual waste. If necessary,
contact your local authorities for information on the disposal options
available.
If you buy a new machine or an equivalent device from your specialist dealer,
he is obliged in certain countries to dispose of your old machine properly.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Truck manuals by other brands

Total Source
Total Source TRW0009 operating manual

Simon, Evers & Co
Simon, Evers & Co K 484 023 Installation and operation manual

Mack
Mack LRBE Emergency response guide

Big Joe
Big Joe P33 Operator's manual

Mag International
Mag International T-MAG XC Series owner's manual

Pfaff
Pfaff COLUMBUS McKINNON HU W-20 S Translated Operating Instructions