HOM Segreto User manual

1
Segreto | SCALDASALVIETTE ELETTRICO
ELECTRICAL TOWEL WARMER
IT MANUALE DELLE ISTRUZIONI PER L’USO pg. 2
EN INSTALLATION INSTRUCTION pg. 9

2
DISEGNO TECNICO
DATI TECNICI
VOLTAGGIO: 230 VOLT 50 Hz
POTENZA NOMINALE: 150 W
CLASSE DI ISOLAMENTO: 2
GRADO DI PROTEZIONE: IP21
NORME DI RIFERIMENTO: EN60335-1; EN60335-2-43; EN55014-1-2;
ITALIANO

3
ATTREZZATURA
POSIZIONAMENTO SICURO
Fig. A
INSTALLARE SOLO IN ZONA 3

4
1
2a

5
2b
2c

6
2d

7
ISTRUZIONI PER L’USO
PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO
Leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare
l’installazione in modo che l’apparecchio sia installato
correttamente e in modo sicuro.
L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato
rispettando le normative vigenti nel paese di utilizzo.
Prima di eseguire qualsiasi operazione, rimuovere l’imballo e
verificare l’integrità dell’apparecchio. Nel caso si evidenzino
difetti o danni non procedere con l’installazione né cercare di
riparare l’apparecchio da soli ma rivolgersi al rivenditore.
L’imballo non deve essere lasciato alla portata dei bambini e
deve essere smaltito in conformità con le disposizioni vigenti.
Non modificare o smontare l’apparecchio. Non rimuovere il
riscaldatore ceramico. Queste operazioni possono portare a
danneggiamenti quali l’innesco di incendi, folgorazioni o
ferimenti.
Questo prodotto è progettato per uso domestico e non è
adatto per essere installato in luoghi pubblici o su veicoli,
navi o aeromobili.
PER LA VOSTRA SICUREZZA
Il prodotto deve essere alimentato a 230 V AC 50 Hz.
Alimentare il prodotto con tensioni di rete eccessive quali
230 V + 10% può causare malfunzionamenti.
Installare un interruttore differenziale con idn < 30 mA.
Questo apparecchio è di classe 2 e pertanto, non richiede il
collegamento di terra.
Nel caso un prodotto con spina Schuko debba essere
installato in Francia, il collegamento elettrico con la rete di
alimentazione deve essere eseguito tagliando la spina in
dotazione e utilizzando una apposita scatola di connessione.
Il collegamento con la rete deve prevedere l’utilizzo di un
interruttore bipolare con una distanza minima dei contatti di
almeno 3 mm.
Qualora il cavo e/o la spina risultino essere danneggiati non
tentare di riparali da soli. Portare il prodotto in un centro di
riparazioni specializzato, perché è richiesto l’intervento di
personale specializzato al fine di evitare qualsiasi rischio.
Non utilizzare mai il prodotto in stanze sature di gas
esplosivi, di vapori generati da solventi o vernici o comunque
di altri vapori o gas infiammabili.
Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini o da
persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali che
non siano sotto la supervisione di una persona responsabile
per la loro sicurezza o che non siano da essa stati
adeguatamente istruiti.
Mai lasciare che gli animali o i bambini giochino o tocchino il
prodotto.
POSIZIONAMENTO SICURO
Non installare l’apparecchio su superfici di legno o di
materiale sintetico.
Non arrampicarsi.
Non installare l’apparecchio immediatamente al di sotto di
una presa di corrente.
Rispettare sempre le distanze minime da pareti e altri oggetti
(fig. A).
L’apparecchio ha un grado di protezione all’acqua IPX1.
L’apparecchio può quindi essere utilizzato in bagno o
ambienti umidi a patto che vengano rispettate le zone di
sicurezza previste dalle disposizioni vigenti. In ogni caso
evitare di installare l’apparecchio in locali ove si verifichino
fenomeni di eccesiva condensazione.
L’interruttore di alimentazione non deve mai essere
accessibile da parte di persone che siano all’interno della
doccia o della vasca da bagno.
INSTALLAZIONE
I tasselli e le viti fornite a corredo del prodotto sono adatti
per pareti in cemento armato e di costruzione per pareti. Per
pareti in materiale differente utilizzare componentistica di
fissaggio specifica.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Il prodotto deve essere alimentato a 230 Vac, 50 Hz.
Il prodotto è fornito di morsettiere ceramica bipolare
accessibile rimuovendo il pannello sottostante mediante la
quale è possibile attestare i cavi di alimentazione (Fig. 2b).
USO DEL PRODOTTO
Agendo sull’interruttore illuminato lo scalda salviette può
essere acceso o spento.
Stendere accuratamente i tessuti avendo cura di limitare il
loro sovrapporsi al fine di ottimizzare il tempo di asciugatura
e limitare la temperature delle superfici dell’apparecchio.
PULIZIA
Evitare prodotti acidi. Non usare prodotti contenenti sodio
idrossido, o prodotti quali detersivi a base di cloro o che
contengano candeggina o solventi aggressivi che non siano
idonei alla pulizia di superfici in legno. Non utilizzare spugne
abrasive.

8
TUTELA DELL’AMBIENTE E RICICLAGGIO
Al fine di contribuire alla tutela del nostro
ambiente vi chiediamo di smaltire in modo
appropriato il materiale utilizzato per
l’imballaggio dell’apparecchio.
Smaltimento degli apparecchi usati
Gli apparecchi che recano il contrassegno riportato a fianco
non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti urbani ma
vanno raccolte separatamente in accordo con le
prescrizioni e leggi vigenti localmente in materia.

9
TECNICAL DRAWING
TECHNICAL DATA
VOLTAGE: 230 VOLT 50 Hz
NOMINAL POWER: 150 W
CLASS 2 ELECTRICAL APPLIANCE
PROTECTION CLASS: IP21
STANDARD REFERENCE: EN60335-1; EN60335-2-43; EN55014-1-2;
ENGLISH

10
HARDWARE TOOL
SAFE POSITIONING
Fig. A
Install only in Zone 3

11
1
2a

12
2b
2c

13
2d

14
INSTRUCTION FOR USE
BEFORE USING THE PRODUCT
Please read these instructions carefully before beginning
installation to ensure the appliance is installed safety and
correctly.
Installation should be performed by qualified professional
only. Local installation standards should be applied.
Before any operation remove the packaging and check
appliance integrity. If any defect or damage are noticed do
not install or try to repair the appliance but inform the
retailer.
The packaging should be kept out of reach of children and
disposed in accordance whit the national regulations for
waste processing.
Do not modify or disassemble the appliance. Do not remove
the ceramic heater. It may cause fire, electric shock or
injury.
This appliance is designed and produced for home use only
and is not suitable for installing and using in public places
or on vehicles, boats or aircraft.
FOR YOUR SAFETY
Electrical wiring work should be done by a certified
professional in conformance with local standards.
Be sure to install a ground-fault circuit interrupter idn < 30
mA.
This is a CLASS 2 electric insulation appliance and therefore
does not require an earth connection.
If a product with Schuko plug is installed in France, connect it
to the main power supply by cutting off the plug and
adopting a suitable connection box.
The electrical connection to the main power supply must also
include a 2-pole switch with a minimum contact aperture of 3
mm.
If the electric cable or the plug are damaged and has to be
repaired do not perform this repair by yourself. Bring the
product to a qualified repair centre and have them repaired
by specialised personnel in order to avoid any risk of
damage.
Never use the product in rooms that are saturated with
explosive gas, vapours generated by solvents or paints or any
other flammable vapours or gas.
This appliance is not intended for use by young people or by
persons who possess limited physical, sensorial or mental
capabilities unless they are adequately supervised by a
responsible person to ensure that they can use the appliance
safely. Young children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Never allows animals or children to play with or touch the
appliance.
Attention this appliance is intended only for drying textiles
washed in water.
SAFE POSITIONING
Never install the appliance on a surface made of wood or
synthetic material.
Do not climb on the appliance.
Never place this appliance immediately underneath a power
socket.
Always make observe the minimum distances from wall,
furniture or other objects as showed (fig. A).
The appliance has a grade IPX1 water protection. The
product may be used in bathrooms or humid places as long
as the safety zones are respected. In any cases avoid
installing the appliance in location where there is a lot of
condensation.
It must never be possible for person in the bath tub or
shower to reach the power switch.
INSTALLATION
Expansion plugs and screws, provided with the product, are
only suitable for concrete or solid brick walls. For different
wall material types, use the appropriate fixing means.
ELECTRICAL CONNECTIONS
The product must be powered at a voltage of 230 Vac, 50
Hz.
The product is supplied with a ceramic connector which is
accessible by removing the down panel (Fig. 2b).
USE OF THE PRODUCT
By means of the illuminated switch the towel warmer can be
switched on and off.
Carefully arrange the towels without overlapping them in
order to optimise drying time and appliance temperature.
CLEANING
Avoid using acid-based product. Do not use products
containing sodium hypochlorite, chlorine-based
detergents, or those containing bleach or aggressive
solvents that are not suitable for the cleaning of wood
surfaces. Do not use abrasive sponges.

15
ENVIRONMENT AND RECYCLING
Please help us to protect the environment
by disposing the packaging in accordance
with the national regulations for waste.
Recycling of obsolete appliances
Appliances with this label must not be
disposed of in general waste. The disposal
of use equipment must be performed in
conformity with to local regulations.

16
SegretoITEN_Issue. 00
Table of contents
Other HOM Food Warmer manuals