manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. HOMCOM
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. HOMCOM 833-450 User manual

HOMCOM 833-450 User manual

Other HOMCOM Indoor Furnishing manuals

HOMCOM 801-151 User manual

HOMCOM

HOMCOM 801-151 User manual

HOMCOM 839-057 User manual

HOMCOM

HOMCOM 839-057 User manual

HOMCOM 311-044 User manual

HOMCOM

HOMCOM 311-044 User manual

HOMCOM 839-727V00 User manual

HOMCOM

HOMCOM 839-727V00 User manual

HOMCOM 350-146V00 User manual

HOMCOM

HOMCOM 350-146V00 User manual

HOMCOM 831-325 User manual

HOMCOM

HOMCOM 831-325 User manual

HOMCOM 836-385 Installation guide

HOMCOM

HOMCOM 836-385 Installation guide

HOMCOM 836-498 Installation guide

HOMCOM

HOMCOM 836-498 Installation guide

HOMCOM 831-556 Installation guide

HOMCOM

HOMCOM 831-556 Installation guide

HOMCOM 311-046 User manual

HOMCOM

HOMCOM 311-046 User manual

HOMCOM 835-218V00 User manual

HOMCOM

HOMCOM 835-218V00 User manual

HOMCOM 837-291V00 User manual

HOMCOM

HOMCOM 837-291V00 User manual

HOMCOM 311-019 User manual

HOMCOM

HOMCOM 311-019 User manual

HOMCOM 836-499 Installation guide

HOMCOM

HOMCOM 836-499 Installation guide

HOMCOM 310-005 User manual

HOMCOM

HOMCOM 310-005 User manual

HOMCOM 831-620V00 User manual

HOMCOM

HOMCOM 831-620V00 User manual

HOMCOM 831-496V90 Installation guide

HOMCOM

HOMCOM 831-496V90 Installation guide

HOMCOM 310-062 User manual

HOMCOM

HOMCOM 310-062 User manual

HOMCOM 834-057 User manual

HOMCOM

HOMCOM 834-057 User manual

HOMCOM 831-495 Installation guide

HOMCOM

HOMCOM 831-495 Installation guide

HOMCOM 831-646V00 User manual

HOMCOM

HOMCOM 831-646V00 User manual

HOMCOM 839-275 User manual

HOMCOM

HOMCOM 839-275 User manual

HOMCOM 836-406V01 User manual

HOMCOM

HOMCOM 836-406V01 User manual

HOMCOM 801-204 Installation guide

HOMCOM

HOMCOM 801-204 Installation guide

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
US_CA
IN230300015V01_GL
833-450
Tools Recommended
2
3
EN_QUICKFIT:Tighten quickfit until shoulder is flush with panel.Do not overtighten or undertighten.
FR_RACCORD RAPIDE:Faites serrer le raccord rapide jusqu'à ce que l'épaulement soit
parfaitement encastré dans le panneau. Il ne faut ni trop serrer ni insuffisamment serrer.
ES_QUICKFIT:Apriete quickfit hasta que el hombre se descargue con el panel. NO lo sobreapriete
ni lo apriete poco.
PT_AJUSTE RÁPIDO: Aperte o ajuste rápido até estar nivelada com o painel. Não apertar
demasiado ou excessivamente.
DE_QUICKFIT:Ziehen Sie den Quickfit fest, bis die Schulter mit der Platte bündig ist. Bitte nicht zu
fest oder zu schwach anziehen.
IT_MONTAGGIO RAPIDO:Stringere il montaggio rapido fino a quando la spalla è a filo con il
pannello, non stringere troppo o troppo poco.
EN_CAM LOCK:When fitting cam lock, ensure starting position is correct before you insert
connecting quickfit.
FR_SERRURE BATTEUSE:Avant d'insérer la serrure batteuse, veillez à la bonne orientation avant
d'insérer le raccord rapide.
ES_CIERRE DE LA CÁMARA:Cuando instale el cierre de la cámara, asegúrese de que la posición
de inicio es correcta antes de que inserte el quickfit conector.
PT_BLOQUEIO: Ao instalar o bloqueio, assegurar-se de que a posição inicial está correcta antes
de inserir o encaixe de ligação rápida.
DE_CAM-LOCK:Achten Sie bei der Montage des Cam-Locks auf die richtige Ausgangsposition,
bevor Sie den Quickfit einsetzen.
IT_BLOCCAGGIO A CAMMA:Quando si monta il bloccaggio a camma, assicurarsi che la posizione
iniziale sia corretta prima di inserire il montaggio rapido di collegamento.
EN_Quickfit head should be in the centre of the cam lock when the two
panels are joined.
Cam lock should be inserted before quickfit.
FR_Lorsque les deux panneaux sont assemblés, la tête du raccord
rapide doit reposer au centre de la serrure batteuse.
Il faut insérer la serrure batteuse avant le raccord rapide.
ES_El cabezal del quickfit debe estar en el centro del cierre de la cámara
cuando se unan los dos paneles.
Se debe insertar el cierre de la cámara antes que el quickfit.
PT_A cabeça de ajuste rápido deve estar no centro da fechadura quando
os dois painéis estão unidos.
A fechadura de cames deve ser inserida antes de ser rápida.
DE_Der Quickfit-Kopf sollte sich in der Mitte des Cam-Locks befinden,
wenn die beiden Platten zusammengefügt sind.
Der Cam-Lock sollte vor dem Quickfit eingesetzt werden.
IT_La testa del montaggio rapido deve trovarsi al centro del bloccaggio a
camma quando i due pannelli sono uniti.
Il Bloccaggio a Camma deve essere inserito prima del montaggio rapido.
EN_Turn cam lock clockwise to tighten.
FR_Faites tourner la serrure batteuse dans le sens des aiguilles d'une
montre pour la resserrer.
ES_Gire el cierre de la cámara en sentido horario para apretarlo.
PT_Rodar o bloqueio no sentido dos ponteiros do relógio para o apertar.
DE_Drehen Sie den Cam-Lock im Uhrzeigersinn, um ihn festzuziehen.
IT_Ruotare il bloccaggio a camma in senso orario per stringere.
USING CAM LOCK AND QUICKFIT
4
EN_Do not confuse similar screws.
FR_Ne pas confondre des vis similaires.
ES_No confunda tornillos similares.
PT_Não confundir parafusos semelhantes.
DE_Verwechseln Sie ähnliche Schrauben nicht.
IT_Non confondere le viti simili.
NOTE
A
60
B
20
C
4
E
60
D
1
5
02
01
6
04
03
7
06
05
8
07
9
EN_This is anti-dumping belt that fix the product to the wall and it can be used or not follow
your needs.
FR_Cette sangle anti-basculement permet de fixer le produit au mur. Elle peut être utilisée
ou non selon vos besoins.
ES_Esta es una correa anti-vuelco para fijar el producto a la pared, y según sus
necesidades, puede utilizarla o no.
PT_Este é o sistema anti-tombo que fixa o produto à parede e pode ser usado para uma
maior segurança.
DE_Dies ist Anti-Sturz-Gurt, um das Gerät an der Wand zu befestigen und es kann je nach
Bedarf verwendet oder nicht verwendet werden.
IT_Questa è una cintura anticaduta che fissa il prodotto alla parete e può essere utilizzata
omeno a seconda delle vostre esigenze.
EN_If it is a solid wall, please use expansion and self-tapping screws, if it is a wooden wall,
only use self-tapping screws, please do not overtighten the screws
FR_Si le mur est massif, veuillez utiliser des chevilles à expansion et des vis
autotaraudeuses, mais s'il s'agit d'un mur en bois, utilisez uniquement des vis
autotaraudeuses et ne serrez pas trop les vis.
ES_Para una pared sólida, utilice los tornillos de expansión y autorroscantes. Para una
pared de madera, utilice exclusivamente los tornillos autorroscantes, no los apriete
demasiado.
PT_Se for uma parede sólida, use por favor parafusos de expansão e auto-roscantes, se
for uma parede de madeira, use apenas parafusos auto-roscantes, por favor não aperte
demasiado os parafusos.
DE_Wenn es sich um eine Massivwand handelt, verwenden Sie bitte Dehnungs- und
selbstschneidende Schrauben. Wenn es sich um eine Holzwand handelt, verwenden Sie
nur selbstschneidende Schrauben, bitte ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
IT_Se si tratta di un muro solido, utilizzare sia viti ad espansione che autofilettanti. Se si
tratta di una parete in legno, utilizzare solo viti autofilettanti, non stringere eccessivamente
le viti.
10