HOMCOM 800-171V70 User manual

IN230800067V01_UK_FR_ES_PT
800-171V70_800-171V90
Digital air fryer oven Instruction manual
Friteuse à air numérique Manuel d'utilisation
Horno freidor de aire digital Manual de instrucciones
Forno de fritadeira digital Manual de instruções
AC220-240V 50Hz 1200W
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER
ULTERIEUREMENT.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.

IMPORTANT SAFEGUARDS
PLEASE READ THE MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATION
When using this electric oven, basic precautions should always be followed, including
the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces – use handles and knobs.
3. Children must be supervised when near this appliance.
4. To prevent electric shock, do not immerse the appliance, its cord or plug in water or
other liquids.
5. Never allow the cord to hang over the edges of tables or counters. To avoid damage,
keep the cord away from hot surfaces.
6. If the appliance, its cord or plug is damaged or the appliance malfunctions in any way,
do not use it. Return the appliance to the store of purchase for repair or adjustment.
7. Accessories, which are not manufacturer-recommended, can cause damage or injury.
8. Keep this appliance away from hot gas, electric burners, heated ovens and other heat
sources.
9. When in use, ensure there are at least four inches of space on all sides of the
appliance, so air can circulate properly.
10. When not in use and before cleaning, unplug the appliance. Allow the appliance to
cool before removing parts and cleaning.
11. To disconnect, turn the ‘TIMER’ control knob to the ‘OFF’ position, then remove the
plug. When unplugging, do not pull the cord – instead, grasp the plug and pull.
12. When moving an appliance with hot oil or other hot liquid, take extreme caution.
13. When this appliance is in use, do not use metal to touch any part of the oven.
14. When removing the tray or disposing of hot grease, take extreme caution.
15. Do not clean this appliance with metal scouring pads. Pieces can break off the pad
and touch electrical parts, increasing the risk of electric shock.
16. Whilst the appliance is in use, do not leave it unattended.
17. To prevent the risk of fire or electric shock, do not place oversized foods and metal
utensils in the oven.
18. Keep the appliance away from curtains, draperies, walls and other flammable
materials. Never cover the appliance. Do not store items on the appliance when in
use.
19. When using containers, which are NOT made from metal or glass, take extreme
caution.
20. Do not place any of the following materials on the oven: Cardboard, plastic, paper or
anything similar.
21. Do not store materials inside this appliance, unless recommended by the
manufacturer.
22. When placing and removing items from the hot oven, wear protective and insulated
oven gloves or use the tray handle. Before cleaning, wait for the metal parts to cool
down completely.
23. This appliance is for household use only, do not use outdoors.
24. Do not use this appliance for anything other than its intended use.
25. Under guided supervision, this appliance can be used by children aged eight years
and above, provided they understand the potential risks and hazards. Under guided
supervision, this appliance can be used by persons with disabilities or persons
without experience, provided they understand the potential risks and hazards.

26. Children must be supervised when near this appliance.
27. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the after-sales team or a
similarly qualified person to avoid a hazard.
28. This symbol means: Caution, hot surface!
29. Warning: The oven is how during and straight after use. Do not touch.
PARTS OF APPLIANCE
A. Oven foot
B. Door frame
C. Door glass
D. Door handle
E. Control panel
F. Housing
G. Display screen
H. Selection knob
I. Bake rack
J. Bake tray
K. Frying basket
L. Tray handle
OPERATING INSTRUCTIONS
Before using your oven for the first time, follow these steps:
1. Ensure the oven is unplugged.
2. Remove all accessories, then wash them in hot water or the dishwasher.
3. Before placing accessories back into the appliance, ensure they are completely dry.
Plug the power cord into the wall socket – you can now use this appliance.
4. To remove any dirty oil from its surface, it is recommended to run the oven at the
maximum temperature for approximately 15 minutes.
5. When used for the first time, the appliance may emit smoke. This is normal – the
smoke will disappear after five minutes.
Control panel explanations
Symbol Working Programme
When the plug is put into the socket, this symbol will light up. Press
it to turn the appliance on. Hold it to turn the appliance off.
Press to start and stop the appliance.
Use to select the temperature and time.
Press to turn the inside light on or off.

Symbol Working Programme
Oven Press to select the oven mode: Two upper and two lower heating
elements will work. The fan will not work.
Air Fry Press for the air fry mode: All upper heating elements and the air fan
will work.
Cooking progams explanations
SymbolMode
Oven
Cooking Program
Temperature/°C
Time/min
Fish Cookies Bread Cake Pizza Fermenta
tion
210 180 180 150 210 40
25 18 18 45 16 60
Air Fry
Cooking Program
Temperature/°C
Time/min
Bacon Chicken Wings Steak Chips Egg tarts
205 210 210 200 200 200
10 40 20 10 20 25
CLEANING
1. After each use, clean this appliance to prevent an accumulation of grease and avoid
unpleasant odours.
2. Before cleaning, unplug the appliance and wait for it to cool down completely.
3. Never immerse the appliance in water or wash it under a tap.
4. Wash the grill rack and baking tray as normal kitchenware.
5. Clean the outer surface of the appliance with a damp cloth.
6. When cleaning the oven, do not use abrasive cleaners or sharp utensils – this may
weaken the appliance and cause shattering.
7. Before plugging in the appliance, ensure all removable accessories and surfaces are
completely dry.

SPECIAL WARNING
Waste electrical products should not be disposed of with household
waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local
authority or retailer for recycling advice.
Caution: Whilst the appliance is in use, the surface can become hot –
do not touch!
If you have any questions, please contact our customer care center.
Our contact details are below:
0044-800-240-4004
enquiries@mhstar.co.uk
IMPORTER ADDRESS:
MH STAR UK LTD
Unit 27, Perivale Park,
Horsenden lane South
Perivale, UB6 7RH
MADE IN CHINA

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT UTILISATION
Lors de l'utilisation de cette friteuse électrique, des précautions de base doivent toujours
être prises, notamment les suivantes:
1. Lisez toutes les instructions.
2. Ne touchez pas les surfaces chaudes - utilisez les poignées et les boutons.
3. Les enfants doivent être surveillés lorsqu'ils sont près de cet appareil.
4. Pour éviter les chocs électriques, n'immergez pas l'appareil, son cordon ni sa prise
dans l'eau ou d'autres liquides.
5. Ne laissez jamais le cordon pendre sur les bords des tables ou des comptoirs. Pour
éviter les dommages, éloignez le cordon des surfaces chaudes.
6. Si l'appareil, son cordon ou sa prise est endommagé ou s'il ne fonctionne pas
correctement, ne l'utilisez pas. Renvoyez l'appareil au magasin d'achat pour
réparation ou ajustement.
7. Les accessoires non recommandés par le fabricant peuvent causer des dommages ou
des blessures.
8. Gardez cet appareil à l'écart du gaz chaud, des brûleurs électriques, des fours
chauffés et autres sources de chaleur.
9. Lors de l'utilisation, assurez-vous qu'il y a au moins quatre pouces d'espace tout
autour de l'appareil pour que l'air puisse circuler correctement.
10. Lorsqu'il n'est pas utilisé et avant le nettoyage, débranchez l'appareil. Laissez
l'appareil refroidir avant de retirer les pièces et de les nettoyer.
11. Pour débrancher, tournez le bouton de réglage de la minuterie en position "OFF",
puis retirez la fiche. Lorsque vous débranchez, ne tirez pas sur le cordon - saisissez
plutôt la fiche et tirez.
12. Lors du déplacement d'un appareil contenant de l'huile chaude ou un autre liquide
chaud, soyez extrêmement prudent.
13. Lorsque cet appareil est en cours d'utilisation, n'utilisez pas de métal pour toucher
n'importe quelle partie de la friteuse.
14. Lors du retrait du plateau ou de l'élimination de la graisse chaude, soyez
extrêmement prudent.
15. N'utilisez pas d'éponges métalliques pour nettoyer cet appareil. Des morceaux
peuvent se détacher de l'éponge et toucher les parties électriques, augmentant le
risque de choc électrique.
16. Pendant l'utilisation de l'appareil, ne le laissez pas sans surveillance.
17. Pour éviter le risque d'incendie ou de choc électrique, ne placez pas d'aliments
surdimensionnés et d'ustensiles métalliques dans le four.
18. Gardez l'appareil à l'écart des rideaux, des draperies, des murs et autres matériaux
inflammables. Ne couvrez jamais l'appareil. Ne placez pas d'objets sur l'appareil
pendant son utilisation.
19. Lors de l'utilisation de récipients non en métal ou en verre, soyez extrêmement
prudent.
20. Ne placez aucun des matériaux suivants sur la friteuse : carton, plastique, papier ou
tout autre matériau similaire.
21. Ne pas ranger dans l'appareil des matériaux autres que ceux recommandés par le
fabricant.
22. Lors de la mise en place et du retrait d'articles de la friteuse chaud, portez des gants
de four protecteurs et isolés ou utilisez la poignée du plateau. Avant le nettoyage,
attendez que les pièces métalliques refroidissent complètement.
FR

23. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement, ne pas utiliser à
l'extérieur.
24. N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins que celles prévues.
25. Sous la supervision guidée, cet appareil peut être utilisé par des enfants de huit ans
et plus, à condition qu'ils comprennent les risques potentiels. Sous la supervision
guidée, cet appareil peut être utilisé par des personnes handicapées ou des
personnes sans expérience, à condition qu'elles comprennent les risques potentiels.
26. Les enfants doivent être surveillés lorsqu'ils sont près de cet appareil.
27. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par l'équipe après-
vente ou une personne de qualification égale pour éviter un danger.
28. Ce symbole signifie : Attention, surface chaude !
29. Avertissement : La friteuse est chaude pendant et immédiatement après utilisation.
Ne touchez pas.
PIÈCES DE L'APPAREIL
A. Pieds de la friteuse
B. Cadre de la porte
C. Vitre de la porte
D. Poignée de la porte
E. Panneau de commande
F. Boîtier
G. Écran d'affichage
H. Bouton de sélection
I. Grille de cuisson
J. Plateau de cuisson
K. Panier de friture
L. Poignée du plateau
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Avant la première utilisation, suivez ces étapes:
1. Assurez-vous que l’appareil est débranché.
2. Retirez tous les accessoires, puis lavez-les à l'eau chaude ou au lave-vaisselle.
3. Avant de remettre les accessoires dans l'appareil, assurez-vous qu'ils sont
complètement secs. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale - vous
pouvez maintenant utiliser cet appareil.
FR

Four
Appuyez pour sélectionner le mode four : Les deux éléments
chauffants supérieurs et les deux éléments chauffants inférieurs
fonctionneront. Le ventilateur ne fonctionnera pas.
Friture à Air Appuyez pour le mode de friture à l'air : Tous les éléments
chauffants supérieurs et le ventilateur d'air fonctionneront.
Présentation des programmes de cuisson
SymboleMode
Four
Programme de
cuisson
Température/°C
Durée/min
Poisson Cookies Pain Gâteau Pizza Fermenta
tion
210 180 180 150 210 40
25 18 18 45 16 60
Friture à Air
Programme de
cuisson
Température/°C
Durée/min
Bacon Poulet Ailes Steak Frites Tartelettes
aux œufs
205 210 210 200 200 200
10 40 20 10 20 25
FR
Appuyez pour allumer ou éteindre la lumière intérieure.
Explications relatives au panneau de commande
Symbole Programme
Lorsque la fiche est branchée dans la prise, ce symbole s'allumera.
Appuyez dessus pour allumer l'appareil. Maintenez-le enfoncé pour
éteindre l'appareil.
Appuyez pour démarrer et arrêter l'appareil.
Sélectionner la température et la durée de cuisson.
4. Pour éliminer toute huile sale de sa surface, il est recommandé de faire fonctionner la
friteuse à la température maximale pendant environ 15 minutes.
5. Lorsqu'elle est utilisée pour la première fois, elle peut émettre de la fumée. C'est
normal - la fumée disparaîtra après cinq minutes.

NETTOYAGE
1. Après chaque utilisation, nettoyez cet appareil pour éviter l'accumulation de graisse et
éviter les odeurs désagréables.
2. Avant le nettoyage, débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse complètement.
3. N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ni ne le lavez sous un robinet.
4. Lavez la grille et le plateau de cuisson comme la vaisselle normale de cuisine.
5. Nettoyez la surface extérieure de l'appareil avec un chiffon humide.
6. Lors du nettoyage du four, n'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni d'ustensiles
tranchants - cela pourrait affaiblir l'appareil et causer sa rupture.
7. Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que tous les accessoires amovibles et les
surfaces sont complètement secs.
AVERTISSEMENT SPÉCIAL
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Veuillez les recycler là où des installations existent.
Renseignez-vous auprès de votre autorité locale ou de votre détaillant
pour obtenir des conseils sur le recyclage.
Attention: Lorsque l'appareil est en cours d'utilisation, la surface
peut devenir chaude - ne pas toucher!
Si vous avez la moindre question, veuillez contacter notre centre d'assistance à la
clientèle.
Nos coordonnées sont les suivantes:
0033-1-84166106
aosom@mhfrance.fr
Importé par :
MH France
2, rue Maurice Hartmann
92130 Issy-les-Moulineaux
France
Fabriqué en Chine
FR

CONSIDERACIONES IMPORTANTES
LEA ATENTAMENTE EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Al utilizar este horno eléctrico, deben seguirse siempre unas precauciones básicas,
entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. No toque las superficies calientes: utilice las asas y los pomos.
3. Los niños deben ser supervisados cuando estén cerca de este aparato.
4. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el aparato, su cable o enchufe en agua u
otros líquidos.
5. Nunca deje que el cable cuelgue de los bordes de mesas o mostradores. Para evitar
daños, mantenga el cable alejado de superficies calientes.
6. Si el aparato, el cable o el enchufe están dañados o el aparato funciona mal de alguna
manera, no lo utilice. Devuelva el aparato a la tienda donde lo compró para su
reparación o ajuste.
7. Los accesorios no recomendados por el fabricante pueden causar daños o lesiones.
8. Mantenga este aparato alejado del gas caliente, quemadores eléctricos, hornos
calientes y otras fuentes de calor.
9. Cuando esté en uso, asegúrese de que haya por lo menos cuatro pulgadas de espacio
en todos los lados del aparato, para que el aire pueda circular adecuadamente.
10. Cuando no utilice el aparato y antes de limpiarlo, desenchúfelo. Deje que el aparato
se enfríe antes de desmontar las piezas y limpiarlo.
11. Para desconectarlo, gire el botón de control del "TEMPORIZADOR" a la posición
"APAGADO" y, a continuación, desenchúfelo. Al desenchufar, no tire del cable; en su
lugar, sujete el enchufe y tire.
12. Al mover un aparato con aceite caliente u otro líquido caliente, extreme las
precauciones.
13. Cuando este aparato esté en uso, no toque con metales ninguna parte del horno.
14. Al retirar la bandeja o desechar la grasa caliente, extreme las precauciones.
15. No limpie este aparato con estropajos metálicos. Pueden desprenderse trozos del
estropajo y tocar partes eléctricas, aumentando el riesgo de descarga eléctrica.
16. Mientras el aparato esté en uso, no lo deje desatendido.
17. Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no introduzca alimentos de
gran tamaño ni utensilios metálicos en el horno.
18. Mantenga el aparato alejado de cortinas, cortinajes, paredes y otros materiales
inflamables. Nunca cubra el aparato. No guarde objetos sobre el aparato cuando
esté en uso.
19. Cuando utilice recipientes que NO sean de metal o vidrio, extreme las precauciones.
20. No coloque ninguno de los siguientes materiales sobre el horno: Cartón, plástico,
papel o cualquier otro similar.
21. No almacene materiales en el interior de este aparato, a menos que lo recomiende el
fabricante.
22. Para colocar y retirar objetos del horno caliente, use guantes protectores y aislantes
para horno o utilice el asa de la bandeja. Antes de limpiar, espere a que las partes
metálicas se enfríen completamente.
23. Este aparato es sólo para uso doméstico, no lo utilice al aire libre.
24. No utilice este aparato para otro uso que no sea el previsto.
25. Bajo supervisión, este aparato puede ser utilizado por niños a partir de ocho años,
siempre que entiendan los riesgos y peligros potenciales. Bajo supervisión, este
ES

aparato puede ser utilizado por personas discapacitadas o sin experiencia, siempre
que comprendan los riesgos y peligros potenciales.
26. Los niños deben ser supervisados cuando estén cerca de este aparato.
27. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el equipo de
postventa o por una persona con cualificación similar para evitar riesgos.
28. Este símbolo significa: ¡Precaución, superficie caliente!
29. Advertencia: El horno está caliente durante y después de su uso. No lo toque.
PARTES DEL APARATO
A. Patas del horno
B. Marco de la puerta
C. Vidrio de la puerta
D. Maniija
E. Panel de control
F. Carcasa
G. Pantalla
H. Botón de selección
I. Rejilla para hornear
J. Bandeja
K. Cesta para freír
L. Asa de la bandeja
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de utilizar el horno por primera vez, siga estos pasos:
1. Asegúrese de que el horno está desenchufado.
2. Retire todos los accesorios y lávelos en agua caliente o en el lavavajillas.
3. Antes de volver a colocar los accesorios en el aparato, asegúrese de que estén
completamente secos. Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente: ya
puede utilizar el aparato.
4. Para eliminar cualquier resto de aceite sucio de su superficie, se recomienda hacer
funcionar el horno a la temperatura máxima durante aproximadamente 15 minutos.
5. Cuando se utiliza por primera vez, el aparato puede emitir humo. Esto es normal - el
humo desaparecerá después de cinco minutos.
ES

Horneado
Pulse para seleccionar el modo de horno: Funcionarán dos
resistencias superiores y dos inferiores. El ventilador no
funcionará.
Freidora Pulse para seleccionar el modo freír con aire: Funcionarán todas las
resistencias superiores y el ventilador de aire.
Explicaciones de los programas de cocina
SímboloModo
Horneado
Programa
Temperatura/°C
Tiempo/min
Pescado Galletas Pan Tarta Pizza Fermenta
ción
210 180 180 150 210 40
25 18 18 45 16 60
Freidora
Programa
Temperatura/°C
Tiempo/min
Beicon Pollo Alitas Filete Patatas Tartaletas
205 210 210 200 200 200
10 40 20 10 20 25
Pulse para encender o apagar la luz interior.
Explicaciones del panel de control
Símbolo Programa
Cuando el enchufe se introduce en la toma de corriente, este
símbolo se ilumina. Púlselo para encender el aparato. Manténgalo
pulsado para apagar el aparato.
Pulse para encender y apagar el aparato.
Permite seleccionar la temperatura y el tiempo.
ES

LIMPIEZA
1. Después de cada uso, limpie este aparato para evitar la acumulación de grasa y evitar
olores desagradables.
2. Antes de limpiar, desenchufe el aparato y espere a que se enfríe completamente.
3. Nunca sumerja el aparato en agua ni lo lave bajo el grifo.
4. Lave la rejilla del grill y la bandeja de horno como menaje de cocina normal.
5. Limpie la superficie exterior del aparato con un paño húmedo.
6. Cuando limpie el horno, no utilice limpiadores abrasivos ni utensilios afilados, ya que
pueden debilitar el aparato y provocar roturas.
7. Antes de enchufar el aparato, asegúrese de que todos los accesorios extraíbles y las
superficies estén completamente secos.
AVISO IMPORTANTE
Los residuos de productos eléctricos no deben eliminarse con la basura
doméstica. Por favor, recicle donde haya instalaciones para ello.
Consulte a las autoridades locales o a su distribuidor para obtener
información sobre reciclaje.
Precaución: Mientras el aparato está en uso, la superficie puede
calentarse - ¡no tocar!
ES
Si tiene alguna pregunta, comuníquese con nuestro Centro de Atención al Cliente.
Nuestros datos de contacto son los siguientes:
0034-931294512
atencioncliente@aosom.es
IMPORTADOR:
SPANISH AOSOM, S.L.
C/ ROC GROS, Nº 15. 08550, ELS HOSTALETS DE BALENYÀ, SPAIN.
B66295775
WWW.AOSOM.ES
ATENCIONCLIENTE@AOSOM.ES
TEL: 931294512
HECHO EN CHINA

RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES
LEIA ATENTAMENTE O MANUAL ANTES DE O UTILIZAR
Ao utilizar este forno elétrico, devem ser sempre seguidas as precauções básicas,
incluindo as seguintes:
1. Ler todas as instruções.
2. Não tocar nas superfícies quentes - utilizar as pegas e os puxadores.
3. As crianças devem ser vigiadas quando estão perto deste aparelho.
4. Para evitar choques eléctricos, não mergulhe o aparelho, o cabo ou a ficha em água
ou outros líquidos.
5. Nunca deixe o cabo pendurado nas extremidades de mesas ou balcões. Para evitar
danos, mantenha o cabo afastado de superfícies quentes.
6. Se o aparelho, o seu cabo ou a sua ficha estiverem danificados ou se o aparelho
apresentar qualquer tipo de mau funcionamento, não o utilize. Devolver o aparelho à
loja onde o adquiriu para ser reparado ou adaptado.
7. Os acessórios que não são recomendados pelo fabricante podem causar danos ou
ferimentos.
8. Mantenha este aparelho afastado de gás quente, queimadores eléctricos, fornos
aquecidos e outras fontes de calor.
9. Quando estiver a ser utilizado, certifique-se de que existe um espaço de pelo menos
10 cm em todos os lados do aparelho, para que o ar possa circular corretamente.
10. Quando não estiver a ser utilizado e antes de o limpar, desligue o aparelho da
tomada. Deixar arrefecer o aparelho antes de retirar as peças e de o limpar.
11. Para desligar, rode o botão de controlo 'TIMER' para a posição 'OFF' e, em seguida,
retire a ficha. Quando desligar a ficha da tomada, não puxe o cabo - em vez disso,
segure na ficha e puxe.
12. Ao deslocar um aparelho com óleo quente ou outro líquido quente, tenha muito
cuidado.
13. Quando este aparelho estiver a ser utilizado, não tocar com metal em nenhuma parte
do forno.
14. Ao retirar o tabuleiro ou ao deitar fora a gordura quente, tenha muito cuidado.
15. Não limpe este aparelho com esfregões de metal. Podem partir-se pedaços da
esponja e tocar em peças eléctricas, aumentando o risco de choque elétrico.
16. Enquanto o aparelho estiver a ser utilizado, não o deixe sem vigilância.
17. Para evitar o risco de incêndio ou choque elétrico, não coloque alimentos muito
grandes e utensílios de metal no forno.
18. Manter o aparelho afastado de cortinas, cortinados, paredes e outros materiais
inflamáveis. Nunca cubra o aparelho. Não guardar objectos sobre o aparelho quando
este estiver a ser utilizado.
19. Ao utilizar recipientes que NÃO sejam feitos de metal ou vidro, tenha muito cuidado.
20. Não colocar nenhum dos seguintes materiais sobre a câmara de cozimento:
Papelão, plástico, papel ou algo semelhante.
21. Não guarde materiais no interior deste aparelho, exceto se recomendado pelo
fabricante.
22. Ao colocar e retirar artigos da câmara de cozimento quente, utilize luvas de proteção
e de isolamento ou utilize a pega do tabuleiro. Antes de limpar, aguardar que as
peças metálicas arrefeçam completamente.
23. Este aparelho destina-se exclusivamente a uso doméstico, não deve ser utilizado no
exterior.
24. Não utilizar este aparelho para outros fins que não os previstos.
PT

25. Sob controlo, este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos oito anos de
idade, desde que compreendam os riscos e perigos potenciais. Sob controlo, este
aparelho pode ser utilizado por pessoas com incapacidadrs ou pessoas sem
experiência, desde que compreendam os riscos e perigos potenciais.
26. As crianças devem ser vigiadas quando estão perto deste aparelho.
27. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pela equipa de
pós-venda ou por uma pessoa com qualificações semelhantes para evitar riscos.
28. Este símbolo significa: Cuidado, superfície quente!
29. Aviso: A câmara de cozimento está quente durante e imediatamente após a
utilização. Não tocar.
PARTES DO APARELHO
A. Patas do forno
B. Caixilho da porta
C. Vidro da porta
D. Pega da porta
E. Painel de controlo
F. Zona superior
G. Ecrã de visualização
H. Botão de seleção
I. Grelha de cozedura
J. Tabuleiro de cozedura
K. Cesto para fritar
L. Pega do tabuleiro
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Antes de utilizar o forno pela primeira vez, siga estes passos:
1. Certifique-se de que a câmara de cozimento está desligada da tomada.
2. Retire todos os acessórios e lave-os em água quente ou na máquina de lavar louça.
3. Antes de voltar a colocar os acessórios no aparelho, certifique-se de que estão
completamente secos. Ligue o cabo de alimentação à tomada de parede - já pode
utilizar este aparelho.
4. Para remover o óleo sujo da sua superfície, recomenda-se que o forno funcione à
temperatura máxima durante cerca de 15 minutos.
5. Aquando da primeira utilização, o aparelho pode emitir fumo. Este facto é normal e o
fumo desaparece ao fim de cinco minutos.
PT

Forno
Prima para selecionar o modo de forno: Funcionam dois elementos
de aquecimento superiores e dois inferiores. O ventilador não
funciona.
Fritar ao ar
livre Prima para selecionar o modo de fritura ao ar livre: Todos os
elementos de aquecimento superiores e a ventoinha de ar funcionam.
Explicações sobre os programas de culinária
SímboloModo
Forno
Programa de
culinária
Temperatura/°C
Tempo/min
Peixe Biscoitos Pão Bolo Pizza Fermenta
ção
210 180 180 150 210 40
25 18 18 45 16 60
Fritar ao ar
livre
Programa de
culinária
Temperatura/°C
Tempo/min
Bacon Frango Asas Bife Batatas
fritas
Tartes de
ovos
205 210 210 200 200 200
10 40 20 10 20 25
Prima para ligar ou desligar a luz interior.
Explicações do painel de controlo
Símbolo Programa
Quando a ficha é colocada na tomada, este símbolo acende-se.
Prima-o para ligar o aparelho. Mantenha-o premido para desligar o
aparelho.
Premir para ligar e desligar o aparelho.
Utilize para selecionar a temperatura e o tempo.
PT

LIMPEZA
1. Após cada utilização, limpar o aparelho para evitar a acumulação de gorduras e evitar
odores desagradáveis.
2. Antes de proceder à limpeza, desligue o aparelho da tomada e espere que arrefeça
completamente.
3. Nunca mergulhe o aparelho em água nem o lave debaixo de uma torneira.
4. Lave a grelha e o tabuleiro como se fossem utensílios de cozinha normais.
5. Limpar a superfície exterior do aparelho com um pano húmido.
6. Ao limpar a câmara de cozimento, não utilize produtos de limpeza abrasivos ou
utensílios afiados, pois podem enfraquecer o aparelho e provocar a sua quebra.
7. Antes de ligar o aparelho à corrente, certifique-se de que todos os acessórios
amovíveis e superfícies estão completamente secos.
AVISO ESPECIAL:
Os resíduos de produtos eléctricos não devem ser eliminados
juntamente com o lixo doméstico. Recicle onde existirem instalações
para o efeito. Consulte as autoridades locais ou o retalhista para obter
conselhos sobre reciclagem.
Cuidado: Enquanto o aparelho estiver a ser utilizado, a superfície
pode ficar quente - não tocar!
PT
Se tiver alguma dúvida, por favor contacte o nosso Centro de Atendimento ao Cliente.
Os nossos dados de contacto são os seguintes:
0034-931294512
info@aosom.pt.
IMPORTADOR:
SPANISH AOSOM, S.L
C.ROC GROS N.15, 08550. ELS HOSTALETS DE BALENYÀ
TEL: 931294512 (SEG-SEX DAS 7:30H ÀS 16:30H)
INFO@AOSOM.PT
WWW.AOSOM.PT

This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HOMCOM Oven manuals

HOMCOM
HOMCOM 800-168V90 User manual

HOMCOM
HOMCOM 800-083V90 Installation guide

HOMCOM
HOMCOM 800-095 Installation guide

HOMCOM
HOMCOM 800-146V80 User manual

HOMCOM
HOMCOM 800-085V90 Installation guide

HOMCOM
HOMCOM 800-083V70 Installation guide

HOMCOM
HOMCOM 800-149V70 User manual

HOMCOM
HOMCOM 800-170V70 User manual

HOMCOM
HOMCOM 800-085V70 Installation guide

HOMCOM
HOMCOM 800-087 Installation guide