Homematic IP HmIP-DLD User manual

Montage- und
Bedienungsanleitung
Mounting instruction and
operating manual
Türschlossantrieb S. 2
Door Lock Drive p. 37
HmIP-DLD

Lieferumfang
Anzahl Bezeichnung
1 Homematic IP Türschlossantrieb
1 Montageplatte
1 Inbusschlüssel
2 Holzschrauben 3,0 x 20 mm
3 1,5 V LR6/Mignon/AA Batterien
2 Bedienungsanleitungen
1 Beiblatt mit Sicherheitshinweisen
Dokumentation © 2020 eQ-3 AG, Deutschland
Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des
Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in
irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung
elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel-
fältigt oder verarbeitet werden.
Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktech-
nische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser
Anleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen
in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer
oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine
Haftung.
Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt.
Printed in Hong Kong
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne
Vorankündigung vorgenommen werden.
154957 (web)
Version 1.0 (11/2020)

2
1
E
C
D
B
A
8 - 15 mm
F

4
3
I
H
G
G H
Homematic IP

6
5

1
2
8
7

10
9

Optional
11a
11

12
13

10
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Anleitung................................................. 11
2 Gefahrenhinweise.......................................................... 11
3 Funktion und Geräteübersicht ....................................14
4 Allgemeine Systeminformationen ..............................15
5 Inbetriebnahme ..............................................................16
5.1 Anforderungen an die Tür und den Schließzylinder.....16
5.1.1 Anforderungen an die Tür.....................................16
5.1.2 Anforderungen an den Schließzylinder..............17
5.2 Anlernen ................................................................................18
6 Montage...........................................................................21
6.1 Montage am Türschlosszylinder...................................... 22
7 Bedienung ......................................................................24
7.1 Bedienung per Smartphone ............................................. 24
7.1.1 Betriebsmodi........................................................... 24
7.2 Bedienung am Gerät.......................................................... 25
7.3 Notbetrieb ............................................................................ 26
8 Batterien wechseln ........................................................27
9 Fehlerbehebung ............................................................ 30
9.1 Schwache Batterie.............................................................. 30
9.2 Fehlercodes und Blinkfolgen ........................................... 30
10 Wiederherstellung der Werkseinstellungen.............. 31
11 Wartung und Reinigung................................................32
12 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb.....................34
13 Technische Daten ..........................................................35

11
Hinweise zur Anleitung
1 Hinweise zur Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre
Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie
die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über-
lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis.
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige
Informationen!
2 Gefahrenhinweise
Der Homematic IP Türschlossantrieb ist ein technisches
System, das in seltenen Fällen aufgrund verschiedener
Ursachen ausfallen kann. Deshalb sollten Sie bei der Nut-
zung des Gerätes folgende Hinweise beachten:
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch
den Anwender zu wartenden Teile. Im Fehlerfall
lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft prüfen

12
Gefahrenhinweise
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un-
sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der
Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt
jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von außen
erkennbare Schäden z. B. am Gehäuse oder den
Bedienelementen bzw. eine Funktionsstörung auf-
weist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von einer
Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist
das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern
des Produkts nicht gestattet.
Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen und
setzen Sie es keinem Einfluss von Feuchtigkeit,
Staub, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder ande-
rer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechani-
schen Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern
nicht, damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa-
ckungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/-
tüten, Styroporteile etc. könnten für Kinder zu ei-
nem gefährlichen Spielzeug werden.

13
Gefahrenhinweise
Setzen Sie nur Schließzylinder mit Not- und Gefah-
renfunktion ein. Diese lassen sich bei von innen
steckendem Schlüssel auch von außen mit einem
weiteren Schlüssel ver- und entriegeln.
Führen Sie den zum Schloss gehörenden Schlüssel
immer mit bzw. deponieren Sie ihn an einem Ort,
den Sie auch bei einem eventuellen Ausfall des
Systems erreichen können.
Achten Sie während der Montage darauf, sich nicht
die Finger in der Schlüsseltrommel zu klemmen.
Entnehmen Sie ggf. vor Montage des Geräts die
Batterien.
Jeder andere Einsatz als der in dieser Bedienungs-
anleitung beschriebene ist nicht bestimmungsge-
mäß und führt zu Gewährleistungs- und Haftungs-
ausschluss.
Das Gerät ist nur für den Einsatz im Umfeld von
Wohnbereichen, Geschäfts- und Gewerbeberei-
chen sowie in Kleinbetrieben bestimmt.
Die eQ-3 AG haftet im Rahmen der Produkthaf-
tung nicht für Folgeschäden, die beim Betrieb des
Türschlossantriebs, z. B. durch Einsatz eines
Schlüsseldienstes o. ä., entstehen können.

14
Funktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Türschlossantrieb dient zum komfor-
tablen, motorgetriebenen Entriegeln, Verriegeln und Ö-
nen von Zylinderschlosstüren. Dabei wird der in das Tür-
schloss eingesteckte Schlüssel über den Türschlossantrieb
gedreht, sodass sich die Ver- und Entriegelungsmechanik
der Tür genauso bewegt wie beim normalen Schließen mit
einem Schlüssel. Der Türschlossantrieb ist universell ein-
setzbar für alle Türen mit Standard-Schließzylindern.
Das Ver- und Entriegeln erfolgt von innen und außen be-
quem am Smartphone über die kostenlose HomematicIP
App oder über ein verknüpftes HomematicIP Gerät, wie
z.B. eine Homematic IP Fernbedienung.
Die Programmierung sowie eine aktuelle Statusanzeige
erfolgen ebenfalls über die App. Zudem ist eine optimale
Zugangskontrolle sowie komfortables zeitgesteuertes Ab-
schließen durch flexible Wochenprogramme und indivi-
duelle Zutrittsprofile möglich.
Von innen kann der Türschlossantrieb zusätzlich über
zwei Tasten oder das Drehrad für Notsituationen direkt
am Gerät bedient werden.
Das Gerät arbeitet batteriebetrieben. Ein Netzanschluss in
Türnähe ist daher nicht erforderlich.

15
Allgemeine Systeminformationen
Bei der Montage wird das Türblatt nicht beschädigt. Zu-
sätzliche Befestigungslöcher zum Anschrauben am Tür-
Innenbeschlag/Türblatt sind jedoch vorhanden.
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
ADrehrad zur Notbedienung
BTaste „Entriegeln“
CSystemtaste (Anlerntaste und LED)
DTaste „Verriegeln“
EBatteriefachdeckel
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-
Systems und kommuniziert über das Homematic IP
Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfor-
tabel und individuell per Smartphone über die Home-
matic IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie
die Möglichkeit, Homematic IP Geräte über die Zent-
rale CCU2/CCU3 oder in Verbindung mit vielen Part-
nerlösungen zu betreiben. Welcher Funktionsumfang
sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit wei-
teren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem
Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen
Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter
www.homematic-ip.com.

16
Inbetriebnahme
5 Inbetriebnahme
5.1 Anforderungen an die Tür und den
Schließzylinder
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, be-
vor Sie mit der Montage beginnen!
5.1.1 Anforderungen an die Tür
Der Türschlossantrieb kann nur an Türen eingesetzt wer-
den, deren Schlösser und Riegel leichtgängig laufen und
nicht klemmen.
Türen, deren Schlösser sich nur unter Drücken,
Ziehen, Anheben, Senken oder Verwinden der Tür
bedienen lassen, sind für den Betrieb mit dem Tür-
schlossantrieb nicht geeignet!
Beachten Sie insbesondere, dass sich Holztüren
durch Witterungseinflüsse verziehen können und
sich damit unter Umständen nicht immer für das
Ver- und Entriegeln mit dem Türschlossantrieb eig-
nen. Die Leistung des Türschlossantriebs reicht ggf.
nicht aus, den Türschlossriegel einer verzogenen
Tür ordnungsgemäß zu betätigen.
Vergewissern Sie sich vor Einsatz des Antriebs, dass die Tür
sich unter allen klimatischen Bedingungen am Standort
leichtgängig ver- und entriegeln lässt. Testen Sie dies, in-
dem Sie das Türschloss allein durch Drehen des Schlüssels

17
Inbetriebnahme
im Schloss ver- und entriegeln, ohne dabei den Türgri
zu erfassen. Stellen Sie ggf. Türscharniere und/oder das
Schließblech im Türrahmen so ein, dass das Ver- und Ent-
riegeln wie beschrieben bereits mit dem Schlüssel leicht-
gängig erfolgt.
Um die Türönungsfunktion zu nutzen, müssen die Tür-
dichtungen so intakt sein, dass sich die Tür nach dem voll-
ständigen Entriegeln des Schlosses durch das Ausdehnen
der Türdichtung leicht selbst önet.
5.1.2 Anforderungen an den Schließzylinder
Der Türschlossantrieb wird direkt auf den Schließzylinder
(F) der Tür (vgl. Abbildung 2) montiert und bewegt die-
sen über den eingesteckten, zum Schloss gehörenden
Schlüssel. Deshalb muss der Schließzylinder so bemessen
sein, dass er an der Innenseite der Tür 8–15 mm über den
Innenbeschlag der Tür hinausragt.
Ermitteln Sie die Maße des benötigten Schließzylinders
anhand von Abbildung 3.
Bei der Auswahl des Schließzylinders sind das Innenmaß
(G) und Außenmaß (H) des Zylinders entscheidend.
Gemessen wird immer von den Außenseiten des Schließ-
zylinders inklusive Türbeschlag bis zur Befestigungs-
schraube (I).
Wenn Sie das Innen- und Außenmaß Ihres Schließzylin-
ders ermittelt haben, prüfen Sie, ob der Überstand von

18
Inbetriebnahme
8 – 15 mm beim Innenmaß für die Montage des Tür-
schlossantriebs vorhanden ist.
Sollte dies nicht der Fall sein, rechnen Sie beim Innenmaß
8–15 mm hinzu (ideal sind 10 mm), um das passende
Standardmaß zu finden.
Beispiel:
Sie messen ein Außenmaß von 40 mm und ein Innenmaß
von ebenfalls 40mm aus. Also handelt es sich um einen
40/40-Zylinder. Um den Türschlossantrieb aufsetzen zu
können, benötigen Sie als nächste Standardgröße einen
40/50-Zylinder. Damit steht der Zylinder innen 10 mm
hervor.
Tauschen Sie Ihren Schließzylinder bei Bedarf aus,
sofern dieser den Anforderungen der Montage
nicht entspricht. Achten Sie darauf, nur Schließzy-
linder mit Not- und Gefahrenfunktion einzusetzen.
5.2 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
Sie können das Gerät an den Homematic IP Access
Point oder an die Zentrale CCU2/CCU3 anlernen.
Weitere Informationen dazu entnehmen Sie bitte dem
Homematic IP Anwenderhandbuch (zu finden im
Downloadbereich unter www.homematic-ip.com).

19
Inbetriebnahme
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access
Point über die Homematic IP App ein, um weitere
Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön-
nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie
in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Damit das Gerät in Ihr System integriert werden und per
Homematic IP App gesteuert werden kann, muss es an
den Homematic IP Access Point angelernt werden.
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem
Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus
(s. Abbildung 4).
• Entfernen Sie den Batteriefachdeckel (E) an der
rechten Seite des Türschlossantriebs (s. Abbil-
dung 5), indem Sie den Batteriefachdeckel mit-
hilfe der Einkerbung unten vom Gerät abziehen.
• Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batterie-
fach des Geräts heraus.
• Der Anlernmodus ist für 3 Minuten aktiv.
Sie können den Anlernmodus manuell für weitere
3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (C)
kurz drücken (s. Abbildung 6).
• Das Gerät erscheint automatisch in der Home-
matic IP App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten

20
Inbetriebnahme
vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder
scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer
finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang
oder direkt am Gerät im Batteriefach.
In der App wird automatisch abgefragt, ob das Gerät be-
reits montiert wurde oder nicht. Sofern das Gerät noch
nicht montiert wurde, startet in der App der Montagewi-
zard mit einer Schritt-für-Schritt-Anleitung zur Montage
am Türschlosszylinder. Die Montagehinweise finden Sie
zudem in Abschnitt „6 Montage“ auf Seite 21.
Sobald die Montage abgeschlossen wurde, wird der An-
lernvorgang fortgesetzt und die Einstellungen der Ein-
bauposition abgefragt:
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen
ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvor-
gangs leuchtet die LED (C) grün. Das Gerät ist
nun einsatzbereit.
• Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.
• Ordnen Sie das Gerät in der App einem Raum zu
und vergeben Sie einen Namen für das Gerät.
Table of contents
Languages:
Popular Door Lock manuals by other brands

Synergy Hardware
Synergy Hardware S150 Series Fixing instructions

AGB
AGB ECLIPSE 3.2 SELF Assembly instructions

SDC
SDC ZY7500 Series installation instructions

Allegion
Allegion Von Duprin 98/99 installation instructions

Dormakaba
Dormakaba Confidant RFID installation instructions

CDVI
CDVI CZ3000 installation manual

hentech
hentech MS3800S Instruction

Assa Abloy
Assa Abloy Sargent PE8893 installation instructions

U-tec
U-tec Ultraloq U-Bolt WiFi Installation and user guide

Dormakaba
Dormakaba RCI 4 Series installation instructions

Assa Abloy
Assa Abloy 179C Assembly instruction

ViziT
ViziT VIZIT-ML300 Series Operating instruction