
Notes on operation
Contact with batteries that are dead or damaged
can cause skin irritation. Use protective gloves in
this case.
Observe the correct polarity of the batteries. Cau-
tion! There is a risk of explosion if the battery is not
replaced correctly. Replace only with the same or
equivalent type. Never recharge non-rechargeable
batteries. Do not throw the batteries into a fire. Do
not expose batteries to excessive heat. Do not
short-circuit batteries. Doing so will present a risk
of explosion.
Homematic IP Door Lock Drive
Only use lock cylinders with an emergency and ha-
zard functionality (double cylinder), which can be
locked and unlocked from the outside using a se-
cond key whether or not a key is inserted on the
inside.
Always carry the key for the respective lock with
you or store it in a safe location that can be reached
also in case of a system fault.
Take care during installation that you do not trap
your fingers in the key reel! If inserted, please remo-
ve the batteries before installation.
eQ-3 AG is liable for the lock itself within the scope
of product liability but not for damage in operation,
e.g. calling the locksmith or other work.
EN
Operating manual
Homematic IP Starter Set Access Control
HmIP-SK14 // 156034 // V1.1 (01/2021)
Documentation © 2020 eQ-3 AG, Germany
All rights and changes reserved. Printed in Hong Kong.
Authorised representative of manufacturer:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer - Germany
www.eQ-3.com
Additional important
information.
Read the manual carefully and keep it in a safe place.
Attention! Please
note a hazard
Click here to go to the detailed
operating manuals
Function
Homematic IP Access Point
The Access Point is the central unit of the HomematicIP
system. It connects smartphones via the Homematic IP
cloud with all Homematic IP devices and transmits con-
figuration data and control commands from the app to all
Homematic IP devices.
Homematic IP Door Lock Drive
The Homematic IP Door Lock Drive enables easy, motor-
driven locking, unlocking and opening of cylinder locks.
Here the key inserted in the lock is turned by a door lock
drive so that the door locking and unlocking mechanism
moves the same as when locking with a key. The door lock
drive can be used on all doors with a standard cylinder
lock.
Homematic IP Key Ring Remote Control
Your can control your Homematic IP Door Lock Drive
using the Homematic IP Key Ring Remote Control – ac-
cess control. A touch of a button is all you need to open,
lock or unlock a door via the lock drive. The „Light“ button
can be used to switch on/o individually defined lighting
sources.
Homematic IP Access Point
When selecting the installation location, check for
electrical wires and power supply cables.
For power supply, use only the original power sup-
ply unit (5 VDC/550mA) delivered with the device.
Connect the device only to an easily accessible
power socket outlet. Disconnect the mains plug in
the event of a hazard.
Declaration of conformity
eQ-3 AG, Maiburger Straße 29, 26789 Leer, Germany
hereby declares that the radio equipment type Homemat-
icIP HmIP-SK14 is compliant with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is availa-
ble at www.homematic-ip.com
Remarques sur le fonctionnement
Les piles usagées ou endommagées risquant de
provoquer des brûlures au contact de la peau, por-
tez des gants de protection le cas échéant.
Placez les piles en respectant la polarité adéquate.
Attention ! Risque d’explosion en cas de remplace-
ment incorrect des piles. Ne remplacez les piles que
par le même type ou un type de piles équivalent. Ne
rechargez jamais les piles. Ne jetez pas les piles au
feu. N’exposez pas les piles à une chaleur trop im-
portante. Ne mettez pas les piles en court-circuit.
Risque d’explosion !
Homematic IP Mécanisme de serrure radiocommandé
Posez uniquement des barillets de fermeture avec
fonction d’ouverture d’urgence. Ces derniers se
verrouillent et se déverrouillent aussi de l’extérieur
avec une autre clé, et ce même si une clé est enga-
gée à l’intérieur.
Conservez toujours avec vous la clé associée à la
serrure ou déposez-la dans un endroit auquel vous
avez facilement accès en cas de panne du système.
Pendant le montage, attention à ne pas vous coin-
cer les doigts dans le barillet de la serrure. Le cas
échéant, retirez les piles avant de procéder au mon-
tage de l’appareil.
Conformément à la responsabilité du fabricant du
produit, eQ-3 AG ne peut pas être tenue responsable
en cas de dommages indirects survenus pendant l’uti-
lisation du mécanisme de serrure radiocommandé,
par exemple suite à l’intervention d’un serrurier, etc.
FR
Mode d’emploi
Homematic IP Kit de démarrage Accès
HmIP-SK14 // 156034 // V1.1 (01/2021)
Documentation © 2020 eQ-3 AG, l’Allemagne
Sous réserve de tous droits et modifications.
Imprimé à Hong Kong.
Mandataire du fabricant:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer - Allemagne
www.eQ-3.de
Lire attentivement les consignes et les conserver dans un
endroit sûr.
Attention! Indique
un danger.
Autres informations
importantes.
Accédez ici à l’intégralité des
modes d’emploi
Fonctionnement
Homematic IP Access Point
L’Access Point est l’unité centrale du Homematic IP Sys-
tem. L’appareil permet de relier le smartphone aux appa-
reils Homematic IP via le cloud Homematic IP et transmet
des ordres de configuration et de commande depuis l’ap-
plication aux appareils.
Homematic IP Mécanisme de serrure radiocommandé
Le Homematic IP Mécanisme de serrure radiocommandé
permet de déverrouiller, de verrouiller et d’ouvrir facile-
ment et de façon motorisée les portes équipées de ser-
rures à barillet. La clé insérée dans la serrure de la porte
tourne d’elle-même grâce au mécanisme radiocomman-
dé, entraînant avec elle le mécanisme de verrouillage et
de déverrouillage de la porte, comme lors d’une fermeture
manuelle. Le mécanisme de serrure est universel, c’est-à-
dire qu’il convient à toutes les portes possédant une serru-
re à barillet standard.
Homematic IP Télécommande porte-clés
La Homematic IP Télécommande porte-clés – accès vous
permet de commander votre Homematic IP Mécanisme
de serrure radiocommandé. Vous pouvez ouvrir ainsi ouv-
rir, verrouiller ou déverrouiller une porte via le mécanisme
de serrure sur pression d’une simple touche. La touche «
Éclairage » permet d’allumer ou d’éteindre les sources de
lumière que vous avez préalablement configurées.
Homematic IP Access Point
Lors du choix de l’emplacement de montage,
faites attention à la disposition du câblage élec-
trique ou aux câbles d’alimentation existants.
Pour l’alimentation de l’appareil, utilisez exclusive-
ment le bloc d’alimentation d’origine fourni
(5VCC/550mA).
L’appareil peut uniquement être branché à une
prise secteur facilement accessible. En cas de dan-
ger, débranchez la prise de connexion.
Déclaration de conformité
Par la présente, eQ-3 AG, basée à Maiburger Str. 29,
26789 Leer, en Allemagne, déclare que l’équipement ra-
dioélectrique Homematic IP HmIP-SK14 est conforme à la
directive 2014/53/EU. L’intégralité de la déclaration euro-
péenne de conformité est disponible à l’adresse suivante:
www.homematic-ip.com