HomeMatic HmIP-SMI User manual

Montage- und
Bedienungsanleitung
Mounting instruction and
operating manual
Bewegungsmelder mit
Dämmerungsensor - innen
S. 2
Motion Detector with Brightness
Sensor - indoor
p. 26
HmIP-SMI

Lieferumfang
Anzahl Bezeichnung
1 Homematic IP Bewegungsmelder mit
Dämmerungssensor - innen
1 Standfuß
1 Wandhalterung
2 Schrauben
2 Dübel
2 Klebestreifen
2 1,5 V LR6/Mignon/AA Batterien
1 Bedienungsanleitung
1. Ausgabe Deutsch 01/2016
Dokumentation © 2016 eQ-3 AG, Deutschland
Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des
Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in
irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung
elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel-
fältigt oder verarbeitet werden.
Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktech-
nische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser
Anleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen
in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer
oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine
Haftung.
Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt.
Printed in Hong Kong
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne
Vorankündigung vorgenommen werden.
Version 1.0 // 142737 (web)
1
A
B
C

2
3
4
5
DE
F
G

7
6Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Anleitung...................................................8
2 Gefahrenhinweise............................................................8
3 Funktion und Geräteübersicht ....................................10
4 Allgemeine Systeminformationen .............................. 11
5 Montage...........................................................................12
5.1 Montage in der Wandhalterung........................................12
5.1.1 Schraubmontage ....................................................13
5.1.2 Klebestreifenmontage............................................14
6 Inbetriebnahme ..............................................................15
7 Funktionstest................................................................... 17
8 Batterien wechseln ........................................................ 17
9 Fehlerbehebung .............................................................18
9.1 Schwache Batterien ............................................................18
9.2 Duty Cycle ............................................................................19
9.3 Fehlercodes und Blinkfolgen ........................................... 20
10 Wiederherstellung der Werkseinstellungen..............22
11 Wartung und Reinigung................................................23
12 Allgemeine Hinweise zum Funk-betrieb...................23
13 Technische Daten ..........................................................24

8 9
Hinweise zur Anleitung Gefahrenhinweise
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie
staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein-
fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger
Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, über-
mäßiger Kälte und keinen mechanischen Belas-
tungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern
nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa-
ckungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un-
sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Gefahrenhinweise verursacht werden, über-
nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen er-
lischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folge-
schäden übernehmen wir keine Haftung!
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedie-
nungsanleitung beschriebene, ist nicht bestim-
mungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und
Haftungsausschluss.
Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungs-
ähnlichen Umgebungen geeignet.
1 Hinweise zur Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Home-
matic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die An-
leitung zum späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über-
lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis.
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige In-
formationen!
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch
den Anwender zu wartenden Teile. Im Fehlerfall
lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist
das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän-
dern des Gerätes nicht gestattet.

10 11
Funktion und Geräteübersicht Allgemeine Systeminformationen
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
(A) PIR-Sensor
(B) Systemtaste und Geräte-LED
(C) Batteriefach
Zubehör (s. Abbildung 2):
(D) Standfuß und Batteriefachdeckel
(E) Wandhalterung und Batteriefachdeckel
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Smart-Home-Systems Homema-
tic IP und kommuniziert über das HmIP-Funkprotokoll.
Alle Homematic IP Geräte können komfortabel und in-
dividuell per Smartphone über die Homematic IP App
konfiguriert werden. Welcher Funktionsumfang sich in-
nerhalb des Homematic IP Systems im Zusammenspiel
mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte
dem Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle techni-
schen Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell
unter www.eQ-3.de.
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Bewegungsmelder mit Dämmerungs-
sensor ist speziell für den Einsatz in Innenräumen geeignet.
Er erkennt Bewegungen und dank eines integrierten Däm-
merungssensors auch die Umgebungshelligkeit.
Sie können den leistungsfähigen Bewegungsmelder z. B. für
Sicherheitsanwendungen einsetzen. Über die Bewegungs-
erkennung kann in Verbindung mit anderen Homematic IP
Geräten Alarm ausgelöst werden.
Mit einer Erfassungsreichweite von bis zu 12 Metern,
einem Erfassungswinkel von ca. 105 ° und vielseitigen
Montagemöglichkeiten lässt sich der Erfassungsbereich
optimal den örtlichen Gegebenheiten anpassen. Sie kön-
nen den Bewegungsmelder frei an der Wand, in Ecken
oder im mitgelieferten Standfuß platzieren.
Kurzfristige Helligkeitsschwankungen werden ausgefil-
tert. Dadurch kann ein unbeabsichtigtes Ansprechen des
Bewegungsmelders verhindert werden. Auslösehelligkeit
und Ansprech-Empfindlichkeit sind variabel anpassbar.
Dank des eingebauten Sabotagekontaktes, werden Sie
bei Demontage oder Manipulation des Bewegungsmel-
ders sofort über die App informiert.

12 13
Montage Montage
5.1.1 Schraubmontage
Für die Montage mit Schrauben und Dübeln gehen Sie wie
folgt vor:
• Wählen Sie einen geeigneten Montageort aus.
Stellen Sie sicher, dass in der Wand keine Leitungen
verlaufen!
• Je nachdem, ob Sie den Bewegungsmelder an der
Wand oder in einer Ecke befestigen wollen, wäh-
len Sie in der Wandhalterung (E) die zugehörigen
Schraublöcher aus (s. Abbildung 3). Für eine Wand-
montage eignen sich die Schraublöcher (F) und für
die Befestigung in einer Ecke die Schraublöcher (G).
Um die Schraublöcher (G) verwenden zu können,
müssen Sie die Löcher in der Wandhalterung (E) mit
einem 4-mm-Bohrer durchbohren.
• Halten Sie die Wandhalterung (E) an die gewünsch-
te Position und zeichnen Sie die Bohrlöcher an.
• Bohren Sie die vorgezeichneten Löcher.
Bei Steinwänden verwenden Sie einen 5 mm Bohrer
für die Dübel. Bei Holzwänden können Sie einen 1,5
mm Bohrer verwenden, um das Eindrehen der
Schrauben zu erleichtern.
5 Montage
Dank des mitgelieferten Standfußes (D) und der Wand-
halterung (E) können Sie den Bewegungsmelder frei im
Raum platzieren.
Möchten Sie den Bewegunsgmelder z. B. auf ein Regal
oder einen Schrank stellen, verwenden Sie den bereits
aufgesetzten Standfuß (D) und platzieren Sie das Gerät
nach der Inbetriebnahme (s. „6 Inbetriebnahme“ auf Seite
15) an der gewünschten Stelle.
Für die Montage an der Wand, gehen Sie wie im nächsten
Abschnitt beschrieben vor.
5.1 Montage in der Wandhalterung
Sie können den Bewegungsmelder einfach und flexibel
an der Wand oder in Ecken mit der mitgelieferten Wand-
halterung (E) montieren.
Sie haben die Möglichkeit, den Bewegungsmelder
• mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln
oder
• mit den mitgelieferten Klebestreifen
zu befestigen.

14 15
Montage Inbetriebnahme
6 Inbetriebnahme
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit der Inbetriebnahme beginnen.
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access
Point über die Homematic IP App ein, um weitere
Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön-
nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie
in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Damit der Bewegungsmelder in Ihr System integriert wer-
den und mit anderen Homematic IP Geräten kommuni-
zieren kann, muss er zunächst an den HomematicIP Ac-
cess Point angelernt werden.
Zum Anlernen des Bewegungsmelders gehen Sie wie folgt
vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem
Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
• Önen Sie ggf. das rückseitige Batteriefach (C),
indem Sie den Batteriefachdeckel (D) nach unten
schieben (s. Abbildung 4).
• Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batterie-
fach (C) des Bewegungsmelders heraus, um das
Gerät zu aktivieren. Der Anlernmodus ist für 3 Mi-
nuten aktiv.
• Setzen Sie die Dübel in die Bohrlöcher ein.
• Platzieren Sie die Wandhalterung und drehen Sie
die Schrauben ein.
• Setzen Sie den Bewegungsmelder erst nach der
Inbetriebnahme (s. „6 Inbetriebnahme“ auf Seite
15) ein.
5.1.2 Klebestreifenmontage
Für die Montage mit Klebestreifen gehen Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie einen geeigneten Montageort aus.
• Je nachdem, ob Sie den Bewegungsmelder an
der Wand oder in einer Ecke befestigen wollen,
setzen Sie die Klebestreifen mittig oder an der
Seite der Wandhalterung (E) auf.
• Ziehen Sie die Schutzfolie ab und drücken Sie die
Wandhalterung (E) an die gewünschte Stelle.
Achten Sie darauf, dass der Montageuntergrund
glatt, eben, unbeschädigt, sauber sowie fett- und
lösungsmittelfrei ist, damit der Klebestreifen
langfristig haften kann.

16 17
Inbetriebnahme Funktionstest
Sie können den Anlernmodus manuell für weitere
3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (B)
kurz drücken (s. Abbildung 5).
• Das Gerät erscheint automatisch in der Homema-
tic IP App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten
vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder
Scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer
finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang
oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen
ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvor-
gangs leuchtet die Geräte-LED (B) grün. Das Gerät
ist nun einsatzbereit.
Leuchtet die Geräte-LED (B) rot, versuchen Sie es
erneut.
• Wählen Sie die gewünschte Lösung für Ihr Gerät
aus.
• Vergeben Sie in der App einen Namen für das Ge-
rät und ordnen Sie es einem Raum zu.
7 Funktionstest
Der Funktionstest wird nur aktiviert, wenn der Be-
wegungsmelder bereits angelernt wurde.
Bis 10 Minuten nach dem Anlernen oder nach dem Einle-
gen der Batterien signalisiert die Geräte-LED (B) erkannte
Bewegungen. Die Geräte-LED blinkt währenddessen im
Sekundentakt rot.
Auf diese Weise lassen sich Erfassungsbereich und Emp-
findlichkeit direkt am Sensor überprüfen.
8 Batterien wechseln
Wird das Batteriesymbol in der App bzw. eine leere Batterie
am Gerät angezeigt (s. „9.3 Fehlercodes und Blinkfolgen“
auf Seite 20), tauschen Sie die verbrauchten Batterien
gegen zwei neue Batterien des Typs LR6/Mignon/AA aus.
Beachten Sie dabei die richtige Polung der Batterien.
Um die Batterien des Bewegungsmelders zu wechseln,
gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie das rückseitige Batteriefach (C), indem
Sie den Batteriefachdeckel (D) nach unten schie-
ben oder das Gerät aus der Wandhalterung (E)
nehmen (s. Abbildung 4).
• Legen Sie zwei neue 1,5 V LR6/Mignon/AA Bat-
terien polungsrichtig gemäß Markierung in das
Batteriefach ein (s. Abbildung 6).

18 19
Fehlerbehebung Fehlerbehebung
• Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie den
Batteriefachdeckel wieder aufsetzen und ihn
nach oben schieben, bis er einrastet.
Nach dem Einlegen der Batterien führt der
Bewegungs-
melder
zunächst einen Selbsttest für ca. 2 Sekunden
durch. Danach erfolgt die Initialisierung. Den Abschluss
bildet die Test-Anzeige: oranges und grünes Leuchten
(s.
„9.3 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 20)
.
Batterien dürfen niemals aufgeladen werden. Bat-
terien nicht ins Feuer werfen! Batterien nicht
übermäßiger Wärme aussetzen. Batterien nicht
kurzschließen. Es besteht Explosionsgefahr!
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Haus-
müll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batte-
riesammelstelle!
9 Fehlerbehebung
9.1 Schwache Batterien
Wenn es der Spannungswert zulässt, ist der Bewegungs-
melder auch bei niedriger Batteriespannung betriebs-
bereit. Je nach Beanspruchung kann evtl. nach kurzer
Erholungszeit der Batterien wieder mehrfach gesendet
werden.
Ist die Batteriespannung niedrig, wird dies in der Home-
matic IP App und am Gerät über die LED
(B)
angezeigt (s.
„9.3 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 20). Tau-
schen Sie in diesem Fall die leeren Batterien gegen zwei
neue aus (s. „8 Batterien wechseln“ auf Seite 17).
9.2 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Be-
grenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz Be-
reich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im
868 MHz Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten.
In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz be-
trägt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % ei-
ner Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte
dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden,
bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser
Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor-
menkonform entwickelt und produziert.
Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel
nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der In-
betriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch
vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein.
Eine Überschreitung des Duty Cycle Limits wird durch
einmal langes rotes Leuchten der Geräte-LED (B) ange-
zeigt und kann sich durch temporär fehlende Funktion
des Gerätes äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist
die Funktion des Gerätes wiederhergestellt.

20 21
Fehlerbehebung Fehlerbehebung
9.3 Fehlercodes und Blinkfolgen
Blinkcode Bedeutung Lösung
Schnelles
oranges
Blinken
Konfigura-
tionsdaten
werden über-
tragen
Warten Sie, bis die
Übertragung been-
det ist.
1x langes
grünes
Leuchten
Vorgang
bestätigt
(Anlernen oder
Werkseinstel-
lungen)
Sie können mit der
Bedienung fortfah-
ren.
1x langes
rotes
Leuchten
Vorgang fehl-
geschlagen
(Anlernen oder
Werkseinstel-
lungen) oder
Duty Cycle-
Limit erreicht
Versuchen Sie es
erneut (oder vgl. „9.2
Duty Cycle“ auf Seite
19).
Kurzes oran-
ges Leuchten
Batterien leer Tauschen Sie die
Batterien des Gerätes
aus (s. „8 Batterien
wechseln“ auf Seite
17).
Kurzes oran-
ges Blinken
(alle 10 s)
Anlernmodus
aktiv
(für 3 Minuten)
Geben Sie die letzten
vier Ziern der Gerä-
te-Seriennummer zur
Bestätigung ein (s. „6
Inbetriebnahme“ auf
Seite 15).
Rotes Blinken
im Sekunden-
takt
Funktionstest Warten Sie, bis der
Funktionstest nach
10 Minuten vorüber
ist (s. „7 Funktions-
test“ auf Seite 17).
6x langes
rotes Blinken
Gerät defekt Achten Sie auf die
Anzeige in Ihrer App
oder wenden Sie sich
an Ihren Fachhändler.
1x oranges
und 1x grünes
Leuchten
(nach dem
Einlegen der
Batterien)
Testanzeige Nachdem die Test-
anzeige erloschen
ist, können Sie
fortfahren.
Langes und
kurzes oran-
ges Blinken
(im Wechsel)
Aktualisierung
der Gerätesoft-
ware (OTAU)
Warten Sie, bis das
Update beendet ist.

22 23
Wiederherstellung der Werkseinstellungen Wartung und Reinigung
10 Wiederherstellung der Werksein-
stellungen
Die Werksteinstellungen des Gerätes können
wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Ein-
stellungen verloren.
Um die Werkseinstellungen des Bewegungsmelders wie-
derherzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie das rückseitige Batteriefach (C), indem
Sie den Batteriefachdeckel (D) nach unten schie-
ben oder das Gerät aus der Wandhalterung (E)
nehmen (s. Abbildung 4).
• Entnehmen Sie die Batterien.
• Legen Sie die Batterien entsprechend der Polari-
tätsmarkierungen wieder ein (s. Abbildung 6) und
halten Sie gleichzeitig die Systemtaste (B) für 4 s
gedrückt, bis die Geräte-LED (B) schnell orange
zu blinken beginnt (s. Abbildung 5).
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
• Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s (s. Ab-
bildung 5), bis die Geräte-LED grün aufleuchtet.
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das
Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzu-
schließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch.
11 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erforder-
lichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie
eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, tro-
ckenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von stärke-
ren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem
Wasser angefeuchtet werden. Verwenden Sie keine lösemit-
telhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststogehäuse und die
Beschriftung können dadurch angegrien werden.
12 Allgemeine Hinweise zum Funk-
betrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven
Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht aus-
geschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse können
hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge, Elektromoto-
ren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der
im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung
und den Empfangseigenschaften der Empfänger
spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit ne-
ben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wich-
tige Rolle.

24 25
Technische Daten Technische Daten
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, dass sich dieses Gerät in Über-
einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und
den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/
EG befindet.
Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter
www.eQ-3.de.
13 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung:
HmIP-SMI
Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR6/Mignon/AA
Stromaufnahme: 40 mA
Batterielebensdauer: 3 Jahre (typ.)
Schutzart: IP20
Umgebungstemperatur: 5 bis 35 °C
Abmessungen (B x H x T): 52 x 65 x 34 mm
Gewicht: 85 g (inkl. Batterien)
Funkfrequenz: 868,3 MHz/869,525 MHz
Empfängerkategorie: SRD category 2
Typ. Funk-Freifeldreichweite: 280 m
Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h
Erfassungsreichweite: 12 m
Erfassungswinkel Horizontal: 105 °
Erfassungswinkel Vertikal: 40 °
Technische Änderungen vorbehalten.
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni-
sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die
örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte
zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das
sich ausschließlich an die Behörden wendet und
keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.

26 27
Package contents
Quantity Description
1 Homematic IP Motion Detector with Bright-
ness Sensor - indoor
1 Stand
1 Wall mounting bracket
2 Screws
2 Plugs
2 Adhesive strips
2 1.5 V LR6/mignon/AA batteries
1 Operating manual
1st English edition 01/2016
Documentation © 2016 eQ-3 AG, Germany
All rights reserved. Translation from the original version in Ger-
man. This manual may not be reproduced in any format, either in
whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic,
mechanical or chemical means, without the written consent of
the publisher.
Typographical and printing errors cannot be excluded. However,
the information contained in this manual is reviewed on a regular
basis and any necessary corrections will be implemented in the
next edition. We accept no liability for technical or typographical
errors or the consequences thereof.
All trademarks and industrial property rights are acknowledged.
Printed in Hong Kong
Changes may be made without prior notice as a result of techni-
cal advances.
Version 1.0 // 142737 (web)
Table of contents
1 Information about this manual....................................28
2 Hazard information........................................................28
3 Function and device overview ................................... 30
4 General system information ........................................31
5 Mounting..........................................................................32
5.1 Installation with wall mounting bracket ........................ 32
5.1.1 Screw mounting..................................................... 33
5.1.2 Adhesive strip mounting....................................... 34
6 Start-up ............................................................................35
7 Function test ...................................................................36
8 Replacing batteries ........................................................37
9 Troubleshooting .............................................................38
9.1 Weak batteries..................................................................... 38
9.2 Duty cycle ........................................................................... 39
9.3 Error codes and flashing sequences .............................. 40
10 Restore factory settings................................................42
11 Maintenance and cleaning...........................................43
12 General information about radio operation.............43
13 Technical specifications............................................... 44

28 29
Information about this manual Hazard information
1 Information about this manual
Please read this manual carefully before beginning op-
eration with your Homematic IP component. Keep the
manual so you can refer to it at a later date if you need to.
If you hand over the device to other persons for use,
please hand over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Please note:
This section contains important additional infor-
mation.
2 Hazard information
Do not open the device. It does not contain any
parts that can be maintained by the user. In the
event of an error, please have the device checked
by an expert.
For safety and licensing reasons (CE), unauthor-
ized change and/or modification of the device is
not permitted.
The device may only be operated in dry and dust-
free environment and must be protected from
the eects of moisture, vibrations, solar or other
methods of heat radiation, excessive cold and
mechanical loads.
The device is not a toy; do not allow children to
play with it. Do not leave packaging material lying
around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene,
etc. can be dangerous in the hands of a child.
We do not assume any liability for damage to
property or personal injury caused by improper
use or the failure to observe the hazard informa-
tion. In such cases, any claim under warranty is
extinguished! For consequential damages, we as-
sume no liability!
Using the device for any purpose other than that
described in this operating manual does not fall
within the scope of intended use and shall invali-
date any warranty or liability.
The device may only be operated within residen-
tial buildings.

30 31
Function and device overview General system information
3 Function and device overview
The Homematic IP Motion Detector with Brightness Sen-
sor is designed especially for indoor application. The de-
vice detects movements as well as light intensity with an
integrated brightness sensor.
This high performance motion detector can be used for
security applications, for example. In connection with
other Homematic IP devices an alarm can be triggered if
motions are detected.
Thanks to the detection distance of up to 12 meters and
a detection angle of 105 ° (approx.) as well as dierent
mounting possibilities the detection range can be opti-
mised to the particular surroundings. You can mount the
motion detector anywhere on a wall, in a corner or place
it in the supplied stand.
Brief changes in the level of brightness are filtered out.
Thus, unintended response of the motion detector can
be avoided. The brightness level for triggering and the
level of sensitivity can be flexibly adjusted.
Thanks to the integrated tamper contact you are imme-
diately informed via the app about unauthorised removal
or manipulation of the motion detector.
Device overview (see figure 1):
(A) PIR sensor
(B) System button and device LED
(C) Battery compartment
Accessory components (see figure 2):
(D) Stand and battery compartment cover
(E) Wall mounting bracket and battery compartment
cover
4 General system information
This device is part of the Homematic IP smart home
system and works with the HmIP radio protocol. All
Homematic IP devices can be configured comfortably
and individually with a smartphone via the Homematic
IP app. The available functions provided by the Home-
matic IP system in combination with other components
are described in the Homematic IP User Guide. All cur-
rent technical documents and updates are provided at
www.eQ-3.de.

32 33
Mounting Mounting
5 Mounting
Due to the supplied stand (D) and the wall mounting
bracket (E) you can mount the motion detector anywhere
in the room.
If you want to place the motion detector e.g. on a shelf
or cabinet you can use the already fixed stand (D) and
place the device at the desired location after you have put
the device into operation (see sec. „6 Start-up“ on page
35).
If you want to mount the device to a wall, please proceed
as described in the next section.
5.1 Installation with wall mounting bracket
The installation of the motion detector on a wall or in a
corner is simple and easy with the supplied wall mount-
ing bracket (E).
You can install the motion detector
• with the supplied screws and plugs or
• with the supplied adhesive strips.
.
5.1.1 Screw mounting
For the installation with screws and plugs please proceed
as follows:
• Choose a site for installation.
Make sure that no electricity or similar lines run in
the wall at this location!
• Depending on the installation site - wall or cor-
ner - you have to select the corresponding bore
holes on the wall mounting bracket (E) (see fig. 3).
If you want to mount the device to a wall you can
use the bore holes (F), if you want to mount the
device to a corner you can use the bore holes (G).
To be able to use the bore holes (G) you have to
drill trough the holes of the wall mounting brack-
et (E) with a 4 mm drill.
• Position the wall mounting bracket (E) on the
desired site on the wall and mark the bore holes
with a pen.
• Now drill the bore holes.
If you are working with a stone wall, drill the
marked two 5 mm holes and insert the plugs sup-
plied. If you are working with a wooden wall, you
can pre-drill 1.5 mm holes to make screws easier
to insert.

34 35
Mounting Start-up
• Insert the plugs into the bore holes.
• Place the wall mounting bracket and turn the
screws into the plug.
• Only insert the motion detector into the wall
mounting bracket after the device has been put
into operation (see sec. „6 Start-up“ on page
35).
5.1.2 Adhesive strip mounting
For the installation with adhesive strips, please proceed
as follows:
• Choose a site for installation.
• Depending on the installation site - wall or corner
- fix the adhesive stripes to the middle or on the
side of the wall mounting bracket (E).
• Remove the protective film and press the wall
mounting bracket (E) to the desired location.
Make sure that the mounting surface is smooth,
solid, non-disturbed, free of dust, grease and sol-
vents to ensure long-time adherence.
6 Start-up
Please read this entire section before starting to
use the device.
First set up your Homematic IP Access Point via
the Homematic IP app to enable operation of
other Homematic IP devices within your system.
For further information, please refer to the oper-
ating manual of the Access Point.
To integrate the motion detector into your system and
enable it to communicate with other Homematic IP de-
vices, you must teach-in the device to your Homemat-
icIP Access Point first.
To teach-in the motion detector, please proceed as fol-
lows:
• Open the Homematic IP app on your smart-
phone.
• Select the menu item “Teach-in device”.
• Open the battery compartment (C) on the rear
by pushing the battery compartment cover (D)
down (see fig. 4).
• Remove the insulation strip from the battery
compartment (C) of the motion detector to acti-
vate the device. Teach-in mode remains activated
for 3 minutes.

36 37
Function test Replacing batteries
You can manually start the teach-in mode for an-
other 3 minutes by pressing the system button (B)
shortly (see figure 5).
• Your device will automatically appear in the
Homematic IP app.
• To confirm, please enter the last four digits of the
device number (SGTIN) in your app or scan the
QR code. Therefore, please see the sticker sup-
plied or attached to the device.
• Please wait until teach-in is completed.
• If teaching-in was successful, the device LED (B)
lights up green. The device is now ready for use.
If the device LED (B) lights up red, please try
again.
• Select the desired solution for your device.
• In the app, give the device a name and allocate
it to a room.
7 Function test
The function test is only activated if the motion
detector has already been taught-in.
Up to 10 minutes after teaching-in or inserting the bat-
teries the device LED (B) indicates detected movements.
Meanwhile, the device LED flashes red every second.
In this way, the detection range and sensitivity can be
checked directly on the device.
8 Replacing batteries
If the battery symbol is displayed via the app or an emp-
ty battery is indicated on the device (see sec. „9.3 Error
codes and flashing sequences“ on page 40), replace
the used batteries by two new LR6/mignon/AA batteries.
You must observe the correct battery polarity.
To replace the batteries of the motion detector, please
proceed as follows:
• Open the battery compartment (C) on the rear
by pushing the battery compartment cover (D)
down or by removing it from the wall mounting
bracket (E) (see fig. 4).
• Insert two new 1.5 V LR6/mignon/AA batteries
into the battery compartment, making sure that
you insert them the right way round (see figure 6).
• Close the battery compartment by replacing the
cover and pushing it upwards until it latches into
place.
Once the batteries have been inserted, the
motion de-
tector
will perform a self-test (approx. 2 seconds). After-
wards, initialisation is carried out. The LED test display

38 39
Troubleshooting Troubleshooting
will indicate that initialisation is complete by lighting up
orange and green
(see sec. „9.3 Error codes and flashing
sequences“ on page 40)
.
Never recharge standard batteries. Do not throw
the batteries into a fire. Do not expose batteries to
excessive heat. Do not short-circuit batteries. Do-
ing so will present a risk of explosion.
Used batteries should not be disposed of with
regular domestic waste! Instead, take them to
your local battery disposal point.
9 Troubleshooting
9.1 Weak batteries
Provided that the voltage value permits it, the motion de-
tector will remain ready for operation also if the battery
voltage is low. Depending on the particular load, it may
be possible to send transmissions again repeatedly, once
the batteries have been allowed a brief recovery period.
If the battery voltage is too weak, this will be displayed
in the Homematic IP app and directly on the device via
the device LED
(B)
(see „9.3 Error codes and flashing se-
quences“ on page 40). In this case, replace the empty
batteries by two new batteries (see „8 Replacing batteries“
on page 37).
9.2 Duty cycle
The duty cycle is a legally regulated limit of the transmis-
sion time of devices in the 868 MHz range. The aim of
this regulation is to safeguard the operation of all devices
working in the 868 MHz range.
In the 868 MHz frequency range we use, the maximum
transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36
seconds in an hour). Devices must cease transmission
when they reach the 1% limit until this time restriction
comes to an end. Homematic IP devices are designed
and produced with 100% conformity to this regulation.
During normal operation, the duty cycle is not usually
reached. However, repeated and radio-intensive teach-
in processes mean that it may be reached in isolated in-
stances during start-up or initial installation of a system.
If the duty cycle is exceeded, this is indicated by one long
red lighting of the device LED (B), and may manifest itself
in the device temporarily working incorrectly. The device
starts working correctly again after a short period (max.
1 hour).
Other manuals for HmIP-SMI
1
Table of contents
Languages:
Other HomeMatic Security Sensor manuals

HomeMatic
HomeMatic HM-Sen-MDIR-O-2 User manual

HomeMatic
HomeMatic HM-Sec-MDIR-3 User manual

HomeMatic
HomeMatic HmIP-SMO-A User manual

HomeMatic
HomeMatic HMIP-SMO-2 User manual

HomeMatic
HomeMatic HmIP-SMI User manual

HomeMatic
HomeMatic HmIP-SWO-PL User manual

HomeMatic
HomeMatic HM-Sen-MDIR-O-3 User manual

HomeMatic
HomeMatic HM-Sec-MDIR-2 User manual

HomeMatic
HomeMatic HMIP-SMO-A-2 User manual