manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Honeywell Home
  6. •
  7. Thermostat
  8. •
  9. Honeywell Home TrueZONE HZ311K User manual

Honeywell Home TrueZONE HZ311K User manual

Zone Panel Professional Installation Guide
Guide d’installation par un spécialiste en panneau de zonage
Guía de instalación profesional del panel de zona
HZ311 TrueZONE®
HZ311
ZONE 1
ZONE 2
ZONE 3
HEAT
COOL
FAN
PURGE
69-2069EFS-05
Installation Guide • Guide d’installation • Guía de instalación
TABLE OF CONTENTS • TABLE DES MATIÈRES • ÍNDICE
Read and save these instructions.
Need Help?
For assistance with this product please visit honeywellhome.com
or call Resideo Zoning Hotline toll-free at 18008288367
® U.S. Registered Trademark.
Patents pending.
Copyright © 2020 Resideo Technologies, Inc.
All rights reserved.
Specifications • Caractéristiques techniques • Especificaciones ...................................................... 1
Specifications and Accessories .................................................................................................................................. 2
Accessoires............................................................................................................................................................................. 3
Accesorios............................................................................................................................................................................... 4
Installation • Installation • Instalación............................................................................................................... 5
Wiring • Raccordement • Cableado...................................................................................................................... 6
Operation • Fonctionnement • Funcionamiento .......................................................................................... 8
Warranty • Garantie • Garantía ............................................................................................................................ 10
Besoin d’aide ?
Pour toute assistance concernant ce produit, visitez le site honeywellhome.com ou communiquez avec le service
d’assistance en ligne pour les tableaux de régulation par zones au 1 800 8288367
¿Necesita asistencia?
Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite honeywellhome.com
o comuníquese con la línea directa de zona de Resideo, a través del 18008288367
Veuillez lire attentivement les présentes instructions et
les garder à portée de main.
Lea y guarde estas instrucciones.
® Marque déposée aux É.U.
Brevets en instance
Copyright © 2020 Resideo Technologies, Inc.
Tous droits réservés.
® Marca registrada de los EE. UU.
Patentes en trámite.
© 2020. Resideo Technologies, Inc.
Todos los derechos reservados.
HZ311 TrueZONE
1 69-2069EFS—05
SPECIFICATIONS • CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • ESPECIFICACIONES
Input Ratings:
Voltage: 1830 VAC 50/60 Hz transformer of 40 VA
or more.
Current Draw:
Zone Panel: 6.25 VA max.
All VA specifications at 24 VAC.
Wiring:
18-gauge solid (not stranded) wire.
Humidity Ratings:
5% to 90% RH non-condensing.
Temperature Ratings:
Shipping: 20° to 150°F (29° to 66°C)
Operating: 40° to 165°F (40° to 74°C)
High Limit Setting:
When DATS is used, high limit is fixed at 160°F (71°C).
High limit should be approximately 15 degrees below
furnace high limit. For furnaces with lower high limits
use an HZ322 zone panel with adjustable high limit.
Low Limit Setting:
When DATS is used, low limit is fixed at 45°F (7°C).
Dimensions:
See below.
Emissions:
Complies with FCC Class B, part 15 requirements.
Alimentation nominale :
Tension : 18 à 30 V c.a., 50/60 Hz - transformateur de
40 VA ou plus
Appel de courant :
Tableau de régulation par zones : 6,25 VA max.
Mesure des VA sous 24 V c.a. dans tous les cas.
Raccordement :
Fil massif non toronné de calibre 18.
Humidité nominale :
5 à 90 % d’humidité relative sans condensation.
Température nominale :
Expédition : 29 °C à 66 °C (20 °F à 150 °F)
De service : 40 °C à 74 °C (40 °F à 165 °F)
Réglage du seuil haut :
Lorsqu’un DATS est utilisé, le seuil haut est fixé à 71 °C
(160 °F). Le seuil haut doit être fixé à environ 15° sous
la limite supérieure de la chaudière. Pour une chaudière
dont la limite est inférieure, utilisez un panneau de
zonage HZ322 à seuil haut réglable.
Réglage du seuil bas :
Lorsqu’un DATS est utilisé, le seuil bas est fixé à 7 °C
(45 °F).
Encombrement :
Voir ci-dessous.
Émissions :
Conforme aux exigences de la FCC, classe B, section
15.
Potencia de entrada:
Tensión: Transformador de 18 a 30 V de CA, 50/60 Hz y
40 VA o más.
Consumo de corriente:
Panel de zona: 6,25 VA como máximo.
Todas las especificaciones de VA se encuentran en 24 V
de CA.
Cableado:
Cable sólido (no trenzado) de calibre 18.
Rangos de humedad:
5% a 90% de humedad relativa (RH) no condensable.
Rangos de temperatura:
De envío: De 20 a 150 °F (de 29 a 66 °C).
De funcionamiento: De 40 a 165 °F (de 40 a 74 °C).
Configuración de límite superior:
Cuando se utiliza DATS, el límite superior se fija en
160 °F (71 °C). El límite superior debe ser aproximada-
mente 15 grados menor que el límite superior del horno.
En el caso de los hornos con límites superiores meno-
res, utilice un panel de zona HZ322 con límite superior
ajustable.
Configuración de límite inferior:
Cuando se utiliza DATS, el límite inferior se fija en 45 °F
(7 °C).
Dimensiones:
Vea a continuación.
Emisiones:
Cumple con los requisitos FCC de clase B, sección 15.
Installation Guide • Guide d’installation • Guía de instalación
69-2069EFS—05 2
HZ311 TrueZONE panel dimensions in in. (mm).
Encombrement du tableau de régulation par
zones TrueZONE HZ311 en po (mm).
Dimensiones del panel de zona TrueZONE
HZ311 en pulgadas (mm).
SPECIFICATIONS AND ACCESSORIES
RECOMMENDED THERMOSTATS, DAMPERS, AND ACCESSORIES
The following are suggested thermostats, dampers, and accessories for use with the TrueZONE panel.
Table 1. Recommended Thermostats.
Compatible Thermostats
TH1110D2009 (Non-programmable)
TH4110U2005 (Programmable or non-programmable)
TH6210U2001 (Programmable or non-programmable)
TH6220U2000 (Programmable or non-programmable)
TH6320U2008 (Programmable or non-programmable)
TH6220WF2006 (WiFi)
TH6320WF2003 (WiFi)
TH8321WF1001 (WiFi)
THX321WFS2001W (WiFi)
Table 2. Recommended Dampers.
Type Resideo Damper Round Rectangular
Zone SpringOpen/
PowerClosed
ARD ZD
Zone PowerOpen/
PowerClosed
MARD/
RRD
—
Bypass Constant Pressure
Regulating Damper
CPRD —
Table 3. Maximum Dampers.*
Ambient Temp. Maximum Damper VA per Zone
100°F (38°C) 28.8
160°F (71°C) 16.8
* Use an SDCR (Slave Damper Control Relay) for additional dampers.
Maximum dampers per panel is limited by transformer size.
Ensure transformer is large enough to power the panel (6.25 VA) and
dampers.
Table 4. Accessories.
Accessory Description
40 VA transformer AT140A1042
75 VA transformer AT175A1008
Discharge Air Temperature
Sensor (DATS)
DATS C7735A1000
SDCR Slave Damper Control Relay
M24742B
8 (203)
8-1/8
(206)
1-55/64
(47)
HZ311 TrueZONE
3 69-2069EFS—05
ACCESSOIRES
THERMOSTATS, REGISTRES ET ACCESSOIRES RECOMMANDÉS
Il est conseillé d’utiliser les thermostats, les registres et les accessoires suivants avec le tableau de régulation par
zones TrueZONE.
Tableau 1. Thermostats recommandés.
Thermostat compatible
TH1110D2009 (non programmable)
TH4110U2005 (programmable ou non programmable)
TH6210U2001 (programmable ou non programmable)
TH6220U2000 (programmable ou non programmable)
TH6320U2008 (programmable ou non programmable)
TH6220WF2006 (WiFi)
TH6320WF2003 (WiFi)
TH8321WF1001 (WiFi)
THX321WFS2001W (WiFi)
Tableau 2. Registres recommandés.
Type Registre Resideo Rond Rectangulaire
Zone Ouverture par
ressort/fermeture
motorisée
ARD ZD
Zone Ouverture
motorisée/
fermeture
motorisée
MARD/
RRD
—
Dérivation Registre de
régulation
à pression
constante
CPRD —
Tableau 3. Caractéristiques nominales maximales des registres. *
Temp. ambiante VA max. par zone
38°C (100°F) 28,8
71°C (160°F) 16,8
* Utiliser un relais de commande pour registres asservis pour command-
er des registres supplémentaires. Le nombre de registres par tableau
dépend de la puissance du transformateur. Bien vérifier si le transforma-
teur a la puissance nécessaire pour alimenter le tableau (6,25 VA) et les
registres.
Tableau 4. Accessoires.
Accessoire Description
Transformateur 40 VA AT140A1042
Transformateur 75 VA AT175A1008
Capteur de température de
l’air de soufflage (CTAS)
DATS C7735A1000
Relais de commande pour
registres asservis (SDRC)
Relais de commande pour registres asservis
Installation Guide • Guide d’installation • Guía de instalación
69-2069EFS—05 4
TERMOSTATOS, HUMIDIFICADORES Y ACCESORIOS RECOMENDADOS
A continuación se enumeran los termostatos, humidificadores y accesorios que se recomienda utilizar con el panel
de zona TrueZONE.
Tabla 1. Termostatos recomendados.
Termostatos compatibles
TH1110D2009 (No programable)
TH4110U2005 (Programable o no programable)
TH6210U2001 (Programable o no programable)
TH6220U2000 (Programable o no programable)
TH6320U2008 (Programable o no programable)
TH6220WF2006 (wifi)
TH6320WF2003 (wifi)
TH8321WF1001 (wifi)
THX321WFS2001W (wifi)
Tabla 2. Humidificadores recomendados.
Tipo Humidificador
Resideo
Circular Rectangular
Zona Apertura accionada
por resorte/cierre
accionado por
energía
ARD ZD
Zona Apertura y cierre
accionados por
energía
MARD/
RRD
—
Desviador Compuerta de
regulación de
presión constante
CPRD —
Tabla 3. Cantidad máxima recomendada
de humidificadores.*
Temp. ambiente VA máximos para los humidificadores,
por zona
100°F (38°C) 28,8
160°F (71°C) 16,8
* Utilice un SDCR (relé plano de control del humidificador) para humidi-
ficadores adicionales. El número máximo de humidificadores por panel
se ve limitado por el tamaño de los transformadores. Asegúrese de que
el transformador sea suficientemente grande para alimentar el panel
(6,25 VA) y los humidificadores.
Tabla 4. Accesorios.
Accessory Description
Transformador de 40 VA AT140A1042
Transformador de 75 VA AT175A1008
Sensor de temperatura de
aire de descarga (DATS)
DATS C7735A1000
SDCR Relé plano de control del
humidificador
ACCESORIOS
HZ311 TrueZONE
5 69-2069EFS—05
M24803A
HZ311
ZONE 1
ZONE 2
ZONE 3
HEAT
COOL
FAN
PURGE
INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALACIÓN
Mount the HZ311
TrueZONE panel near the
HVAC equipment; locate it
on a wall, stud, roof truss,
or cold-air return.
NOTE: The HZ311
TrueZONE panel can be
mounted in any orienta-
tion; level it for appearance
only.
Monter le tableau de régu-
lation par zones TrueZONE
HZ311 près du système
de CVCA, soit sur un mur,
un montant, une ferme ou
un conduit de reprise d’air
froid.
REMARQUE : Le tableau de régulation par zones TrueZONE HZ311 peut être monté dans n’importe
quel sens; la mise de niveau de l’appareil est purement esthétique.
Monte el panel de zona TrueZONE HZ311 cerca del equipo de HVAC; colóquelo sobre una pared, un
montante o una armadura de cubierta, o en la toma de retorno de aire frío.
NOTA: El panel de zona TrueZONE HZ311 se puede montar en cualquier sentido; póngalo a nivel única-
mente por cuestiones estéticas.
SUPPLY DUCT
CONDUIT DE SOUFFLAGE
CONDUCTO DE ABA
STECIMIENTO
DATS (AT LEAST 3 FT FROM PLENUM)
CAPTEUR DATS
(À AU MOINS 0,9 M [3 PI] DU PLÉNUM)
DATS (AL MENOS A 3 PIES
DE LA CÁMARA IMPELENTE)
DATS (ALTERNATE LOCATION)
CAPTEUR DATS
(
AUTRE EMPLACEMENT POSSIBLE)
DATS (UBICACIÓN ALTERNATIVA)
TrueZONE PANEL
MOUNTED ON RETURN DUCT
TABLEAU DE RÉGULATION PAR ZONES
TrueZONE MONTÉ SUR LE
CONDUIT DE REPRISE D’AIRPANEL
DE ZONA TrueZONE MONTADO
EN UN CONDUCTO DE RETORNO
TrueZONE PANEL
MOUNTED ON WALL
TABLEAU DE RÉGULATION PAR
ZONES TrueZONE MONTÉ
SUR LE MUR
PANEL DE ZONA TrueZONE
MONTADO EN LA PARED
ZD SERIES ZONE DAMPERS
REGISTRES DE ZONE SÉRIE ZD
HUMIDIFICADORES DE ZONA ZD
CPRD BYPASS DAMPER
REGISTRE DE DÉRIVATION CPRD
HUMIDIFICADOR DESVIADOR CON CPRD
FURNACE OR AIR CONDITIONER
APPAREIL DE CHAUFFAGE OU DE CLIMATISATION
CALEFACCIÓN O AIRE ACONDICIONADO MCRFS24738A
Separate the zone panel cover from the base, and use the base as a template to drill mounting holes.
Attach the base to the wall, stud, roof truss, or duct with appropriate screws (not included).
Détacher le couvercle du tableau de régulation par zones de sa base. Utiliser la base comme gabarit
pour percer les trous de montage.
Visser la base au mur, au montant, à la ferme ou à la gaine à l’aide des vis appropriées (non fournies).
Separe de la base la cubierta del panel de zona y utilice la base como plantilla para realizar orificios de
montaje. Instale la base en una pared, en un montante, en una armadura de cubierta o en un conducto,
utilizando los tornillos adecuados (no se incluyen).
Use two screws for attaching to a stud or roof truss, or
four screws for duct or drywall/plaster installations.
Pour fixer la base sur un montant ou une ferme, utiliser deux vis; pour
la fixer sur un conduit, une cloison sèche ou un mur en placoplâtre,
utiliser quatre vis.
Utilice dos tornillos para instalarla en un montante o en una armadu-
ra de cubierta, o cuatro para instalarla sobre tablarroca o yeso.
2
1
Installation Guide • Guide d’installation • Guía de instalación
69-2069EFS—05 6
WIRING • RACCORDEMENT • CABLEADO
Install thermostats using instructions provided with thermostats.
Connect thermostat to zone panel. To connect wire to the panel,
strip approximately 1/4 in. of insulation and push wire into terminal.
To release wire, press the button on top of the terminal. In retrofit
applications, trim end of wire if not straight.
Installer les thermostats en suivant la notice technique des thermo-
stats.
Installer les thermostats en suivant la notice technique des thermo-
stats. Pour raccorder le fil au tableau, dénuder le fil sur environ 1/4
po et insérer le fil dans la borne. Pour libérer le fil, appuyer sur le bouton au-dessus de la borne. Dans les
applications de post-câblage, ébouter le fil s’il n’est pas droit.
Instale los termostatos siguiendo las instrucciones incluidas.
Instale los termostatos siguiendo las instrucciones incluidas. Conecte el termestato al panel zona, Para
conectar el cable al panel, corte un 1/4 de insulacion y empuje el cable dentro el terminal. Para lanzar el
cable, oprime el boton por ariba de el terminal. Para retrabajos, corte la punta de los cables si no están
parejos.
Wires can be run behind the panel, through wire channels on the panel's sides, and must be attached
to a wiring anchor with a cable tie.
Il est possible de faire passer les câbles derrière le tableau, dans les chemins de câble sur les côtés du
tableau ou encore les fixer à un ancrage à l’aide d’une attache.
Los cables se pueden colocar detrás del panel, a través de los canales para cables de los lados del
panel, y se pueden unir a un anclaje de cableado mediante un sujetador de cables.
M24743
Wiring must comply with applicable codes, ordinances, and regulations.
Tout le câblage doit être conforme au code du bâtiment et aux règlements locaux.
El cableado debe cumplir con los códigos, las ordenanzas y las reglamentaciones correspondientes.
Install dampers using instructions provided with dampers. Connect dampers to zone panel.
NOTE: Multiple dampers can be wired in parallel.
Pour installer les registres, consulter la notice technique des registres. Raccorder les regis-
tres au tableau de régu-
lation par zones.
REMARQUE : S’il y a
plusieurs registres, ils
peuvent être raccordés
en parallèle.
Instale los humidifi-
cadores siguiendo las
instrucciones incluidas.
Conecte los humidifica-
dores al panel de zona.
NOTA: Se pueden
conectar varios humidifi-
cadores en paralelo.
M24802
ARD OR ZD DAMPER SPRING-OPEN POWER-CLOSED
REGISTRE ARD OU ZD OUVERTURE PAR RESSORT FERMETURE MOTORISÉE
HUMIDIFICADOR ARD O ZD CON APERTURA ACCIONADA POR RESORTE Y CIERRE
ZONE 3
DAMPER
M1
M4
M6
R
ZONE 1
DAMPER
RRD OR MARD DAMPER POWER-OPEN POWER-CLOSED
REGISTRE RRD OU MARD OUVERTURE MOTORISÉE FERMETURE MOTORISÉE
HUMIDIFICADOR RRD O MARD CON APERTURA ACCIONADA POR ENERGÍA Y CIERRE
M4 OPEN • OUVERT • ABIERTO
M6 CLOSED • FERMÉ • CERRADO
M1 COMMON • COMMUN • COMÚN
ARD OR ZD DAMPER SPRING-OPEN POWER-CLOSED
REGISTRE ARD OU ZD OUVERTURE PAR RESSORT FERMETURE MOTORISÉE
HUMIDIFICADOR ARD O ZD CON APERTURA ACCIONADA POR RESORTE Y CIERRE
ZONE 2
DAMPER
CAUTION: Voltage Hazard.
Can cause electrical shock or equipment damage. Disconnect power before beginning installation.
Wire entire panel before applying transformer power.
MISE EN GARDE : Risques liés au courant électrique.
Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel. Couper l’alimentation avant de commencer l’installation. Effectuer tous les
raccordements avant de mettre le transformateur sous tension.
PRECAUCIÓN: Peligro de alta tensión.
Puede ocasionar descargas eléctricas o dañar el equipo. Antes de comenzar la instalación, desconecte la fuente de energía. Realice el cableado del
panel en su totalidad antes de aplicar la energía del transformador.
4
3M1
M4
M6
R
C
W
Y
G
ZONE 3 THERMOSTAT
THERMOS
TAT REGISTRE ZONE 3
TERMOSTATO DE LA ZONA 3 MCRFS24801A
ZONE 3
DAMPER
THERMOSTAT
R
RC
W
Y
G
HZ311 TrueZONE
7 69-2069EFS—05
The DS/BK terminal is used with a variable-speed fan.
Connect to the DS, BK, or ODD terminal on the furnace
equipment. When only one zone calls for heat, cool, or
fan, the DS/BK terminal operates the fan at low speed to
reduce airflow.
La borne DS/BK est utilisée s’il y a un ventilateur à
vitesse variable. Raccorder à la borne DS, BK ou ODD
sur l’appareil de chauffage. Lorsqu’un nombre limité
de zones fait une demande de chaleur, de froid ou de
circulation d’air, la borne DS/BK est activée pour faire
fonctionner le ventilateur à basse vitesse avec débit
d’air réduit.
El terminal DS/BK se utiliza con un ventilador de
velocidad variable. Conéctelo al terminal DS, BK u ODD
del equipo de calefacción. Cuando se emite una orden
de calefacción, refrigeración o ventilación desde una
zona únicamente, el terminal DS/BK hace funcionar el
ventilador a baja velocidad para reducir el flujo de aire.
Connect DATS as shown.
Raccorder le capteur DATS comme le montre l’illustration.
Conecte el sensor de temperatura de aire de descarga (DATS) como se muestra.
C7735A1000
M24804
DATS
DATS
SENSOR
7
Connect transformer as shown.
Raccorder le transformateur
comme le montre l’illustration.
Conecte el transformador como
se muestra.
Connect equipment as shown.
Raccorder l'équipement comme le montre l’illustration.
Conecte el equipo como se muestra.
WIRING • RACCORDEMENT • CABLEADO
DEDICATED TRANSFORMER
TRANSFORMATEUR DÉDIÉ
TRANSFORMADOR DEDICADO
R
C
MFS24806
R
C
POWER
L1
(HOT)
L2
MCRFS24805A
EQUIPMENT
24 VOLT TRANS.
G
Y
CR
W
COMPRESSOR RELA
Y
RELAIS DE COMPRESSEUR
INTERRUPT
OR AUTOMÁTICO DE REFRIGERACIÓN
Rh
Rc
W
Y
G
DS/BK
Alternative zone panel wiring—with oil heating and
air conditioning.
Raccordement possible du tableau de régulation par
zones avec un appareil de chauffage au mazout et un
conditionneur d’air.
Cableado alternativo del panel de zona (con calefac-
ción a aceite y acondicionamiento de aire).
PURGE OVERRIDE
HZ311
HEAT
COOL
FAN
PURGE
ZONE 1
ZONE 2
ZONE 3
DEDICATED TRANSFORMER
TRANSFORMATEUR DÉDIÉ
TR
ANSFORMADOR DEDICADO
L1
(HOT)
L2
L1
(HOT)
L2
R
C
C7735A1000
MCRFS24739A
R
C
DATS
DATS
EQUIPMENT
POWER
SENSOR
OIL PRIMARY
RÉG. PRIMAIRE MAZOUT
PRINCIPAL DE ACEITE
T T
COOLING CONTACTOR
24 VOLT TRANS.
G
Y
CR
M1
M4
M6
R
C
W
Y
G
ZONE 3
DAMPER
THERMOSTAT
1
1RH-RC JUMPER REMOVED FOR OIL HEATING AND AIR CONDITIONING WITH
A SEPARATE TRANSFORMER.
CAVALIER RH-RC ENLEVÉ DANS LES INSTALLATIONS AVEC TRANSFORMATEUR
DISCTINCT POUR L’APPAREIL DE CHAUFFAGE AU MAZOUT ET LE CONDITIONNEUR D’AIR
PUENTE 11RH-RC EXTRAÍDO PARA LA CALEFACCIÓN A ACEITE Y EL
ACONDICIONAMIENTO DE AIRE MEDIANTE UN TRANSFORMADOR SEPARADO
Rh
Rc
W
Y
G
DS/BK
6
5
Installation Guide • Guide d’installation • Guía de instalación
69-2069EFS—05 8
The HZ311 TrueZONE panel contains an LED display that communicates system and zone status. The LEDs indicate
the following information.
Le tableau de régulation par zones TrueZONE HZ311est muni d’un afficheur à DEL qui indique l’état des zones et du
système. Les DEL fournissent les renseignements suivants :
El panel de zona TrueZONE HZ311 tiene un LED que comunica el estado del sistema y de las zonas. Los LED indican
la siguiente información.
Table 5. LED Operation.
Tableau 5. Fonctionnement des DEL.
Tabla 5. Funcionamiento de los LED.
LED Description • Description • Descripción
HEAT Solid when in heat. Blinking when 160°F (71°C) DATS high limit mode has been reached.
Continu : le chauffage est en marche. Clignotant : le seuil haut de 71 °C (160 °F) du capteur de
température de l’air de soufflage (DATS) est atteint.
Estático durante la calefacción. Titila cuando se alcanza el límite de temperatura máxima (160 °F
[71 °C]) del DATS.
COOL Solid when in cool. Blinking when 45°F (7°C) DATS low limit mode has been reached.
Continu : le refroidissement est en marche. Clignotant : le seuil bas de 7 °C (45 °F) du capteur DATS
est atteint.
Estático durante la refrigeración. Titila cuando se alcanza el límite de temperatura mínima (45 °F
[7 °C]) del DATS.
FAN Solid when in operation.
Continu : le ventilateur est en marche.
Estático durante el funcionamiento.
PURGE Solid when in purge (lasts 2 minutes at power-up and after a call for heat or cool). Blinking when the
DATS sensor has failed, or the wires are shorted or open. Will blink for 3 minutes at power-up if DATS
is not present.
Continu : purge en cours (2 minutes à la mise sous tension et après une demande de chaleur ou de
froid). Clignotant : mauvais fonctionnement du capteur DATS, court-circuit au niveau des fils ou cir-
cuit ouvert. À la mise sous tension, le DEL clignote pendant 3 minutes lorsqu’il n’y a pas de capteur
DATS.
Estático durante el purgamiento (se activa durante 2 minutos luego del encendido y ante una orden
de calefacción o refrigeración). Titila cuando falla el DATS, cuando se produce un cortocircuito en
los cables o el circuito se abre. Titila durante 3 minutos luego del encendido si no hay DATS.
ZONE 1, 2, 3 Solid green when open or opening.
Solid red when closed or closing.
Blinking amber when there is a damper or thermostat short circuit (circuit breaker trip).
Vert, continu : registre ouvert ou en cours d’ouverture.
Rouge, continu : registre fermé ou en cours de fermeture.
Ambre, clignotant : court-circuit au niveau du registre ou du thermostat (déclenchement du dis-
joncteur du circuit).
De color verde estático durante la apertura del sistema o cuando éste está abierto.
De color rojo estático durante el cierre o luego de éste.
De color ámbar, titila cuando se produce un corto circuito en un humidificador o en un termostato
(disparo del interruptor de circuitos).
OPERATION • FONCTIONNEMENT • FUNCIONAMIENTO
HZ311 TrueZONE
9 69-2069EFS—05
M24740A
HZ311
ZONE 1
ZONE 2
ZONE 3
HEAT
COOL
FAN
PURGE
HZ311
3 Zones, 1H/1C
LED Status
Heat LED Heating Mode
Flashing Heat LED High Limit
Cool LED Cooling Mode
Flashing Cool LED Low Limit
Purge LED Purge Mode
Flashing Purge LED Sensor Failure
Fan LED Fan On
Zone LEDs Green - Open
Red - Closed
Flashing - Short
Zone Names
Zone 1 _______________________
Zone 2 _______________________
Zone 3 _______________________
Technical Support: 1-800-828-8367
ForwardThinking.HoneywellHome.com
Patents Pending
50023680-001 Rev. A
M24828A
HZ311
3 Zones, 1 chauffage et un refroidissement
État des DEL
DEL – chauffage Mode chauffage
DEL clignotant - chauffage
Seuil haut
DEL – refroidissement 1 et 2
Mode refroidissement
DEL clignotant –
refroidissement
Seuil bas
DEL – purge Mode purge
DEL clignotant – purge
Mauvais fonctionnement
du capteur
DEL – ventilateur Ventilateur en marche
DEL – zone Vert – registre ouvert
Rouge – registre fermé
Clignotant – court-circuit
Nom des zones
Zone 1 _______________________
Zone 2 _______________________
Zone 3 _______________________
Soutien technique : 1 800 828-8367
ForwardThinking.HoneywellHome.com
Brevet É.-U. no6,874,693;
autres brevets en instance.
50023680-001 Rev. A
MF24828A
When the zone panel cover is off, the PURGE OVERRIDE button is visible. Pressing this button stops
the Purge, which saves time during installation or troubleshooting. The panel will wait for the next
call for Heat, Cool, or Fan. If no calls exist, the panel remains in Idle mode.
Lorsque le couvercle du tableau de régulation par zones
est enlevé, le bouton de dérogation de purge (PURGE
OVERRIDE) est visible. Appuyer sur celui-ci pour arrêter
la purge, ce qui épargne du temps lors du montage ou du
dépannage. Le tableau attend la prochaine demande de
chauffage, de refroidissement ou de ventilation. Tant qu’il n’y
a pas de demande, le tableau reste en mode attente.
Cuando se extraiga la cubierta del panel de zona, el botón
de ANULACIÓN DE PURGAMIENTO se podrá ver. Si se pre-
siona este botón, se detendrá el proceso purgamiento, y esto
ahorrará tiempo durante la instalación o la solución de prob-
lemas. El panel aguardará la siguiente orden de calefacción,
refrigeración o ventilación. Si no se emiten órdenes, el panel
permanecerá en el modo inactivo.
OPERATION • FONCTIONNEMENT • FUNCIONAMIENTO
M24741
M1
M4
M6
R
C
W
Y
G
M1
M4
M6
R
C
W
Y
G
M1
M4
M6
R
C
W
Y
G
Rh
Rc
W
Y
G
PURGE OVERRIDE
HZ311
HEAT
COOL
FAN
PURGE
ZONE 1
ZONE 2
ZONE 3
ZONE 1
DAMPER THERMOSTAT
R
C
DATS
DATS
EQUIPMENTPOWERSENSOR ZONE 3
DAMPER
THERMOSTAT
ZONE 2
DAMPER THERMOSTAT
Much of this information is also listed on the label on the inside of the
HZ311 cover.
Una parte importante de esta información también se menciona en la eti-
queta que se encuentra en el interior de la cubierta del panel HZ311.
LED display.
Afficheur à DEL.
LED que comunica.
La plupart de ces rensei-
gnements figurent sur
l’autocollant à l’intérieur du
couvercle du HZ311.
www.resideo.com
© 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
Resideo Technologies, Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
1-800-633-3991
69-2069EFS—05 M.S. Rev. 03-20 | Printed in United States
WARRANTY • GARANTIE • GARANTÍA
Resideo warrants this product, excluding battery, to be free from defects in workmanship or materials, under normal use and service, for a period of five (5) years from the date of first purchase by the original purchaser. If at any time during the warranty
period the product is determined to be defective due to workmanship or materials, Resideo shall repair or replace it (at Resideo’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it; or
(ii) call Resideo Customer Care at 18008288367. Customer Care will make the determination whether the product should be returned to the following address: Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a
replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Resideo that the defect was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
Resideo’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. RESIDEO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING,
DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY RESIDEO MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY
LIMITED TO THE FIVE YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. If you have any questions concerning this warranty, please write Resideo Customer Care, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1800
8288367.
Resideo garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout défaut de pièce ou de main-d’oeuvre, durant une période pour cinq (5) ans à partir de la date d’achat par le consommateur d’origine si le produit est utilisé et entretenu convenablement. En cas
de défaillance ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Resideo remplacera ou réparera le produit, à sa discrétion.
Si le produit est défectueux
(i) renvoyez-le avec la facture ou une autre preuve d’achat date au lieu d’achat; ou
(ii) appelez le service à la clientèle de Resideo en composant le 18008288367. Le service à la clientèle déterminera si le produit doit être retourné à l’adresse suivante : Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un
produit de remplacement peut vous être expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne s’applique pas s’il est démontré par Resideo que la défaillance ou le mauvais fonctionnement sont dus à un endommagement du produit alors que le consom-
mateur l’avait en sa possession.
La responsabilité exclusive de Resideo se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmentionnées. RESIDEO N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS
OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT, OU TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines
provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects ou accessoires et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s’appliquer.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR RESIDEO POUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE,
EST LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIODE À CINQ ANNÉES DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer.
La présente garantie donne au consommateur des droits spécifiques et certains autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à la clientèle de Resideo à l’adresse suivante : Resideo Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 ou composer le 18008288367.
IMPORTADO EN MEXICO POR:
INSTROMET MEXICANA S DE R L DE C V
Avenida Insurgentes 2453, Piso 6,
Tizapan, Alvaro Obregon,
Ciudad de Mexico, CP 01090
Telefono: 01 (55) 800 00423
Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. garantiza que éste producto está libre de defectos en su mano de obra y materiales contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, bajo uso normal, por el término de 5 años a partir de la fecha de la compra
por el consumidor. Si se determina que el producto esta defectuoso o presenta algún funcionamiento erróneo, Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. deberá reparar o reemplazar (a opción de Instromet) el producto bajo las siguientes condiciones:
1. Regresar el producto y la póliza de garantía, acompañado de la factura de venta o algún otro comprobante de compra fechado al establecimiento donde se realizó la compra, o a la siguiente dirección. En la cual también tendrá la información para
obtener las partes, componentes, consumibles y accesorios del producto: Av. Salvador Nava Martinez 3125, Col. Colinas del Parque. SanLuis Potosi, SLP Mexico 78294.
2. O puedes llamar al centro de atención al cliente al 018000835925 para México (ver teléfonos para otros países) donde se determinará si el producto debe regresarse o si se enviará un reemplazo del producto al consumidor sin costo alguno
cubriendolos gastos que se deriven del cumplimiento de la presente garantía incluyendo los gastos de transporte. No es necesario pedir piezas ni accesorios. El producto será reemplazado bajo esta garantía.
Nota: Esta garantía no cubre gastos de mano de obra por re-instalación. No ampara el reemplazo de la pieza si el defecto ocurre por daño causado por el consumidor o desgaste normal
La única responsabilidad de Instromet será reparar o reemplazar el producto dentro de los términos establecidos más arriba. Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. no será responsable de ninguna pérdida o daño de ningún tipo, incluidos los daños incidental-
es o derivados, que resulten, de manera directa o indirecta, del incumplimiento de la garantía, expresa o implícita, o de cualquier otra falla de este producto.
Esta garantía es la única garantía expresa que Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. ofrece respecto de este producto. La duración de cualquier garantía implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad e idoneidad para un fin específico, se limita por el
presente a la duración de dos años de esta garantía.
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
1. Cuando el producto haya sido utilizado en condiciones distintas a las normales (aquellas para las que está destinado)
2. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso e instalación proporcionado.
3. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V.
Datos del producto:
Marca: _________________ Modelo: _________________ Número de serie: __________________________________________
Nombre del consumidor: _______________________________________________________________________________________________________
Dirección (calle y número): _____________________________________________________________________________________________________
Delegación o municipio: _______________________________________________________________________________________________________
Ciudad, estado y código postal: _________________________________________________________________________________________________
Sello del establecimiento y fecha de compra
POLIZA DE GARANTIA

This manual suits for next models

2

Other Honeywell Home Thermostat manuals

Honeywell Home T3 Pro User manual

Honeywell Home

Honeywell Home T3 Pro User manual

Honeywell Home VisionPRO 8000 User manual

Honeywell Home

Honeywell Home VisionPRO 8000 User manual

Honeywell Home Smart RTH6585R1006 User manual

Honeywell Home

Honeywell Home Smart RTH6585R1006 User manual

Honeywell Home RTH5160D User manual

Honeywell Home

Honeywell Home RTH5160D User manual

Honeywell Home THX9321 Prestige 2.0 User manual

Honeywell Home

Honeywell Home THX9321 Prestige 2.0 User manual

Honeywell Home RLV450 User manual

Honeywell Home

Honeywell Home RLV450 User manual

Honeywell Home Smart Series User manual

Honeywell Home

Honeywell Home Smart Series User manual

Honeywell Home TH6100AF2004 User manual

Honeywell Home

Honeywell Home TH6100AF2004 User manual

Honeywell Home Y87RF2024 User manual

Honeywell Home

Honeywell Home Y87RF2024 User manual

Honeywell Home PRO 2000 User manual

Honeywell Home

Honeywell Home PRO 2000 User manual

Honeywell Home RTH9585WF1004 User manual

Honeywell Home

Honeywell Home RTH9585WF1004 User manual

Honeywell Home TH8110R1008/U User manual

Honeywell Home

Honeywell Home TH8110R1008/U User manual

Honeywell Home T410A User manual

Honeywell Home

Honeywell Home T410A User manual

Honeywell Home RCHT9510WFW2001 User manual

Honeywell Home

Honeywell Home RCHT9510WFW2001 User manual

Honeywell Home Smart Thermostat 9000 colortouchscreen User manual

Honeywell Home

Honeywell Home Smart Thermostat 9000 colortouchscreen User manual

Honeywell Home RLV210A User manual

Honeywell Home

Honeywell Home RLV210A User manual

Honeywell Home PRO 2000 Series User manual

Honeywell Home

Honeywell Home PRO 2000 Series User manual

Honeywell Home FocusPRO RTH6580WF User manual

Honeywell Home

Honeywell Home FocusPRO RTH6580WF User manual

Honeywell Home TH6220WF2006 User manual

Honeywell Home

Honeywell Home TH6220WF2006 User manual

Honeywell Home PRO H2000DV Series User manual

Honeywell Home

Honeywell Home PRO H2000DV Series User manual

Honeywell Home TH8110R1008 User manual

Honeywell Home

Honeywell Home TH8110R1008 User manual

Honeywell Home RTH9590 User manual

Honeywell Home

Honeywell Home RTH9590 User manual

Honeywell Home T6R User manual

Honeywell Home

Honeywell Home T6R User manual

Honeywell Home RTH2410B1019/E1 User manual

Honeywell Home

Honeywell Home RTH2410B1019/E1 User manual

Popular Thermostat manuals by other brands

Danfoss RT51 installation instructions

Danfoss

Danfoss RT51 installation instructions

hager EK051 user manual

hager

hager EK051 user manual

Honeywell VisionPRO IAQ Product data

Honeywell

Honeywell VisionPRO IAQ Product data

Braeburn Premier 5300 installation guide

Braeburn

Braeburn Premier 5300 installation guide

Bosch Worcester Greenstar Comfort II RF Installation and operating instructions

Bosch

Bosch Worcester Greenstar Comfort II RF Installation and operating instructions

meitav-tec ETN24-PMH-SUPER Owner's manual & technician settings

meitav-tec

meitav-tec ETN24-PMH-SUPER Owner's manual & technician settings

meitav-tec FMH-24-C2-3S-IR owner's manual

meitav-tec

meitav-tec FMH-24-C2-3S-IR owner's manual

Carrier 33CS400-01 owner's manual

Carrier

Carrier 33CS400-01 owner's manual

Fidure A1-730 user manual

Fidure

Fidure A1-730 user manual

PlumbNation JG STAT/V3 operating instructions

PlumbNation

PlumbNation JG STAT/V3 operating instructions

Drayton HTS3 installation instructions

Drayton

Drayton HTS3 installation instructions

Hunter 44377 owner's manual

Hunter

Hunter 44377 owner's manual

Giacomini K470H Instruction

Giacomini

Giacomini K470H Instruction

Condair HSC installation instructions

Condair

Condair HSC installation instructions

KMC Controls CTE-5001 Installation guide / instruction manual

KMC Controls

KMC Controls CTE-5001 Installation guide / instruction manual

HOMCLOUD HY09RF WIFI user manual

HOMCLOUD

HOMCLOUD HY09RF WIFI user manual

Theben RAM 785 operating instructions

Theben

Theben RAM 785 operating instructions

White Rodgers 1E78-151 Basic Installation

White Rodgers

White Rodgers 1E78-151 Basic Installation

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.