
_ lace nut (A) in recessed area at
back of handle. Hold nut in place
while tightening bolt securely with a
screwd river.
Note: Only one nut is needed on this
model. The extra nut is not required but
has been provided for your convenience.
Note: Do not hook bag clip to retainer.
This will be done in a later step.
Hold paper bag collar (A) as shown.
Align opening in paper bag with dirt
tube (B) inside the outer bag,
Push bag collar firmly onto (B).
Tuck in paper bag; zip outer bag.
_ reak off red tab (C) above ON-
OFF switch (D) by pushing down on
tab. Discard tab.
Note: _ftab has come off during
assembly make sure switch is in the
OFF position (down) before plugging
cord into an eDectrical outlet.
_ oloque la tuerca (A) en el _.rea hueca en
el reverse del mango. Sujete la tuerca
en su lugar mientras ajusta el perno firrnemente
con un destornillador.
No[a: En este modelo solamente se necesita
una tuerca. No se necesita la tuerca adicienal,
pere se le ha incluido para su conveniencia.
No[a: No enganche la presilla de la bolsa al
reteneder. Esto se har4t m#.s adelante.
_ Sujete el collar (A) de la bolsa de fiItro
come se muestra. Alinee la boca de la
belsa de filtro con el tube (B) dentro de la
bolsa exterior.
Empuje el collar de la belsa firmemente
dentre de (B). Acemode la bolsa de filtro;
cierre la cremallera de la bolsa exterior.
_ ompa la aleta roja (C) encima del
interrupter ON/OFF (D), presionando
sobre la aleta hacia abajo.
Nota: Si la a]eta se desprendi6 durante el
ensamblado, aseg!3rese que el interrupter
este en la posici6n OFF (hacia abajo)
antes de enchufar el cord6n a una toma
de corriente el_ctrica.
_ lacez 1'6crou (A) dans le
renfoncement a rard_re du manche.
Maintenez recrou en place tout en serrant
fermement le boulon avec une cle.
Remarque : Unseul ecrou est
necessaire pour ce modele. L'ecrou
supplementaire est fourni simplement en
cas de perte.
Remarque : N'accrochez pas I'agrafe
du sac au reteneur. Ceci sera fait
ulterieurement.
_ Tenez le collier du sac (A)jetable
comme illustr6. Placez son ouverture
sur le tube d'aspiration (B) dans le sac
exterieur.
Enfoncez le collier du sac sur le tube.
Introduisez le sac e[ fermez Ia glissiere du
sac exterieur.
_ Cassez la languette rouge (C) au-
dessus de I'interrupteur MARCHE-
ARRET (D) en la poussant vers le has.
Jetez-la b.la poubelle.
Remarque : Si Ja languette s'est d@ach_e
pendant I'assemblage, assurezovous que
I'interrupteur soJt bien sur ARRET (vers le
has) avant de brancher le cordon
61ectrique.
i
H@_e=Bag clip on front of handle must
be unhooked from slot in bag cap before
attaching tool rack (see Fig. 28),
With side of rack marked TOP
FRONT (A) facing top of bag, pull
cord through rack and lower rack over
handle as shown, Slide rack down
between bag and handle.
_ onlinue to slide rack down handle
until bottom of rack is below lower
cord hook (B). Snap one side of rack,
then the other onto lower handle.
_ lide rack down handle unlil upper
hooks (C) snap into slots (D) on
handle.
No[a: La presilla de la bolsa en la parte delantera
del mango debe estar desenganchada de la
ranura en la tapa de la bolsa antes de fijar el
soporte para acceserios (vea la Fig. 28).
Con el lade del soporte marcado TOP
FRONT (FRENTE SUPERIOR)(A) vueito
hacia la parte superior de la bolsa, tire del cord6n y
pase!o a [raves del soporte y hacia abaio per
encima del mango come se muestra. Deslice el
soporte hacia abajo entre la bolsa y el mango.
Siga deslizando el soporte hacia abajo per
el mango hasta que la parte inferior del
soporte este per debajo del gancho inferior (B)
para el cord6n. Encaje un costado del soporte y
despues el otro en el mango inferior.
_ eslice el soporte hacia abajo per el mango
hasta que los ganchos superiores (C)
encajen en las ranuras (D) en el mango.
8
Rerc_a_ue =La pince du sac dolt 6tre
d_croch6e du dispositif de retenue avant de fixer
le porte-accessoires (voir Fig. 28).
Avec le cOte du porte-accessoires marque
TOP FRONT (AVANTHAUT) dirige vers le
haur du sac, tirez le fild'alimentation au [ravers du
porte-accessoires autour du manche cemme
indique. Fakes glisser le porte-accessoires vers le
bas entre le sac et le manche.
_ on[inuez de descendre le porte-
accessoires jusqu'a ce que le bas du
porte-accessoires soit en dessous du crochet
inferieur du fil d'alimentation. Encl_nchez un cOte
du porte-accessoires puis t'autre sur le bas du
manche.
_ lissez le porte-accessoires le long du
manche jusqu'a ce que les crochets
superieurs s'embo;tent dans les Iogements du
manohe. _,_ _,