Horizon Fitness Acustico HAV-S2200 User manual



2
RO
Cuprins
Instrucțiuni importante privind siguranța ...................................................................... 3
Accesorii standard .......................................................................................................... 4
Caracteristici .................................................................................................................. 5
Componentele aparatului .............................................................................................. 5
Unitate principală ............................................................................................................................................. 5
Amplasare și montare .................................................................................................... 6
Amplasare ........................................................................................................................................................ 6
Funcționare de bază ....................................................................................................... 7
Conectarea la sursa de alimentare ................................................................................................................... 7
Standby/PORNIT ............................................................................................................................................... 7
Reglarea volumului sunetului ........................................................................................................................... 8
Funcționarea în modul AUX ............................................................................................ 8
Soluționarea problemelor .............................................................................................. 8

3
RO
Instrucțiuni importante privind siguranța
Simbolul fulgerului cu vârf de săgeată încadrat într-un triunghi echilateral are scopul de a avertiza utilizatorul cu
privire la faptul că în interiorul aparatului sunt prezente piese neizolate, sub tensiune periculoasă, care poate fi
suficient de înaltă pentru a prezenta risc de electrocutare.
Semnul exclamării încadrat într-un triunghi echilateral are scopul de a atrage utilizatorului cu privire la faptul că
manualul de instrucțiuni care însoțește aparatul cuprinde instrucțiuni importante referitoare la utilizare și
întreținere (depanare).
Măsuri de siguranță
1. Citiți acest instrucțiuni – Citiți cu atenție toate
instrucțiunile privind siguranța și utilizarea înainte de
punerea în funcțiune a acestui produs.
12. Utilizați numai consola, suportul, trepiedul sau
masa recomandate de către producător sau
comercializate împreună cu aparatul. În cazul utilizării unui
suport cu roți, deplasați suportul/aparatul cu grijă, pentru a
evita rănirea cauzată de căderea aparatului.
2. Păstrați aceste instrucțiuni – Instrucțiunile privind
siguranța și utilizarea trebuie păstrate pentru consultări
ulterioare.
13. Deconectați aparatul în timpul furtunilor cu fulgere sau
atunci când nu este utilizat pentru perioade îndelungate.
3. Țineți seama de toate avertismentele – Toate
avertismentele de pe aparat și din cadrul instrucțiunilor de
utilizare trebuie respectate.
14. Pentru orice reparații, vă rugăm să apelați la personal
calificat. Sunt necesare reparații în cazul în care aparatul a
suferit deteriorări de orice fel, cum ar fi, de exemplu,
deteriorarea cablului de alimentare, vărsarea de lichide pe
aparat sau căderea unor obiecte în aparat, expunerea
aparatului la ploaie sau umezeală, lovirea acestuia
4. Urmați toate instrucțiunile – Toate instrucțiunile de
utilizare trebuie urmate.
15.
Acest echipament se încadrează în clasa II de
protecție, fiind un aparat prevăzut cu izolație dublă. Acesta
este conceput astfel încât să nu necesite o conexiune de
siguran
ță la împământare
5. Nu utilizați acest aparat în apropierea apei – Aparatul nu
trebuie utilizat în apropierea apei sau umezelii - de exemplu,
într
-
un subsol umed, lângă o piscină
etc.
16. Aparatul nu trebuie expus la stropire sau împroșcare. Nu
așezați pe aparat recipiente umplute cu lichide, cum ar fi
vazele de flori.
6. Curățați produsul numai cu o cârpă uscată. 17. Pentru ca ventilația să fie eficientă, lăsați un spațiu de cel
pu
țin 5 cm în jurul aparatului.
7. Nu blocați orificiile de ventilație. Instalați aparatul
conform instrucțiunilor producătorului.
18. Ventilația nu trebuie împiedicată prin acoperirea
orificiilor de ventilație cu obiecte, cum ar fi ziare, fețe de
masă,
perdele etc.
8. Nu instalați aparatul lângă surse de căldură, cum ar fi
radiatoare, aeroterme, sobe sau alte aparate (inclusiv
amplificatoare) care produc căldură.
19. Nu așezați pe aparat surse de foc deschis, cum ar fi
lumânările aprinse
9. Protejați cablul de alimentare pentru a nu fi călcat sau
zdrobit, în special în dreptul prizei, la conexiuni și în punctele
de ieșire din aparat.
20. Utilizați aparatul numai în zone cu climă moderată.
ATENȚIE
PERICOL DE ELECTROCUTARE!
NU DESCHIDEȚI!
ATENȚIE: PENTRU REDUCEREA RISCULUI DE ELECTROCUTARE, NU
DESCHIDEȚI CAPACELE PRODUSULUI APARATUL NU CONȚINE PIESE
CARE SĂ POATĂ FI REPARATE SAU ÎNLOCUITE DE CĂTRE UTILIZATOR.
PENTRU REPARAȚII, VĂ RUGĂM SĂ APELAȚI LA PERSONAL CALIFICAT.

4
RO
10. Nu ignorați scopul de protecție al ștecărului polarizat sau
cu împământare. Ștecărul polarizat este prevăzut cu două
lamele, una fiind mai lată decât cealaltă. Ștecărul cu
împământare este prevăzut cu două lamele și cu un pin de
împământare. Lamela mai lată sau pinul de împământare au
rolul de a vă proteja. Dacă ștecărul nu se potrivește în priză,
apela
ți la un electrician în vederea înlocuirii prizei.
21. Acumulatorii trebuie reciclați sau eliminați conform
normelor naționale sau locale.
11. Utilizați numai componentele/accesoriile specificate de
către producăt
or.
Avertismente
Aceste instrucțiuni privind întreținerea sunt destinate numai personalului de service calificat. Pentru reducerea riscului de
electrocutare, nu efectuați operații de întreținere în afara celor specificate în instrucțiunile de utilizare decât în cazul în care
aveți calificarea necesară.
Evitați pătrunderea corpurilor străine și a lichidelor în aparat.
Nu puneți surse de foc deschis (ex: lumânări aprinse) pe aparat sau în imediata apropiere a acestuia.
Nu utilizați substanțe de curățare corozive sau abrazive. Acestea pot deteriora suprafețele aparatului.
Înainte de instalarea și utilizarea aparatului, consultați informațiile referitoare la caracteristicile electrice și la siguranță
situate pe carcasa aparatului.
Pentru ca ventilația să fie eficientă, lăsați un spațiu de cel puțin 5 cm în jurul aparatului.
Ventilația nu trebuie împiedicată prin acoperirea orificiilor de ventilație cu obiecte, cum ar fi ziare, fețe de masă, perdele etc.
Nu așezați pe aparat surse de foc deschis, cum ar fi lumânările aprinse.
Acumulatorii trebuie reciclați sau eliminați conform normelor naționale sau locale.
Utilizați aparatul numai în zone cu climă moderată.
Eticheta cu date tehnice este aplicată pe partea inferioară sau pe partea din spate a produsului.
Eliminarea corectă a acestui produs. Acest marcaj indică faptul că produsul nu trebuie eliminat împreună cu
deșeurile menajere pe teritoriul UE. Pentru a preveni posibilele efecte care dăunează mediului înconjurător sau
sănătății umane ca urmare a eliminării necontrolate a deșeurilor, reciclați responsabil în vederea susținerii
reutilizării durabile a resurselor materiale. Pentru eliminarea produsului, vă rugăm să vă adresați centrelor de
colectare sau să contactați distribuitorul de la care produsul a fost achiziționat. Astfel, produsul dumneavoastră
va fi reciclat în condiții de siguranță pentru mediul înconjurător.
Declarăm prin prezenta că acest produs este în conformitate cu cerințele esențiale și alte prevederi în vigoare ale
Directivei 2014/53/UE.
Accesorii standard
Soundbar
x 1
Cablu audio 3,5 mm
-
3,5 mm
x 1
Cablu de alimentare
x 1
Manual de utilizare
x 1
Tampon din cauciuc
x 2
Șuruburi
de prindere
x 2

5
RO
Caracteristici
Caracteristicile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
Componentele aparatului
Unitate principală
1 - Indicator LED
ROȘU: Oprit
VERDE: AUX
2 - Șuruburi pentru suporturi de prindere
Cerin
țe privind alimentarea
AC 220
-
240V
~
50/60Hz
Consum de energie
10W
Tip sunet 2.0CH
Putere
16W RMS (8W x 2)
Distorsiune armonică totală
1%
(1kHz, 1W)
Sensibilitate intrare audio 700mV
Răspuns în frecven
ță
4
0
Hz
-
20kHz
Conectivitate
AUX
Impedan
ță
2 x 4Ω
Dimensiune produs (l x Î x A)
802.3 x 63 x 66.8 mm
Greutate brută
1.8KG
Greutate netă
1.3KG

6
RO
3 -
Pornire/Oprire aparat.
4 - + / -
Creșterea sau reducerea volumului sunetului.
5 - Mufă AUX IN
Pentru conectarea la un dispozitiv audio extern.
6 - Mufă SERVICE ONLY
Mufa USB este numai pentru depanare. Aceasta nu
este concepută pentru încărcarea telefoanelor,
tabletelor sau dispozitivelor similare.
7 - Mufă AC~
Pentru conectarea la sursa de alimentare.
Amplasare și montare
Amplasare
A Puneți aparatul pe masă, chiar în fața suportului
televizorului, centrat cu ecranul televizorului.
B Montați aparatul pe perete, imediat sub ecranul
televizorului.
Montare pe perete (în cazul utilizării opțiunii B)
Notă:
-
Instalarea trebuie efectuată numai de către personal calificat. Montarea incorectă poate duce la răniri
grave și la pagube materiale (dacă intenționați să instalați produsul pe cont propriu, este necesar să
verificați dacă în peretele pe care urmează să efectuați montajul există instalații electrice sau sanitare).
Persoana care efectuează instalarea trebuie să se asigure că peretele poate susține în condiții de
siguranță greutatea totală a aparatului și a suporturilor .
-
Sunt necesare unelte suplimentare (neincluse) în vederea efectuării instalării.
-
Nu strângeți excesiv șuruburile.
-
Păstrați acest manual de instrucțiuni pentru consultări ulterioare.
-
Utilizați un detector electronic pentru a verifica tipul peretelui înainte de efectuarea găurilor și a
montajului.
Opțiunea - A
Opțiunea - B

7
RO
Îndepărta
ți hârtia de
protec
ție de pe
tamponul din cauciuc.
Lipiți tamponul din cauciuc pe partea
din spate a soundbarului.
NOTĂ: Asigurați-vă că suprafața este
curată înainte de lipirea tamponului
din cauciuc pe partea din spate a
soundbarului.
Efectua
ți două găuri paral
ele (Ø 3
-
8 mm fiecare, în func
ție de tipul
peretelui) în perete. Distanța dintre găuri trebuie să fie de 711 mm.
Fixați ferm câte un diblu în fiecare gaură din perete, dacă este
necesar.
Lăsa
ți un spațiu de 9 mm între perete și capetele șuruburilo
r. Ridica
ți soundbarul pe capetele șuruburilor și fixați
-
l pe
perete.
Funcționare de bază
Conectarea la sursa de alimentare
Risc de deteriorare a produsului!
- Asigurați-vă că tensiunea sursei de alimentare
corespunde tensiunii specificate pe eticheta cu date
tehnice de pe partea din spate sau de pe partea
inferioară a aparatului.
- Înainte de conectarea cablului de alimentare, asigurați-
vă că ați realizat toate celelalte conexiuni.
• Conectați cablul de alimentare la mufa AC~ a
soundbarului, apoi la sursa de alimentare.
Standby/PORNIT
Atunci când conectați soundbarul pentru prima data la sursa de alimentare, unitatea principală va fi în modul
STANDBY.
-
Apăsați pe butonul de pe soundbar pentru pornire.
-
Apăsați din nou pe butonul de pe aparat pentru a comuta aparatul înapoi la modul STANDBY. Indicatorul
se va aprinde în roșu.
-
Pentru oprirea aparatului, deconectați ștecărul de la sursa de alimentare.
Diblu
Perete solid (cărămidă,
beton, lemn masiv, scânduri
din lemn masiv)
Perete din gips-carton,
ipsos, șipci etc.

8
RO
-
În cazul în care este conectat un televizor sau un dispozitiv extern, aparatul va porni automat odată cu
pornirea televizorului sau a dispozitivului extern.
-
Atunci când aparatul nu primește semnal de intrare (sau semnalul de intrare este slab) timp de peste 15
minute, acesta va comuta automat la modul STANDBY.
Reglarea volumului sunetului
-
Apăsați pe butoanele + / - de pe aparat pentru reglarea volumului.
-
În timpul reglării volumului, indicatorul de stare clipește rapid.
-
Atunci când volumul sunetului atinge nivelul maxim, dacă apăsați din nou pe butonul +, indicatorul de stare
clipește o dată. Atunci când volumul sunetului atinge nivelul minim, dacă apăsați din nou pe butonul -,
indicatorul de stare clipește o dată.
Funcționarea în modul AUX
1 Asigurați-vă că aparatul este conectat la televizor sau la
dispozitivul audio.
A. Utilizați un cablu audio 3,5 mm- 3,5 mm (inclus) pentru
a conecta mufa pentru căști a televizorului sau a
dispozitivului audio extern la mufa AUX de pe aparat.
B. Utilizați un cablu audio RCA - 3,5 mm (neinclus) pentru
a conecta mufele de ieșire audio ale televizorului la mufa
AUX de pe aparat.
2 Apăsați pe butonul de pe soundbar pentru pornire.
3 Utilizați pentru redare comenzile dispozitivului audio.
4 Apăsați pe butonul VOL +/– pentru reglarea volumului la
nivelul dorit.
Soluționarea problemelor
Pentru a păstra valabilitatea garanției, nu încercați să reparați sistemul pe cont propriu. Dacă întâmpinați
probleme în timpul utilizării acestui aparat, verificați punctele de mai jos înainte de a solicita asistență tehnică.
Aparatul nu se alimentează
Asigurați-vă că ați conectat corect cablul de alimentare.
Asigurați-vă că priza de curent furnizează energie electrică.
Apăsați butonul de standby de pe soundbar pentru a porni soundbarul.
Se aude un zgomot de fond
Asigurați-vă că toate cablurile și firele sunt conectate corespunzător.
Conectați un alt dispozitiv sursă (televizor, player Blu-ray player etc.) pentru a observa dacă zgomotul
de fond persistă. Dacă zgomotul nu persistă, problema poate fi cauzată de dispozitivul conectat
anterior.
Este disponibilă o funcție de oprire automată, care constituie una dintre cerințele
standardului ERPII pentru economisirea energiei
Atunci când nivelul semnalului de intrare în aparat este prea scăzut, aparatul se va opri automat în
termen de 15 minute. Vă rugăm să creșteți nivelul volumului dispozitivului extern.
Că
ști
(neinclus)

EN
9
Contents
Important Safety Instructions....................................................................................... 10
Standard Accessories.................................................................................................... 11
Specifications ............................................................................................................... 12
Identifying the Parts ..................................................................................................... 12
Main Unit ....................................................................................................................................................... 12
Placement and Mounting ............................................................................................. 13
Placement ...................................................................................................................................................... 13
Basic Operation ............................................................................................................ 14
Connect Power ............................................................................................................................................... 14
Standby/ON .................................................................................................................................................... 14
Adjust the Volume .......................................................................................................................................... 15
AUX Operation ............................................................................................................. 15
Troubleshooting ........................................................................................................... 15

EN
10
Important Safety Instructions
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
as to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Safety
1. Read these instructions – All the safety and operating
instructions should be read before this product is operated.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart or rack is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip
-
o
ver.
2. Keep these instructions – The safety and operating
instructions should be retained for future reference.
13. Unplug the apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
3. Heed all warnings – All warnings on the appliance and in
the operating instructions should be adhered to.
14. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
unit has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
4. Follow all instructions – All operating and usage
instructions should be followed.
15.
This equipment is a Class II or double insulated
electrical appliance. It has been designed in such a way that
it does not require a safety connection to electrical earth.
5. Do not use this apparatus near water – The appliance
should not be used near water or moisture – for example, in
a
wet basement or near a swimming pool and the like.
16. The apparatus shall not be exposed to dripping or
splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall
be placed on the apparatus.
6. Clean only with a dry cloth. 17. Minimum distance around the apparatus for sufficient
ventilation is 5 cm.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
18. The ventilation should not be impeded by covering the
ventilation openings with items, such as newspapers, table-
cloths, curtains, etc.
8. Do not install near any heat sources such as radiators,
heaters, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
19. No naked flame sources, such as lighted candles, should
be placed on the apparatus.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
20. The use of apparatus in moderate climates.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.

EN
11
10. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding plug. A polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding plug has two blades and a
third grounding prong. The wide blade or the third prong is
provided for your safety. If the provided plug does not fit
into your outlet, consult an electrician for replacement of
the obsolete outlet.
21. Batteries should be recycled or disposed of as per state
and local guidelines
11. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
Warnings
These servicing instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock, do not
perform any servicing other than that contained in the operating instructions unless you are qualified to do so.
Avoid foreign bodies and liquids entering the device.
Do not place open e.g. lit candles, on or directly adjacent to the device.
Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents. These could damage the surface of the device.
Please refer the information on exterior bottom or rear enclosure for electrical and safety information before installing or
operating the apparatus.
Minimum distance around the apparatus for sufficient ventilation is 5 cm;
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper, table-cloths,
curtains etc.
No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus;
Batteries should be recycled or disposed of as per state and local guidelines;
The use of apparatus in moderate climates.
The marking label is pasted on the bottom or back of the equipment.
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product
was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
We hereby declare that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU.
Standard Accessories
Soundbar x 1
3.5 mm to 3.5 mm Audio Cable x 1
Power Cable x 1
User Manual x 1
Rubber x 2
Wall Screws x 2

EN
12
Specifications
Power Requirements
AC 220
-
240V~50/60Hz
Power Consumption
10W
Type 2.0CH
Power 16W RMS (8W x 2)
Total Harmonic Distortion
1%(1kHz, 1W)
Audio
Input Sensitivity
700mV
Frequency Response
40Hz - 20kHz
Connectivity AUX
Speaker Impedance
2 x 4
Ω
Unit Dimension (W x H x D)
802.3 x 63 x 66.8 mm
Weight (gross)
1.8 KG
Weight (net)
1.3 KG
Design and specifications are subject to change without notice.
Identifying the Parts
Main Unit
1 - LED Indicator
RED: Power off
GREEN: AUX
2 - Wall bracket screws

EN
13
3 -
Turn On/Off the unit.
4 - + / -
Increase or decrease the volume level.
5 - AUX IN Socket
Connect to an external audio device.
6 - SERVICE ONLY Socket
The USB socket is for service only. It is not designed
to charge smartphones, tablets or similar devices.
7 - AC~ Socket
Connect to power.
Placement and Mounting
Placement
A Place the unit on the table directly in front
of the TV stand, centered with the TV
screen.
B Mount the unit on the wall directly below
the TV screen.
Wall Mounting (if using option-B)
Note:
-
Installation must be carried out by qualified personnel only. Incorrect assembly can result in severe
personal injury and property damage (if you intend to install this product yourself, you must check for
installations such as electrical wiring and plumbing that may be buried inside the wall). It is the
installer’s responsibility to verify that the wall will safely support the total load of the unit and wall
brackets.
-
Additional tools (not included) are required for the installation.
-
Do not overtighten screws.
-
Keep this instruction manual for future reference.
-
Use an electronic stud finder to check the wall type before drilling and mounting.
Option
-
A
Option
-
B

EN
14
Remove the backing paper from the
rubber.
Stick the rubber to the back of the
soundbar.
NOTE: Ensure the surface is clean
prior to sticking the rubber to the
back of the soundbar.
Drill 2 parallel holes (Ø 3
-
8 mm e
ach according to wall type) in the
wall. The distance between the holes should be 2.33 feet (711 mm).
Firmly fix 1 dowel into each hole in the wall if necessary.
Leave a 0.4 inch (9 mm) gap between the wall and the screw’s head. Lift the soundbar
over the heads of the screws and
slot into place.
Basic Operation
Connect Power
Risk of product damage!
- Ensure that the power supply voltage corresponds to
the voltage printed on the back or the underside of the
unit.
- Before connecting the AC power cord, ensure you have
completed all other connections.
• Connect the mains cable to the AC~ Socket of soundbar
and then into a mains socket.
Standby/ON
When you first connect the soundbar to the mains socket, the main unit will be in Standby mode.
-
Press the button on the soundbar to switch the unit ON.
-
Press the button again to switch the unit back to STANDBY mode. The indicator will light up red.
-
Disconnect the mains plug from the mains socket if you want to switch the unit OFF completely.
-
If a TV or an external device is connected, the unit will switch on automatically when the TV or the external
device is switched on.
Dowel
Solid wall (solid brick, solid
concrete, solid wood, solid
wooden battens)
Drywall, plaster wall, lath
wall, etc.

EN
15
-
When the has unit no input signal (or weak input signal) for over 15 minutes, it will automatically switch to
Standby mode.
Adjust the Volume
-
Press the + / - buttons on the unit to adjust the volume.
-
While adjusting the volume, the status indicator flashes quickly.
-
While the volume level reaches its maximum level, if you press the + button again, the status indicator
flashes once. While the volume level reaches its minimum level, if you press the - button again, the status
indicator flashes once.
AUX Operation
1 Ensure that the unit is connected to the TV or audio device.
A. Use a 3.5mm to 3.5mm audio cable (included) to
connect the TV’s or external audio device
headphone socket to the AUX socket on the unit.
B. Use a RCA to 3.5mm audio cable (not included) to
connect the TV’s audio output sockets to the AUX socket
on the unit.
2 Press the button on the soundbar to switch the unit ON.
3 Operate your audio device directly for playback features.
4 Press the VOL +/– button to adjust the volume to your
desired level.
Troubleshooting
To keep the warranty valid, never try to repair the system yourself. If you encounter problems when using this
unit, review the following before requesting service.
No power
Ensure that the AC cord is properly connected.
Ensure that there is power at the AC outlet.
Press standby button on the soundbar to turn the soundbar on.
I hear buzzing or humming
Ensure all cables and wires are securely connected.
Connect a different source device (TV, Blu-ray player, etc.) to see if the buzzing persists. If it does not,
the problem may be with the original device.
This is a 15 mins power off function, one of the ERPII standard requirement for saving
power
When the unit’s external input signal level is too low, the unit will be turned off automatically in 15
minutes. Please increase the volume level of your external device.
Headphone
(not included)

16
HU
Tartalomjegyzék
Biztonságos használatra irányuló fontos utasítások ..................................................... 17
Biztonsági intézkedések ................................................................................................................................. 17
Szabványos tartozékok ................................................................................................. 18
Tulajdonságok .............................................................................................................. 19
Az eszköz részei ............................................................................................................ 19
Készülék ......................................................................................................................................................... 19
Elhelyezés és felszerelés ............................................................................................... 20
Elhelyezés ....................................................................................................................................................... 20
A készülék működése ................................................................................................... 21
Tápforráshoz való csatlakoztatás ................................................................................................................... 21
Standby/BEKAPCSOLVA .................................................................................................................................. 21
A hangerő szabályozása ................................................................................................................................. 22
A készülék működése AUX üzemmódban ..................................................................... 22
A felmerülő problémák megoldása .............................................................................. 22

17
HU
Biztonságos használatra irányuló fontos utasítások
Az egyenlő oldalú háromszögben elhelyezett nyílhegyben végződő villám jelének rendeltetése a felhasználó
figyelmének felhívása arra a tényre, hogy a készüléken belül elektromosan nem szigetelt alkatrészek találhatók,
ezért a készülék olyan életveszélyesen magas villamos feszültségi szinten működik, mely áramütés
bekövetkezésének kockázatát hordozza magában.
Az egyenlő oldalú háromszögben elhelyezett felkiáltó jel rendeltetése a felhasználó figyelmének felhívása arra a
tényre, hogy a termékhez csatolt használati utasítás lényeges információkat tartalmaz a készülék biztonságos
használatának és karbantartásának (hibaelhárításának) vonatkozásában.
Biztonsági intézkedések
1. Olvassa el a készülék használatára vonatkozó
utasításokat – Figyelmesen olvasson el minden, a
biztonságos használatra vonatkozó utasítást, mielőtt még a
készülék üzembe helyezése megtörténne.
12. Csak a gyártó által javasolt vagy általa
forgalmazott konzolokat, állványokat vagy asztalokat
használja a készülékhez, amelyekkel a készülék leesése által
okozott sérüléseket elkerülheti. Amennyiben kerekes
tolóasztalt használ, óvatosan mozgassa azt, hogy a készülék
leesése által okozott sérüléseket elkerülhesse.
2. Őrizze meg jelen használati utasítást – Az iratban
található használati és biztonsági utasítások megőrzése
fontos lehet utólagos tanulmányozás céljából.
13. Viharok esetén csatlakoztassa le a villamoshálózatról a
készüléket, továbbá azokban az esetekben is, amikor nem
szándékszik azt huzamosabb ideig használni.
3. Tartson be minden utasítást – A készüléken, valamint a
használati utasításban található összes útmutatás betartása
fontos.
14. Minden felmerülő javítás esetén forduljon szakképzett
szerelőhöz. Amennyiben a készülék bármilyen fajta sérülést
mutat, melyek közül kiemelten fontos a tápkábel bárminemű
sérülése, folyadékoknak a készülékbe történő beömlése,
amennyiben apró tárgyak esnek a készülékbe, eső vagy
nedvesség által előidézett meghibásodások, a készülék
megütődése, a javítások elkerülhetetlenné vállnak.
4. Kövesse az összes utasítást – Minden utasítás betartása
kötelező.
15.
Ez a termék a II. védelmi osztályba tartozik, mivel
kétszeres szigeteléssel van ellátva. Tervezéséből kifolyólag
n
em szükséges földeléssel védett hálózatra csatlakoztatni.
5. Ne használja a készüléket víz közelében – A készülék
használata nem javasolt víz közelében vagy nagy
nedvességtartalmú helyeken- pl. nedves pincében,
fürdőmedence közelében stb.
16. A készüléket ne tegyük ki folyadékok hatásának.. Ne
helyezzen a készülékre folyadékkal töltött edényeket, mint
például virágos vázákat.
6. A terméket kizárólag száraz textilruhával tisztítsa meg. 17. A hatékony szellőztetés érdekében hagyjon legalább 5
centiméteres s
zabad távolságot a készülék körül.
7. Ne zárja el a készülék szellőztető nyílásait. A készüléket a
gyártó utasításait követve szerelje fel.
18. A készülék hatékony szellőztetését ne akadályozza annak
tárgyakkal - újságok, asztalterítők, stb. - történő lefedése
vagy körbekerítése által.
8. A készüléket ne szerelje hőforrások, mint például a
radiátorok, hősugárzók, kályhák vagy egyéb hőt termelő
berendezések (ideértve az elektronikai erősítőket) közelébe.
19. Ne helyezze a készüléket nyílt láng, például égő gyertya
közelébe.
9. Kérjük, hogy kizárólag a gyártó által javasolt
alkatrészeket/kiegészítőket használja. 20. Az akkumulátorok ártalmatlanítása az országos vagy
helyi rendelkezéseknek megfelelően kell történjen.
FIGYELMEZTETÉS
Áramütés veszélye!
NE NYISSA FEL!
FIGYELMEZTETÉS AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN NE
NYISSA FEL A KÉSZÜLÉK FEDELEIT. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ OLYAN
ALKATRÉSZEKET, AMELYEKET A FELHASZNÁLÓ MEG TUDNA JAVÍTANI. MINDEN
FELMERÜLŐ JAVÍTÁS ESETÉN FORDULJON SZAKKÉPZETT SZEMÉLYZETHEZ.

18
HU
10. Ne mellőzze a polarizált vagy a földelt dugasz
rendeltetésszerű használatát. A polarizált dugasz két
csatlakozó lábbal rendelkezik, melyek közül az egyik
szélesebb a másiknál. A földelt dugasz két csatlakozó lábbal
és egy földelő szárral rendelkezik A szélesebb csatlakozó láb
vagy a földelő szár rendeltetése a felhasználónak az
áramütés kockázatától való megvédése. Amennyiben a
dugasz nem illeszkedik a hálózati aljzatba, az aljzat
kicserélése érdekében forduljon szakképzett
villanyszerelőhöz.
21. Óvja a tápkábelt a zúzódásoktól és egyéb sérülésektől,
főleg a dugasznál, a csatlakozásoknál, valamint a készülékből
történő kimeneteknél.
22. A készüléket csak mérsékelt éghajlati körülmények közt
használja.
Figyelmeztetések
A készülék karbantartására vonatkozó információk szakképzett személyzet részére szólnak. Az áramütés kockázatának
csökkentése érdekében ne végezzen karbantartási műveleteket a használati utasításban foglaltakon kívül, csak ha megfelelő
szakképzettséggel rendelkezik.
Előzze meg a folyadékok és az idegen testek behatolását a készülék belsejébe.
Ne helyezzen nyílt lángforrásokat (pl. égő gyertyát) a készülékre vagy annak közvetlen közelébe.
Ne használjon maró- vagy dörzshatású tisztítószereket. Ezek ugyanis károsíthatják a készülék külső felületeit.
A készülék felszerelése és üzembe helyezése előtt vizsgálja meg a készülék villamossági és biztonsági tulajdonságait, melyek
a készülék burkolatán vannak feltüntetve.
A hatékony szellőztetés érdekében hagyjon egy legalább 5 centiméteres távolságot a készülék körül az őt körülvevő
tárgyakhoz viszonyítva.
A készülék hatékony szellőztetését ne akadályozza annak tárgyakkal - újságok, asztalterítők, stb. - történő lefedése vagy
körberakása által.
Ne helyezze a készüléket nyílt láng, például égő gyertya közelébe.
Az akkumulátorok ártalmatlanításának az országos vagy helyi rendelkezéseknek megfelelően kell történnie.
A készüléket csak mérsékelt éghajlati körülmények közt használja.
A készülék műszaki adatait tartalmazó címke a készülék alsó vagy hátsó felületeire van ráillesztve.
A termék helyes ártalmatlanítása. Ez a jelzés azt jelenti, hogy a terméket az EU területén nem szabad más
háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és
egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és
felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható
újrafelhasználásának elősegítése érdekében. Az újrahasznosítás érdekében, kérjük, forduljon a
gyűjtőközpontokhoz vagy vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval, ahonnan a terméket vásárolta. Ily módon
a terméket a környezetre nézve biztonságos körülmények közt újrahasznosítják.
Kijelentjük, hogy a termék megfelel a 2014/53/EU sz. Irányelv által támasztott elvárásoknak és a további
vonatkozó előírásoknak.
Szabványos tartozékok
Hangoszlop
x 1
Audio kábel 3,5 mm
-
3,5 mm
x 1
Tápkábel
x 1
Használati útmutató
x 1
Gumi alátétek
x 2
Rögzítő csavarok
x 2

19
HU
Tulajdonságok
A termék műszaki tulajdonságai előzetes értesítés nélkül is megváltoztathatók.
Az eszköz részei
Készülék
1 - LED kijelző
PIROS Kikapcsolás
ZÖLD: AUX
2 – Rögzítő csavarok a támasztékhoz
A készülék tápfeszültségére vonatkozó követe
lmények
AC 220
-
240V
~
50/60Hz
Energiafogyasztás
10W
Hangrendszer 2.0CH
Teljesítmény
16W RMS (8W x 2)
Teljes harmonikus torzítás
1% (1kHz, 1W)
Audio bemenet érzékenysége 700mV
Frekvencia válasz
4
0Hz
-
20kHz
Csatlakozás
AUX
Impedancia
2 x 4Ω
Termék
méretei (HxSzxM)
802.3 x 63 x 66.8 mm
Bruttó tömeg
1.8KG
Nettó tömeg
1.3KG
Table of contents
Languages:
Other Horizon Fitness Speakers System manuals