Horizon Fitness HAV-S2400W User manual



RO
2
Cuprins
Instrucțiuni importante privind siguranța ...................................................................... 3
Măsuri de siguranță.......................................................................................................................................... 3
Avertismente .................................................................................................................................................... 4
Conținutul ambalajului ................................................................................................... 5
Caracteristici .................................................................................................................. 5
Componentele aparatului .............................................................................................. 6
Unitatea principală ........................................................................................................................................... 6
Difuzor de bas wireless ..................................................................................................................................... 6
Telecomanda .................................................................................................................................................... 7
Pregătiri pentru utilizare ................................................................................................ 7
Pregătirea telecomenzii.................................................................................................................................... 7
Înlocuirea bateriei telecomenzii ....................................................................................................................... 7
Amplasare și montare .................................................................................................... 8
Amplasare ........................................................................................................................................................ 8
Montare pe perete (în cazul utilizării opțiunii B) .............................................................................................. 8
Conexiuni ....................................................................................................................... 9
Utilizarea mufei OPTICAL.................................................................................................................................. 9
Utilizarea mufei COAXIAL ................................................................................................................................. 9
Utilizarea mufei AUX ........................................................................................................................................ 9
Conectarea la sursa de alimentare ................................................................................................................. 10
Asocierea difuzorului de bas cu unitatea principală ....................................................................................... 10
Funcționare de bază ..................................................................................................... 11
Standby/PORNIT ............................................................................................................................................. 11
Selectarea modurilor ...................................................................................................................................... 11
Reglarea volumului sunetului ......................................................................................................................... 11
Selectarea unui efect audio presetat.............................................................................................................. 11
Funcționarea în modurile AUX / OPTICAL/COAXIAL ..................................................... 11
Funcționarea în modul Bluetooth ................................................................................. 12
Asocierea dispozitivelor prevăzute cu tehnologie Bluetooth ......................................................................... 12
Funcționarea NFC (Near Field Communication) ............................................................................................. 13
Redarea muzicii de pe dispozitive Bluetooth .................................................................................................. 13
Soluționarea problemelor ............................................................................................ 14

RO
3
Instrucțiuni importante privind siguranța
Simbolul fulgerului cu vârf de săgeată încadrat într-un triunghi echilateral are scopul de a avertiza utilizatorul cu
privire la faptul că în interiorul aparatului sunt prezente piese neizolate, sub tensiune periculoasă, care poate fi
suficient de înaltă pentru a prezenta risc de electrocutare.
Semnul exclamării încadrat într-un triunghi echilateral are scopul de a atrage utilizatorului cu privire la faptul că
manualul de instrucțiuni care însoțește aparatul cuprinde instrucțiuni importante referitoare la utilizare și
întreținere (depanare).
Măsuri de siguranță
1. Citiți acest instrucțiuni – Citiți cu atenție toate
instrucțiunile privind siguranța și utilizarea înainte de
punerea în funcțiune a acestui produs.
12. Utilizați numai consola, suportul, trepiedul sau
masa recomandate de către producător sau
comercializate împreună cu aparatul. În cazul utilizării unui
suport cu roți, deplasați suportul/aparatul cu grijă, pentru a
evita rănirea cauzată de căderea aparatului.
2. Păstrați aceste instrucțiuni – Instrucțiunile privind
siguranța și utilizarea trebuie păstrate pentru consultări
ulterioare.
13. Deconectați aparatul în timpul furtunilor cu fulgere sau
atunci când nu este utilizat pentru perioade îndelungate.
3. Țineți seama de toate avertismentele – Toate
avertismentele de pe aparat și din cadrul instrucțiunilor de
utilizare trebuie respectate.
14. Pentru orice reparații, vă rugăm să apelați la personal
calificat. Sunt necesare reparații în cazul în care aparatul a
suferit deteriorări de orice fel, cum ar fi, de exemplu,
deteriorarea cablului de alimentare, vărsarea de lichide pe
aparat sau căderea unor obiecte în aparat, expunerea
aparatului la ploaie sau umezeală, lovirea acestuia
4. Urmați toate instrucțiunile – Toate instrucțiunile de
utilizare trebuie urmate.
15.
Acest echipament se încadrează în clasa II de
protecție, fiind un aparat prevăzut cu izolație dublă. Acesta
este conceput astfel încât să nu necesite o conexiune de
siguran
ță la împământare
5. Nu utilizați acest aparat în apropierea apei – Aparatul nu
trebuie utilizat în apropierea apei sau umezelii - de exemplu,
într
-
un subsol umed, lângă o piscină etc.
16. Aparatul nu trebuie expus la stropire sau împroșcare. Nu
așezați pe aparat recipiente umplute cu lichide, cum ar fi
vazele de flori.
6. Curățați produsul numai cu o cârpă uscată. 17. Pentru ca ventilația să fie eficientă, lăsați un spațiu de cel
pu
țin 5 cm în jurul aparatului.
7. Nu blocați orificiile de ventilație. Instalați aparatul
conform instrucțiunilor producătorului.
18. Ventilația nu trebuie împiedicată prin acoperirea
orificiilor de ventilație cu obiecte, cum ar fi ziare, fețe de
masă, perdele etc.
8. Nu instalați aparatul lângă surse de căldură, cum ar fi
radiatoare, aeroterme, sobe sau alte aparate (inclusiv
amplificatoare) care produc căldură.
19. Nu așezați pe aparat surse de foc deschis, cum ar fi
lumânările aprinse
9. Protejați cablul de alimentare pentru a nu fi călcat sau
zdrobit, în special în dreptul prizei, la conexiuni și în punctele
de ieșire din aparat.
20. Utilizați aparatul numai în zone cu climă moderată.
ATENȚIE
PERICOL DE ELECTROCUTARE!
NU DESCHIDEȚI!
ATENȚIE: PENTRU REDUCEREA RISCULUI DE ELECTROCUTARE, NU
DESCHIDEȚI CAPACELE PRODUSULUI APARATUL NU CONȚINE PIESE
CARE SĂ POATĂ FI REPARATE SAU ÎNLOCUITE DE CĂTRE UTILIZATOR.
PENTRU REPARAȚII, VĂ RUGĂM SĂ APELAȚI LA PERSONAL CALIFICAT.

RO
4
10. Nu ignorați scopul de protecție al ștecărului polarizat sau
cu împământare. Ștecărul polarizat este prevăzut cu două
lamele, una fiind mai lată decât cealaltă. Ștecărul cu
împământare este prevăzut cu două lamele și cu un pin de
împământare. Lamela mai lată sau pinul de împământare au
rolul de a vă proteja. Dacă ștecărul nu se potrivește în priză,
apela
ți la un electrician în vederea înlocuirii prizei.
21. Acumulatorii trebuie reciclați sau eliminați conform
normelor naționale sau locale.
11. Utilizați numai componentele/accesoriile specificate de
către producător.
Atenție:
-
Utilizarea comenzilor și a reglajelor, precum și efectuarea de proceduri nespecificate în cadrul prezentului manual pot duce
la expunere periculoasă la radiații sau la generarea altor pericole.
-
Pentru reducerea riscului de producere a unui incendiu și de electrocutare, nu expuneți acest aparat la ploaie sau umezeală.
Nu expuneți aparatul la stropire sau împroșcare și nu așezați în apropierea acestuia recipiente pline cu lichide, cum ar fi
vazele de flori.
-
Ștecărul cablului de alimentare/elementul de cuplare este utilizat pentru deconectarea de la sursa de alimentare și trebuie
să fie ușor accesibil.
-
Există pericol de explozie în cazul în care acumulatorul este înlocuit în mod incorect. Înlocuiți-l numai cu un tip de acumulator
identic sau echivalent.
Avertismente
Acumulatorul (bateriile sau seturile de baterii) nu trebuie expus la căldură excesivă, cum ar fi, de exemplu, lumina solară, foc
sau alte surse de căldură.
Înainte de utilizarea sistemului, asigurați-vă că tensiunea acestuia corespunde celei furnizate de sursa locală de alimentare
cu energie electrică.
Nu puneți aparatul în zone în care sunt prezente câmpuri magnetice puternice.
Nu puneți aparatul pe amplificatoare sau receptoare.
Nu puneți acest aparat în apropierea zonelor umede, deoarece umiditatea va afecta durata de funcționare a laserului.
În cazul pătrunderii în sistem a unui obiect sau a unui lichid, deconectați ștecărul de la sursa de alimentare și, înainte de a
continua utilizarea, solicitați verificarea aparatului de către personal calificat.
Nu încercați să curățați aparatul cu solvenți chimici, deoarece aceștia pot deteriora suprafețele aparatului. Utilizați o cârpă
curată, uscată sau ușor umezită.
Atunci când deconectați ștecărul de la sursa de alimentare, trageți întotdeauna de ștecăr, nu de cablu.
Orice schimbări sau modificări care nu sunt aprobate în mod expres de către partea care asigură conformitatea vor anula
dreptul utilizatorului de a folosi acest produs.
Eticheta cu date tehnice este aplicată pe partea inferioară sau pe partea din spate a produsului.
NU ÎNGHIȚIȚI BATERIILE. PERICOL DE ARSURI CHIMICE.
Telecomanda furnizată împreună cu acest produs conține o baterie tip „nasture”. Înghițirea acestei baterii poate cauza arsuri
interne grave după doar 2 ore, provocând decesul. Nu lăsați la îndemâna copiilor bateriile noi sau utilizate. În cazul în care
compartimentul pentru baterii nu poate fi închis în siguranță, opriți utilizarea produsului și nu îl lăsați la îndemâna copiilor. În
cazul în care considerați că bateriile au fost înghițite sau introduse în orice parte a corpului, solicitați imediat asistență
medicală.
Eliminarea corectă a acestui produs. Acest marcaj indică faptul că produsul nu trebuie eliminat împreună cu
deșeurile menajere pe teritoriul UE. Pentru a preveni posibilele efecte care dăunează mediului înconjurător sau
sănătății umane ca urmare a eliminării necontrolate a deșeurilor, reciclați responsabil în vederea susținerii
reutilizării durabile a resurselor materiale. Pentru eliminarea produsului, vă rugăm să vă adresați centrelor de
colectare sau să contactați distribuitorul de la care produsul a fost achiziționat. Astfel, produsul dumneavoastră
va fi reciclat în condiții de siguranță pentru mediul înconjurător.
Declarăm prin prezenta că acest produs este în conformitate cu cerințele esențiale și alte prevederi în vigoare
ale Directivei 2014/53/UE.

RO
5
Conținutul ambalajului
Caracteristici
Sistem audio
Intrare adaptor
100
-
240 V ~ 50/60 Hz 1,2 A
Ie
șire adaptor
23.0 V, 1,5A
Ali
mentare unitate principală
23.0 V, 1.5A
Consum de energie în modul standby
< 0,5 W
Putere de ie
șire RMS
15W X2 + 30
Distorsiune armonică totală
1% (1kHz, 1W)
Sensibilitate intrare audio
700mV
Răspuns în frecven
ță
150
HZ
-
20KHZ
Impedan
ță
4
Ω x 2 + 8Ω
Dimensiuni (l x Î x A)
430 x 48 x 145 mm
Greutate brută
5.5KG
Greutate net
ă
4.0KG
Difuzor de bas
Cerin
țe privind alimentarea
AC220
-
240V~ 50/60Hz
Consum de energie
30 W
Consum de energie în modul standby
< 0,5 W
Putere de ie
șire
60 W
Răspuns în frecven
ță
4
0 Hz
-
150 Hz
Impedan
ță
4 Ω
Dimensiuni (l x Î x A)
15
0
x
220
x
320
mm
Bluetooth
Versiune
v3.0
Difuzor de bas wireless
2.4GHz
Putere maximă transmisă
<10 dbm
Benzi de frecven
ță
2400 MHz ~ 2483 MHz
Telecomanda
Dista
n
ță
6 m
Unghi
30°
Tip baterie
CR 2025
* Caracteristicile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Unitate principală
Difuzor de bas wireless
Telecomandă
Cablu de alimentare
Cablu audio 3,5 mm - 3,5 mm
Manual de utilizare
Adaptor de alimentare
Șuruburi x 2
Dibluri x 2

RO
6
Componentele aparatului
Unitatea principală
1 - Zonă senzor NFC
2 - Buton
Pentru comutarea aparatului între modurile PORNIT și
STANDBY.
3 - SOURCE
Pentru selectarea funcției de redare.
4 - Butoane VOL+/VOL-
Creșterea/reducerea volumului sunetului.
5 - Indicator de stare
6 - Senzor telecomandă
7- Mufă DC
Pentru conectarea adaptorului.
8 - Mufă AUX
Pentru conectarea la un dispozitiv audio extern.
9 - Mufă COAXIAL
Pentru conectarea la un dispozitiv audio extern.
10 - Mufă OPTICAL
Pentru conectarea la un dispozitiv audio extern.
Difuzor de bas wireless
1 - Mufă AC~
Pentru conectarea la sursa de alimentare.
2 - Indicator PAIR
Se aprinde atunci când asocierea dispozitivelor este realizată.
3 - Buton PAIR
Pentru conectarea la unitatea principală.

RO
7
Telecomanda
Pregătiri pentru utilizare
Pregătirea telecomenzii
Telecomanda furnizată permite controlul aparatului de la distanță.
Chiar dacă distanța de la care aparatul poate fi controlat cu telecomanda este de până la 6 metri, utilizarea
telecomenzii poate fi îngreunată de obstacolele aflate între aparat și telecomandă.
În cazul în care telecomanda este utilizată în apropierea altor dispozitive care generează raze infraroșii sau a
altor telecomenzi, aceasta poate funcționa necorespunzător. De asemenea, celelalte dispozitive pot
funcționa necorespunzător.
Prima utilizare:
Unitatea este prevăzută cu o baterie cu litiu tip CR2025. Pentru activarea bateriei
telecomenzii, îndepărtați pelicula de protecție.
Înlocuirea bateriei telecomenzii
- Telecomanda funcționează cu o baterie cu litiu tip CR2025 de 3V.
1. Împingeți către suportului bateriei lamela de pe partea laterală a acestuia.
2. Scoateți suportul bateriei din telecomandă.
3. Îndepărtați bateria veche. Introduceți o baterie nouă tip
CR2025 în suportul pentru baterie, respectând polaritatea
corectă (+/-) indicată.
4. Reintroduceți suportul pentru baterie în locașul din
telecomandă.
Măsuri de precauție cu privire la baterii
Dacă telecomanda nu va fi utilizată pentru o perioadă îndelungată (mai mult de o lună), scoateți bateria din
telecomandă pentru a evita scurgerea electrolitului din aceasta.
În cazul în care bateriile prezintă scurgeri, îndepărtați prin ștergere scurgerile din compartimentul pentru
baterii și înlocuiți bateriile vechi cu unele noi.
Nu utilizați alte baterii decât cele recomandate.
Nu încălziți și nu dezasamblați bateriile.
Nu aruncați bateriile în foc sau apă.
Nu transportați și nu depozitați bateriile împreună cu alte obiecte metalice. Acest lucru poate duce la
scurtcircuitarea bateriilor, explodarea acestora și scurgerea electrolitului.
Nu reîncărcați bateriile fără a vă asigura că acestea sunt reîncărcabile.
1
-
Pentru comutarea aparatului între modurile
PORNIT
și STANDBY.
2
-
VOL+/VOL
-
Cre
șterea/reducerea volumului sunetului.
3
-
MUTE
Dezactivarea sau activarea sunetului.
4
-
Butoane EQ
Pentru selectarea unui efect audio presetat.
5
-
SOURCE
Pentru selectarea func
ției de redare.
6
-
Pentru trecerea la melodia anterioară/următoare
în modul Bluetooth.
7
-
Redare/întrerupe
re redare/reluare redare în
modul Bluetooth.
8
-
BT PAIR
Pentru activarea func
ției de asociere în modul
Bluetooth sau deconectarea dispozitivului
Bluetooth asociat.

RO
8
Amplasare și montare
Amplasare
A. Dacă televizorul dumneavoastră este așezat pe o masă, puteți pune aparatul pe masă, chiar în fața suportului
televizorului, centrat cu ecranul.
B. Dacă televizorul este prins de perete, puteți monta aparatul pe perete, imediat sub ecranul televizorului.
Montare pe perete (în cazul utilizării opțiunii B)
Instalarea trebuie efectuată numai de către personal calificat. Montarea incorectă poate duce la răniri grave
și la pagube materiale (dacă intenționați să instalați produsul pe cont propriu, este necesar să verificați dacă
în peretele pe care urmează să efectuați montajul există instalații sanitare sau electrice). Persoana care
efectuează instalarea trebuie să se asigure că peretele poate susține în condiții de siguranță greutatea totală
a soundbarului și a suporturilor de prindere.
Sunt necesare unelte suplimentare (neincluse) în vederea efectuării instalării.
Nu strângeți excesiv șuruburile.
Păstrați acest manual de instrucțiuni pentru consultări ulterioare.
Utilizați un detector electronic pentru a verifica tipul peretelui înainte de efectuarea găurilor și a montajului.
1. Efectuați două găuri paralele (Ø 3-8 mm fiecare, în funcție de tipul peretelui) în perete. Distanța dintre găuri
trebuie să fie de 400 mm.
2. Fixați ferm câte un diblu în fiecare gaură din perete, dacă este necesar.
3. Introduceți câte un șurub în fiecare orificiu sau diblu. Lăsați un spațiu de 5 mm între perete și capetele
șuruburilor. Ridicați aparatul cu suporturile de prindere pe capetele șuruburilor și fixați-l pe perete.
OP
ȚIUNEA A
OP
ȚIUNEA B
PERETE
Diblu

RO
9
Conexiuni
Utilizarea mufei OPTICAL
Scoateți capacul de protecție din mufa OPTICAL, apoi conectați un cablu OPTICAL (neinclus) la mufa OPTICAL
OUT a televizorului și la mufa OPTICAL a aparatului.
Utilizarea mufei COAXIAL
De asemenea, puteți utiliza un cablu COAXIAL (neinclus) pentru conectarea mufei COAXIAL OUT a
televizorului la mufa COAXIAL a aparatului.
Sfat: Atunci când aparatul este în modul OPTICAL/COAXIAL, în cazul în care aparatul nu emite niciun sunet și
indicatorul de stare clipește rapid, poate fi necesară activarea semnalului PCM pe dispozitivul sursă (ex. TV,
DVD sau player Blu-ray).
Utilizarea mufei AUX
A. Utilizați un cablu audio 3,5mm - 3,5mm (inclus) pentru conectarea mufei pentru căști a unui dispozitiv
audio extern la mufa AUX de pe aparat.
B. Utilizați un cablu audio RCA - 3,5mm (neinclus) pentru a conecta mufa AUDIO OUT a televizorului la mufa
AUX de pe aparat.

RO
10
Conectarea la sursa de alimentare
Risc de deteriorare a produsului! Asigurați-vă că
tensiunea sursei de alimentare corespunde tensiunii
specificate pe eticheta cu date tehnice de pe partea
din spate sau de pe partea inferioară a aparatului.
-
Înainte de conectarea cablului de alimentare,
asigurați-vă că ați realizat toate celelalte conexiuni.
Soundbarul
Desfășurați complet cablul de alimentare. Conectați
capătul cablului de alimentare la mufa DC 23V, 1.5A
situată în partea posterioară a soundbarului, apoi
conectați ștecărul la priză.
Difuzorul de bas
Conectați capătul cablului de alimentare la mufa AC~
situată pe partea laterală a difuzorului de bas, apoi
conectați ștecărul la priză.
Asocierea difuzorului de bas cu unitatea principală
Asocierea automată
Difuzorul de bas și soundbarul se vor asocia automat atunci când ambele unități sunt conectate la sursa de
alimentare și pornite. Nu sunt necesare cabluri pentru conectarea celor două unități.
Atunci când difuzorul de bas este în curs de asociere cu unitatea principală, indicatorul PAIR clipește.
Odată ce difuzorul de bas se asociază cu unitatea principală, indicatorul PAIR se aprinde.
NOTĂ:
-
Vă rugăm să nu apăsați butonul Pair situat în partea inferioară a difuzorului de bas decât în cazul asocierii
manuale.
-
În cazul în care asocierea automată nu se realizează, este necesară asocierea manuală a difuzorului de bas cu
unitatea principală.
Asocierea manuală
1. Asigurați-vă că soundbarul și difuzorul de bas sunt pornite. Soundbarul este în standby, iar indicatorul de
alimentare se aprinde în roșu.
2. Apăsați și mențineți apăsat timp de câteva secunde butonul Pair din partea posterioară a difuzorului de bas.
Difuzorul de bas va activa modul pentru asociere, iar indicatorul PAIR va clipi rapid.
-
După conectarea la sursa de alimentare, difuzorul de bas trebuie asociat într-un interval de 20 de secunde.
Dacă acest interval este depășit sau modul pentru asociere nu se activează, deconectați ștecărul de la sursa
de alimentare și reconectați-l.
3. Apăsați pe butonul de pe unitatea principală sau pe butonul de pe telecomandă pentru a porni unitatea
principală.
4. Odată cu realizarea conexiunii wireless, indicatorul PAIR se va aprinde.
5. În cazul în care indicatorul PAIR clipește, conexiunea wireless nu a fost realizată. Deconectați cablul
difuzorului de bas de la sursa de alimentare și reconectați-l după 3 minute. Repetați pașii 1 ~ 4.
NOTĂ:
1. În cazul în care stabilirea conexiunii wireless eșuează din nou, asigurați-vă că nu există incompatibilități sau
interferențe puternice (de exemplu, interferențe provenite de la un dispozitiv electronic). Înlăturați cauzele
incompatibilităților sau interferențelor și repetați procedurile de mai sus.
2. Distanța dintre difuzorul de bas și soundbar trebuie să fie de cel mult 6 metri într-un spațiu deschis.
3. În cazul în care unitatea principală nu este conectată cu difuzorul de bas și este în funcțiune, indicatorul de
alimentare va clipi. Urmați pașii 1 ~ 4 de mai sus pentru a asocia difuzorul de bas cu unitatea principală.

RO
11
Funcționare de bază
Standby/PORNIT
Atunci când conectați aparatul pentru prima data la sursa de alimentare, acesta va fi în modul STANDBY.
Apăsați pe butonul de pe unitatea principală sau de pe telecomandă pentru a porni unitatea principală.
Indicatorul de stare al ultimului mod utilizat se va aprinde.
Apăsați pe butonul de pe unitatea principală sau de pe telecomandă pentru a comuta unitatea principală
înapoi la modul Standby. Indicatorul de alimentare se va aprinde în roșu.
-
Pentru oprirea aparatului, deconectați ștecărul de la sursa de alimentare.
Notă:
-
Dacă este conectat un televizor sau un dispozitiv extern (numai în cazul mufei AUX), unitatea principală și
difuzorul de bas vor porni automat odată cu pornirea televizorului sau a dispozitivului extern.
-
Atunci când aparatul nu este utilizat sau volumul sunetului este prea scăzut timp de aproximativ 15 minute,
aparatul va comuta automat la modul STANDBY.
Selectarea modurilor
Apăsați repetat pe butonul SOURCE de pe unitatea principală sau de pe telecomandă pentru a comuta între
modurile BLUETOOTH , OPTICAL, AUX și COAXIAL. Indicatorul luminos al modului selectat se va aprinde.
În cazul selectării modului OPTICAL, indicatorului luminos OPTICAL / COAXIAL va sta aprins.
În cazul selectării modului COAXIAL, indicatorului luminos OPTICAL / COAXIAL va clipi.
Reglarea volumului sunetului
Apăsați pe butonul VOL +/– pentru reglarea volumului.
Dacă doriți să dezactivați sunetul, apăsați pe butonul MUTE de pe telecomandă. Apăsați din nou pe butonul
MUTE sau apăsați pe butonul VOL + pentru a reveni la redarea normală.
În timpul reglării volumului, indicatorul de stare clipește rapid.
Atunci când volumul sunetului atinge nivelul maxim, dacă apăsați din nou pe butonul VOL+, indicatorul de
stare clipește o dată. Atunci când volumul sunetului atinge nivelul minim, dacă apăsați din nou pe butonul
VOL-, indicatorul de stare clipește o dată.
Selectarea unui efect audio presetat
În timpul redării, apăsați pe butoanele MOVIE / SPORT / TV / DFLT de pe telecomandă pentru a selecta efectul
audio dorit.
Funcționarea în modurile AUX / OPTICAL/COAXIAL
1. Asigurați-vă că aparatul este conectat la televizor sau la dispozitivul audio.
2. Atunci când aparatul este în funcțiune, apăsați repetat pe butonul SOURCE de pe unitatea principală sau de
pe telecomandă pentru a comuta între modurile AUX, OPTICAL, COAXIAL.
3. Utilizați pentru redare comenzile dispozitivului audio.
4. Apăsați pe butonul VOL +/– pentru reglarea volumului la nivelul dorit.
Sfat: Atunci când aparatul este în modul OPTICAL/COAXIAL, în cazul în care aparatul nu emite niciun sunet și
indicatorul de stare clipește rapid, poate fi necesară activarea semnalului PCM pe dispozitivul sursă (ex. TV,
DVD sau player Blu-ray).

RO
12
Funcționarea în modul Bluetooth
Puteți asculta muzica de pe un dispozitiv media în cazul în care acesta este conectat la aparat prin Bluetooth.
Asocierea dispozitivelor prevăzute cu tehnologie Bluetooth
La prima conectare a dispozitivului Bluetooth cu acest aparat, este necesară asocierea dispozitivului cu
aparatul.
Notă:
-
Distanța maximă necesară funcționării conexiunii dintre dispozitivul Bluetooth și acest aparat este de
aproximativ 8 metri (fără obiecte situate între dispozitivul Bluetooth și aparat).
-
Înainte de conectarea unui dispozitiv Bluetooth la acest aparat, familiarizați-vă cu performanțele
dispozitivului.
-
Nu este garantată compatibilitatea cu toate dispozitivele Bluetooth.
-
Obstacolele dintre acest aparat și un dispozitiv Bluetooth pot reduce distanța de funcționare.
-
Dacă puterea semnalului este redusă, receptorul Bluetooth se poate deconecta, dar va reveni automat la
modul de asociere.
1. Apăsați repetat pe butonul SOURCE de pe unitatea principală sau de pe telecomandă pentru a selecta modul
Bluetooth, iar indicatorul pentru Bluetooth va clipi lent. Unitatea a activat modul de asociere.
2. Porniți dispozitivul Bluetooth și selectați modul de căutare. Denumirea „HAV-S2400W” va fi afișată în lista cu
dispozitive Bluetooth.
-
În cazul în care soundbarul nu este găsit, apăsați pe butonul „BT PAIR” de pe telecomandă. Aparatul va emite
mesajul vocal „Pairing”, iar indicatorul pentru Bluetooth va clipi rapid.
3. Selectați „HAV-S2400W” din lista cu dispozitive. Mesajul vocal „Paired” va indica faptul că asocierea a fost
realizată, iar indicatorul pentru Bluetooth va rămâne aprins.
4. Puteți reda muzică de pe dispozitivul Bluetooth conectat.
Puteți dezactiva conexiunea Bluetooth în următoarele moduri:
-
Comutați la o altă funcție a aparatului.
-
Dezactivați funcția de pe dispozitivul Bluetooth. Dispozitivul Bluetooth va fi deconectat de la aparat după
emiterea mesajului vocal „Disconnected”.
-
Apăsați și mențineți apăsat butonul „BT PAIR” de pe telecomandă.
Recomandări:
-
Dacă este necesar, introduceți parola 0000.
-
În cazul în care este activă o conexiune, apăsați pe butonul „BT PAIR” de pe telecomandă pentru reactivarea
funcției de asociere și întreruperea conexiunii existente.
-
Dacă niciun alt dispozitiv Bluetooth nu este asociat cu acest aparat într-un interval de două minute, aparatul
va recupera conexiunea anterioară.
-
De asemenea, aparatul va fi deconectat atunci când dispozitivul Bluetooth este deplasat la o distanță care nu
permite funcționarea conexiunii.
-
Dacă doriți să reconectați dispozitivul Bluetooth la acest aparat, poziționați-l la o distanță care să permită
funcționarea conexiunii.
-
Dacă dispozitivul Bluetooth este deplasat la o distanță care nu permite funcționarea conexiunii, asigurați-vă
că acesta este conectat la aparat atunci când îl readuceți la o distanță care permite funcționarea.
-
În cazul în care conexiunea se pierde, urmați instrucțiunile de mai sus pentru reasocierea dispozitivului cu
aparatul.

RO
13
Funcționarea NFC (Near Field Communication)
Puteți asocia direct dispozitivul mobil compatibil NFC cu
această unitate printr-o simplă atingere.
1. Activați funcția NFC a dispozitivului mobil.
2. Atingeți ușor cu dispozitivul mobil pictograma de pe
aparat. Dispozitivul vibrează sau afișează un mesaj. Aparatul
dumneavoastră va comuta automat la modul Bluetooth®.
3. Utilizați pentru redare comenzile dispozitivului mobil.
4. Pentru deconectare, atingeți ușor cu dispozitivul mobil
pictograma de pe aparat sau dezactivați funcția NFC a
dispozitivului mobil.
NOTĂ:
Funcția NFC poate fi utilizată numai cu dispozitive mobile
compatibile cu tehnologia NFC.
Pentru conectarea prin NFC, este posibil să fie necesară
scoaterea carcasei dispozitivului mobil.
Redarea muzicii de pe dispozitive Bluetooth
-
În cazul în care dispozitivul Bluetooth conectat este compatibil cu standardul A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile), puteți reda prin intermediul aparatului muzica stocată pe dispozitiv.
-
În cazul în care dispozitivul este compatibil și cu standardul AVRCP (Audio Video Remote Control Profile ),
puteți utiliza telecomanda aparatului pentru a reda muzica stocată pe dispozitiv.
1. Asociați dispozitivul cu aparatul.
2. Redați muzică prin intermediul dispozitivului (în cazul compatibilității cu standardul A2DP).
3. Utilizați telecomanda pentru a controla redarea (în cazul compatibilității cu standardul AVRCP).
- Pentru întreruperea/reluarea redării, apăsați pe butonul de pe telecomandă.
- Pentru a trece la o altă melodie, apăsați pe butoanele de pe telecomandă.
Zonă senzor
NFC

RO
14
Soluționarea problemelor
Pentru a păstra valabilitatea garanției, nu încercați să reparați sistemul pe cont propriu. Dacă întâmpinați
probleme în timpul utilizării acestui aparat, verificați punctele de mai jos înainte de a solicita asistență tehnică.
• Aparatul nu se alimentează
o Asigurați-vă că ați conectat corect cablurile necesare alimentării soundbarului și difuzorului de
bas.
o Asigurați-vă că priza de curent furnizează energie electrică.
• Telecomanda nu funcționează
o Înainte de a apăsa orice butoane pentru controlul funcțiilor, selectați mai întâi sursa corectă.
o Reduceți distanța dintre telecomandă și aparat.
o Introduceți bateriile în mod corespunzător, respectând polaritatea indicată (+/-).
o Înlocuiți bateriile.
o Îndreptați telecomanda direct către senzorul situat pe partea frontală a aparatului.
• Se aude un zgomot de fond puternic
o Fișele și mufele sunt murdare. Ștergeți-le cu o cârpă ușor umezită cu o soluție de curățare
neabrazivă.
• Aparatul nu reacționează la apăsarea butoanelor
o Aparatul se poate bloca în timpul utilizării. Deconectați aparatul de la sursa de alimentare și
reconectați-l în vederea reinițializării acestuia.
• Aparatul nu emite sunt
o Asigurați-vă că sunetul nu este dezactivat. Apăsați pe MUTE sau VOL + pentru a reveni la
redarea normală.
o Asigurați-vă că sursa audio (TV, consolă pentru jocuri, player DVD) este setată pe modul PCM
în cazul utilizării conexiunii optice.
• Denumirea aparatului nu poate fi găsită pe dispozitivul Bluetooth în vederea asocierii
o Asigurați-vă că aparatul este pornit.
o Asigurați-vă că funcția Bluetooth este activă pe dispozitivul Bluetooth.
• Nu este realizată conexiunea între unitatea principală și difuzorul de bas
o Asigurați-vă că ați conectat corect cablurile necesare alimentării soundbarului și difuzorului de
bas.
o Realizați asocierea manuală a unității principale cu difuzorul de bas. Vă rugăm să consultați
secțiunea „Asocierea difuzorului de bas cu unitatea principală” din prezentul manual.
• Este disponibilă o funcție de oprire automată, care constituie una dintre cerințele standardului ERPII
pentru economisirea energiei
o Atunci când nivelul semnalului de intrare în aparat este prea scăzut, aparatul se va opri
automat în termen de 15 minute. Vă rugăm să creșteți nivelul volumului dispozitivului extern.

15
EN
Contents
Important Safety Instructions....................................................................................... 16
Safety ............................................................................................................................................................. 16
Warnings ........................................................................................................................................................ 17
What’s in the Box ......................................................................................................... 18
Specifications ............................................................................................................... 18
Identifying the Parts ..................................................................................................... 19
Main Unit ....................................................................................................................................................... 19
Wireless Subwoofer ....................................................................................................................................... 19
Remote Control .............................................................................................................................................. 20
Preparations ................................................................................................................. 20
Prepare the Remote Control .......................................................................................................................... 20
Replace the Remote Control Battery .............................................................................................................. 20
Placement and Mounting ............................................................................................. 21
Placement ...................................................................................................................................................... 21
Wall mounting (if using option-B) .................................................................................................................. 21
Connections ................................................................................................................. 22
Use the OPTICAL Socket ................................................................................................................................. 22
Use the COAXIAL Socket ................................................................................................................................. 22
Use the AUX Socket ........................................................................................................................................ 22
Power Connection .......................................................................................................................................... 23
Pairing the Wireless Subwoofer with the Main Unit ...................................................................................... 23
Basic Operation ............................................................................................................ 24
Standby/ON .................................................................................................................................................... 24
Mode Selection .............................................................................................................................................. 24
Adjust the Volume .......................................................................................................................................... 24
Select a Preset Sound Effect ........................................................................................................................... 24
AUX / OPTICAL/COAXIAL Operation ............................................................................. 24
Bluetooth Operation .................................................................................................... 25
Pair Bluetooth-enabled Devices ..................................................................................................................... 25
NFC (Near Field Communication) Operation .................................................................................................. 26
Listen to Music from Bluetooth Devices ......................................................................................................... 26
Troubleshooting ........................................................................................................... 27

16
EN
Important Safety Instructions
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
as to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Safety
1. Read these instructions – All the safety and operating
instructions should be read before this product is operated.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart or rack is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip
-
over.
2. Keep these instructions – The safety and operating
instructions should be retained for future reference.
13. Unplug the apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
3. Heed all warnings – All warnings on the appliance and in
the operating instructions should be adhered to.
14. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
unit has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
4. Follow all instructions – All operating and usage
instructions should be followed.
15.
This equipment is a Class II or double insulated
electrical appliance. It has been designed in such a way that
it does not require a safety connection to electrical earth.
5. Do not use this apparatus near water – The appliance
should not be used near water or moisture – for example, in
a wet basement or near a swimming pool and the like.
16. The apparatus shall not be exposed to dripping or
splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall
be placed on the apparatus.
6. Clean only with a dry cloth. 17. Minimum distance around the apparatus for sufficient
ventilation is 5 cm.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
18. The ventilation should not be impeded by covering the
ventilation openings with items, such as newspapers, table-
cloths, curtains, etc.
8. Do not install near any heat sources such as radiators,
heaters, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
19. No naked flame sources, such as lighted candles, should
be placed on the apparatus.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
20. The use of apparatus in moderate climates.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.

17
EN
10. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding plug. A polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding plug has two blades and a
third grounding prong. The wide blade or the third prong is
provided for your safety. If the provided plug does not fit
into your outlet, consult an electrician for replacement of
the obsolete outlet.
21. Batteries should be recycled or disposed of as per state
and local guidelines
11. Only use attachments/accessories specified by the
manufact
urer.
Caution:
-
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those described herein, may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe operation.
-
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus must not be
exposed to dripping or splashing and objects filled with liquids, such as vases, must not be placed on apparatus.
-
The mains plug/appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device must remain readily operable.
-
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Warnings
The battery (batteries or battery pack) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Before operating this system, check the voltage of this system to see if it is identical to the voltage of your local power
supply.
Do not place this unit close to strong magnetic fields.
Do not place this unit on the amplifier or receiver.
Do not place this unit close to damp areas as the moisture will affect the life of the laser head.
If any solid object or liquid falls into the system, unplug the system and have it checked by qualified personnel before
operating it any further.
Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as this may damage the finish. Use a clean, dry or slightly damp
cloth.
When removing the power plug from the wall outlet, always pull directly on the plug, never yank on the cord.
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance will void the user’s
authority to operate the equipment.
The rating label is pasted on the bottom or back of the equipment.
DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD
The remote control supplied with this product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed,
it can cause severe internal burns in just 2 hours and lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the
battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. If you think batteries
might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product
was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
We hereby declare that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU.

18
EN
What’s in the Box
Specifications
Soundbar
Adapter
Power Input
100
-
240 V ~ 50/60 Hz 1.2 A
Adapter Power Output
23.0 V, 1.5A
Main Unit Power Input
23.0 V, 1.5A
Power consumption of standby mode
< 0.5 W
Output power RMS
15W X2 +30
Total harmonic distortion
1% (1kHz, 1W)
Audio input sensiti
vity
700mV
Frequency response
150
HZ
-
20KHZ
Impedance
4Ω x 2 + 8Ω
Dimension (W x H x D)
430 x 48 x 145 mm
Weight (gross):
5.5KG
Weight (net):
4.0KG
Subwoofer
Power requirements
AC220
-
240V~ 50/60Hz
Power consumption
30 W
Power consumption
of standby mode
< 0.5 W
Output power
60 W
Frequency response
4
0 Hz
-
150 Hz
Impedance
4 Ω
Dimension (W x H x D)
150
x
220
x
320
mm
Bluetooth
Version
v3.0
2.4GHz Wireless
Subwoofer
Maximum power transmitted
<10 dbm
Frequency bands
2400 MH
z ~ 2483 MHz
Remote Control
Distance
6 m
Angle
30°
Battery type
CR 2025
• Design and specifications are subject to change without notice.
Main unit
Wireless subwoofer
Remote control
AC power cord
3.5mm to 3.5mm audio cable
User Manual
Power adapter
Screws x 2
Gum cover x 2

19
EN
Identifying the Parts
Main Unit
1 - NFC Sensing Area
2 - button
Switch the unit between ON and STANDBY mode.
3 - SOURCE
Select the play function.
4 - VOL+/VOL- buttons
Increase/decrease the volume level.
5 - Status Indicator
6 - Remote Control Sensor
7- DC Socket
Connect to adapter.
8 - AUX Sockets
Connect to an external audio device.
9 - COAXIAL Sockets
Connect to an external audio device.
10 - OPTICAL Socket
Connect to an external audio device.
Wireless Subwoofer
1 - AC~ Socket
Connect to power.
2 - PAIR Indicator
Lights up solidly when pairing is successful.
3 - PAIR button
Connects to the main unit.
Table of contents
Languages:
Other Horizon Fitness Speakers System manuals