HotTable 10202-TSR-RC User manual

10202-TSR-RC
10201-SS-RC
10202-TAR-RC
10201-SA-RC
ENG - Original instructions
DE - Original Bedienungsanleitung


English ................................................................................................................. 5
Deutsch .............................................................................................................. 10
(Figure 1)

10201
10202
10301

English | 5
ENG
General Heater Safety Warnings
Read all safety warnings and instruc-
tions!
Not following the warnings and instruc-
tions may result in electric shock, re and/
or serious injury.
Save all warnings and instructions
for future reference.
The term “heater” in the warnings refers
to your mains-operated corded heating
tables.
1) Work area safety
a) Keep work area clean.
b)
Do not use heater in explosive ambi-
ents where there is presence of am-
mable liquids, gases or dust.
c) Keep the children away from the
heater in use.
2) Electrical safety
a) Heater plugs must match the out-
let. Never modify the plugin in any
way. Do not use any adapter plugs.
b) Do not expose heater to rain.
c) When the heater is used outdoors,
make sure that you use an exten-
sion cord suitable for outdoor use.
d) If using the heater in dump location
is unavoidable, use a residual cur-
rent device (RCD) protected sup-
ply.
e) The heater must not be placed im-
mediately below a socket outlet.
f)
Do not use this heater with a program-
mer, timer or any other device that
switch on the heater automaticaly.
Fire risk exists if the heater is covered
or positioned incorrectly.
g) If heater is in use in always on mode,
it must be connected throught extra
On/Off switch (see gure 1.)
3) Personal safety
a) When the heater is in use, do not
cover and do not touch the heater.
b) Do not insert your ngers through
the safety net or it will burn you.
c) This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, lack of experi-
ence and knowledge, unless they
have been given supervision or in-
struction concerning use of the ap-
pliance by a person responsible for
their safety.
d) Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the appliance.
4) Heater use and care
a) Disconnect the plug from the power
source from the heater before mak-
ing any adjustments, changing ac-
cessories or storing heaters.
b) Wipe the heater with a damp cloth
for most efcient operation.
c) The heater should be completely
dry before use.
d) Never use rusty cleaning agents or
solvents. This could cause damage
or deterioration to the surface of
the unit.
e) Do not immerse the heater in any
form of a liquid. Do not allow water
to drip on or into the heater.
5) Service
a) Have your heater serviced by a
qualied repair service using only
identical replacement parts.

6 | English
ENG
Read all safety warnings and
all instructions!
Not following the warnings and instruc-
tions may result in electric shock, re and/
or serious injury.
Intended use
The purpose of the heater is warming up
people and surroundings in various out-
side places (bars, restaurants, balconies,
terraces...).
Product Features
Product numbering features refers to the
illustration of the heater on the graphics
page.
1. Screws, M8 - 3 pcs
2. Connector part – 1 pcs
3. Screws, M6 – 4pcs
4. Power supply connector – 1 pcs
5. Power supply cable– 1 pcs
6. Table top– 1 pcs
7. Middle heating part– 1 pcs
8. Heating area cover
9. Power ON/OFF buttons
10. Base – 1 pcs
11. Adjustable pad – 4 pcs
12. Screws, M8 – 4pcs
13. Pad with screws used for oor
xing 4 sets
14. Temperature sensor 1pcs
15. Remote control 1pcs
Assembly
a) Take all parts from the carton box
and check that there are no dam-
aged or missing parts.
b) Put the middle parts to oor base
and screw them tightly together.
c) Put the connector part to middle
part and screw it tightly together.
d) Put the table top on connector and
screw it tightly together.
e) Connect cable line and table con-
nector together.
f) Plug-in.
Functional Description
Operating
1. Remote smart power control
series
a) When the heater is pluged in, the
led on buttons indicates power sup-
ply connected.
- blue blinking means that heater is
in working temperature area
- red blinking means that heater is
out of working temperature range
and that it can not switch ON heat-
ing until temperature drops down
below settings of the temperature.
b) When one of the buttons or remote
control is pressed, it will start heat-
ing. If presses again, it will shut off.
c) The heating protection will shut off
the heater, if the temperature in-
creases to 60°C and up. It can not
operate until temperature drops
under 50°C and the heater must be
reconnected to the power.
d) The heating protection will shut
off the heater, if the table incline
is more than 60 degrees. It can not
operate until incline is stabilized.
e) Automatic power regulation will
regulate power automaticaly de-
pending to the reel feeling of am-
bient temperature. Example, when
temperature drops down, the heat-
ing will increase depending the pre-
vious setup temperature scope.

English | 7
ENG
Functional Description
2.1 Programming
When one of the power buttons is
pressed for 10 seconds, 4 red led
light will blink and the heater goes
to settings mode. If there is no ac-
tion more than 10 seconds, it re-
turns to standby mode.
a) When the heater is in settings
mode, press the ON button on the
remote control and the heater will
remember remote control. After
the learning is nished, the heater
is returned to standby mode auto-
matically. Each table can remember
up to 4 remotes control.
b) In settings mode press the power
button once and after 5 seconds re-
mote control programme is erased
and the heater returns back to
standby mode.
c) In settings mode press the power
button twice and after 5 seconds
malfunctions are erased and the
heater returns back to standby
mode. (service settings)
d) In settings mode press the power
button three times and after 5 sec-
onds all settings are erased to fac-
tory default and the heater returns
back to standby mode.
e)
In settings mode press the power but-
ton four times and after 5 seconds al-
ways ON function is activated and the
heater returns back to standby mode.
WARNING! When these setting
is activated, there must be addi-
tional switch installed. The heat-
ing will start immediately when
the heater is plugged in and the
power buttons and/or remote
control are disabled! (see g 1.)
f) In settings mode press the power
button four times and after 5 sec-
onds always ON function will be
deactivated and the heater returns
back to standby mode.
g) In settings mode press the power
button ve times and after 5 sec-
onds always ON function will be ac-
tivated and the heater returns back
to standby mode.
h) In setting mode press the power
button six times and after 5 seconds
temperature scope 1. will be acti-
vated and the heater returns back
to standby mode.
i) In setting mode press the power
button seven times and after 5 sec-
onds temperature scope 2. will be
activated and the heater returns
back to standby mode.
j) In setting mode press the power
button eight times and after 5 sec-
onds temperature scope 3. will be
activated and the heater returns
back to standby mode.
k) In setting mode press the power
button nine times and after 5 sec-
onds temperature scope 4. will be
activated and the heater returns
back to standby mode.
l) When programming is nished, the
heater must be unplugged and plug
in again to accept the settings, oth-
erwise the function will not be ac-
cepted!
Temp scope: (Figure 2)
1 2 3 4 (factory default)
100% 5°C and below 6°C and below 7°C and below 8°C and below
75% 6°C-13°C 7°C-14°C 8°C-15°C 9°C-16°C
50% 14°C-15°C 15°C-17°C 16°C-19°C 17°C-24°C
0% 16°C and up 18°C and up 20°C and up 25°C and up
(Figure 2)

8 | English
ENG
Technical Data
The heater, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sus-
tainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return
and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They
can take this product for environmental safe recycling.
We declare under our sole responsibility that the product described under “Techni-
cal Data” is in conformity with the following standards or standardization docu-
ments: EN 60745 according to the provisions of the directives 2004/108/EC,
98/37/EC (until Dec. 28, 2009), 2006/42/EC (from Dec., 2009 on).
• Before using the heating table, unplug power supply rst!
• For safer working, always keep the heating table and ventilation slots clean.
If the heating table fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair
should be carried out by an after-sales service center for heaters Hot Table.
Disposal
Declaration of Conformity
Maintenance and Service
Hot Table heater
Article number 10201-XXX-RC 10202-XXX-RC
Rated voltage 230V 230V
Rated power 1500W 1500W
Temperature sensors 2 pcs 2 pcs
IP rating IP x4 IP x4
Auto power on Remote control Motion sensors
Temperature protection 60°C 60°C
Ambient temperature 24°C 24°C
Tip over protection Yes Yes
Heating element Halogen - Ruby Halogen - Ruby

English | 9
ENG
Possible malfunction
MALFUNCTION
INDICATION
MALFUNCTION
CONTENT
DIAGNOSIS
Red led light is blinking
0.2 sec. ON / 2 sec. OFF
Ambient temperature
is to high.
When the ambient tempera-
ture drops down under max
temperature setting, the
heater can be switched ON
again.
Red led light is blinking
5Hz
Protection mode - upper
temperature sensor is over
the normal limit.
Heating shuts off automatical-
ly. Heater must be unplugged
to cool down. Before using
again, check if the heater is
clean and that there is no dust
inside, otherwise it can cause
serious damage.
4 red led light
2 sec. ON / 2 sec. OFF
Tip over detection Heating is automatically
switched off. Stabilize the
table angle and after few sec-
onds heater can be switched
ON again.
Red led light 0.5 sec. ON /
Blue led light 0,5 sec. ON
Temperature sensor is
malfunctioning. Heater will
stop working automatically.
One of the temperature sensor
is damaged. It needs to be
repaired by qualied service
network.
Blue led light is blinking
0.2 sec. ON / 2 sec. OFF
Heater will not start after
pressing the button or remote
control.
Lamp failure.
Need to contact qualied
service network.
No led light After heater plugged in, no led
light is working
Need to contact qualied
service network.

10 | Deutch
DE
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen!
Nichtbeachtung der Warnungen und Anwei-
sungen können elektrischen Schlag, Brand
und / oder schwere Verletzungen zur Folge
haben.
Speichern Sie alle Warnhinweise und
Anweisungen für die Zukunft.
Der Begriff „Heizung“ in den Warnhinweisen
bezieht sich auf Ihre netzbetriebene schnurge-
bundenen Heizung Tabellen.
1) ) SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber.
b) Verwenden Sie keine Heizung im ex-
plosive Umgebung, wo es von brenn-
baren Flüssigkeiten, Gasen oder
Staub.
c) Halten Sie die Kinder weg von der
Heizung in Betrieb ist.
2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Glühkerzen muss in die Steckdose
passen. Modizieren Sie nie das Plug-
in in keiner Weise. Verwenden Sie kei-
ne Adapterstecker.
b) ) Setzen Sie Heizgerät regen.
c) Wenn die Heizung im Freien verwen-
det wird, stellen Sie sicher, dass Sie
ein Verlängerungskabel für den Au-
ßenbereich geeignet verwenden.
d) Bei der Verwendung des Heizgerätes
in Dump Umgebung nicht vermeidbar
ist, verwenden Sie einen Fehlerstrom-
schutzschalter RCD) geschützt Ver-
sorgung.
e) Das Heizgerät darf nicht unmittelbar
unter einer Steckdose platziert werden.
f) Verwenden Sie dieses Heizgerät mit ei-
nem Programmierer, Timer oder einem
anderen Gerät, dass der Schalter auf die
Heizung automatisch ab. Brandgefahr
besteht, wenn die Heizung abgedeckt
oder falsch positioniert.
g)
Wenn das Heizgerät in Betrieb ist in al-
wayson Modus Es muss angeschlossen
sein dachte zusätzliche On / Off-Schal-
ter (siehe Abbildung 1).
3) PERSÖNLICHE SICHERHEIT
a) Wenn das Heizgerät in Betrieb ist, de-
cken nicht und berühren Sie nicht die
Heizung.
b) Stecken Sie nicht Ihre Finger durch
c) Das Sicherheitsnetz oder es wird Sie
verbrennen.
d) Dieses Gerät ist nicht zur Verwen-
dung durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physi-
schen, sensorischen oder geistigen Fä-
higkeiten, Mangel an Erfahrung und
Wissen, bestimmt, es sei denn sie ste-
hen unter Aufsicht oder ausführliche
Anleitung zur Benutzung des Geräts
durch eine verantwortliche Person für
ihre Sicherheit
e) Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
4) HEATER VERWENDUNG
UND PFLEGE
a) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck-
dose aus dem Ofen, bevor Sie Geräte-
einstellungen vornehmen,-Zubehör
oder Speicherung Heizungen.
b) Wischen Sie die Heizung mit einem
feuchten Tuch für die meisten efzi-
enten Betrieb.
c) Das Heizgerät sollte vollständig tro-
cken sein, bevor Gebrauch.
d) Verwenden Sie niemals rostigen Rei-
nigungs- oder Lösungsmittel. Dies
könnte zu Schäden oder Verschleiß an
der Oberäche des Gerätes.
e) Tauchen Sie das Heizgerät in irgend-
einer Form einer Flüssigkeit.Lassen
Sie kein Wasser auf oder in der Hei-
zung tropft.
5) SERVICE
a) Lassen Sie Ihre Heizung von einem
qualizierten Reparaturservice mit
nur identische Ersatzteile.

Deutch | 11
DE
Lesen Sie alle Sicherheitshin-
weise und Anweisungen!
Nichtbeachtung der Warnungen und Weisun-
gen können elektrischen Schlag, Brand und /
oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
VERWENDUNGSZWECK
Der Zweck der Heizung wärmt Menschen
und Umgebung in verschiedenen außer-
halb Orten (Bars, Restaurants, Balkone,
Terrassen ...).
PRODUCT FEATURES
Produkt-Nummerierung Funktionen be-
zieht sich auf die Darstellung der Heizer
auf der Grakseite.
1. Schrauben, M8 - 3 Stück
2. Steckerteil - 1 Stück
3. Schrauben, M6 - 4 Stück
4. Anschluss für die
Stromversorgung - 1 Stück
5. Stromkabel - 1 Stück
6. Tischplatte - 1 Stück
7. Middle Heizung part - 1 Stück
8. Heizäche Abdeckung
9. Power ON / OFF-Tasten
10. Base - 1 Stück
11. Einstellbare Pad - 4 Stück
12. Schrauben, M8 - 4 Stück
13. Pad mit Schrauben zur Befestigung
am Boden 4 Sätze verwendet
14. Temperaturfühler - 1pcs
15. Fernbedienung - 1pcs
Montage
a) Nehmen Sie alle Teile aus dem Kar-
ton und überprüfen, dass es keine
beschädigte oder fehlende Teile.
b) Setzen Sie die mittleren Teile
Standring und schrauben Sie sie
fest zusammen.
c) Stecken Sie den Stecker Teil mit-
tleren Teil und schrauben Sie ihn
fest zusammen.
d) Legen Sie die Tischplatte auf
Stecker und schrauben Sie ihn fest
zusammen.
e) Schließen Sie das Kabel Linie und
Tisch-Stecker zusammen.
f) Plug-in.
Funktionsbeschreibung
Betriebs
1. Remote Smart Power Control-
Serie
a) Wenn das Heizgerät in wird
gesteckt, die auf Tasten LED zeigt
Strom-versorgung angeschlossen.
- Blau blinken bedeutet, dass Hei-
zung im Betriebstemperatur-Bere-
ich ist
- Rot blinkend bedeutet, dass Hei-
zung ist außerhalb der Arbeitszeit
Temperaturbereich und dass sie
sich nicht auf Heiz-Taste, bis Tem-
peratur sinkt unter Einstellungen
der Temperatur.
b) Wenn eine der Tasten oder auf der
Fernbedienung gedrückt wird, wird
es beginnen Wärme-ing. Wenn
Sie die Taste erneut, wird es abge-
schaltet.
c) Der Überhitzungsschutz schaltet
sich die Heizung, wenn die Tem-
peratur in-Falten bis 60 ° C und
höher. Es kann nicht funktionieren,
bis die Temperatur sinkt unter 50 °
C und die Heizung muss wieder an
die Macht.
d) Der Überhitzungsschutz schaltet
sich die Heizung, wenn die Tabelle
Steigung von mehr als 60 Grad. Es
kann nicht betrieben werden, bis
Neigung stabilisiert wird.
e) Automatische Leistungsregelung
werdet die Kraft automatisch zu
regulieren de angemeldete an der
Rolle Gefühl der Umge-bung-
stemperatur. Beispiel, wenn die
Temperatur abfällt, wird der Heiz-
erhöhen, je die bisherige Setup
Temperatur Umfang.
2.1 Programming
Wenn einer der Netzschalter für
10 Sekunden gedrückt wird, 4
rote LED-Licht blinkt und die
Heizung geht an Einstellmodus.
Wenn es keine ac-tion mehr als 10
Sekunden, es wieder dreht sich um

12 | Deutch
DE
den Standby-Modus.
a) Wenn die Heizung in den Einstel-
lungen-Modus bendet, drücken
Sie die ON-Taste auf der Fernbe-
dienung und die Heizung Fern-
bedienung erinnern. Nachdem
das Lernen beendet ist, wird die
Heizung in den Standby-Modus
automatisch zurückgegeben. Jede
Tabelle kann mich erinnern, bis zu
4 Fernbedienungen steuern.
b) Im Einstellmodus drücken Sie die
Power-Taste einmal, und nach 5
Sekunden-Fernbedienung Pro-
gramm wird gelöscht und die Hei-
zung wieder zurück in den Standby-
Modus.
c) Im Einstellmodus drücken Sie die
Power-Taste zweimal und nach
5 Sekunden Störungen werden
gelöscht und die Heizung wieder
zurück in den Standby-Modus.
(Service-Einstellungen)
d) Im Einstellmodus drücken Sie die
Power-Taste drei Mal und nach 5
Sekunden alle Einstellungen auf
werksseitigen und die Heizung
wieder zurück in den Standby-Mo-
dus gelöscht werden.
e)
Im Einstellmodus drücken Sie die
Power-Taste viermal und nach 5
Sekunden al-Möglichkeiten ON-
Funktion aktiviert ist und die Heizung
wieder zurück in den Standby-Modus.
WARNUNG! Wenn diese Ein-
stellung aktiviert ist, muss es
zusätzliche Schalter installiert.
Die Heiz-startet sofort, wenn das
Heizgerät eingesteckt und die
Netzschalter und / oder Fernbe-
dienung sind deaktiviert! (Siehe
Abb. 1).
f) Im Einstellmodus drücken Sie den
Netzschalter vier Mal und nach 5
Sekunden immer ON-Funktion
deaktiviert und die Heizung wieder
zurück in den Standby-Modus.
g) Im Einstellmodus Drücken Sie den
Netzschalter fünf Mal und nach
5 Sekunden immer ON-Funktion
wird akti-viert und die Heizung
wieder zurück in den Standby-Mo-
dus.
h) Im Einstellmodus drücken Sie die
Power-Taste sechs Mal und nach
5 Sekunden Temperatur Scope 1.
wird akti-viert werden und die Hei-
zung wieder zurück in den Standby-
Modus.
i) Im Einstellmodus drücken Sie die
Power-Taste sieben Mal und nach
5 Sekunden Temperatur Scope
2. wird aktiviert und die Heizung
wieder zurück in den Standby-Mo-
dus.
j) Im Einstellmodus Drücken Sie den
Netzschalter acht Mal und nach
5 Sekunden Temperatur Scope
3. wird aktiviert und die Heizung
wieder zurück in den Standby-Mo-
dus.
k) Im Einstellmodus Drücken Sie den
Netzschalter Neunfache und nach 5
Sekunden Temperatur Zielfernrohr
4. wird aktiviert und die Heizung
wieder zurück in den Standby-Mo-
dus.
l) Bei der Programmierung fertig ist,
die Heizung gezogen werden muss
und wieder einstecken, um die Ein-
stellungen zu übernehmen, ande-
renfalls wird die Funktion nicht
akzeptiert sein!
Temp-umfang: (Abbildung 2)
1 2 3 4
100% 5°C and below 6°C and below 7°C and below 8°C and below
75% 6°C-13°C 7°C-14°C 8°C-15°C 9°C-16°C
50% 14°C-15°C 15°C-17°C 16°C-19°C 17°C-21°C
0% 16°C and up 18°C and up 20°C and up 22°C and up
(
Abbildung 2)
Funktionsbeschreibung

Deutch | 13
DE
Technische Daten
Die Heizung, das Zubehör und die Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverw-
ertung zugeführt werden.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Diese Beschreibung zeigt Ihnen an, dass dieses Produkt in der ganzen EU nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden darf. Um einen möglichen Schäden der Umwelt oder
der menschlichen Gesundheit zu garantieren, darf dieses Gerät nur in einem Recyc-
lingbetrieb kontrolliert entsorgt werden. Für die Rückgabe Ihres Altgerätes nutzen Sie
bitte das Rückgabe-und Sammelsystem oder geben Sie es an den Händler, bei dem die
Ware gekauft wurde, zurück. Sie kann dieses Produkt für die Umwelt recycelt werden.
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt unter beschriebenen
“Technische Daten “ ist in Übereinstimmung mit den folgenden Normen oder norma-
tiven Dokumenten übereinstimmt: EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlin-
ien 2004/108/EG, 98/37/EG (bis Dez. 28, 2009), 2006/42/EG (ab Dez. 2009 auf).
• Vor allen Arbeiten an dem Heizgerät ziehen Sie den Stecker aus der Stromversorgung!
Wenn das Heizgerät trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren nicht funktioniert, ist die
Reparatur nur von einem Hot Table Service durchzuführen.
Entsorgung
Konformitätserklärung
Wartung und Service
Hot Table heater
Article number 10201-XXX-MS 10201-XXX-RC 10201-XXX-SP
Rated voltage 230V 230V 230V
Rated power 1000W 1500W 1500W
Temperature sensors 1 pcs 2 pcs 2 pcs
IP rating IP x4 IP x4 IP x4
Auto power on x Remote control Motion sensors
Temperature protection 60°C 60°C 60°C
Ambient temperature No 20°C 20°C
Tip over protection Yes Yes Yes
Heating element Halogen - Ruby Halogen - Ruby Halogen - Ruby

14 | Deutch
DE
Possible malfunction
MALFUNCTION
INDICATION
MALFUNCTION
CONTENT
DIAGNOSIS
Red led light is blinking
0.2 sec. ON / 2 sec. OFF
Ambient temperature
is to high.
When the ambient tempera-
ture drops down under max
temperature setting, the
heater can be switched ON
again.
Red led light is blinking
5Hz
Protection mode - upper
temperature sensor is over
the normal limit.
Heating shuts off automatical-
ly. Heater must be unplugged
to cool down. Before using
again, check if the heater is
clean and that there is no dust
inside, otherwise it can cause
serious damage.
4 red led light
2 sec. ON / 2 sec. OFF
Tip over detection Heating is automatically
switched off. Stabilize the
table angle and after few sec-
onds heater can be switched
ON again.
Red led light 0.5 sec. ON /
Blue led light 0,5 sec. ON
Temperature sensor is
malfunctioning. Heater will
stop working automatically.
One of the temperature sensor
is damaged. It needs to be
repaired by qualied service
network.
Blue led light is blinking
0.2 sec. ON / 2 sec. OFF
Heater will not start after
pressing the button or remote
control.
Lamp failure.
Need to contact qualied
service network.
No led light After heater plugged in, no led
light is working
Need to contact qualied
service network.


www.hottable.si

Programmierung des elektrischen
Tischheizgerätes HotTable
Dieses Dokument erklärt das elektrische Tischheizgerät HotTable. Das Gerät ist an dem Netzschalter ( -Knopf), der sich am
unteren Ende des Fußes (siehe Abbildung 1) befindet und im Standby-Modus eine blaue oder rote pulsierende Hintergrund-
beleuchtung hat, zu erkennen. Ist die Hintergrundbeleuchtung ROT, ist die Umgebungstemperatur zu hoch, und das
Heizgerät kann nicht eingeschaltet werden.
Lesen Sie dazu unten die genaue Beschreibung der Programmierungsoptionen / Temperatureinstellungen. Zum Lieferumfang
einiger früherer Modelle gehörte zudem eine Fernbedienung, diese Tischheizgeräte verfügten jedoch nicht über Optionen
zur Programmierung oder Funktionen zum Einsparen von Energie. Die Fernbedingung (siehe Abbildung 2) kann bei beiden
Modellen zum An- und Ausschalten des Heizgerätes und zur Programmierung der Fernbedienung selbst verwendet werden.
Programmier-Modus
Um in den Programmier-Modus zu gelangen, DRÜCKEN Sie EINEN der
VIER (4) An- /Ausschalter ( -Knöpfe) am unteren Ende des Fußes
und HALTEN Sie diesen für 10 Sekunden gedrückt. Die Hintergrundbe-
leuchtung beginnt nun zu blinken. Beginnen Sie nicht mit der Programmie-
rung, so wechselt das Gerät nach 10 Sekunden in den Standby-Modus und
die Hintergrundbeleuchtung pulsiert wie gewöhnlich (ca. ein Blinkzeichen
pro Sekunde). Sind Sie mit der Programmierung fertig, ziehen Sie das Netz-
kabel, warten Sie eine Sekunde und stecken Sie das Netzkabel wieder in die
Steckdose, um die Programmierung abzuschließen.
Programmierung der Fernbedienung
Hinweis! Jedes Tischheizgerät HotTable kann mit bis zu vier (4) Fernbedie-
nungen gesteuert werden, und mit jeder Fernbedienung können so viele
Tischheizgeräte oder Gerätegruppen gesteuert werden, wie Sie möchten.
Drücken Sie den „AN“-Knopf auf der Fernbedienung EIN MAL (1 Mal)
(siehe Abbildung 2) während sich das Tischheizgerät im Programmier-
Modus befindet, um die Fernbedienung für dieses ausgewählte Gerät zu
programmieren.
Wiederholen Sie diesen Vorgang für jede Fernbedienung, die Sie für das-
selbe Gerät programmieren möchten. Nach 10 Sekunden wechselt das Tisch-
heizgerät wieder automatisch in den Standby-Modus. Wenn Sie schnell
sind, können Sie mehrere Fernbedienungen innerhalb von 10 Sekunden
programmieren. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und setzen
Sie ihn wieder ein, um die Programmierung abzuschließen.
Deaktivierung der Fernbedienung
Drücken Sie den -Knopf EIN MAL (1 Mal) während sich das Gerät im
Programmier-Modus befindet. Nach 5 Sekunden sind die programmier-
ten Fernbedienungen deaktiviert.
Fehlfunktionen des Tischheizgeräts
In dem unwahrscheinlichen Fall, dass ein Tischheizgerät HotTable eine Fehl-
funktion hat oder ein Programmierfehler auftritt, kann der letzte Funktions-
status wiederhergestellt werden. Dies funktioniert wie folgt:
Drücken Sie den -Knopf ZWEI MAL (2 Mal) während sich das Gerät im
Programmier-Modus befindet. Nach 5 Sekunden sind die Fehler behoben
und das Gerät befindet sich im Standby-Modus. Ziehen Sie den Netzstecker
und setzen Sie ihn wieder in die Steckdose ein, um den Vorgang abzuschließen.
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Egal, ob dies erwünscht oder erforderlich ist, kann das Gerät schnell wieder
auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt werden. Dies funktioniert wie
folgt:
Drücken Sie den -Knopf DREI MAL (3 Mal) während sich das Gerät im
Programmier-Modus befindet. Nach 5 Sekunden sind die Standardein-
stellungen wiederhergestellt. Ziehen Sie den Netzstecker und setzen Sie ihn
wieder in die Steckdose ein, um die Programmierung abzuschließen.
Standardeinstellungen:
• Fernbedienung:NICHTprogrammiert
• ManuellerModus:„AUS”(deaktiviert)
• Temperatur-Einstellungen:„Einstellung1”(sieheRückseite)
• Stromabschaltung:BeieinerUmgebungstemperatur>16°C
• Max.Leistung(100%-Effekt):1500WbeiUmgebungstemperaturen
unter5°C
Hinweis! Nach jeder Programmierung:
Ziehen Sie das Stromkabel, warten eine Sekunde und stecken das Strom-
kabel wieder in die Steckdose, um die Programmierung abzuschließen.
Abb. 1: Fuß des Tischheizgerätes Abb. 2: Fernbedienung

Programmierung des „Dauerbetrieb-Modus“
Das Tischheizgerät HotTable kann mit einem separaten Schalter manuell
an-/ausgeschaltet werden. Dies kann dann praktisch sein, wenn Sie die
Nutzung des Geräts kontrollieren möchten, z. B. über ein Schaltpult.
Warnung!
Im „Dauerbetrieb-Modus“kannNICHTdieFernbedienungoderder
-Knopf am Fuß verwendet werden, um das Heizgerät auszuschalten.
ImNotfallkanndieEinheitNURdurchZiehendesNetzsteckersoder
durchKippendesGerätesum45°,wodurchderKippschutzausgelöst
wird, ausgeschaltet werden. Dieser Modus wird nicht für den Privatge-
brauch empfohlen. Wählen Sie lieber einen Modus aus, der es Ihnen
erlaubt, das Gerät über die Fernbedienung und den -Knopf am
FußEIN-undAUSZUSCHALTEN.
Drücken Sie den -Knopf VIER MAL (4 Mal) während sich das Gerät
im Programmier-Modus befindet. Nach 5 Sekunden ist der „Dauerbe-
trieb-Modus“ aktiviert. Ziehen Sie den Netzstecker und setzen Sie ihn
wieder in die Steckdose ein, um die Programmierung abzuschließen.
Deaktivierung des „Dauerbetrieb-Modus“
Drücken Sie den -Knopf FÜNF MAL (5 Mal) während sich das Gerät
im Programmier-Modus befindet. Nach 5 Sekunden ist der „Dauerbe-
trieb-Modus“ deaktiviert und das Gerät befindet sich wieder im Standby-
Modus. Ziehen Sie den Netzstecker und setzen Sie ihn wieder in die Steck-
dose ein, um die Programmierung abzuschließen.
Temperaturanpassung / Einstellung des
Temperaturbereichs
Das elektrische Tischheizgerät HotTable verfügt über eine eingebaute
Funktion zur Stromabschaltung / Stromeinsparung, die auf vier (4) verschie-
dene Stufen programmiert werden kann, bei denen die entsprechende Aus-
gangsleistungzwischen0(null)und100%variiert(wieinTabelle1dar-
gestellt). Das Heizgerät schaltet sich automatisch ab, wenn die Umgebungs-
temperatur die voreingestellte Stufe erreicht hat. Durch diese Funktion
können die Stromkosten erheblich reduziert werden. Wird die Stromabschal-
tung aktiviert, beginnt die Hintergrundbeleuchtung des -Knopfes ROT zu
blinkenunddasHeizgerätKANNNICHTangeschaltetwerden.
Einstellung 1 – Stromabschaltung bei 16°C
Drücken Sie den -Knopf SECHS MAL (6 Mal) während sich das Gerät
im Programmier-Modus befindet. Nach 5 Sekunden ist das Gerät darauf
programmiert,sichbeieinerUmgebungstemperaturvonüber16°Cauto-
matisch abzuschalten. Ziehen Sie den Netzstecker und setzen Sie ihn wieder
ein, um die Programmierung abzuschließen.
Einstellung 2 – Stromabschaltung bei 18°C
Drücken Sie den -Knopf SIEBEN MAL (7 Mal) während sich das Gerät
im Programmier-Modus befindet. Nach 5 Sekunden ist das Gerät darauf
programmiert,sichbeieinerUmgebungstemperaturvonüber18°Cauto-
matisch abzuschalten. Ziehen Sie den Netzstecker und setzen Sie ihn wieder
ein, um die Programmierung abzuschließen.
Einstellung 3 – Stromabschaltung bei 20 °C
Drücken Sie den -Knopf ACHT MAL (8 Mal) während sich das Gerät
im Programmier-Modus befindet. Nach 5 Sekunden ist das Gerät darauf
programmiert,sichbeieinerUmgebungstemperaturvonüber20°Cauto-
matisch abzuschalten. Ziehen Sie den Netzstecker und setzen Sie ihn wieder
ein, um die Programmierung abzuschließen.
Einstellung 4 – Stromabschaltung bei 22°C
Drücken Sie den -Knopf NEUN MAL (9 Mal) während sich das Gerät
im Programmier-Modus befindet. Nach 5 Sekunden ist das Gerät darauf
programmiert,sichbeieinerUmgebungstemperaturvonüber22°Cauto-
matisch abzuschalten. Ziehen Sie den Netzstecker und setzen Sie ihn wieder
ein, um die Programmierung abzuschließen.
Hinweis! Nach jeder Programmierung:
Ziehen Sie das Stromkabel, warten eine Sekunde und setzen das Strom-
kabel wieder in die Steckdose, um die Programmierung abzuschließen.
Effekt
100%
1
<5°C
6–13°C
14–15°C
>16°C
2
<6°C
7–14°C
15–17°C
>18°C
3
<7°C
8–15°C
16–19°C
>20°C
4
<8°C
9–16°C
17–21°C
>22°C
75%
50%
AUS
Tabelle 1 100%-Effekt=1500W,50%-Effekt=750W
Umgebungstemperatur und Einstellung
Ein weiterer Vorteil ist der, dass die Stromabschaltung auf vier (4) verschie-
dene Stufen mit entsprechenden Temperaturen eingestellt werden kann,
wie in Tabelle 1 zu sehen ist:
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other HotTable Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Master
Master MH-600T-KFA User's manual & operating instructions

Eastern Tabletop
Eastern Tabletop 2800 instruction manual

Elnur
Elnur PHM075 Installation instructions and user guide

ARDES
ARDES AR4R07M2 Instructions for use

HEATSTRIP
HEATSTRIP THH1500 Installation, operation & maintenance manual

Dyna-Glo
Dyna-Glo IR6PMDG-1 manual