Hottek HT-965-011 User manual

RUS
1
Технические характеристики
Модель: HT-965-011
Мощность: 2200Вт
Напряжение: 220-240В
Частота: ~50/60Гц
Классзащиты: II
Инструкцияпоэксплуатации
Фен HT-965-011
îò èäåè äî ïðîäóêòà
www.hottek.ru

RUS
2
Уважаемые покупатели!
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную
инструкцию, в которой содержится важная информация, касающаяся
Вашей безопасности, а также даются рекомендации по правильному
использованиюданногоприбораиуходазаним.
Храните данное руководство по эксплуатации, гарантийный талон,
кассовый чек, а так же, по возможности, картонную упаковку вместе с
внутреннейупаковкой!
Общие указания по технике безопасности
• Внимательнопрочтитеинструкцию,преждечемпользоватьсяприбором.
• Перед включением прибора в сеть убедитесь в том, что напряжение,
указанноенашильдике,соответствуетнапряжениювсети.
• Всегдавынимайтештекеризштепсельнойрозетки,еслиВыбольшене
пользуетесьприбором,еслихотитеустановитьчастиоснастки,почистить
прибор, а также, если возникает помеха. Перед этим прибор нужно
выключитьизэлектрическойсети.Привыключенииэлектроприбораиз
электрическойрозетки,нетянитезашнур,беритесьзавилку.
• Для дополнительной защиты целесообразно установить устройство
защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания, не
превышающим30 мА, в цепь питания ваннойкомнаты.Приустановке
следуетобратитьсязаконсультациейкспециалисту.
• Никогдане оставляйтеприборбезприсмотра.Всегда выключайтеего,
дажееслиВывынужденыпрерватьсятольконакороткоевремя.
• Данныйприборнепредназначендляиспользованиялюдьми(включая
детей), у которых есть физические, нервные или психические
отклоненияилинедостатокопытаизнаний,заисключением случаев,
когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их
инструктированиеотносительноиспользованияданногоприборалицом,
отвечающимзаихбезопасность.
• Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их
игрсприбором.
• Держите прибор и шнур вдали от источников тепла, влаги, острых
кромокит.п.
• Регулярнопроверяйтешнурисамприборнаналичиеповреждений.При
обнаружениилюбыхнеполадокнепользуйтесьприбором.
• Сетевойшнурнедолжениспользоватьсявкачестверучкидляношения
прибора.
• Не ремонтируйте прибор самостоятельно. Для ремонта прибора и
заменынеисправногошнураобращайтесьвсервиснуюмастерскую.

RUS
3
• Прибор ни в коем случае нельзя погружать в воду или в какие-либо
другие жидкости. Не включайте прибор, если Ваши руки мокрые или
влажные.
• Хранитеприборвсухомместе.
• Приборпредназначендлябытового,анепромышленногоиспользования.
• Перед началом использования, убедитесь, что Ваша система
электропитаниязащищенаотперепадовнапряжения.
• Непользуйтесьприборомвнепомещений.
Специальные указания по технике безопасности
• Во избежание несчастного случая будьте особенно осторожны при
использовании фена в ванной комнате. Не допускайте попадания на
фен воды. После использования фена всегда вынимайте вилку из
розетки.
• Преждечемснятьконцентратор,выньтевилкуизрозетки.
• Приработефенаконцентраторсильнонагревается.Будьтеосторожны,
чтобынеобжечься.
• Во избежание несчастного случая следите, чтобы вблизи включенного
фенанебылошпилек,заколокит.п.
• Следите, чтобы отверстия для нагнетания и подачи воздуха были
открыты.Незакрывайтеихпальцами.
• Следитезатем,чтобыввоздуховодныеотверстиянепопадаливолосы,
пыльипух.
• Монтаж данного прибора не предусмотрен, так как он поставляется в
состоянииготовомкэксплуатации.
• К данному прибору специальные правила перевозки не применяются.
Приперевозкеприбораиспользуйтеоригинальнуюзаводскуюупаковку.
Приперевозкеследуетизбегатьпадений,ударовииныхмеханических
воздействий на прибор, а также прямого воздействия атмосферных
осадковиагрессивныхсред.
• Реализация прибора должна осуществляться в соответствии с
действующим законодательством страны-участницы Таможенного
Союза.
Внимание!
• При первом включении прибора возможно кратковременное
появление слабого запаха горелого масла – удаляется имеющаяся на
нагревательномэлементеизлишняясмазка.

RUS
4
Внимание!
• Приповреждениирабочейповерхностинемедленноотключитеприбор
отсети,таккакэтоможетпредставлятьугрозупораженияэлектрическим
током.
Обзор деталей прибора
1. Насадка-концентратор
2. Корпусприбора
3. Воздуховодныеотверстия
4. Кнопкаподачихолодноговоздуха
5. Переключательтемпературы
6. Переключательскоростипотокавоздуха
7. Петелькадляподвешивания
8. Шнур
Перед первым использованием
• Перед первым использованием прибора удалите все упаковочные
1 2
3
5
6
7
8
4

RUS
5
материалы(наклейки,этикетки,пакетыит.д.).
Пользование прибором
• Послемытьяволостщательнопросушитеихполотенцемирасчешите.
• Беритесьзафентолькосухимируками.
• При эксплуатации прибора необходимо размотать сетевой шнур на всю
егодлину(шнурнедолженбытьспутан).
• Вставьтевилкуврозеткусзаземлением.
• Установите переключатели (5) и (6) в положения, обеспечивающие
нужнуюВамтемпературуипотоквоздуха.
• Присушкедержитефеннарасстоянии10-15смотголовы.
• Высушив волосы, переведите переключатель (6) в положение «0» и
выньтевилкуизрозетки.
Насадка - концентратор (1)
• Используетсядлянаправлениявоздушногопотоканажелаемуюобласть
волос.
• Для закрепления концентратора на приборе, надавите на него до
щелчка.
Подача холодного воздуха (4)
• Если вы укладываете волосы с помощью щетки, начните укладку с
горячегопотокавоздуха.Подкрутитепрядь,нагрейтееевтечение15-20
секунддлязакрепленияформыизафиксируйтеее.
• Для подачи холодного воздуха нажмите на кнопку «холодный воздух»
(4).Укладкаполучаетсяэффективнееспомощьюконцентратора(1).
• Холодный воздух значительно понижает температуру и позволяет
быстроохладитьуложеннуюпрядьволос.
Положение переключателя температуры (5)
• I-низкаятемпературадлящадящейсушки(BI)
• II-средняятемпературадлябережнойсушкииукладки(BII)
• III-высокаятемпературадлябыстройсушки(BIII)
Положения переключателя скорости потока воздуха (6)
• 0-выключено
• I-низкаяскоростьпотокавоздуха(AI)
• II-высокаяскоростьпотокавоздуха(AII)
Возможные варианты использования переключателей (5) и
(6):
• AI+BI:низкаяскоростьпотокавоздухаинизкаятемпература;

RUS
6
• AI+BII:низкаяскоростьпотокавоздухаисредняятемпература;
• AI+BIII:низкаяскоростьпотокавоздухаивысокаятемпература;
• AII+BI:высокаяскоростьпотокавоздухаинизкаятемпература;
• AII+BII:высокаяскоростьпотокавоздухаисредняятемпература;
• AII+BIII:высокаяскоростьпотокавоздухаивысокаятемпература.
Технология «Tourmaline Ionic»
Встроенный генератор вырабатывает отрицательно заряженные ионы,
которые уменьшают статический заряд на волосах и увеличивают
поглощение волосами влаги, благодаря чему Ваши волосы становятся
болеемягкимииблестящими.
Защита от перегрева
Вовремяпользованияфеномследите,чтобыотверстиядлянагнетанияи
подачивоздуханебылизакрыты.Еслиэтопроизойдет,сработаетзащита
отперегреваифенавтоматическивыключится.Выньтевилкуизрозетки,
дайтефенуостыть,затемможносновапользоватьсяфеном.
Чистка и уход
• Передчисткойвсегдавынимайтевилкуизрозетки.
• Никогданепогружайтефенвводу.
• Недопускайтепопаданиявфенпылиижира.
• Регулярно чистите решетку отверстия для всасывания воздуха мягкой
щеточкой.
• Принеобходимостипротирайтефенмягкойслегкавлажнойтканьюбез
добавлениямоющегосредства,затемнасухо.
Хранение
• Перед тем, как убрать прибор на хранение, обязательно дайте ему
остытьиубедитесь,чтокорпусустройствачистыйисухой.
• Дляудобствахраненияпредусмотренапетелькадляподвешивания(7),
накоторойможнохранитьприборприусловии,чтовэтомположениина
негонебудетпопадатьвода.
• Хранитеприборвсухомпрохладномместе,недоступномдлядетей.
• Электроприборыхранятсявзакрытомсухомпомещениипритемпературе
окружающеговоздуханевышеплюс40ºСсотносительнойвлажностью
не выше 70% и отсутствии в окружающей среде пыли, кислотных и
другихпаров,отрицательновлияющихнаматериалыэлектроприборов.

RUS
7
Гарантийные обязательства
Срокгарантийногообслуживанияприбора1годсмоментаегопокупки.
Документом,подтверждающимсрокгарантии,являетсякассовыйчек.
Бесплатныйремонтилизаменаприбора(вслучаеневозможностиремонта)
впериодгарантийногообслуживанияосуществляетсяприпредъявлении
кассовогочека,гарантийноготалона,выданныхвместепокупки,иприбора
вполнойкомплектацииворигинальнойупаковке.
Дефекты принадлежностей не являются основанием для замены всего
прибора. Разбитые и поломанные детали возмещаются только за
дополнительнуюплату.
Изнашиваемыеитрущиесядетали,ихчистка,техобслуживаниеизамена
неподпадаютподдействиегарантииипроизводятсязаотдельнуюплату.
Гарантияавтоматическитеряетсвоюсилупривскрытии/ремонтеприбора
постороннимилицами.
Ремонт по истечении срока гарантии
По окончании срока гарантийного обслуживания ремонт прибора
производитсяспециалистамисервисныхцентровилимастерскихзаплату.
Прибор прошел все необходимые испытания на соответствие и
безопасность, определенные директивами CE и стандартами ГОСТ-Р, и
соответствуетсовременнымтехническимстандартамбезопасности.
Утилизация
Послеокончаниясрокаслужбыневыбрасывайте
приборвместесбытовымиотходами.Передайтеегов
специализированныйпунктдлядальнейшейутилизации.
ЭтимВыпоможетезащититьокружающуюсреду.
Производительсохраняет за собой правоизменять дизайн и технические
характеристикиприборабезпредварительногоуведомления.
Срок службы прибора - 3 года
Изготовитель: ИуФенглангИмпортэндЭкспортКомпаниЛимитед
Адрес:401Юнит2,Билдинг20,Кингку,Иу,Чжэцзян,Китай
Данноеизделиесоответствуетвсемтребуемымевропейским
ироссийскимстандартамбезопасностиигигиены.

RUS
8
Единаясправочнаяслужба:+7(495)204-17-75
Изготовлено в КНР
Дата производства изделия указана в серийном номере на
табличкестехническимиданными.
Серийныйномерпредставляетсобойодиннадцати-значноечисло,
первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 1020ххххххх означает, что изделие
былопроизведеновоктябре(десятыймесяц)2020года.

ENG
9
Specications
UserManual
Hair dryer HT-965-011
Model: HT-965-011
Power: 2200W
Voltage: 220-240V
Frequency: ~50/60Hz
Classofsafetyprotection: II
îò èäåè äî ïðîäóêòà
www.hottek.ru
Dear customers!
Before using the appliance, please, read this User Manual carefully. It
contains signicant information concerning your personal safety, as well as
recommendationshowtouseproperthisapplianceandtocareforit.
Keep this User Manual, warranty card, cashier's receipt, as well as, if it is
possible,thecartonpackageandimmediatepackage!
General safety instructions
• ReadcarefullythisUserManualbeforeusingtheappliance.
• Before plugging in, make sure that the voltage specied on the nameplate
correspondstothevoltageintheelectricpowersystem.
• Always pull out the plug from the socket, if you are not going to use the
appliance,ifyouwanttoinstallthecomponentpartsortocleantheappliance.
Priortothis,theappliancemustbedisconnectedfromthepowersystem.When
youarepullingouttheappliancefromtheelectricalsocket,donotpullonthe
cord,please,pulltheplug.
• Foradditionalprotection,itisusefultoinstalladd-onofsafetydisengage(ASD),
withnominalcurrentofreactionat30mA,intobathroompowersupplychain.It
isbettertoaskqualiedhelpwheninstallingthisappliance.
• Neverleavetheapplianceunattended.Alwaysturnito,evenifyouhaveto
leaveforashorttime.

ENG
10
• This appliance is not intended for use by persons (including children) who
have a physical, neurological or mental disabilities or a lack of experience
andknowledge,exceptincaseswhensuchpersonshavebeensupervisedor
briefedhowtousetheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
• Itisnecessarytosupervise the childreninordertopreventtheirgames with
appliance.
• Keeptheapplianceandthecordawayfromheat,moisture,sharpedges,etc.
• Checkregularlythecordandtheappliancefordamage.Ifthereisanyproblem,
donotusetheappliance.
• Thepowerlinecordhasnottobeusedasahandletocarrytheappliance.
• Do not repair the appliance yourself. To repair and replace the faulty cord
contacttheserviceworkshop.
• Neverputhairdryerandcordintowaterorotherliquid.Don’ttouchhairdryer
with wet or sweaty hands. If hair dryer fell into the water, unplug the device
immediately.Nevertrytopullworkinghairdryeroutofthewater.
• Theapplianceisdesignedfordomesticuseandnotindustrial.
• Before using, make sure that your power system is protected from power
surges.
• Donotusetheapplianceoutdoor.
Special safety instructions
• To prevent accidents, be extremely careful when using the hair dryer in
bathroom.Donotletany water onhairdryer.Afterusage,alwaysunplug
thecord.
• Beforeremovingtheconcentrator,unplugtheappliance.
• Concentratorisheatingupduringworkofhairdryer.Becarefulnottoburn
yourself.
• Topreventaccidents,keepstudsandpinsawayfromworkinghairdryer.
• Makesurethatholes forblowingandairsupplyare alwaysopen.Donot
coverthemwithngers.
• Makesurethatairsupplyholesarenotcloggedwithhair,dustandu.
• Installationofthisapplianceisnotprovided,sinceitisdeliveredreadyfor
service.
• Thespecialtransportationregulationsdonotapplytothisappliance.When
transportingtheunit,usetheoriginalpackaging.Whentransporting,avoid
drops, shocks and other mechanical eects on the appliance, as well as
directinuenceofrainandaggressivemedium.
• The appliance sale has to be carried out in accordance with the current
legislationoftheparticipatingcountriesoftheCustomsUnion.

ENG
11
Caution!
• Whenturningonforthersttime,thereisapossibilityofburningoilsmell
appearing. This is normal, it is a sign of excess lubricant disappearance
fromheatingelement.
Caution!
• Ifworkingsurfacegetsdamaged,immediatelyunplugthedevice,because
suchsituationpresentselectricityshockhazard.
Overview of the component parts
1. Nozzle
2. Body
3. Airsupplyholes
4. Coolshotbutton
5. Temperatureswitch
6. Airowspeedswitch
7. Hangingloop
8. Powercord
Before rst use
• Remove all packaging materials (stickers, labels, packages, etc.) prior to
rstuse.
How to use
• Afterwashingthehair,drywithtowelandbrushthem.
• Takehairdryeronlywithdryhands.
• Whenusingtheappliance,itisnecessarytounwindthecordatfulllength
(cordshouldnotbeintertwined).
• Plugtheapplianceintoschukosocket.
• Place switches (5) and (6) into those modes, that provide you needed
temperatureandairow.
• Whendrying,keephairdryeratdistanceof10-15cmfromhead.
• Whenhairisdry,turntheswitch(6)to«0»modeandunplugtheappliance.
Nozzle (1)
• Thisadd-onisusedtodirecttheairowontodesiredareaofhair.
• Tomountnozzleonappliance,pulltheadd-onuntilitclicks.
Cool shot (4)
• Ifyoustyleyourhairwithabrush,beginstylingwithaowofhotair.Twist
lock,heatitfor15-20secondstoxformsandsecureit.
• Tobegincoldairsupply,pressthe“coolshot”button(4).Styling proceed

ENG
12
moreeectivelywithnozzle(1).
• Cold air considerably lowers the temperature, and allows fast cooling of
styledlocksofhair.
Temperature switch modes (5)
I-lowtemperatureforreducedimpactdrying(BI)
II-mediumtemperatureforgentledryingandstyling(BII)
III-hightemperatureforquickdrying(BIII)
Airow speed switch modes (6)
0–turnedo
I-lowspeedairow(AI)
II-highspeedairow(AII)
Switch (5) and (6) options:
AI+BI:lowspeedairowandlowtemperature;
AI+BII:lowspeedairowandmediumtemperature;
AI+BIII:lowspeedairowandhightemperature;
AII+BI:highspeedairowandlowtemperature;
AII+BII:highspeedairowandmediumtemperature;
AII+BIII:highspeedairowandhightemperature.
Tourmaline Ionic technology
Built-in generator produces negatively charged ions, which reduce the
staticchargeinthehairandincreasesabsorptionofmoisturebythehair,
thankstoit,yourhairissofterandshining.
Protection from overheating
Whenusingthehairdryer,takecarethatholesforairsupplyandheating
werenotclosed.Ifthishappens,overheatingprotectionwillautomatically
activateandhairdryerwillturno.Unplugtheappliance,letitcooldown,
thenitwillbesafeagaintouse.
Cleaning and Maintenance
• Alwaysunplugthedevicebeforecleaning.
• Neverputthehairdryerintothewater.
• Neverallowdustorfatinsidethehairdryer.
• Cleanairsupplygridoften,withsoftbrush.
• If necessary, clean the device with soft, slightly wet cloth without
detergents.Dryitafterwardswithdrycloth.
Storage
• Beforeputtingtheapplianceawayforstorage,itisnecessarytocoolit

ENG
13
downandmakesurethatitsbodyiscleananddry.
• Wedesignedhangingloopforadditionaleaseofstorage(7),itallows
tokeeptheappliancesafefromwater.
• Keep this appliance is a dry, cool place, which is inaccessible to
children.
• Electrical equipment have to be stored in a dry place at ambient
temperaturenohigherthanplus40°Cwitharelativehumidityof70%,
andtheabsenceofdust,acidandotherfumesinsurroundingmedium
whichaectadverselythematerialsoftheelectricaldevices.
Warranty
ThewarrantyperiodontheterritoryoftheRussianFederationis1year.
Intheeventofaclaimunderwarranty,presenttheunitinacompletepackage,
withoriginalpackagingandcashier'sreceipttotheaccreditedservicecenter.
Free repair or replacement of the unit is impossible without the cashier's
receipt.
Accessoriesdefectsarenotthereasontoreplacethewholeunit.
Defects in wear or friction parts, as well as cleaning, maintenance or
replacementofthefrictionpartsarenotcoveredbythewarranty.
Warrantyislostaftertheopeningoftheunitbyunauthorizedpersons.
Repairs after the warranty period
Aftertheexpiryofthewarrantyperiodtherepairoftheapplianceismadefor
paymentbyaccreditedservicecenters.
The appliance has passed all the required tests for compliance and safety,
speciedbytheCEdirectivesandGOST-Rstandards,andmeetscurrenthigh-
techsafetystandards.
Utilization
After the end of the service life do not discard the unit with
household waste. Hand it at an ocial collection point for
recycling.Doingityouwillhelpprotecttheenvironment.
The manufacturer preserves the right to change the design and the
specicationsoftheunitwithoutapreliminarynotication.
Unit operating life is 3 years.
ThisproductconformstotheEMCRequirementsas laiddown
by the Council Directive 2004/108/ЕС and to the Low Voltage
Regulation(2006/95/ЕС).
The serial number is an eleven-digit number, the rst four of which indicate
thedateofmanufacture.Forexample,serialnumber1020хххххххmeansthat
theappliancewasmanufacturedinOctober(thetenthmonthofayear)2020.

KAZ
14
Техникалық сипаттамалары
Қолданужөніндегінұсқаулық
HT-965-011 Фенi
Құрметті сатып алушылар!
Құралды пайдаланбас бұрын Сіздің қауіпсіздігіңізді қамтамасыз етуге
бағытталғанмаңыздыақпаратыбаржәнеаталғанқұралдыдұрыспайдалану,
сондай-ақ оның күтіміне байланысты ұсыныстар берілген осы нұсқаулықты
мұқиятоқыпшығыңыз.
Пайдалану туралы берілген нұсқаулықты, кепілдік қағазын, кассалық есеп-
шотты,сондай-ақ,мүмкінболса,картонқорапшасынішкіқаптамасыменбірге
сақтаңыз!
Техникалық қауіпсіздік туралы жалпы нұсқаулар
• Құралдыпайдаланбасбұрыннұсқаулықтымұқиятоқыпшығыңыз.
• Құралды желіге қоспас бұрын құралдың жапсырмасындағы көрсетілген
кернеужелідегікернеугесәйкесекенінекөзжеткізіңіз.
• Аспапты пайдаланбасаңыз, жабдық бөліктерін орнатқыңыз, аспапты
тазартқыңыз келсе, сондай-ақ кедергілер туындаса, әрдайым штекерді
штепсельдікрозеткаданшығарыңыз.Бұданбұрынаспаптыэлектржелісінен
ажыратуқажет.Электраспаптыэлектррозеткаданажыратукезіндесымнан
тартпай,шанышқыныұстаңыз.
• Құралдыешқашанбақылаусызқалдырмаңыз.Тіптіаз ғанамерзімгеүзіліс
жасасаңызда,оныөшіріпотырыңыз.
• Осы құрал дене мүшелерінің, жүйке немесе психикалық кемістіктері бар
немесе жеткілікті тәжірибесі мен білімі жоқ адамдардың (балаларды
қоса алғанда) пайдалануына арналмаған. Аталған құралды осындай
Моделі: HT-965-011
Қуаты: 2200Вт
Кернеуі: 220-240B
Жиiлiгi: ~50/60Гц
Қорғаусыныбы: II
îò èäåè äî ïðîäóêòà
www.hottek.ru

KAZ
15
кемістіктерібартұлғалардыңолардытекбақылапотырыпнемесеолардың
қауіпсіздігінежауапберетінтұлғаныңоларғатиесілінұсқаулықтарберуімен
пайдалануларынаболады.
• Қосымшақорғанысүшінжуынубөлмесіндегіқоректендірутізбегінеқорғаныс
ажыратылуқұрылғысын(ҚАҚ)30мА-денаспайтынноминалдыіскеқосылу
тоғыменорнатқандұрыс;орнатқанкездемаманғахабарласқанжөн.
• Аталғанқұралменбалалардыңойнауынажолбермеумақсатындаоларды
бақылаудаұстаукерек.
• Құрал мен оның электр сымын жылу және ылғал көздерінен, өткір
бұрыштарданжәнет.б.аулақұстаңыз.
• Электрсымдарыменқұралдыңзақымданбағанынтұрақтытүрдетексеріп
отырыңыз.Қандайдаболмасынақаудыбайқасаңыз,құралдыпайдалануға
болмайды.
• Электр желісіне қосатын сымды құралды алып жүретін тұтқа ретінде
пайдалануғаболмайды.
• Сымныңыстықбеттергетимегенінқадағалаңыз.
• Құралдыөзбетіңізбенжөндеугеболмайды.Құралдыжөндеужәнеақаулы
электрсымынауыстыруүшінқызметкөрсетушеберханасынаапарыңыз.
• Аспапты ешбір жағдайда суға немесе қандай да бір өзге сұйықтықтарға
салуға болмайды. Егер қолдарыңыз ылғалды немесе су болса, аспапты
қоспаңыз.Аспаптықұрғақжердесақтаңыз.
• Құралменэлектрсымынешқашандасуғанемесебасқадасұйықтықтарға
батырмаңыз.Құралдысунемесеылғалдықолыңызбенұстамаңыз.Алқұрал
суғатүсіпкететінболса,дереуайырынрозеткадансуырыпалыңыз.Ешбір
жағдайдадатокқақосылғанқұралдысуданалыпшығаруғатырыспаңыз.
• Құралдыаэрозольшашылатыннемесетұтанғышсұйықтықтаршашылатын
жерлердеіскеқоспаңыз.
• Құралдыөндірістікмақсаттаемескүнделіктіпайдалануүшінжасалған.
• Пайдаланар алдында Сіздің тұтынатын электр жүйесінің кернеудің күрт
азаю-көбеюненсақталғандығынакөзжеткізіңіз.
• Құралды мата, киім-кешек бұйымдары мен үй жануарларын кептіру үшін
пайдаланбаңыз.
• Құралдыүйдентысжердепайдаланбаңыз.
Қауіпсіздік техникасы жөніндегі арнайы нұсқаулар
Жазатайым оқиғаны болдырмау мақсатында фенді ванна бөлмесінде
пайдаланғанда аса сақ болыңыз. Фенге судың тиюіне жол бермеңіз. Электр
тогының соғу қаупі тіпті фен сөндірулі болғанда да сақталады. Сол себепті
фендіпайдаланыпболғаннанкейінайырдырозеткадансуырыптастаңыз.

KAZ
16
• Саптамаларды суырмас немесе ауыстырмас бұрын айырды розеткадан
суырыпалыңыз.
• Жұмысістептұрғандафенқаттықызады.Күйіпқалмасүшінабайболыңыз.
• Жазатайым оқиғаны болдырмас үшін токқа қосылған фенге жақын жерде
шашқыстырғыштардың,түйреуіштердіңжәнет.б.болмауынқадағалаңыз.
• Ауаайдайтынжәнеберетінсаңлаулардыңашықболуынаназараударыңыз.
Олардысаусақтарыңызбенжаппаңыз.
• Осы аспап пайдалануға дайын күйінде жеткізілгесін, монтаждауды талап
етпейді.
• Осы аспапқа арнайы тасымалдау ережелері қолданылмайды. Аспапты
тасымалдау кезінде түпнұсқалық зауыт орамасын пайдаланыңыз.
Тасымалдау кезінде аспаптың құлауын, соққы мен аспапқа түсетін басқа
да механикалық әсерді, сондай-ақ атмосфералық жауын мен агрессивті
орталардыңтікелейәсерінболдырмаукерек.
• ОсыаспаптыңсатылуыКедендікОдақмүшесімемлекетініңқолданыстағы
заңнамасынасәйкесжүргізілутиіс.
Назар аударыңыз!
• Құралды алғаш рет іске қосқанда қысқа уақытқа күйген май иісі шығуы
мүмкін-бұлқыздырутетіктеріндегіартықмайдыңжойылуынбілдіреді.
Назар аударыңыз!
• Құралдың сыртқы жұмыс қабаты зақымданса, құралды дереу желіден
суырыпалыңыз,себебібұлэлектртогысоғуқаупінтуғызуымүмкін.
Аспаптың бөлшектеріне шолу
1. Концентратор
2. Аспаптыкорпусі
3. Сүзгіш
4. Салқынауатетігі
5. Температураауыстырып-қосқышы
6. Қуаттылықауыстырып-қосқышы
7. Іліпқоюғаарналғанілгек
8. Электрсымы
Алғаш пайдаланар алдында
• Құралды пайдаланбас бұрын барлық қаптама материалдарын алып
тастаңыз.
Құралды пайдалану
• Шашыңыздыжуыпболғаннанкейінорамалменмұқиятқұрғатыңыз,тараңыз.
• Фендітекқұрғаққолыңызбенұстаңыз.

KAZ
17
• Құралдыпайдаланубарысындаэлектрсымдытолығыменжазыпалуқажет
(сыморалыпқалмауыкерек).
• Айырдыжергеқосылғанрозеткағасалыңыз.
• (5), (6) ауыстырып-қосқышын өзіңізге қажет температурамен және ауа
толқыныменқамтамасызететінқалыпқақойыңыз.
• Кептірубарысындафендібасыңыздан10-15смқашықтықтаұстаңыз.
• Шашыңызды кептіргеннен соң қуаттылық ауыстырып-қосқышын (6) «0»
(сөндіру)қалпынақойып,айырдырозеткадансуырыңыз.
Концентратор (1)
• Ауатолқынынқалағаншашаумағынабағыттауүшінпайдаланылады.
• Концентратордықұралғабекітуүшін,онытетіккекіргізіп,бекітілгеншебасу
керек.
Салқын ауа толқыны (4)
• ЕгерСізшашыңыздықылшақтыңкөмегіменқалыпқакелтірмекшіболсаңыз,
алдыменыстықауатолқынынанбастаңыз. Шаштыбұйралайорапалып,
оны15-20секундбойықалыпқакелтіріп,бекітіңіз.
• Салқынауаныжіберуүшін«салқынауа»(4)тетігінбасыңыз.Шаштықалыпқа
келтірудіконцентратордыңкөмегіментиімдірекіскеасыруғаболады.
• Салқын ауа қызуды біршама төмендетіп, бұйралана қалыпқа келтірілген
шаштытезсуытуғамүмкіндікбереді.
Температура ауыстырып-қосқышының көрсеткіштері (5)
I-жеңілкептіругеарналғантөменгітемпература(BI)
II-күтімменкептіріп,түзетугеарналғанорташатемпература(BII)
III-жылдамкептіругеарналғанжоғарытемпература(BIII)
Қуаттылық ауыстырып-қосқыштың қалпы (6)
0-ажыратылған
I-ауаағыныныңтөменгіжылдамдығы(AI)
II-ауаағыныныңжоғарыжылдамдығы(AII)
(5) және (6) ауыстырып-қосқыштарды мүмкін болатын қолдану
нұсқалары:
AI+BI:ауаағыныныңтөменгіжылдамдығыжәнетөменгітемпература;
AI+BII:ауаағыныныңтөменгіжылдамдығыжәнеорташатемпература;
AI+BIII:ауаағыныныңтөменгіжылдамдығыжәнежоғарытемпература;
AII+BI:ауаағыныныңжоғарыжылдамдығыжәнетөменгітемпература;
AII+BII:ауаағыныныңжоғарыжылдамдығыжәнеорташатемпература;
AII+BIII:ауаағыныныңжоғарыжылдамдығыжәнежоғарытемпература.

KAZ
18
«Tourmaline Ionic» технологиясы
Фен теріс зарядталған иондардың генераторымен жабдықталған, ол
шаштардағы статикалық зарядты азайтады және шаштың ылғалды сіңіруін
ұлғайтады. Осының арқасында сіздің шашыңыз анақұрлым жұмсақ және
жылтырболады.
Қызып кетуге қарсы сақтандырғыш
Фенді пайдалану барысында ауаны айдату және беру саңлауларының
жабылып қалмауын бақылап отырыңыз. Бұл жағдай орын алғанда, қызып
кетуденсақтандырғыштетігіжұмысқақосылып,фенавтоматтытүрдежұмысын
тоқтатады.Айырдырозеткадансуырып,фендісуытыңыз,соданкейінғанаоны
қайтаданпайдалануғаболады.
Тазалау және күту
• Тазаларалдындаәдайымайырдырозеткадансуырыпалыңыз.
• Фендіешқашансуғабатырмаңыз.
• Фенгешаңменмайтамшыларыныңтиуінежолбермеңіз.
• Ауасорғыштыңсаңылауларынүнеміжұмсаққылшақпентазалапотырыңыз.
• Қажет болған жағдайда, фенді сәл ғана ылғалды матамен, сабынды
қоспаларсызсүртіп,сосынәбденқұрғатыңыз.
Сақтау
• Құралды сақтауға алып қою үшін оны әбден суыту қажет, сондай-ақ
құралдыңтазаәріқұрғақекендігінекөзжеткізіңіз.
• Құралдықұрғаққоңырсалқын,балалардыңқолыжетпейтінжердесақтаңыз.
• Электр аспаптары ауаның 40ºС-тан аспайтын температура кезінде және
салыстырмалыылғалдығы70%-данаспайтын,сондай-аққоршағанортада
электр аспаптарының материалдарына кері әсер ететін шаң, қышқылдық
жәнеөзгебуларыжоқжабықәріқұрғақжайлардасақталады.
Кепілдік міндеттемелері
Құралға қызмет көрсетудің кепілдік мерзімі сатып алынған күннен бастап 1
жылдықұрайды.
Кепілдікмерзімдірастайтынқұжаткассалықесеп-шотболыптабылады.
Тегінжөндеунемесе(жөндеумүмкіндігіболмағанжағдайда)құралдыауыстыру
кепілдік мерзімішіндеқұралсатылғанжерде берілгенкассалықесеп-шотты,
кепілдікталонынжәнеқұралдыңтолықтүпнұсқақаптамасынкөрсеткендеіске
асырылады.
Қосалқы бөлшектердің ақаулары құралды толық ауыстыруға негіз бола
алмайды. Сынып қалған немесе бұзылған қосалқы бөлшектердің орны тек
қосымшаақығатолтырылады.
Тозатын және қажалатын бөлшектер, оларды тазалау, техникалық қызмет
көрсетужәнеауыстырукепілдікаясынаенбейдіжәнебөлекақығажасалады.

KAZ
19
Кепілдік мерзімі өткеннен кейінгі жөндеу
Кепілдік мерзімі аяқталғаннан кейінгі құралды жөндеуді қызмет көрсету
орталықтарының немесе шеберханалардың мамандары ақылы түрде іске
асырады.
Құрал СЕ директивалары бекіткен және МЕМСТ-Р белгілеген стандарттарға
және қауіпсіздікке сәйкестігі туралы барлық қажетті сынақтардан өтті және
заманауитехникалықстандарттарғасайболыпкеледі.
Кәдеге жарату
Аспаптың қызмет ету мерзімі аяқталған соң оны тұрмыстық
қалдықтармен бірге лақтырмаңыз. Бұдан әрі кәдеге жарату
мақсатында оны мамандандырылған кәдеге жарату орнына
апарыңыз.ОсылайшаСізқоршағанортанықорғауғаөзүлесіңізді
қосасыз.
Өндіруші аспаптың дизайны мен техникалық сипаттамаларын алдын-ла
хабарлаусызөзгертуқұқығынсақтайды.
Құралдың жұмыс істеу мерзімі – 3 жыл
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар
кестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.
Алғашқы төрт саны өндіру күнін білдіретін сериялық нөмірі он бір таңбалы
сандыбілдіреді.Мысалы,1020хххххххсериялықнөміріөнімнің2020жылдың
қазандаайында(оныншыай)өндірілгенінбілдіреді.

îò èäåè äî ïðîäóêòà
www.hottek.ru
Table of contents
Languages:
Other Hottek Hair Dryer manuals

Hottek
Hottek HT-967-101 User manual

Hottek
Hottek HT-967-230 User manual

Hottek
Hottek HT-956-002 User manual

Hottek
Hottek HT-965-002 User manual

Hottek
Hottek HT-965-010 User manual

Hottek
Hottek HT-956-003 User manual

Hottek
Hottek HT-956-100 User manual

Hottek
Hottek HT-956-004 User manual

Hottek
Hottek HT-958-001 User manual

Hottek
Hottek HT-967-100 User manual