HP HP55 Instruction manual

HP D8894A
HP 55
15 inch Color Monitor
13.8 inch Viewable Image
Quick User’s Guide
Monitor Colorido de 15 polegadas
Imagem Visível de 13,8 polegadas
Guia de Referência Rápida do Usuário
Moniteur couleur 15 pouces
Affichage 13,8 pouces
Guide de référence rapide
Pantalla de Color de 15 pulgadas
13,8 pulgadas de Imagen Visualizable
Guía Rápida del Usuario Léase esto primero
PLUG
PLAY
&
side1.fm Page 1 Wednesday, August 4, 1999 4:56 PM

!
Safety Warning
Connect the monitor only to a grounded power out-
let. Use the power cord supplied with the monitor
or one with a properly grounded plug. Ensure the
cable meets your country’s standards for safety. To
completely disconnect power from the monitor,
remove the power cord from the power outlet.
Ensure that the power outlet is easily accessible.
To avoid electric shock. do not remove the cover or
back. There are no user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service personnel.
The monitor is quite heavy (the weight is shown in
the technical specifications). We recommend you
ask the assistance of a second person when lifting
or moving it.
Instructions de sécurité
Connectez le moniteur à une prise murale avec
terre.
Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec le
moniteur ou un cordon relié à la terre. Assurez-vous
que le câble est conforme aux normes de sécurité
en vigueur. Pour déconnecter totalement le moni-
teur, retirez le cordon d’alimentation de la prise sec-
teur. La prise secteur doit donc être facilement
accessible.
Pour éviter un choc électrique, n’ouvrez pas le
capot ou le panneau arrière. L’utilisateur ne peut
changer aucune pièce de ce module. L’entretien
doit être effectué par un personnel qualifié.
Etant donné le poids du moniteur (indiqué dans les
spécifications techniques), il est conseillé de faire
appel à une seconde personne pour le soulever ou
le déplacer.
Aviso sobre seguridad
Conecte la pantalla únicamente a una toma de ali-
mentación puesta a tierra. Utilice el cable sum-
instrado con la pantalla o uno que posea conexión a
tierra. Asegúrese de que el cable cumpla con las
normas de seguridad de su país. Para eliminar com-
pletamente la alimimentación de la pantalla,
desconecte el cable de alimentación de la toma.
Asegúrese que la alimentación de su computador
esté accesible.
Para evitar descargas eléctricas, no retire la cubi-
erta o tapa posterior. Dentro del aparato no existen
piezas reparables por el usuario. Solicite asistencia
del personal de servicio cualificado.
La pantalla es bastante pesada (el peso figura en las
especificaciones técnicas). Le recomendamos que
pida ayuda a una segunda persona cuando tenga
que levantarla o cambiarla de lugar.
Aviso de Segurança
Conecte o monitor somente a uma tomada ater-
rada. Utilize o cabo de alimentação fornecido com o
monitor ou um que possua um plugue aterrado ade-
quadamente. Cerifique-se de que o cabo esteja de
acordo com os padrões de segurança do seu país.
Para desconectar completamente a energia do
monitor, retire o cabo de alimentação da tomada.
Certifique-se de que a tomada seja de fácil acesso.
Para evitar choques elétricos, não retire a tampa ou
a parte traseira. Não existem peças que podem ser
reparadas pelo usuário no interior da unidade. Con-
sulte o serviço de pessoas qualificadas.
O monitor é ligeiramente pesado (o peso é exibido
nas especificações técnicas). É recomendável pedir
o auxílio de uma segunda pessoa para levantar ou
mover o monitor.
Part Number: D8894-90031
Printed 08/99 in China
Paper Not Bleached With Chlorine
side1.fm Page 2 Wednesday, August 4, 1999 4:57 PM

DEUTSCHPORTUGUÊSENGLISH FRANÇAIS
ESPAÑOL
Main Features
• Full scan screen image giving an edge-to-
edge image
• 0.28mm dot pitch for excellent graphics
• Anti-glare, antistatic screen coating to
minimize reflection
• Recommended video mode of 800 ×600 at
85 Hz
• Complies with MPRII guidelines
Supported Video Modes
CAUTION
Selecting a screen resolution/image refresh
rate combination higher than 1024 ×768
at 60Hz can damage your monitor
Resolution Refresh Rate
640 ×400 70 Hz
640 ×480 75 Hz, 85 Hz
800 ×600 75 Hz, 85 Hz
1024 ×768 60 Hz
Caractéristiques principales
• Affichage plein écran
• Espacement des points de 0,28 mm pour
une qualité graphique exceptionnelle
• Revêtement anti-reflets et anti-statique
pour optimiser l’affichage
• Mode vidéo conseillé : 800 ×600 à 85 Hz
• Conforme aux directives du MPRII
Modes vidéo pris en charge
ATTENTION
La sélection d’un mode vidéo pour votre
ordinateur avec une combinaison résolution
d’affichage/fréquence vidéo supérieure à
10 2 4 ×768 à 60 Hz risque d’endommager
votre moniteur.
Résolution Rafraîchissement
640 ×400 70 Hz
640 × 480 75 Hz, 85 Hz
800 ×600 75 Hz, 85 Hz
1024 ×768 60 Hz
Características principales
• Pantalla de digitalización completa que
aporta nitidez a la imagen desde un extremo
a otro
• Densidad de punto de 0,28 mm para
obtener gráficos excelentes
• Revestimiento antideslumbrante y
antiestático para minimizar los reflejos
• Modo de vídeo recomendado de 800 ×600
a 85 Hz
• Cumple las directrices de MPRII
Modos de Vídeo Soportados
PRECAUCIÓN
Si combina una resolución de pantalla/
frecuencia vertical superior a 1024 ×768
a 60 Hz puede dañar su pantalla.
Resolución Velociadad de
refresco
640 ×400 70 Hz
640 ×480 75 Hz, 85 Hz
800 ×600 75 Hz, 85 Hz
1024 ×768 60 Hz
Recursos Principais
• Tela com freqüência de varredura
fornecendo uma imagem de ponta-a-ponta
• 0,28 pontos por polegada para obter uma
imagem gráfica excelente
• Revestimento anti-reflexivo, antiestático
para minimizar a reflexão
• Modo de vídeo recomendável de 800 ×600
a 85 Hz
• Compatível com as diretrizes MPRII
Modos de Vídeo Suportados
CUIDADO
Selecionar uma combinação de resolução
de tela/taxa de atualização de imagem
maior do que 1024 ×768 a 60Hz pode
danificar o monitor
Resolução Taxa de
Atualização
640 ×400 70 Hz
640 ×480 75 Hz, 85 Hz
800 ×600 75 Hz, 85 Hz
1024 ×768 60 Hz
side1.fm Page 3 Wednesday, August 4, 1999 4:57 PM

!
1
2
3
A
Setting Up Your Monitor Como Configurar o Monitor Installation de votre moniteur Cómo Configurar la Pantalla
side1.fm Page 4 Wednesday, August 4, 1999 4:57 PM

!
Setting Up Your Monitor Installation de votre moniteur Cómo Configurar la Pantalla
Como Configurar o Monitor
B
23
1
side1.fm Page 5 Wednesday, August 4, 1999 4:57 PM

ENGLISH FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
➄
➀
➂
➃➁
Como Utilizar o Monitor
NOTA
Pressione e simultaneamente para
restaurar as configurações definidas na
fábrica.
➀Indicador de Status (LED)
➁Botão LIGA/DESLIGA
➂Botão FUNÇÃO Pressione FUNC
para selecionar o tipo de ajuste
necessário.
➃Botões Ajuste
Use e para
fazer os ajustes necessários.
➄As luzes indicam o controle de ajuste
selecionado.
Using Your Monitor
NOTE
Press
and simultaneaously to return
to settings preset at the factory.
➀Status Indicator (LED)
➁ON/OFF button
➂FUNCTION Button Press FUNC
to
select the type of adjustment you
require
➃Adjustment Buttons
Use and
to make the required
adjustments
➄Lights indicate the adjustment
control selected
Utilisation de votre moniteur
REMARQUE
Appuyez simultanément sur et sur
pour restaurer les réglages d’origine.
➀Voyant d’état (LED)
➁Bouton ON/OFF
➂Bouton de FONCTION Appuyez sur
FUNC pour sélectionner le type de
réglage souhaité.
➃Boutons de réglage Utilisez et
pour faire les réglages souhaités.
➄Les voyants indiquent la commande de
réglage sélectionnée.
Cómo Utilizar la Pantalla
NOTA
Oprima y simultáneamente para
devolver los valores a los ajustes configurados
de fábrica.
➀Indicador de Estado (LED)
➁Botón ON/OFF
➂El botón FUNCTION Oprima FUNC
para seleccionar el tipo de ajuste que
va a realizar.
➃Botones de ajuste Utilice
y para realizar los ajustes
necesarios.
➄Luces que indican el control de ajuste
seleccionado.
side1.fm Page 6 Thursday, August 5, 1999 2:39 PM

Especificaciones Técnicas
Tubo de imagen Tamaño 15 pulgadas en
pantalla plana /
13,8 pulgadas de
imagen visualizable
Espaciamiento de
puntos 0,28 mm
Recubrimiento Antideslumbrante,
antiestática y
revesti-miento
Frecuencia de
barrido Horizontal 30 a 54 kHz
Vertical 50 a 120 Hz
Resolución
Máxima 1024 x 768 (60 Hz)
Tiempo de
calentamiento 30 minutos para alcanzar el nivel de
funcionamiento óptimo
Ancho banda vídeo 65 MHz
Tamaño de Imagen Tamaño máximo: 260 (W) x 195 (H)
mm
Fuente
alimentación AC 100 a 240 V, 50 a 60 Hz
Intensidad 2A
Gestión de
alimentación Sobre 90 W (máx) INDICADOR :
verde
Modo de espera 15
W (máx) INDICADOR :
ámbar
Modo suspendido
15 W (máx) INDICADOR :
ámbar
Apagado 8 W
(máx) INDICADOR :
ámbar
Entorno operativo Temperatura 0 °C a 40 °C
Humedad 10 % HR hasta
85% HR (sin
condensación)
Entorno de
almacenamiento Temperatura -20 °C a 60 °C
Humedad 10 % HR hasta
85% HR (sin
condensación)
Dimensiones
totales 360 (Al) x 364 (An) x 385 (F) mm con
base
Peso 12,5 Kg
Base de
inclinación/rotación Ángulo inclinación -5°a 13°
Ángulo rotación -90°a +90°
Spécifications techniques
Tube image Dimensions Ecran plat 15 pouces /
Affichage 13,8 pouces
Espacement 0,28 mm
Ecran Revêtement anti-
reflets anti-statique
Fréquence de
balayage Horizontale 30 à 54 kHz
Verticale 50 à 120 Hz
Résolution max. 1024 x 768 (60 Hz)
Préchauffage 30 minutes pour atteindre le niveau de
performance optimal
Horloge vidéo 65 MHz
Taille de l’image Taille max. : 260 (L) x 195 (H) mm
Alimentation 100 à 240 V ca, 50 à 60 Hz - Courant
2 A
Gestion de
l’énergie Sous tension
90 W (max) LED : vert
Mode veille
15 W (max) LED : jaune
Mode sommeil
15 W (max) LED : jaune
Hors tension
8 W (max) LED : jaune
Environnement en
fonctionnement Température 0 °C à 40 °C
Humidité 10 % HR à 85 % HR
(sans condensation)
Environnement de
stockage Température -20 °C à 60 °C
Humidité 10 % HR à 85 % HR
(sans condensation)
Dimensions ext. 360 (L) x 364 (H) x 385 (P) mm avec
socle
Poids 12,5 Kg
Socle orientable Inclinaison -5°à 13°
Orientation -90°à +90°
Technical Specifications
Picture Tube Size 15-inch flat screen/
13.8-inch viewable
image
Dot Pitch 0.28mm
Face Plate anti-glare, anti-static
coating,
Scanning
Frequency Horizontal 30 to 54 kHz
Vertical 50 to 120 Hz
Max. Resolution 1024 x 768 (60 Hz)
Warm-up time 30 minutes to reach optimum
performance level
Pixel Clock 65 MHz
Image Size Maximum Size: 260(W) x 195(H) mm
Power Source AC 100 to 240 V, 50 to 60 Hz, Current
2A
Power
Management On 90W (max) LED : green
Standby mode
15W (max) LED : amber
Suspend mode
15W (max) LED : amber
Off 8W (max) LED : amber
Operating
Environment Temperature 0 °C to 40 °C
Humidity 10% RH through 85%
RH (without
condensation)
Storage
Environment Temperature -20 °C to 60 °C
Humidity 10% RH through 85%
RH (without
condensation)
Cabinet Dimensions 360(W) x 364(H) x 385(D) mm with
stand
Weight 12,5 Kg
Tilt/Swivel Stand Tilt Angle -5°to 13°
Swivel Angle -90°to +90°
Especificações Técnicas
Tubo de Imagem Tamanho Tela plana de 15
polegadas/ imagem
visível de 13,8
polegadas
Pixels por ponto 0,28mm
Tela revestimento anti-
reflexivo, antiestático
Freqüência de
Varredura Horizontal 30 a 54 kHz
Vertical 50 a 120 Hz
Resolução Máx. 1024 x 768 (60 Hz)
Tempo de
Aquecimento 30 minutos para alcançar um excelente
nível de desempenho
Freqüência de
Pixels 65 MHz
Tamanho da
Imagem Tamanho Máximo: 260(L) x 195(H)
mm
Fonte de
Alimentação 100 CA a 240 V, 50 a 60 Hz
Corrente 2A
Gerenciamento de
Energia Ligado 90W
(máx.) LED : verde
Modo Standby
15W (máx.) LED : âmbar
Modo suspenso
15W (máx.) LED : âmbar
Desligado 8W
(máx.) LED : âmbar
Ambiente
Operacional Temperatura 0 °C a 40 °C
Umidade 10% RH até 85% RH
(sem condensação)
Ambiente de
Armazenamento Temperatura -20 °C a 60 °C
Umidade 10% RH até 85% RH
(sem condensação)
Dimensões do
Gabinete 360(L) x 364(H) x 385(P) mm com a
base
Peso 12,5 Kg
Base Giratória Ângulo de
Inclinação -5°a 13°
Ângulo de
Rotação -90°a +90°
side1.fm Page 7 Wednesday, August 4, 1999 4:57 PM

!ENGLISH PORTUGUÊS
Adjustment Control/
Controle de ajuste/ Use to Adjust... Utilize para Ajustar... Utilisé pour régler... Utilícelo para ajustar...
Commandes de réglage/
Control de ajuste/
Contrast (image white level) Contraste (nível de branco da imagem) Le contraste (niveau de blanc de
l’image)
Contraste (nivel de blanco de la imagen)
Brightness (image black level) Brilho (nível de preto da imagem) La luminosité (niveau de noir de l’image) Brillo (nivel de negro de la imagen)
The horizontal size of the displayed
image
O tamanho horizontal da imagem
exibida
La taille horizontale de l’image affichée El tamaño horizontal de la imagen
mostrada
The horizontal position of the displayed
image
A posição horizontal da imagem exibida La position horizontale de l’image
affichée
La posición horizontal de la imagen
mostrada
The vertical size of the displayed image O tamanho vertical da imagem exibida La taille verticale de l’image affichée El tamaño horizontal de la imagen
mostrada
The vertical position of the displayed
image
A posição vertical da imagem exibida La position verticale de l’image affichée La posición vertical de la imagen
mostrada
If the vertical edges appear to curl in or
out
Se as bordas verticais parecerem
curvar-se para dentro ou para fora
Les bords verticaux paraissant bombés
ou incurvés
Si los bordes verticales aparecen
abombados hacia dentro o hacia afuera
If the vertical edges do not appear
parallel
Se as bordas verticais não parecerem
paralelas
Les bords verticaux qui ne sont pas
parallèles
Si los bordes verticales no parecen
paralelos
FRANÇAIS ESPAÑOL
side1.fm Page 8 Thursday, August 5, 1999 2:41 PM

side2.fm Page 1 Wednesday, August 4, 1999 5:07 PM

!
1
2
3
A
side2.fm Page 2 Wednesday, August 4, 1999 5:07 PM

!
2
1
3
B
side2.fm Page 3 Wednesday, August 4, 1999 5:08 PM

➄
➀
➂
➃➁
➀
➁
➂
➃
➄
➀
➁
➂
➃
➄
➀
➁
➃
➄
➂
side2.fm Page 4 Wednesday, August 4, 1999 5:08 PM

260 195
side2.fm Page 5 Friday, September 10, 1999 6:14 PM

!
/
///
side2.fm Page 6 Thursday, August 5, 1999 2:35 PM

Notice for the USA: FCC Statement
Federal Communications Commission (FCC) Radio
Frequency Interference Statement (USA Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protections against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try one of more of the
following measures:
•Relocate the radio or television antenna.
•Move the computer away from the radio or television.
•Plug the computer into a different electrical outlet, so that the computer and the
radio or television are on separate electrical circuits.
•Make sure that all your peripheral devices are also FCC Class B certified.
•Make sure you use only shielded cables to connect peripheral devices to your
computer.
•Consult your computer dealer, Hewlett-Packard, or an experienced radio/television
technician for help.
Hewlett-Packard’s system certification tests were conducted with HP-supported
peripheral devices and HP shielded cables, such as those you received with your
system. Cables used with this Equipment must be properly shielded to comply with
the requirements of the FCC.
Changes or modifications not expressly approved by Hewlett-Packard could void the
user’s authority to operate the equipment.
S
SS
Sa
aa
af
fffe
ee
et
ttty
yy
y W
WW
Wa
aa
ar
rrrn
nn
ni
iiin
nn
ng
gg
g f
fffo
oo
or
rr
r U
UU
US
SS
SA
AA
A
If the power cord is not supplied with your monitor, select the proper power cord
according to your national electric safety codes.
USA: use a UL Listed Type SVT or Type SJT detachable power cord.
N
NN
No
oo
ot
ttti
iiic
cc
ce
ee
e f
fffo
oo
or
rr
r J
JJ
Ja
aa
ap
pp
pa
aa
an
nn
n
DECLARATION OF CONFORMITY
According to ISO/IEC Guide 22 and CEN/CENELEC 45014
M
MM
Ma
aa
anu
nunu
nuf
fffa
aa
ac
cc
ct
tttu
uu
ur
rrre
ee
er
rrr’
’’’s
ss
s N
NN
Na
aa
am
mm
me
ee
e:
:::H
HH
HE
EE
EW
WW
WL
LL
LE
EE
ET
TT
TT
TT
T-
---P
PP
PA
AA
AC
CC
CK
KK
KAR
ARAR
ARD
DD
D F
FF
Fr
rrra
aa
an
nn
nc
cc
ce
ee
e
M
MM
Ma
aa
anu
nunu
nuf
fffa
aa
ac
cc
ct
tttu
uu
ur
rrre
ee
er
rrr’
’’’s
ss
s A
AA
Add
dddd
ddr
rrre
ee
es
ss
ss
ss
s:
::: 5, Avenue Raymond Chanas - EYBENS
38053 GRENOBLE CEDEX 09
FRANCE
d
dd
de
ee
ec
cc
cl
llla
aa
ar
rrre
ee
es
ss
s,
,,
, t
ttth
hh
ha
aa
at
tt
t t
ttth
hh
he
ee
e p
pp
pr
rrro
oo
odu
dudu
duc
cc
ct
ttt:
:::
P
PP
Pr
rrrodu
oduodu
oduc
cc
ct
tt
t N
NN
Na
aa
am
mm
me
ee
e:
::: HP 15” Color Monitor
M
MM
Mod
odod
ode
ee
el
ll
l N
NN
Nu
uu
um
mm
mb
bb
be
ee
er
rrr:
::: D8894A
conforms to the following product specifications:
S
SS
SA
AA
AF
FF
FE
EE
ET
TT
TY
YY
Y-
--
- International: IEC 60950:1991 + A1 + A2 +A3 +A4 / GB4943-1995
- Europe: EN 60950:1992 + A1 + A2+A3 + A4
E
EE
EM
MM
MC
CC
C
-
--
- CISPR 22:1993+A1 + A2 / EN 55022:1994 + A1 +A2 Class B1)
- EN 50082-1:1992
IEC 801-2:1992 / prEN 55024-2:1992 - 4kV CD, 8 kV AD
IEC 801-3:1984 - 3V/m
IEC 801-4:1988 / prEN 55024-4:1992 - 1 kV Power Lines
- IEC 555-2:1982 + A1:1985 / EN 60555-2:1987
- IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995
- GB9254-1988
- FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B2)
- ICES-003, Issue 2
- VCCI-B
- AS/NZ 3548:1992
Supplementary information: The product herewith complies with the requirements of the following Directives and carries the CE-marking
accordingly:
EMC Directive 89/336/EEC and the Low Voltage Directive 73/23/EEC, both amended by the Directive 93/68/EEC.
1)The product was tested in a typical configuration with Hewlett-Packard Personal Computer Systems.
2)This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Jean Marc JULIA
Grenoble, 5 October 1999 Quality Manager
For Compliance Information ONLY, contact:
USA contact: Hewlett Packard Company, Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304. (Phone
(415) 857-1501)
side1.fm Page 9 Wednesday, August 4, 1999 4:58 PM

!
Garantie matérielle1
11
1
Période de garantie
1-an -s auf si l’utilisateur final d’origine a souscrit
une garantie d’une durée inférieure à la date de
l’achat.
Service fourni
Assistance sur site la première année.
A
AA
Av
vv
ve
ee
ert
rtrt
rti
iiiss
ssss
sse
ee
em
mm
me
ee
en
nn
nt r
t rt r
t re
ee
el
llla
aa
at
ttti
iiif
ff
f a
aa
au
uu
u M
MM
MP
PP
PR
RR
R
Votre moniteur HP a été soumis à essai
conformément au MPR 1990:8 relatif aux émissions
et est conforme aux directives données par le MPR
1990:10 (2.01 - 2.04).
A
AA
Av
vv
ve
ee
ert
rtrt
rti
iiiss
ssss
sse
ee
em
mm
me
ee
en
nn
nt
tt
t p
pp
pou
ouou
our
rr
r l
llle
ee
e C
CC
Ca
aa
an
nn
na
aa
ad
dd
da
aa
a
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme
a la norme NMB-003 du Canada.
1.Voir les termes et conditions dans le livret de la garantie
matérielle HP livré séparément.
Garantia de Hardware1
Período de Garantia
1 ano - a não ser que acordado o contrário pelo
usuário final original a um período mais curto de
garantia na data da compra.
Serviço Fornecido
Serviço no local pelo primeiro ano.
A
AA
Av
vv
vi
iiid
dd
do p
o po p
o pa
aa
ar
rrra
aa
a M
MM
MP
PP
PR
RR
R
O Monitor Colorido HP foi testado de acordo com a
MPR 1990:8 para propriedades de Emissão e
cumpre as diretrizes conforme fornecidas pela MPR
1990:10 (2.01 - 2.04)
1.Consulte os termos e condições no guia de Garantia de
Hardware HP fornecido separadamente.
Hardware Warranty1
11
1
Warranty Period
1-year - unless original end-user customer has
otherwise agreed to a shorter period of warranty at
the time of purchase.
Service Provided
On-site service for first year.
N
NN
No
oo
ot
ttti
iiic
cc
ce
ee
e f
fffo
oo
or
rr
r M
MM
MP
PP
PR
RR
R
The HP Color Monitor has been tested according to
MPR 1990:8 for Emission properties and meets the
guidelines as given by MPR 1990:10 (2.01 - 2.04)
N
NN
No
oo
ot
ttti
iiic
cc
ce
ee
e f
fffo
oo
or
rr
r C
CC
Ca
aa
an
nn
na
aa
ad
dd
da
aa
a
This Class "B" digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
1.See terms and conditions in the HP Hardware Warranty
booklet provided separately.
Garantía de hardware1
11
1
Periodo de garantía
1 año-a menos que el usuario final convenido un
periodo de garantía más corto en el momento de la
compra.
Servicio proporcionado
Servicio a domicilio durante el primer año.
A
AA
Av
vv
vi
iiis
ss
so
oo
o p
pp
pa
aa
ar
rrra e
a ea e
a el
ll
l M
MM
MP
PP
PR
RR
R
La pantalla de color HP ha sido probada de acuerdo
con las propiedades sobre emisión MPR 1990:8 y
sigue las directrices marcadas por la MPR 1990:10
(2.01 - 2.04)
1.Consulte los términos y condiciones del folleto de Garantía
del Hardware HP suministrado por separado.
1.
side1.fm Page 10 Wednesday, August 4, 1999 4:59 PM
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other HP Monitor manuals

HP
HP M32fw Manual

HP
HP Pavilion 32 Installation instructions

HP
HP HP92 User manual

HP
HP Pavilion W1858 How to use

HP
HP 70004A User manual

HP
HP 2509m Assembly instructions

HP
HP 27b User manual

HP
HP L1908wm - 19" LCD Monitor User instructions

HP
HP L2045w - Widescreen LCD Monitor User manual

HP
HP 2009m - 20" LCD Monitor User manual