HPA-Faip M 824 LL User manual

Italiano Manuale d’uso
English Operator’s manual
Français Utilisation et entretien
Deutsch Betriebs und Wartungsanleitung
Español Uso y mantenimiento
Cod.4-111363C dell’11/2017
SMONTAGOMME
TYRE CHANGER
DESMONTADOR DE NEUMÁTICOS
REIFENMONTIERMASCHINE
DEMONTE PNEUS
M 824 LL
www.hpa-faip.it

2 Manuale d’uso M 824 LL
Elaborazione graca e impaginazione
Ufcio Pubblicazioni Tecniche
Idiritti di traduzione, di memorizzazione elettronica, di
riproduzione e di adattamento totale o parziale con qualsiasi
mezzo (compresi microlm e copie fotostatiche) sono riservati.
Le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a
variazioni senza preavviso.
All rights reserved. No part of this publication may be
translated, stored in an electronic retrieval system, reproduced,
or partially or totally adapted by any means (including microlm
and photostats) without prior permission.
The information contained herein may be subject to modications
without prior notice.
Les droits de traduction, de mémorisation électronique, de
reproduction et d’adaptation complète ou partielle par tout
type de moyen (y compris microlms et copies photostatiques)
sont réservés.
Les informations fournies dans ce manuel peuvent être modiées
à tout moment et sans préavis.
Alle Rechte der Übersetzung, der Speicherung, Reproduk
tion sowie der gesamten oder teilweisen Anpassung durch
ein beliebiges Mittel (einschließlich Mikrolm und Fotokopien)
sind vorbehalten.
Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen können ohne
Vorbescheid geändert werden.
Reservados los derechos de traducción, grabación
electrónica, reproducción y adaptación total o parcial con
cualquier medio (incluidos microlmes y copias fotostáticas).
Las informaciones contenidas en el presente manual pueden
sufrir variaciones sin aviso previo.
English
Italiano
Español
Deutsch
Français
LINGUA ORIGINALE
TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS (ITALIAN)
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINAUX (ITALIEN)
TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL (ITALIANO)
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG (ITALIAN)

Manuale d’uso M 824 LL 3
IT
SOMMARIO
INTRODUZIONE .............................................................................................4
TRASPORTO, STOCCAGGIO E MOVIMENTAZIONE................................... 4
Condizioni trasporto macchina...........................................................................4
Condizioni dell’ambiente di trasporto e stoccaggio macchina............................5
Movimentazione.................................................................................................5
SBALLATURA / MONTAGGIO ........................................................................ 5
SOLLEVAMENTO / MOVIMENTAZIONE........................................................ 7
SPAZIO D’INSTALLAZIONE ........................................................................... 7
Condizioni ambientali di lavoro ..........................................................................8
ALLACCIAMENTO ELETTRICO E PNEUMATICO......................................... 8
NORME DI SICUREZZA ................................................................................. 9
DESCRIZIONE DELLO SMONTAGOMME .................................................. 10
DATI TECNICI .............................................................................................. 10
ACCESSORI A RICHIESTA........................................................................... 10
DIMENSIONI D’INGOMBRO......................................................................... 11
CONDIZIONI DI UTILIZZAZIONE PREVISTE .............................................. 11
PRINCIPALI ELEMENTI DI FUNZIONAMENTO........................................... 12
Legenda etichette di pericolo ...........................................................................14
STALLONATURA...........................................................................................14
Come stabilire da quale lato della ruota smontare il pneumatico.....................14
Istruzioni speciali..............................................................................................14
Stallonatura......................................................................................................15
BLOCCAGGIO RUOTA................................................................................. 16
PNEUMATICI CON FIANCO MORBIDO....................................................... 18
Smontaggio......................................................................................................18
Montaggio ........................................................................................................20
PROCEDURA OMOLOGATA DI SMONTAGGIO E MONTAGGIO PNEUMATI-
CI UHP E RUN FLAT................................................................................ 21
PNEUMATICI CON FIANCO RIBASSATO.................................................... 21
Smontaggio......................................................................................................21
Montaggio ........................................................................................................23
GONFIAGGIO ...............................................................................................24
Gonaggio .......................................................................................................24
Gonaggio delle ruote tubeless (solo per versioni T.I.) ....................................25
RICERCA GUASTI ........................................................................................ 25
MANUTENZIONE.......................................................................................... 27
INFORMAZIONI SULLA DEMOLIZIONE ...................................................... 29
INFORMAZIONI AMBIENTALI ...................................................................... 29
INDICAZIONI E AVVERTENZE SULL’OLIO.................................................. 30
MEZZI ANTINCENDIO DA UTILIZZARE....................................................... 30
GLOSSARIO .................................................................................................31
SCHEMA ELETTRICO GENERALE ............................................................. 31
SCHEMA IMPIANTO PNEUMATICO ........................................................... 31

4 Manuale d’uso M 824 LL
ATTENZIONE
Attenersi a quanto descritto in questo
manuale: eventuali usi dell’apparec-
chiatura non espressamente descritti
sono da ritenersi di totale responsabili-
tà dell’operatore.
Nota
Alcune illustrazioni contenute in questo
libretto sono state ricavate da foto di proto-
tipi: le macchine della produzione standard
possono differire in alcuni particolari.
Queste istruzioni sono destinate a persone
aventi un certo grado di conoscenza di
meccanica. Si è quindi omesso di descrivere
ogni singola operazione, quale il metodo per
allentare o serrare i dispositivi di ssaggio.
Evitare di eseguire operazioni che superino
il proprio livello di capacità operativa, o di
cui non si ha esperienza. Se occorre assi-
stenza, contattare un centro di assistenza
autorizzato
TRASPORTO,
STOCCAGGIO E
MOVIMENTAZIONE
Condizioni trasporto macchina
Lo smontagomme deve essere trasportato
nel suo imballo originale e mantenuto nella
posizione indicata sull’imballo stesso.
- Dimensioni imballo:
- larghezza mm 900
- profondità mm 1150
- altezza mm 970
- Peso imballo:
- versione STD
incartone kg 268
in legno kg 278
- versione T.I.
in cartone kg 282
in legno kg 292
INTRODUZIONE
Scopo di questa pubblicazione è quello di
fornire al proprietario e all’operatore istruzio-
ni efcaci e sicure sull’uso e la manutenzione
dello smontagomme.
Se tali istruzioni verranno attentamente
seguite, la macchina Vi darà tutte le soddi-
sfazioni di efcienza e durata che sono nella
tradizione del costruttore, contribuendo a
facilitare notevolmente il Vostro lavoro.
Si riportano di seguito le denizioni per
l’identicazione dei livelli di pericolo, con le
rispettive diciture di segnalazione utilizzate
nel presente manuale:
PERICOLO
Pericoli immediati che provocano gravi
lesioni o morte.
ATTENZIONE
Pericoli o procedimenti poco sicuri
che possono provocare gravi lesioni
o morte.
AVVERTENZA
Pericoli o procedimenti poco sicuri che
possono provocare lesioni non gravi o
danni a materiali.
Leggere attentamente queste istruzioni pri-
ma di mettere in funzione l’apparecchiatura.
Conservare questo manuale, assieme a
tutto il materiale illustrativo fornito assieme
all’apparecchiatura, in una cartellina vicino
alla macchina, per agevolarne la consulta-
zione da parte degli operatori.
La documentazione tecnica fornita è parte
integrante della macchina, pertanto in caso
di vendita dell’apparecchiatura, tutta la do-
cumentazione dovrà esservi allegata.
Il manuale è da ritenersi valido esclu-
sivamente per il modello e la matricola
macchina rilevabili dalla targhetta applicata
su di esso.

Manuale d’uso M 824 LL 5
IT
Condizioni dell’ambiente di
trasporto e stoccaggio macchina
Temperatura: -25° ÷ +55°C.
ATTENZIONE
Per evitare danneggiamenti non sovra-
pporre altri colli sull’imballo.
Movimentazione
Per lo spostamento dell’imballo inlare le
forche di un muletto negli appositi scassi
posti sul basamento dell’imballo stesso
(pallet) (g.1).
Per lo spostamento della macchina fare
riferimento al capitolo SOLLEVAMENTO E
MOVIMENTAZIONE.
AVVERTENZA
Conservare gli imballi ori
ginali per
eventuali trasporti futuri.
SBALLATURA /
MONTAGGIO
ATTENZIONE
Eseguire con attenzione le operazione
di sballatura, montaggio, sollevamento e
installazione di seguito descritte.
L’inosservanza di tali raccomandazioni
può provocare danneggiamenti alla
macchina e pregiudicare la sicurezza
dell’operatore.
- Liberare la macchina dalla parte superiore
dell’imballo, accertarsi che non abbia subito
danni durante il trasporto e individuare i punti
di ssaggio al pallet.
- La macchina è composta da cinque gruppi
principali (g.1):
1 testata
2 protezione palo
3 scatola con manometro
4 serbatoio aria (solo versione T.I.)
5 cassone
6 valvola comando torretta LL
supporto maniglia (1, Fig. 2a)
- Liberata la testata 1, si consiglia di metterla
in posizione orizzontale per evitare che
1

6 Manuale d’uso M 824 LL
palo 1 e bloccarla con vite e rondella S.
- Montare la protezione del palo2 e bloccare
con viti e rondelle L.
- Inserire il bocchettone del serbatoio 4 nel
tubo Q, ssare il serbatoio 4 alla macchina
con dadi e rondelle R e serrare la fascetta
O sul tubo Q (solo versione T.I.).
- Montare sul braccio verticale il pomolo e
serrare la vite (1, Fig. 2a)
- Avvitare la vite sullo stelo (2, Fig. 2a)
- Collegare il tubo aria ø 6 mm, montare la
scatola porta valvola con le viti (3, Fig. 2a)
sul supporto maniglia.
possa cadere e danneggiarsi.
Procedere con il montaggio delle varie
parti (Fig. 2):
- Togliere il cofano laterale.
- Inserire il tubo aria G nel foro A dietro il
cilindro ribaltamento palo.
- Montare la testata 1, inserire il perno B nel
foro C e bloccare con vite e rondella D.
- Inserire il perno E nel foro F e nel cavallotto
F1 del cilindro ribaltamento palo e bloccarlo
con l’anello M.
- Collegare il tubo G al raccordo intermedio
collegato al rubinetto alzapalo H.
- Montare la scatola con manometro 3 sul
2

Manuale d’uso M 824 LL 7
IT
2a
3
21
SOLLEVAMENTO /
MOVIMENTAZIONE
Per la rimozione della macchina dal pallet
agganciarla come in g.3.
3
Tale punto di sollevamento deve essere
utilizzato ogni volta che si intenda variare il
luogo di installazione della macchina stessa.
Si ricorda che quest’ultima operazione deve
essere eseguita solo dopo aver scollegato la
macchina dalla rete elettrica e pneumatica
di alimentazione.
SPAZIO
D’INSTALLAZIONE
ATTENZIONE
Al momento della scelta del luogo
d’installazione è necessario osservare
le normative vigenti della sicurezza sul
lavoro.
IMPORTANTE: per un corretto e sicuro
utilizzo dell’attrezzatura, raccomandiamo
un valore di illuminazione dell’ambiente di
almeno 300 lux.
AVVERTENZA
Sel’installazioneviene eseguitain un luo-
go aperto è necessario che la macchina
sia protetta da una tettoia.
Portare lo smontagomme nella posizione
di lavoro desiderata, rispettando le misure
minime indicate in g.4.
1000
500
750
4

8 Manuale d’uso M 824 LL
Condizioni ambientali di lavoro
- Umidità relativa 30% ÷ 95% senza conden-
sazione.
- Temperatura 0°C ÷ 50°C.
ATTENZIONE
Nonè ammesso l’utilizzodella macchina in
atmosfera potenzialmente esplosiva.
ALLACCIAMENTO
ELETTRICO E
PNEUMATICO
ATTENZIONE
Tutte le operazioni per l’allacciamento
elettrico della macchina alla rete di ali-
mentazione devono essere effettuate uni-
camente da personale professionalmente
qualicato.
- Il dimensionamento dell’allacciamento
elettrico va eseguito in base:
- alla potenza elettrica assorbita dalla mac-
china, specicata nell’apposita targhetta
dati macchina.
- alla distanza tra la macchina operatrice ed
il punto di allacciamento alla rete elettrica,
in modo che la caduta di tensione a pieno
carico risulti non superiore al 4% (10% in fase
di avviamento) rispetto al valore nominale
della tensione di targa.
L’utilizzatore deve:
- montare sul cavo di alimentazione una spina
conforme alle normative vigenti
- collegare la macchina ad una propria con-
nessione elettrica dotata di un apposito
interuttore automatico differenziale di tipo A
o B con sensibilità 30mA.
ATTENZIONE: solo l’interrutore automatico
differenziale di tipo A e B prescritto interviene
correttamente per tutte le correnti di guasto
possibile sulla macchina.
-montare dei fusibili di protezione della linea
di alimentazione, dimensionati secondo le
indicazioni riportate nello schema elettrico
generale contenuto nel presente manua-
le
- predisporre l’impianto elettrico d’ofcina con
un circuito di protezione di terra efciente.
-Per evitare l’uso della macchinada parte
dipersonalenon autorizzato,siconsiglia
di disconnettere la spina di alimentazio-
ne quando rimane inutilizzata (spenta)
per lunghi periodi.
- Nel caso in cui il collegamento alla linea
elettrica di alimentazione avvenga diretta-
mente tramite il quadro elettrico generale,
senza l’uso di alcuna spina, è necessario
predisporre un interuttore a chiave o comun-
que chiudibile tramite luchetto, per limitare
l’uso della macchina esclusivamente al
personale addetto.
Per il corretto funzionamento della macchina
è necessario che la rete di alimentazione
pneumatica abbia un campo di pressione
non inferiore a 8 bar e non superiore a
16 bar.
NOTA
La macchina è dotata di un regolatore di
pressione tarato a 10 bar (uso standard della
macchina). Operando su cerchioni deboli
(come, ad esempio, ruote di auto storiche )
si consiglia di abbassare momentaneamente
la pressione a 7÷8 bar.
ATTENZIONE
Per il corretto funzionamento della
macchina è indispensabile un buon
collegamento di terra.
NON collegate MAI il lo della messa a
terra al tubo del gas, dell’acqua, al lo del
telefono o ad altri oggetti non idonei.
Prima di procedere all’allacciamento
elettrico e pneumatico, assicurarsi che la
macchina sia nella congurazione sotto
descritta (g.5):
- i pedali A e B (se presente) in posizione
“tutto basso”

Manuale d’uso M 824 LL 9
IT
- il palo C in posizione verticale (non ribalta-
to).
5
A
B
C
NORME DI
SICUREZZA
L’apparecchiatura é destinata ad un uso
esclusivamente professionale.
ATTENZIONE
Sull’attrezzatura può operare un solo
operatore alla volta.
ATTENZIONE
L’inosservanza delle istruzioni e delle
avvertenze di pericolo, può provocare
gravi lesioni agli operatori e ai presenti.
Non mettere in funzione la macchina prima
di aver letto e compreso tutte le segnala-
zioni di pericolo, attenzione e avvertenza
di questo manuale.
Per operare correttamente con questa mac-
china occorre essere un operatore qualicato
e autorizzato in grado di capire le istruzioni
scritte date dal produttore, essere addestrato
e conoscere le regole di sicurezza. Un ope-
ratore non può ingerire droghe o alcool che
potrebbero alterare le sue capacità.
È comunque indispensabile:
- Sapere leggere e capire quanto descritto.
- Conoscere le capacità e le caratteristiche
di questa macchina.
- Mantenere le persone non autorizzate
lontano dalla zona di lavoro.
- Accertare che l’installazione della macchina
sia stata eseguita in conformità a tutte le
normative e regolamentazioni vigenti in
materia.
- Accertare che tutti gli operatori siano
adeguatamente addestrati, che sappiano
utilizzare l’apparecchiatura in modo cor-
retto e sicuro e che vi sia una supervisione
adeguata.
- Non dimenticare mai sulla macchina dadi,
bulloni, utensili od altro che durante il lavoro
potrebbero inserirsi tra parti in movimento
della macchina stessa.
- Non toccare linee o l’interno di motori e
apparecchiature elettriche senza prima
assicurarsi che sia stata tolta la corrente.
- Leggere con attenzione questo libretto e im-
parare ad usare la macchina correttamente
e in sicurezza.
- Tenere sempre disponibile in luogo facil-
mente accessibile questo manuale d’uso
e manutenzione e non trascurare di con-
sultarlo.
ATTENZIONE
Evitare di togliere o rendere illeggibili gli
autoadesivi di Avvertenza, Attenzione o
Istruzione. Sostituire qualsiasi adesivo
che non sia più leggibile o sia venuto a
mancare. Nel caso che uno o più adesivi
si siano staccati o siano stati danneggiati
è possibile reperirli presso il rivenditore
più vicino.
- Durante l’uso e le operazioni di manutenzio-
ne della macchina, osservare i regolamenti

10 Manuale d’uso M 824 LL
unicati di antinfortunistica industriale per
alte tensioni.
- Variazioni o modiche non autorizzate
alla macchina sollevano il costruttore da
ogni responsabilità per qualsiasi danno o
incidente da esso derivato. In particolare la
manomissione o la rimozione dei dispositivi
di sicurezza costituiscono una violazione
alle normative della Sicurezza sul Lavoro.
ATTENZIONE
Durante le operazioni di lavoro e manu-
tenzione raccogliere i capelli lunghi e
non indossare abiti ampi o svolazzanti,
cravatte pendenti, collane, anelli, orologi
da polso che possono essere presi da
parti in movimento.
DESCRIZIONE DELLO
SMONTAGOMME
L’ M 824 LL è uno smontagomme a funzio-
namento elettro-pneumatico.
Lavora su qualsiasi tipo di cerchione intero
a canale con dimensioni e pesi indicati nel
paragrafo DATI TECNICI.
Di costruzione solida, la macchina lavora
tenendo la ruota in posizione verticale per la
stallonatura e orizzontale per il montaggio e
lo smontaggio. Gli azionamenti sono eseguiti
dall’operatore con i piedi mediante pedaliera
e con le mani azionando valvole e leve.
DATI TECNICI
- Capacità di bloccaggio autocentrante
- dall’interno.............................da 13” min
- dall’esterno..........................da 10” a 24”
- Larghezza del cerchio..........da 3,5” a 14”
- Diametro max. copertura.. 1040 mm (41”)
- Larghezza max. copertura.. 360 mm (14”)
- Apertura stallonatore:.da 45 mm a 380 mm
- Forza di stallonatura.. 15000 N (a 10 bar)
- Alimentazione elettrica
- monofase......115-230±10%Volt 50/60Hz
- trifase...........230-400±10%Volt 50/60Hz
- DV.................230±10%Volt 1ph 50/60Hz
- Pressione di esercizio...............8 - 10 bar
- Peso...........283 kg ( versione T.I. 297 kg)
- Livello di rumorosità in condizioni di lavo-
ro.............................................≥ 70 dB (A)
ACCESSORI A
RICHIESTA
Unità di potenza HELP (8-11100288)
Bracci snodati (8-11100181)
Modello Motorizzazione Kw Numero
di giri/1°
Coppia
Nm
Peso della comp.
elettrica/elettroni-
ca Kg
M 824 LL
400Volt/3ph 50Hz 0,75 8,5 1200 11,5
200/230Volt/3ph 60Hz 0,75 8,5 1200 11,5
200/230Volt/3ph 50Hz 0,75 8,5 1200 11,5
200/230Volt/1ph 50Hz 0,75 8,5 800 11,5
200/230Volt/1ph 60Hz 0,75 8,5 800 11,5
115Volt/1ph 60Hz 0,75 8,5 800 11,5
200/230Volt/1ph 50/60Hz DV 0,75 6-15 1200 10,2
MOTORE ARIA / 6,5 800 /

Manuale d’uso M 824 LL 11
IT
Braccio più disco alzatalloni (8-11100183)
Kit per ruote BSR Bridgestone
(8-11100182)
Kit RUN FLAT (8-11100194)
DIMENSIONI
D’INGOMBRO
A
B
D
E
C
1680 - 1950
880 - 1110
A
B
D
E
C
1120 - 1380
1320
1880
CONDIZIONI DI
UTILIZZO PREVISTE
Lo smontagomme è stato progettato esclusi-
vamente per montare e smontare pneumatici,
utilizzando gli strumenti di cui è dotato secondo
quanto descritto in questo manuale.
ATTENZIONE
Ognialtroutilizzodiversodaquellodescrittoè
da considerarsi improprio ed irragionevole.
La macchina è dotata di un sistema di gon-
aggio indipendente dalle altre funzioni sopra
descritte.
Prestare molta attenzione nel suo utilizzo
(leggere il capitolo GONFIAGGIO).
In g.7 sono rappresentate le posizioni occupate
dall’operatore durante le varie fasi di lavoro:
A Stallonatura
B Smontaggio e montaggio
C Zona gonaggio.
7
C
A
B
ATTENZIONE
L’operazione di ribalto palo deve essere
eseguita dalla posizione C di lavoro (g.7),
tenendo le mani lontano dalle parti in mo-
vimento della macchina.
ATTENZIONE
Per arrestare la macchina in condizioni
d’emergenza:

12 Manuale d’uso M 824 LL
- staccare la spina d’alimentazione elet-
trica;
- isolare la rete d’alimentazione pneuma-
tica scollegando la valvola d’interruzione
(inserto rapido) (g. 7a).
7a
ATTENZIONE
Durante il lavoro è sconsigliato l’uso
di attrezzature che non siano originali
SIMPESFAIP.
PRINCIPALI ELEMENTI
DI FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE
Imparate a conoscere la vostra macchina:
conoscerne l’esatto funzionamento è la
migliore garanzia di sicurezza e presta-
zioni.
Imparate la funzione e la disposizione di
tutti i comandi.
Controllare accuratamente il corretto
funzionamento di ciascun comando della
macchina.
Per evitare incidenti e lesioni, l’apparec-
chiatura dev’essere installata adegua-
tamente, azionata in modo corretto e
sottoposta a periodica manutenzione.
1 Cilindro azionamento braccio verticale
2 Manopola di bloccaggio
• Premere la leva A per la discesa del brac-
cio verticale, rilasciare per la risalita.
• Tenere premuta la leva A e ruotare la
manopola B per bloccare il braccio verti-
cale.
• Ruotare solo la manopola B per sboccare
il braccio verticale.
3 Braccio verticale e orizzontale (per il po-
sizionamento dell’utensile di smontaggio/
montaggio).
4 Utensile leva la leva di montaggio/smon-
taggio (per lo smontaggio e montaggio
del pneumatico dal cerchio).
5 Palo mobile ribaltabile.
6 Cuneo di bloccaggio (per il bloccaggio
del cerchio sull’autocentrante).
7 Piatto autocentrante (piattaforma rotante
su cui si appoggia la ruota).
8 Pedale comando palo mobile (5) (pedale
a due posizioni stabili per il ribaltamento
del gruppo palo).
9 Pedale comando apertura e chiusura
cunei di bloccaggio (6) (pedale a tre
posizioni stabili per apertura/chiusura
avvicinamento cunei).
10 Pedale comando stallonatore (pedale
a due posizioni per l’azionamento della
paletta stallonatrice (13).
11 Pedale comando rotazione piatto auto-
centrante (7) (pedale a tre posizioni):
- Posizione 0 (stabile) piatto fermo
- Premuto verso il basso (Posizione
instabile) rotazione senso orario.
- Sollevato (Posizione instabile) rota-
zione senso antiorario.
12 Pedale di gonaggio (pedale a due po-
sizioni nel modello STD e a tre posizioni
nella versione T.I. che permette di gon-
are la ruota attraverso il raccordo Doyfe
(21)).
13 Paletta stallonatrice (paletta mobile per
staccare il tallone dal cerchio).
14 Pulsante di sgonaggio (pulsante che
permette di scaricare l’aria in eccesso
all’interno della ruota).

Manuale d’uso M 824 LL 13
IT
15 Manometro (per la lettura della pressione
della ruota).
16 Appoggio cerchio.
17 Valvola di sicurezza (pressione max 12
bar) (solo nella versione T.I.).
18 Gruppo ltro Regolatore + Lubricatore
(gruppo che permette di regolare, ltrare
deumidicare e lubricare l’aria di alimen-
tazione).
19 Contenitore per grasso.
20 Ugelli di gonaggio (attraverso gli ugelli
un getto d’aria fa espandere i talloni della
copertura, per realizzare la tenuta e per-
mettere il gonaggio) (solo nella versione
T.I.).
21 Serbatoio aria (solo nella versione T.I.)
22 Protezione paletta.
23 Valvola comando torretta LL
24 Cilindro movimento unghia
25 Raccordo Doyfe (bocchettone da ap-
plicare sulla valvola della ruota per il
gonaggio)
1
2
3
4
5
6
7
8910
11
12
13
14
15
16
18
19
20
22
21
17
24
23
25
º
B
A

14 Manuale d’uso M 824 LL
ATTENZIONE
Per le caratteristiche tecniche, le avver-
tenze, la manutenzione ed ogni altra in-
formazionesul serbatoioaria, consultare
ilrelativo manualed’uso emanutenzione
fornito con la documentazione della
macchina.
Legenda etichette di pericolo
Pericolo di schiaccia-
mento.
Non inserire mai nessuna
parte del corpo tra paletta
stallonatrice, cerchio e
appoggio cerchio.
Nella fase di bloccaggio
del cerchio sull’autocen-
trante, non inserire mai
le mani fra cuneo di bloc-
caggio e cerchio.
MAI sostare dietro la mac-
china.
Durante l’abbassamento
della torretta non inserire
MAI le mani fra ruota e
torretta.
STALLONATURA
AVVERTENZA
In questa fase di lavoro si possono
presentare livelli di rumore valutati a
85dB(A). Si consiglia pertanto di indos-
sare una protezione antirumore.
Come stabilire da quale lato della
ruota smontare il pneumatico
Fig.9
D
A
B
C9
A Lato stretto - Lato di montaggio del
pneumatico
B Canale del cerchio
C Ruota
D Lato lungo - Non è possibile montare
un pneumatico da questo lato.
I due lati possono essere quasi uguali
ma si usa soltanto il lato stretto per il
montaggio e lo smontaggio.
Identicare il lato di montaggio della ruota
e rovesciare questo lato verso l’alto (verso
la torretta di montaggio/smontaggio dello
smontagomme).
Istruzioni speciali
Ruote in lega
Sono in commercio cerchi con canale
ridottissimo o addirittura mancante (questi
cerchi non hanno l’approvazione DOT).
Fig.9a

Manuale d’uso M 824 LL 15
IT
A
9a
A Canale del cerchio mancante
PERICOLO
In questi casi possono prodursi danni
al pneumatico, al cerchio o ad entrambi,
con il rischio che il pneumatico esploda
sottopressioneprovocando gravilesioni
o morte. In caso di montaggio di questi
tipi di ruote, è necessario esercitare
particolare attenzione.
Ruote europee ad alte prestazioni (cur-
vatura asimmetrica)
Alcune ruote europee presentano curva-
ture e molto accentuate, eccetto in corri-
spondenza del foro della valvola. Su queste
ruote la stallonatura deve essere eseguita
in corrispondenza del foro della valvola e
sul lato inferiore che superiore.
Fig.9b
A
BC
9b
A Foro valvola
B Curvatura leggera
C Curvatura accentuata
Ruote per Corvette, BMW, Lamborghini
e altre ruote con “Sistema di segnala-
zione per bassa pressione”
Alcuni tipi di ruote ad alte prestazioni sono
provvisti di un trasmettitore di pressione
ssato al cerchio con una cinghia sul lato
opposto al foro della valvola. Su queste
ruote la stallonatura deve essere eseguita
inizialmente in corrispondenza del foro
della valvola, sia sul lato inferiore che
superiore.
Fig.9c
A
B
C
9c
A Foro valvola
B Trasmettitore
C Cinghia di montaggio
Stallonatura
- Sgonare completamente il pneumatico
togliendo la valvola.
- Regolare l’apertura della paletta stallo-
natrice ruotando la vite posta sullo stelo
del cilindro (g.10).
10
- Posizionare la ruota come indicato in
g.11 e avvicinare la paletta dello stallo-
natore al bordo del cerchio.

16 Manuale d’uso M 824 LL
IMPORTANTE: Durante l’operazione di
stallonatura si consiglia di tenere l’au-
tocentrante chiuso (cunei di bloccaggio
verso il centro) (g.11).
11
- Premere il pedale (g.11) che aziona lo
stallonatore e staccare il tallone.
Ripetere l’operazione sul lato opposto
della ruota.
Può essere necessario stallonare in punti
diversi in modo da liberare il tallone com-
pletamente. Una volta staccati i talloni,
rimuovere i vecchi pesi d’equilibratura.
- Lubricare con cura il pneumatico lungo
tutta la circonferenza del tallone inferiore
e di quello superiore per agevolare lo
smontaggio ed evitare danni ai talloni
(g.12).
12
BLOCCAGGIO
RUOTA
- Ribaltare indietro il palo tenendo il pulsan-
te in posizione di “bloccato” (g.13).
13
- Predisporre i cunei in posizione aperta o
chiusa (g.14).
- Sistemare la ruota (con la balconata
stretta del cerchio verso l’alto) sull’auto-
centrante, spingere leggermente verso il
basso e azionare il pedale di comando per
bloccare la ruota in posizione (g.14a).

Manuale d’uso M 824 LL 17
IT
10”-20” 13”-23”
14”-24” min 17”
14

18 Manuale d’uso M 824 LL
14a
- Riportare il palo in avanti (g.15).
15
PNEUMATICI CON
FIANCO MORBIDO
Smontaggio
- Sbloccare il pulsante di bloccaggio libe-
rando sia il braccio verticale sia quello
orizzontale(g 15a), per ottenere il po-
sizionamento corretto del dispositivo di
montaggio/smontaggio contro il bordo
del cerchio (g.16).
15a
16
IMPORTANTE: premendo il pulsante si
ottiene il bloccaggio simultaneo dei bracci
verticale e orizzontale.
Lo spazio fra cerchio e torretta rimane
nché il pulsante è in posizione di bloc-
caggio.
L’operatore può ribaltare liberamente il palo
(ad esempio nel caso di smontaggio delle
ruote di uguale misura) senza riposizionare
la torretta.
- portare verso il basso il comando pneu-

Manuale d’uso M 824 LL 19
IT
18
19
matico (Fig. 17) in modo da portare l’unghia
sotto il tallone (Fig. 17).
17
Nota: Assicurarsi che il lato inferiore del
pneumatico non si sia re-intallonato.
- portare verso l’alto il comando pneumati-
co (Fig. 18) in modo da sollevare il tallone
no a posizionarlo sopra la torretta di
smontaggio.
- Premere il pedale d’azionamento au-
tocentrante facendo girare la ruota in
senso orario. Il tallone superiore sarà
automaticamente guidato verso l’alto
sopra bordo del cerchio (Fig. 19).

20 Manuale d’uso M 824 LL
NOTA BENE: Con pneumatici con anco
morbido può essere necessario inserire
la leva, in dotazione, per facilitare lo
smontaggio (g. 20)
20
AVVERTENZA
Utilizzare la leva impugnandola sal-
damente.
- Portare manualmente il secondo tallone
sopra la torretta, quindi ruotare l’autocen-
trante in senso orario no alla completa
fuoriuscita del pneumatico dal cerchio.
- Ribaltare il palo indietro.
NOTE: Nel caso di pneumatici con camera
d’aria, dopo aver smontato il tallone su-
periore, ribaltare il palo indietro e togliere
la camera d’aria prima di continuare a
smontare il tallone inferiore.
La rotazione dell’autocentrante può essere
fermata in qualsiasi momento rilasciando-
ne il pedale d’azionamento.
Per la rotazione in senso opposto sarà
sufciente sollevare il pedale.
Montaggio
AVVERTENZA
Vericare sempre la compatibilità fra le
dimensioni del pneumatico e quelle del
cerchio prima del loro assemblaggio.
- Prima d’iniziare le operazioni di montag-
gio, lubricare i talloni (g.21).
Un tallone lubricato è più agevole da
montare e rimane protetto da possibili
danneggiamenti.
21
- Assicurarsi che la copertura sia in buono
stato e non presenti danneggiamenti.
- Sistemare il pneumatico sul cerchio e
ribaltare il palo in avanti.
- Posizionare il tallone inferiore (g.22)
sotto la parte destra della torretta.
- Premere il pedale d’azionamento dell’au-
tocentrante per ottenere la rotazione in
senso orario e montaggio.
22
- Sfruttare il canale del cerchio premendo
Table of contents
Languages:
Other HPA-Faip Tyre Changer manuals
Popular Tyre Changer manuals by other brands

Beissbarth
Beissbarth Start Line MS 201 Original instructions

Coats
Coats Rim Clamp 9024 installation instructions

Pro-tec
Pro-tec TC-512A Installation, operation & maintenance manual

Sealey
Sealey STR002 instruction manual

Mondolfo Ferro
Mondolfo Ferro Super RM Series Operator's manual

Coats
Coats CHD-4730 Operating and maintenance instructions