HSM ProfiPack P425 User manual

KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler
1.531.999.200 – 06/2018
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D‘UTILISATION
MANUALE OPERATIVO
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUGSVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
KASUTUSJUHEND
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NAVODILO ZA UPORABO
ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE EXPLOATARE
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANIM KILAVUZU
ProPack P425

KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler
2 ProPack P425 06/2018
deutsch: Gerät zum Herstellen von Verpackungspolstern ........................... 3
english: Device for the manufacture of packing cushions .......................... 8
français: Appareil pour la fabrication de coussins protecteurs d‘emballage ............ 13
italiano: Apparecchio per la produzione di imbottiture per imballaggio ............... 18
español: Aparato para la fabricación de acolchados para embalaje .................. 23
português: Aparelho para o fabrico de embalagens almofadadas ..................... 28
nederlands: Toestel voor het produceren van verpakkingskarton ...................... 33
dansk: Apparat til fremstilling af emballageforing ............................... 38
svenska: Apparat för tillverkning av skyddsmaterial .............................. 43
suomi: Pakkauspehmusteiden valmistuslaite .................................. 48
norsk: Maskin for framstilling av emballasjepolstring ........................... 53
polski: Urządzeniedoprodukcjiwyściółkidopaczek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
česky: Přístrojkvýroběobalovýchvýplní ..................................... 63
slovensky: Strojnavýrobuobalovejvýplne ...................................... 68
eesti: Aparaat kartongistpakkematerjali tootmiseks ............................ 73
русский: Машинадляпереработкикартонавупаковочныйматериал ............. 78
slovenščina:Naprava za izdelovanje pakirnih blazin ................................ 83
magyar: Csomagolóbélések gyártására szolgáló készülék......................... 88
română: Aparatpentruproducereadeumpluturianti-şoc ......................... 93
български: Уредзапроизводствонаопаковъчниподложки........................ 98
ελληνικά: Συσκευήγιακατασκευήστοιχείωνσυσκευασιών ........................ 103
türkçe: Ambalajlariçintakviyeüretmecihazı ................................. 108

KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler
06/2018 ProPack P425 3
SchaltenSiedenProPackbei
Beschädigung, oder nicht ord-
nungsgemäßerFunktion,sowie
vorPlatzwechseloderReinigung,
aus und ziehen Sie den Netzste-
cker.
Servicearbeiten dürfen nur vom
HSM–Kundendienst und Service–
Technikern unserer Vertragspart-
nerdurchgeführtwerden.
• Achten Sie darauf, dass der Netzstecker
leicht erreichbar ist.
• Überprüfen Sie vor dem Einstecken des
Netzsteckers, dass Spannung und Fre-
quenz Ihres Stromnetzes mit den Anga-
ben auf dem Typenschild übereinstimmen.
• Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten in den
ProPackgelangen.
• Die Maschine darf nicht in der Nähe eines
Heizkörpers oder einer anderen Wärme-
quelleaufgestelltwerden.
• Die Lüftungsschlitze müssen frei sein und
ein Abstand zur Wand oder zu Möbeln von
min.5cmeingehaltenwerden.
DerProPackP425istausschließlichzur
Herstellung von Verpackungspolstern aus
Kartonagen bestimmt.
FürdieMaschineleistenwireinJahrGe-
währ.BeiNutzungimMehrschichtbetrieb
beträgtdieGewährleistungszeit6Monate.
Verschleiß, Schäden durch unsachgemäße
Behandlung,natürlicheAbnutzungbzw.Ein-
griffe von dritter Seite, fallen nicht unter die
Gewährleistung.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme der
Maschine die Betriebsanleitung
undbewahrenSiesiefürspäteren
Gebrauch auf.
BeachtenSiealleaufdemPro-
Pack angebrachten Sicherheits-
hinweise.
Verletzungsgefahr!
Fassen Sie niemals in den Schlitz
der Zuführungsöffnung.
Verletzungsgefahr durch Einzie-
hen!
Bringen Sie lange Haare, lose
Kleidung,Krawatten,Schals,
Hals–undArmkettchenusw.nicht
in den Bereich der Zuführungsöff-
nung. Verarbeiten Sie kein Materi-
al, das zu Schlingenbildung neigt,
z.B. Bänder, Verschnürungen,
Weichplastikfolien.
StellenSiedenProPackaußer-
halbderReichweitevonKindern
auf. Lassen Sie die Maschine nur
inAnwesenheiteinerBedienper-
son laufen.
ISO 7000-1641:
Operations instructions
1 Bestimmungsgemäße
Verwen-
dung, Gewährleistung
2 Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
• Transportmittel(z.B.Hubwagen)müssen
demMaschinengewichtvon170kgent-
sprechend bemessen sein.
• Beachten Sie beim Transport den hohen
SchwerpunktderMaschine.
• DieMaschinedarfnurintrockenenRäu-
men, auf festem, ebenem Boden (kein
Teppichboden!)aufgestelltwerden.Die
FußbodenbelastungbeträgtanjederRolle
ca. 45 kg.
• Beachten Sie die Auspackanleitung.
3 Transport, Aufstellung
deutsch

KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler
4 ProPack P425 06/2018
deutsch
1 Zuführöffnung
2 Sicherheitshinweis
3 Warnaufkleber / Typenschild
4 Bedienfeld
5 Not-Aus-Taster
6 Anschlag
7 Rollen
8 Klappe „Aufpolstern“
9 Anschluss für Sauggerät
10 Kabelhalter
4 Übersicht
5 Bedien - und Anzeigefeld
1 Vorwärtstaste
2 Stopptaste
3 Reversiertaste
4 Einstelltasten
5 Anzeige„Geschwindigkeit“
6 Anzeige „Betriebsbereit“
7 Anzeige „Blockade“
Verbinden Sie das Anschlusskabel mit der
Maschine. Der Anschluss muss an eine
Stromquelle erfolgen, die den Angaben des
Typenschildes entspricht. Achten Sie da-
rauf, dass das Anschlusskabel frei liegt und
nichtaufdasKabelgetretenwerdenkann.
Stecken Sie den Anschlussstecker der Ma-
schine in eine ordnungsgemäß installierte
Steckdose.
1
3
2
4 45
6 7
3 Transport, Aufstellung
ArretierenSiedievorderenRollendurch
Herabdrücken des Bremshebels.
Hinweis:
DerHSMProPack425istauchmit
eingebauter Absaugvorrichtung lieferbar.
Mit einem Sauggerät können Sie den bei
der Verarbeitung des Kartons anfallenden
Staub entfernen. Falls Ihr Gerät die
Absaugvorrichtungaufweist,istaufder
rechtenSeite(9)einAnschlussfürdas
Sauggerät vorhanden. Falls Ihr Gerät diese
Vorrichtungnichtaufweist,könnenSiedie
Teile bei Bedarf nachträglich montieren.
UmbausatzProPack:
Bestell-Nummer 1.531.200.001
Nass-/Trockensauger:
Bestell-Nummer 1.531.200.031
1
3
5
7
7
2
4
6
8
9
10
deutsch

KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler
06/2018 ProPack P425 5
deutsch
Einschalten
•
Entriegeln Sie den Not-Aus-Taster,
indem Sie ihn entgegen dem Uhrzei-
gersinn drehen.
•
Schalten Sie den Netzschalter an
der rechten Seite auf Stellung „I“.
Anzeige „Betriebsbereit“ blinkt.
Nach kurzer Zeit leuchtet die Anzeige „Be-
triebsbereit“ konstant. Die Maschine ist be-
triebsbereit.
DrückenSiedie„Vorwärtstaste“.
Schneidwerkläuftan.
Durch Drücken der - und + Einstelltasten
wirddieArbeitsgeschwindigkeitin4Stufen
reguliert.
Einstellung im Stand und Betrieb möglich.
Kartonagen zuführen
6 Bedienung
• KartonagenwerdenaufeinerBreitebiszu
425 mm bearbeitet.
• BreitererKartonwirdautomatischabge-
schnitten.
•Durch Drücken der Stopp Taste schaltet
dasSchneidwerkab.
425 mm
Normalbetrieb
Klappe oben
Einstellung mit Flügelmutter links handfest
anziehen.
Aufpolsterung
Klappe in Position unten
Einstellung mit Flügelmutter links handfest
anziehen.
Ausschalten
Schalten Sie den Netzschalter an der rechten
Seite auf Stellung „0“.
deutsch

KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler
6 ProPack P425 06/2018
Schalten Sie die Maschine aus und ziehen
SiedenNetzstecker.DieReinigungdarfnur
miteinemweichenTuchundeinermilden
Seifenwasserlösungerfolgen.Dabeidarf
kein Wasser in das Gerät eindringen.
8 Reinigung
Am Ende der Lebensdauer ist die
Maschineumweltgerechtzuent-
sorgen. Dabei sind die dann gülti-
gen Vorschriften zu beachten. Da
die Gesetzeslage ständigen Verän-
derungenunterworfenist,bittenwir
Sie, sich zum gegebenen Zeitpunkt mit Ihrer
kommunalenVerwaltunginVerbindungzu
setzen. Auch die Firma HSM als Hersteller
berät Sie gern zur Entsorgung Ihrer Altma-
schine.
9 Entsorgung / Recycling
Blockade
Betätigen Sie zur Materialentnahme bei Stö-
rungendie„Reversiertaste“.
DasSchneidwerkläuftca.10sec.
langsamrückwärtsundschiebtdie
Kartonage zurück.
Hinweis
Falls die Kartonage bis zur Blockierung schon
zueinemgroßenTeileingezogenwurde,
könnenSieauchdieVorwärtstastedrücken.
DadurchläuftdasSchneidwerklangsamvor-
wärtsundvernichtetdierestlicheKartonage.
Während dieser Funktion blinkt im Wechsel
„Betriebsbereit“ und „Blockade“.
Bei anderen Störungen prüfen Sie bitte vor
der Benachrichtigung unseres Kundendiens-
tes,obderMotorüberlastetwurde.Lassen
Sie die Maschine vor erneuter Inbetriebnah-
me ca. 15 – 20 min. abkühlen.
7 Störungsbeseitigung
Einstellbarer Anschlag
Hebeloben: zumVerschieben
Hebelunten: Anschlagfest
6 Bedienung
deutsch

KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler
06/2018 ProPack P425 7
10 Technische Daten
Rastermaß 5 x 100 mm
Schnittleistung bis zu 3 Lagen
Arbeitsgeschwindigkeit 8,5 - 14,0 m/min
Arbeitsbreite 425 mm
Einlasshöhe 20 mm
Anschluss 230 V, 50 Hz 120 V / 60 Hz 220 V / 60 Hz
Betriebsart Dauerbetrieb
Motorleistung max. 1,4 kW
Umgebungsbedingungen für Transport,
LagerungundBetrieb:
Temperatur
relative Luftfeuchte
Höhe über NN
-10°C bis +25°C
max. 90%, nicht kondensierend
max. 2.000 m
Geräuschemission
(Leerlauf/Last)
60-62dB(A)
66-67dB(A)
MaßeBxTxH(mm) 770 x 570 x 1040
Gewicht 170 kg
Die Verpackungspolstermaschine erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsvorschriften
derEuropäischenUnion:
• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
• EMV-Richtlinie2014/30/EU
• RoHS-Richtlinie2011/65/EU
DieEU-KonformitätserklärungkannbeimHerstellerangefordertwerden.
deutsch

KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler
8 ProPack P425 06/2018
english
SwitchtheProPackoffifitis
damagedornotworkingcorrectly
or before relocating or cleaning it
and disconnect it from the mains.
Serviceworkmayonlybecarried
out by HSM Customer Service or
by the service technicians of our
contractual partners.
• Make sure that the mains plug is
wellaccessible.
• Before you insert the mains plug, make
sure that the voltage and frequency of
yourpowersupplycomplywiththeinfor-
mation on the name plate.
• Make sure that no liquids get into
theProPack.
• The machine must not be placed near
a radiator or other heat source.
• The ventilation slots must be unobstructed,
and there must be a distance of at least
5cmbetweentheshredderandthewalls
and furniture.
TheProPackP425isexclusivelydesigned
for the manufacture of packaging cushions
made from cardboard.
Weprovideaoneyearwarrantyforthema-
chine.Thewarrantyperiodis6monthswhen
used in multiple shifts. This guarantee does
notcoverwear,damagecausedbyincorrect
handling,naturalwearandinterventionby
third parties.
Before initial start-up of the ma-
chine, read the operating instruc-
tions and keep them in a safe
plate for use at a later date.
Please observe all of the
safety instructions attached to
theProPack.
Risk of injury!
Never reach into the slot of the
feed opening.
Risk of injury during intake!
Do not go near the feed open-
ingwithlonghair,looseclothing,
ties, scarves, necklaces, bracelets
etc. Do not process any material
that may have a tendency to form
loops, such as tapes, lacing or soft
plasticlm.
KeeptheProPackawayfromchil-
dren. Do not operate the machine
withoutthepresenceofanoperator.
ISO 7000-1641:
Operations instructions
1 Use for intended
purpose,
guarantee
2 Safety instructions
• The transport device (e.g. hand pallet
truck)mustbecorrespondinglyratedfor
themachineweightof170kg.
• When moving the machine, note that it
may topple over.
• The shredder may only be placed in dry
roomsonahard,leveloor-notoncar-
pets.Theoorloadoneachcastorisap-
proximately 45 kg.
• Observe the instructions for unpacking.
3 Transportation and installation
Translation of the original operating instructions

KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler
06/2018 ProPack P425 9
english
1 Feed opening
2 Safety notice
3 Warning sticker / type plate
4 Operator control panel
5 Emergency stop button
6 Limit stop
7 Rolls
8 “Padding”ap
9 Connection for suction device
10 Cable holder
4 Overview
5 Display and control panel
1 Forwardbutton
2 Stop button
3 Reversebutton
4 Settings buttons
5 “Speed” display
6 “Readyforoperation”display
7 “Blockage” display
Connectthepowercabletothemachine.
Themachinemustbeconnectedtoapower
sourcewhichmeetsthespecicationsonthe
nameplate.Makesurethatthepowercable
is unobstructed and that nobody can tread
onit.Connectthepowerplugofthemachine
into a properly installed socket.
3 Transportation and installation
• Lock the front castors by pressing
downthebrakelever.
1
3
2
4 45
6 7
Note:
TheHSMProPack425canalsobesup-
pliedwithabuilt-insuctiondevice.
Using a suction device you can extract dust
whileprocessingthecardboard.
If your device has the built-in suction device,
there is a connection for the suction device
ontherightside(9).
If your device does not have this apparatus,
youcantthecomponentslaterwhen
needed.
ProPackconversionkit:
Order number 1.531.200.001
Wet/drysuction:
Order number 1.531.200.031
1
3
5
7
7
2
4
6
8
9
10

KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler
10 ProPack P425 06/2018
english
Switching the system on
•
Unlock the emergency stop button
byturningitanti-clockwise.
•
Movethepowerswitchattheright-
hand side to position “I”.
“Readyforoperation”displayashes.
The“Readyforoperation”displayillumi-
nates constantly after a short period of time.
The machine is ready to operate.
Pressthe“Forwardbutton”.
The cutting unit starts up.
The operating speed can be controlled in
4 levels using the - and + adjustment buttons.
Changing the settings during operation is
possible.
Feed in cardboard
6 Operation
• Cardboardisprocessedatawidthofupto
425 mm.
• Wider cardboard is automatically trimmed.
• Thecuttingunitisswitchedoffusing
the stop button.
425 mm
Normal operation
Flap up
Securesettingwithbutterynutonleft
(nger-tight).
Padding
Flapinlowerposition
Securesettingwithbutterynutonleft
(nger-tight).
Switch off
Switchthemainsswitchontherightsideto
position “0”.

KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler
06/2018 ProPack P425 11
english
Switchoffthemachineanddisconnectthe
powerplug.Whencleaning,onlyuseasoft
clothandamildsoap-watersolution.How-
ever,nowatermustentertheequipment.
8 Cleaning
Dispose of the machine in an envi-
ronmentallysoundwayattheend
of its service life. Observe the
currentregulationswhendoing
this. As legislation is subject to
ongoingchanges,werequestthat
you contact your local authorities at the
appropriate time. As the manufacturer, HSM
wouldbegladtoadviseyouonthedisposal
of your old machine.
9 Disposal/Recycling
Blockage
Pressthe“Reversebutton”toremovemate-
rial in the event of problems.
Thecuttingunitreversesslowlyinap-
prox. 10 sec and slides the cardboard
back.
Note
If a large quantity of cardboard has already
been pulled in before the blockage occurred,
youcanalsopresstheforwardbutton.
Thismakesthecuttingunitrunforwards
slowlyandshredstheremainingcardboard.
Duringthisfunction,the“Readyfor
operation”and“Blockage”indicatorsash
alternately.
Forallothermalfunctions,checkwhetherthe
motorwasoverloadedbeforecontactingour
customerservice.Letthemachinecooldown
for approx. 15 – 20 mins. before restarting.
7 Troubleshooting
Adjustable limit stop
Leverup: Formoving
Leverdown:Limitstopxed
6 Operation

KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler
12 ProPack P425 06/2018
english
10 Technical data
Grid dimension 5 x 100 mm
Cutting capacity Up to 3 positions
Operating speed 8.5 – 14.0 m/min
Workingwidth 425 mm
Infeed height 20 mm
Powersupply 230 V, 50 Hz 120 V / 60 Hz 220 V / 60 Hz
Operating mode Continuous operation
Motorpowermax. 1.4 kW
Ambient conditions for transport,
storageandoperation:
Temperature
relative humidity
height above SL
-10 °C up to +25 °C
max. 90%, non-condensing
max. 2,000 m
Noise emission
(idle/underload)
60–62dB(A)
66–67dB(A)
SizeWxDxH(mm) 770 x 570 x 1040
Weight 170 kg
Thispackagingpaddingmachinecomplieswiththerelevantharmonisation
legislationoftheEuropeanUnion:
• Lowvoltagedirective2014/35/EU
• EMC directive 2014/30/EU
• RoHSdirective2011/65/EU
The EU declaration of conformity can be requested from the manufacturer.

KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler
06/2018 ProPack P425 13
ÉteignezleProPackencasde
détérioration ou de dysfonctionne-
ment, ainsi qu’avant un change-
ment de place ou un nettoyage,
et débranchez la prise secteur.
Les travaux d’entretien ne doivent
être réalisés que par le service
après-vente HSM et les techni-
ciens de maintenance de nos
partenaires contractuels.
• Assurez-vous que la prise secteur
soit facile d’accès.
• Vériezavantdebrancherlaprisesecteur
que la tension et la fréquence de votre
réseau électrique correspondent aux indi-
cationsgurantsurlaplaquesignalétique.
• Évitez que des substances liquides ne
pénètrentdansleProPack.
• L’appareil ne doit pas être placé à proximi-
té d’un radiateur ou de toute autre source
de chaleur.
• Veillez à ce que les fentes d’aération ne
soient pas obstruées et à ce que l’appareil
se trouve à au moins 5 cm du mur ou des
meubles avoisinants.
LemodèleProPackP425aétéconçu
exclusivement pour créer des rembourrages
d’emballage en carton.
La machine est garantie un an. En cas de
travail continu, la durée de garantie est limi-
tée à 6 mois. L’usure ou les dommages cau-
sés par toute manipulation impropre, l’usure
naturelle ou encore les interventions d’un
tiers ne sont pas couverts par la garantie.
Lisez la notice d’utilisation de
l’appareil avant de le mettre en
service ; conservez celle-ci en
vue d’une utilisation ultérieure.
Veuillez respecter toutes les
consignes de sécurité lisibles
surleProPack.
Risque de blessure
N’introduisez jamais les mains
dans l’ouverture d’alimentation.
Risque de blessure par entraî-
nement !
N’approchez pas des cheveux
longs, des vêtements lâches, des
cravates, des écharpes, des col-
liers, des bracelets, etc. à proxi-
mité de l’ouverture d’insertion.
Ne traitez pas de matériel pro-
voquant la formation de boucles,
p. ex. bandes, lacets, pochettes
plastiques.
PlacezleProPackhorsdeportée
des enfants. Ne faites fonctionner
l’appareil qu’en présence d’une
personne compétente.
ISO 7000-1641:
Operations instructions
1 Utilisation conforme
exploitation, garantie
2 Consignes de sécurité
• Les moyens de transport (le chariot éléva-
teur,parexemple)doiventêtreadaptés
aupoidsdelamachine(170kg).
• Attention au centre de gravité particuliè-
rement haut de la machine pendant le
transport.
• La machine ne doit être placée que dans
des pièces sèches, sur un sol dur et plat
(passurunemoquette!).Lachargeau
sol est d’environ 45 kg à chaque roulette.
• Respectezlesinstructionspour
le déballage.
3 Transport et installation
français

KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler
14 ProPack P425 06/2018
1 Ouverture d’alimentation
2 Consigne de sécurité
3 Autocollant d’avertissement /
plaque signalétique
4 Tableau de commande
5 Touche d’arrêt d’urgence
6 Butée
7 Roulettes
8 Trappe « Matelassage »
9 Raccordpouraspirateur
10 Porte-câble
4 Vue d’ensemble
5 Tableau de commande
et d’afchage
1 Touche marche avant
2 Touche d’arrêt
3 Touche de réversion
4 Touches de réglage
5 Témoin « vitesse »
6 Témoin « En ordre de marche »
7 Témoin « Blocage »
Branchez le câble de raccordement à l’ap-
pareil. L’appareil doit être branché à une
source de courant qui correspond aux don-
nées de la plaque signalétique. Veillez à ce
que le câble de raccordement reste libre et
que personne ne marche dessus. Branchez
la prise de raccordement de la machine dans
une prise secteur installée conformément.
1
3
2
4 45
6 7
3 Transport et installation
Bloquez les roulettes avant en abaissant
le levier de frein.
Remarque :
lemodèleProPack425delasociétéHSM
est également disponible avec un dispositif
d’aspiration intégré.
Vous pouvez éliminer la poussière résultant
du traitement du carton à l’aide d’un aspira-
teur. Si votre appareil est muni du dispositif
d’aspiration, un raccord est disponible pour
celui-ciducôtédroit(9).Sivotreappareilne
possède pas ce dispositif, vous pouvez l’en
équiper.
KitdetransformationProPack:
numéro de commande 1.531.200.001
Aspirateureauetpoussière:
numéro de commande 1.531.200.031
1
3
5
7
7
2
4
6
8
9
10
français

KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler
06/2018 ProPack P425 15
Mettre en marche
•
Déverrouillez la touche d’arrêt d’ur-
gence en la tournant dans le sens
contraire à celui des aiguilles d’une
montre.
•
Mettez le commutateur secteur
du côté droit sur la position « I ».
Le témoin « En ordre de marche »
clignote.
Après peu de temps, le témoin « En ordre
de
marche » reste allumé de manière constante.
L’appareil est en ordre de marche.
Appuyez sur la « touche marche avant ».
Le bloc de coupe se met en marche.
La vitesse de service est réglée sur 4 niveaux
en appuyant sur les touches de réglage - et +.
Le réglage est possible à l’arrêt comme
en marche.
Alimentation en cartons
6 Exploitation
• Des cartons d’une largeur max.
de 425 mm peuvent être traités.
• Les cartons plus larges sont automatique-
ment découpés.
•Le bloc de coupe est désactivé
si l’on appuie sur la touche d’arrêt.
425 mm
Mode de fonctionnement normal
Trappe ouverte
Réglageenserrantàlamainl’écroupapillon
à gauche.
Matelassage
Trappe en position basse
Réglageenserrantàlamainl’écroupapillon
à gauche.
Arrêt
Mettez le commutateur secteur du côté droit
sur la position « 0 ».
français

KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler
16 ProPack P425 06/2018
Éteignez l’appareil et débranchez la prise
secteur. Ne nettoyez l’appareil qu’à l’eau
savonneuse non corrosive et avec un chiffon
doux. Veillez à ce que de l’eau ne pénètre
pas dans l’appareil.
8 Nettoyage
Éliminezlamachineenndevie
dans le respect des impératifs
écologiques. Pour ce faire, vous
devez tenir compte des directives
en vigueur. Comme les réglemen-
tations sont soumises à de
constantesmodications,nousvousprions
de bien vouloir contacter l’administration de
votre commune le moment venu. La société
HSM, en tant que fabricant, se tient à votre
disposition pour vous fournir des conseils
concernant l’élimination de votre machine
usagée.
9 Traitement des déchets /
recyclage
Blocage
Actionnez pour la reprise du produit en cas
de dysfonctionnement la « touche de réver-
sion ».
Le bloc de coupe fait marche arrière
pendant env. 10 sec. lentement et fait
reculer le carton.
Remarque
Si le carton a été entraîné en grande partie
jusqu’au blocage, vous pouvez également
actionner la touche de marche avant. Le bloc
de coupe avance alors à nouveau et détruit
le papier restant.
Pendant cette fonction, « En ordre de
marche » et « Blocage » clignotent de
manière intermittente.
Concernant les pannes de natures diffé-
rentes,vérieravantdecontacternotre
service après-vente si le moteur a été sur-
chargé. Laissez refroidir la machine pendant
15 à 20 minutes avant de la mettre à nou-
veau en service.
7 Dépannage
Butée réglable
Levierenhaut: pourdécaler
Levierenbas: butéexe
6 Exploitation
français

KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler
06/2018 ProPack P425 17
10 Caractéristiques techniques
Intervalles d’écartement 5 x 100 mm
Rendementdecoupe jusqu’à 3 couches
Vitesse de service 8,5–14,0 m/min
Largeur de travail 425 mm
Hauteur d’admission 20 mm
Raccordement 230 V, 50 Hz 120 V / 60 Hz 220 V / 60 Hz
Mode de fonctionnement Fonctionnement permanent
Puissance max. du moteur 1,4 kW
Conditions ambiantes pour le transport,
lestockageetl’exploitation:
Température
Humidité relative de l’air
Hauteur au-dessus du niveau zéro
-10 °C à +25 °C
max. 90 %, sans condensation
max. 2.000 m
Émission sonore
(àvide/souscharge)
60–62dB(A)
66–67dB(A)
Dimensionslxpxh(mm) 770 × 570 × 1040
Poids 170 kg
L’appareil de rembourrage d’emballage est conforme aux normes harmonisées en vigueur dans
l’UnionEuropéenne:
• Directive basse tension 2014 / 35 / UE
• Directive CEM 2014 / 30 / UE
• DirectiveRoHS2011/65/UE
La déclaration de conformité CE peut être demandée au fabricant.
français

KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler
18 ProPack P425 06/2018
SpegnereProPacksedanneg-
giato, o se non funziona corretta-
mente, nonché in caso di cambio
di posto o durante la pulizia ed
estrarre la spina di alimentazione.
I lavori di assistenza devono esse-
re eseguiti dal servizio di assisten-
za clienti HSM e dai tecnici del
servizio di assistenza dei nostri
partner autorizzati.
• Assicurarsi che la spina di rete sia facil-
mente accessibile.
• Prima di inserire la spina di rete, assicu-
rarsi che i dati della tensione e della fre-
quenza della vostra rete elettrica coincida-
no con quelli indicati sulla targhetta.
• EvitarecheliquidipenetrinonelProPack.
• La macchina non deve essere installata in
prossimità di un elemento riscaldante o di
un’altra fonte di calore.
• Le feritoie di ventilazione non devono esse-
re coperte e deve essere mantenuta una di-
stanza min di 5 cm dalla parete o da mobili.
IlProPackP425èideatoesclusivamente
per la produzione di imbottiture per imballag-
gi in cartone.
Per la macchina offriamo una garanzia di un
anno. In caso di funzionamento a più turni la
garanzia è valida per 6 mesi. L’usura, i danni
derivanti da un impiego non corretto, il natu-
rale logoramento o gli interventi da parte di
terzi non sono coperti da garanzia.
Prima della messa in funzione del-
la macchina, leggere il manuale
d’uso e conservarlo per un even-
tuale uso successivo.
Prestare attenzione a tutte le av-
vertenze di sicurezza riportate sul
ProPack.
Pericolo di lesioni!
Non intervenire mai nella fessura
dell’apertura di alimentazione.
Pericolo di venire agganciati
e trascinati!
Non indossare indumenti ampi,
cravatte, sciarpe, collane e brac-
cialetti, né tenere i capelli lunghi
sciolti nei pressi dell’apertura di
alimentazione. Non elaborare
materiali che tendono ad avvolger-
si, quali nastri, corde e pellicole in
plastica morbida.
CollocareProPacklontanodalla
portata dei bambini. Attivare la
macchina solo in presenza di per-
sonale di servizio.
ISO 7000-1641:
Operations instructions
1 Uso conforme alla
destinazione, garanzia
2 Avvertenze per la sicurezza
• I mezzi per il trasporto (ad es. carro ele-
vatore)devonoesseredimensionaticorri-
spondentemente al peso della macchina
di 170 kg.
• Durante il trasporto prestare attenzione
al fatto che il baricentro della macchina
è alto.
• Installare la macchina esclusivamente in
locali asciutti e su pavimenti solidi e piani
(nonsumoquette!).Ilcaricoalsuoloèdi
ca. 45 kg per rotella.
• Prestare attenzione alle istruzioni relative
al disimballaggio.
3 Trasporto, installazione
italiano

KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler
06/2018 ProPack P425 19
1 Apertura di alimentazione
2 Avvertenza per la sicurezza
3 Etichetta di avviso / Targhetta
4 Pannello di controllo
5 Tasto di arresto di emergenza
6 Battuta
7 Rotelle
8 Sportello “Imbottitura”
9 Collegamento per aspiratore
10 Supporto cavi
4 Panoramica
5 Campo di comando
e di visualizzazione
1 Tasto avanti
2 Tasto di arresto
3 Tasto di inversione
4 Tasti d’impostazione
5 Spia “Velocità”
6 Spia “Pronta all’esercizio”
7 Spia “Blocco”
Allacciare il cavo di collegamento alla macchi-
na. Collegare l’apparecchio ad una sorgente
di alimentazione elettrica che corrisponda ai
dati riportati sulla targhetta. Assicurarsi che il
cavo di collegamento sia libero e di non cal-
pestarlo. Inserire la spina di rete della mac-
china in una presa installata a norma.
1
3
2
4 45
6 7
3 Trasporto, installazione
Fissare le rotelle anteriori abbassando la
leva del freno.
Nota:
ProPack425diHSMèdisponibileanche
con dispositivo di aspirazione integrato.
Con un aspiratore è possibile eliminare la
polvere prodotta durante il trattamento del
cartone. Se il vostro apparecchio è munito di
dispositivodiaspirazione,sullatodestro(9)
si trova un collegamento per l’aspiratore.
Se il vostro apparecchio non dispone di questo
dispositivo, se necessario, è possibile montare
i pezzi anche in un secondo momento.
KitdimodicaProPack:
Numero d’ordine 1.531.200.001
Aspiratoreperpolverieliquidi:
Numero d’ordine 1.531.200.031
1
3
5
7
7
2
4
6
8
9
10
italiano

KHD Handels-GmbH - www.khd-kl.com - www.khd-handel.de - Fon +49 (0) 631 570 46 80 - Autorisierter HSM-Direkthändler
20 ProPack P425 06/2018
Accensione
•
Sbloccare il tasto di arresto di emer-
genza ruotandolo in senso antio-
rario.
•
Regolarel’interruttoredilineaposto
sul lato destro su “I”.
Lampeggia la spia “Pronta all’esercizio”.
Dopo poco tempo la spia “Pronta all’eserci-
zio” resta costantemente accesa. La macchi-
na è pronta all’esercizio.
Premere il “tasto avanti”.
L’utensile da taglio si avvia.
Premendo i tasti d’impostazione + e - la ve-
locità di esercizio viene regolata su 4 livelli.
Regolazionepossibileamacchinaspenta
o in esercizio.
Alimentazione del cartone
6 Utilizzo
• Il cartone viene lavorato su una larghezza
massima di 425 mm.
• Il cartone più largo viene automaticamente
tagliato.
•Premendo il tasto di arresto l’utensile da
taglio si spegne.
425 mm
Funzionamento normale
Sportello in alto
Serrare bene la regolazione con il dado
a farfalla a sinistra.
Imbottitura
Sportello posizionato in basso
Serrare bene la regolazione con il dado
a farfalla a sinistra.
Spegnimento
Regolarel’interruttoredilineapostosullato
destro su “0”.
italiano
Other manuals for ProfiPack P425
2
Table of contents
Languages:
Other HSM Paper Shredder manuals

HSM
HSM shredstar X12pro User manual

HSM
HSM HSM-1780 User manual

HSM
HSM Pure 630 User manual

HSM
HSM shredstar X13 User manual

HSM
HSM securio P44 User manual

HSM
HSM securio P44 User manual

HSM
HSM Powerline FA 500.3 User manual

HSM
HSM Securio B35s User manual

HSM
HSM SECURIO P 44C User manual

HSM
HSM HSM1782 User manual

HSM
HSM SECURIO B24c User manual

HSM
HSM 412.2 User manual

HSM
HSM securio P36 User manual

HSM
HSM SP 5080 User manual

HSM
HSM StoreEx HDS 150 User manual

HSM
HSM Classic 80.2 User manual

HSM
HSM HSM2310 User manual

HSM
HSM Shredstar Multishred One-4-all User manual

HSM
HSM 412.2 User manual

HSM
HSM Securio B22 User manual