HTC PS 30 User manual

PS 30
EN Operator's manual 2-8
FR Manuel d'utilisation 9-15
NL Gebruiksaanwijzing 16-22
DE Bedienungsanweisung 23-29

Contents
Introduction..................................................................... 2
Safety..............................................................................4
Installation.......................................................................5
Operation........................................................................ 5
Maintenance................................................................... 6
Troubleshooting.............................................................. 6
Technical data................................................................ 7
EC Declaration of Conformity......................................... 8
Introduction
Product description
When the dust extractor is started, dust laden air is
sucked through the inlet valve at high speed through the
suction hose. The air is slowed down by the cyclone and
large dust particles are separated. Fine dust particles
continue to through the hose to the dust extractor. The
separated dust accumulates in the cyclone. When the
dust extractor is switched off, the dust falls through the
bottom flap into the plastic dust bag.
The separated dust accumulates in the cyclone. When
the dust extractor is switched off, the dust falls through
the bottom flap into the plastic dust bag.
Intended use
The pre-separator PS 30 is intended for commercial
use.
The product is intended for pre-separating dry, non-
combustible dust.
2955 - 003 - 11.12.2018

Product overview PS 30
91
5
2
3
4
1. To dust extractor
2. To grinder
3. Longopac holder
4. Longopac dust bag
5. Toggle fastner
Symbols on the product
Please read the operator’s manual carefully
and make sure you understand the
instructions before using the product.
Unhealthy dust can be spread during filter
change. Accordingly, the user should wear
protective glasses, protective gloves, and a
breathing mask conforming to protection
class FFP3.
WARNING! Dust can cause injuries if
inhaled. Use an approved breathing mask.
Avoid inhaling exhaust fumes. Always
provide for good ventilation.
955 - 003 - 11.12.2018 3

Product liability
As referred to in the product liability laws, we are not
liable for damages that our product causes if:
• the product is incorrectly repaired.
• the product is repaired with parts that are not from
the manufacturer or not approved by the
manufacturer.
• the product has an accessory that is not from the
manufacturer or not approved by the manufacturer.
• the product is not repaired at an approved service
center or by an approved authority.
Safety
Safety definitions
Warnings, cautions and notes are used to point out
specially important parts of the manual.
WARNING: Used if there is a risk of injury or
death for the operator or bystanders if the
instructions in the manual are not obeyed.
CAUTION: Used if there is a risk of damage
to the product, other materials or the
adjacent area if the instructions in the
manual are not obeyed.
Note: Used to give more information that is necessary in
a given situation.
Safety introduction
WARNING: Always be careful and use
common sense. This section describes the
basic safety instructions for using the
product. This information is never a
substitute for professional skills and
experience. If you get into a situation where
you feel unsafe, stop and contact an
authorized technichian. Do not attempt any
task that you are not sure of!
General safety instructions
WARNING: Please read the safety
regulations and the complete operator's
manual carefully before using the pre-
separator. This manual is only for the pre-
separator PS 30.
• Make sure that you read and understand the
instructions for the product to make sure that you
know what personal equipment to wear, what safety
equipment to use and how to operate the product
safely.
Safety instructions for operation
WARNING: The pre-separator can only be
used with dry, non-explosive materials.
WARNING: Never allow children or other
persons not trained in the use of the product
to use or service it. Never allow anyone else
to use the product without first ensuring that
they have read and understood the contents
of the operator’s manual.
WARNING: Make sure the assembly area is
firm, so the product does not tip over. Risk of
personal and material injury.
WARNING: Do not move the product by
pulling the hose.
WARNING: Always use genuine
accessories.
WARNING: Risk of pinching when handling
the toggle fastener.
Safety instructions for maintenance
All spare parts used for the pre-separator PS 30 must be
original spare parts.
WARNING: Shut off and disconnect any
attached products before maintenance is
done on the pre-separator.
WARNING: Dust that can be dangerous to
health and can be spread out when cleaning
the product. Wear protective glasses,
protective gloves, and a breathing mask in
protection class FFP3.
4955 - 003 - 11.12.2018

WARNING: Do not make holes in the
Longopac bag. Risk of dust dispersion.
Installation
General
When unpacking the product, check for damage and
that the accessories are included:
• Hose with end fittings
If any of the accessories are missing, please contact
your local distributor or a sales representative.
Operation
Introduction
The pre-separator must be attached to a dust extractor
with the correct capacity.
To connect the product
Connect the appropriate pre-separator to the grinder
and dust extractor according to the illustration. The
outlet on the top should be connected to the dust
extractor (A) and the inlet on the front should be
connected to the grinder (B). On the PS 30 the shorter
hose length provided with the pre-separator should be
used between the pre-separator and dust extractor.
A B
To assemble a new Longopac dust
bag
WARNING: Always clean the prefilter before
change of bag collection system.
Note: The dust extractor has Longopac system.
1. Put the dust bag in the holder.
2. Attach the dust bag holder to the container by
twisting it on to the holding pins.
955 - 003 - 11.12.2018 5

3. Pull the bag up from the bag holder and put it around
the container.
4. Tighten a strap around the bag and the container to
secure the bag to the container.
5. Pull the dust bag over the bag holder.
6. Close the bottom of the dust bag with a cable tie.
Maintenance
Introduction
When cleaning and doing service on the product,
disconnect the product from the dust extractor.
• The product must be cleaned before the product is
moved from the work area.
• All other equipment must be seen as contaminated.
• Use a cleaning room if it is possible.
• Correct personal protective equipment must be
used.
• All parts that are contaminated must be correctly
discarded in plastic bags after maintenance is done.
Refer to unhealthy dust such as silica dust.
Troubleshooting
Troubleshooting
Issue Cause Solution
Unsatisfactory suction Damages on the hose Replace the hose
The top cover is loose Adjust the top cover
Dirt in the flap to the dust bag Clean the flap
WARNING: Use
personal protective
equipment
Sealing is defective Replace the sealing
The toggle latches are loose Tighten the toggle latches
6955 - 003 - 11.12.2018

Technical data
Technical data
Model PS 30
Main Hose diameter, mm / in. 63 / 2.5
Main Hose length, m / ft 2.5 / 8.25
Inlet diameter, mm / in. 63 / 2.5
Outlet diameter, mm / in. 63 / 2.5
Dust Collection system, Type Longopac
Weight uncrated, kg / lbs 22 / 49
Dimensions (L*W*H), mm / in. 590x730x1580 / 23.2x28.8x62.2
Volume, l / gal 37 / 10
955 - 003 - 11.12.2018 7

EC Declaration of Conformity
Declaration of Incorporation of
Partly completed machinery
We, HTC, SE- 561 82 Husqvarna, Sweden, Tel. +46
36146500 declare on our sole responsibility that the
product:
Description Pre-separator for dust extractors
Brand HTC
Type / Model PS 30
Identification Serial numbers dating from 2018 and onwards
complies fully with the following EU directives and
regulations:
Directive/Regulation Description
2006/42/EC "relating to machinery"
The relevant parts of the directive are defined more
precisely in the technical documentation complied in
accordance with part B of Annex VII and, for a justified
cause, can be made applicable in digital form for any
relevant authorities.
The partly completed machinery shall only be put in
service once the final machinery onto which it is to be
incorporated has been declared in conformity with the
provisions of the applicable directives.
Partille, 2018-11-30
Martin Huber
Global R&D Director
Husqvarna Construction
Jons V.G. 19, Partille, Sweden
Responsible for technical documentation
8955 - 003 - 11.12.2018

Sommaire
Introduction..................................................................... 9
Sécurité.........................................................................11
Installation.....................................................................12
Utilisation...................................................................... 12
Entretien....................................................................... 13
Dépannage................................................................... 14
Caractéristiques techniques......................................... 14
Déclaration de conformité CE.......................................15
Introduction
Description du produit
Lors de la mise en marche de l'extracteur de poussière,
l'air chargé de poussière est aspiré par la soupape
d'admission à grande vitesse via le tuyau d'aspiration.
L'air est ralenti par le cyclone et les grosses particules
de poussière sont séparées. Les fines particules de
poussière continuent leur progression dans le tuyau
jusqu'à l'extracteur de poussière. La poussière séparée
s'accumule dans le cyclone. Lorsque l'extracteur de
poussière est éteint, la poussière tombe par la trappe
inférieure dans le sac à poussière en plastique.
La poussière séparée s'accumule dans le cyclone.
Lorsque l'extracteur de poussière est éteint, la poussière
tombe par la trappe inférieure dans le sac à poussière
en plastique.
Utilisation prévue
Le pré-séparateur PS 30 est conçu pour un usage
commercial.
Le produit est conçu pour la séparation préalable de
poussière sèche incombustible.
955 - 003 - 11.12.2018 9

Présentation du produit PS 30
91
5
2
3
4
1. Vers l'extracteur de poussière
2. Vers la meuleuse
3. Support pour Longopac
4. Sac à poussière pour Longopac
5. Fixation à bascule
Symboles concernant le produit
Lisez attentivement et assimilez le manuel
d'utilisation avant d'utiliser le produit.
De la poussière nocive peut se répandre
lors du remplacement du filtre. Par
conséquent, l'utilisateur doit porter des
lunettes de protection, des gants de
protection et un masque respiratoire
conformes à la classe de protection FFP3.
AVERTISSEMENT ! La poussière peut
occasionner des lésions si elle est inhalée.
Utiliser une protection respiratoire
approuvée. Évitez d'inhaler les gaz
10 955 - 003 - 11.12.2018

d'échappement. Veiller à disposer d'une
bonne ventilation.
Responsabilité
Conformément à la loi sur la responsabilité du fait des
produits, nous déclinons toute responsabilité pour tout
dommage causé par notre produit si :
• le produit n'est pas correctement réparé ;
• le produit est réparé avec des pièces qui ne
proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas
homologuées par le fabricant ;
• le produit est équipé d'un accessoire qui ne provient
pas du fabricant ou qui n'est pas homologué par le
fabricant ;
• le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien
agréé ou par une autorité homologuée.
Sécurité
Définitions de sécurité
Des avertissements, des recommandations et des
remarques sont utilisés pour souligner des parties
spécialement importantes du manuel.
AVERTISSEMENT: Symbole utilisé en cas
de risque de blessures ou de mort pour
l'opérateur ou les personnes à proximité si
les instructions du manuel ne sont pas
respectées.
REMARQUE: Symbole utilisé en cas de
risque de dommages pour le produit,
d'autres matériaux ou les environs si les
instructions du manuel ne sont pas
respectées.
Remarque: Symbole utilisé pour donner des
informations supplémentaires pour une situation
donnée.
Introduction sur la sécurité
AVERTISSEMENT: Restez prudent et faites
preuve de bon sens. Cette section décrit les
consignes de sécurité de base relatives à
l'utilisation du produit. Cependant, aucune
information ne peut remplacer l'expérience
et le savoir-faire d'un professionnel. Si vous
pensez vous trouver dans une situation
présentant des risques, cessez toute activité
et consultez un technicien agréé. Ne vous
lancez pas dans une tâche si vous ne vous
en sentez pas capable !
Instructions générales de sécurité
AVERTISSEMENT: Veuillez lire
attentivement les règles de sécurité et
l'intégralité du manuel d'utilisation avant
d'utiliser le pre-separator. Ce manuel
s'applique seulement au produit pre-
separator PS 30.
• Veillez à lire et à comprendre les instructions
relatives au produit afin de bien connaître les
équipements personnels à porter et les équipements
de sécurité à utiliser, et afin de savoir utiliser le
produit en toute sécurité.
Consignes de sécurité pour le
fonctionnement
AVERTISSEMENT: Le pré-séparateur ne
peut être utilisé qu'avec des matériaux secs,
non explosifs.
AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais
d'enfants ou d'autres personnes ne
possédant pas la formation requise utiliser
ou entretenir le produit. Ne laissez jamais
d'autres personnes utiliser le produit sans
vous être assuré au préalable que ces
personnes ont bien lu et compris le contenu
du mode d'emploi.
AVERTISSEMENT: Veillez à ce que la zone
d'assemblage soit stable afin que le produit
ne se renverse pas. Risques de blessures et
de dégâts matériels.
AVERTISSEMENT: Ne déplacez pas le
produit en tirant sur le tuyau.
AVERTISSEMENT: N’utiliser que des
accessoires et des pièces d’origine.
AVERTISSEMENT: Risque de pincement
lors de la manipulation de la fermeture à
genouillère.
Consignes de sécurité pour
l'entretien
Toutes les pièces de rechange utilisées sur le pré-
séparateur PS 30 doivent être d'origine.
955 - 003 - 11.12.2018 11

AVERTISSEMENT: Éteignez et débranchez
tous les produits fixés avant de procéder à
l'entretien du pré-séparateur.
AVERTISSEMENT: De la poussière
potentiellement nocive pour la santé peut
être dispersée lors du nettoyage du produit.
Portez des lunettes de protection, des gants
de protection et un masque respiratoire
conformes à la classe FFP3.
AVERTISSEMENT: Ne pratiquez pas
d'ouvertures dans le sac du Longopac.
Risque de dispersion de la poussière.
Installation
Généralités
Lorsque vous déballez le produit, vérifiez qu'il n'est pas
endommagé et que les accessoires suivants sont
inclus :
• Tuyau avec raccords filetés
Si l'un des accessoires est manquant, veuillez contacter
votre distributeur local ou un représentant commercial.
Utilisation
Introduction
Le pré-séparateur doit être fixé sur un extracteur de
poussière disposant d'une capacité adaptée.
Pour brancher le produit
Branchez le pré-séparateur approprié à la meuleuse et à
l'extracteur de poussière conformément à l'illustration.
La sortie du dessus doit être raccordée à l'extracteur de
poussière (A) et l'admission à l'avant doit être raccordée
à la meuleuse (B). Sur le PS 30, le tuyau court fourni
avec le pré-séparateur doit être utilisé entre le pré-
séparateur et l'extracteur de poussière.
A B
Pour monter un nouveau sac à
poussière pour Longopac
AVERTISSEMENT: Nettoyez toujours le
préfiltre avant le remplacement du système
de sac de collecte.
Remarque: L'extracteur de poussière dispose d'un
système Longopac.
1. Mettez le sac à poussière dans le porte-sac.
12 955 - 003 - 11.12.2018

2. Fixez le porte-sac sur le conteneur en l'enroulant sur
les tiges de fixation.
3. Retirez le sac du porte-sac en tirant vers le haut
pour le placer autour du conteneur.
4. Enserrez le sac et le conteneur avec une sangle
pour fixer le sac sur le conteneur.
5. Placez le sac à poussière par-dessus le porte-sac.
6. Fermez la base du sac à poussière avec un serre-
câble.
Entretien
Introduction
Lors du nettoyage et de l'entretien du produit,
débranchez le produit de l'extracteur de poussière.
• Le produit doit être nettoyé avant d'être déplacé de
la zone de travail.
• Tous les autres équipements doivent être considérés
comme contaminés.
• Utilisez une salle de nettoyage si possible.
• Utilisez un équipement de protection individuel
approprié.
• Toutes les pièces contaminées doivent être mises
au rebut de façon appropriée dans des sacs en
plastique une fois l'entretien terminé. Informez-vous
sur la poussière nocive telle que la poussière de
silice.
955 - 003 - 11.12.2018 13

Dépannage
Dépannage
Problème Cause Solution
Aspiration insuffisante Tuyau endommagé Remplacez le tuyau
Le capot supérieur est desserré Réglez le capot supérieur
Impuretés dans la trappe du
sac à poussière
Nettoyez le volet
AVERTISSE-
MENT: Utilisez un
équipement de
protection individu-
el
Étanchéité défectueuse Remplacez les joints d'étan-
chéité
Les loquets à bascule sont des-
serrés
Serrez les loquets à bascule
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Modèle PS 30
Diamètre du tuyau principal, mm/po. 63/2,5
Longueur du tuyau principal, m/ft 2,5/8,25
Diamètre de l'admission, mm/po. 63/2,5
Diamètre de sortie, mm/po. 63/2,5
Système de collecte de poussière, type Longopac
Poids déballé, kg/lb 22/49
Dimensions (L x l x H), mm/po. 590x730x1580 / 23,2x28,8x62,2
Volume, l/gal 37/10
14 955 - 003 - 11.12.2018

Déclaration de conformité CE
Déclaration d'intégration de quasi-
machine
Nous, HTC, SE- 561 82 Husqvarna, Sweden, Tel. +46
36146500 déclarons sous notre seule responsabilité,
que le produit :
Description Pré-séparateur pour extracteurs de poussière
Marque HTC
Type/Modèle PS 30
Identification Numéros de série à partir de 2018 et ultérieurs
est entièrement conforme à la réglementation et aux
directives de l'UE suivantes :
Directive/Réglementation Description
2006/42/EC « relative aux machines »
Les sections pertinentes de la directive sont définies
plus précisément dans la documentation technique
conformément à la partie B de l'annexe VII et peuvent,
pour des motifs justifiés, être applicables en version
numérique pour les autorités compétentes.
La quasi-machine ne peut être mise en service avant
que la machine finale, à laquelle elle doit être intégrée,
ne soit déclarée conforme aux prescriptions des
directives en vigueur.
Partille, 2018-11-30
Martin Huber
Directeur général R&D
Husqvarna Construction
Jons V.G. 19, Partille, Sweden
Responsable de la documentation technique
955 - 003 - 11.12.2018 15

Inhoud
Inleiding........................................................................ 16
Veiligheid...................................................................... 18
Installatie.......................................................................19
Werking.........................................................................19
Onderhoud....................................................................20
Probleemoplossing....................................................... 21
Technische gegevens...................................................21
EG-conformiteitsverklaring........................................... 22
Inleiding
Productbeschrijving
Wanneer de stofafzuiger wordt gestart, wordt stoffige
lucht met hoge snelheid via de zuigslang door de
inlaatklep opgezogen. De lucht wordt afgeremd door de
cycloon en grote stofdeeltjes worden afgescheiden.
Fijne stofdeeltjes gaan door de slang verder naar de
stofafzuiger. Het afgescheiden stof hoopt zich op in de
cycloon. Wanneer de stofafzuiger is uitgeschakeld, valt
het stof door de onderste flap in de kunststof stofzak.
Het afgescheiden stof hoopt zich op in de cycloon.
Wanneer de stofafzuiger is uitgeschakeld, valt het stof
door de onderste flap in de kunststof stofzak.
Gebruik
De voorafscheider PS 30 is geschikt voor commercieel
gebruik.
De machine is geschikt voor het voorafscheiden van
droog, niet brandbaar stof.
16 955 - 003 - 11.12.2018

Productoverzicht PS 30
91
5
2
3
4
1. Naar de stofafzuiger
2. Naar de slijpmachine
3. Longopac houder
4. Longopac-stofzak
5. Klemsluiting
Symbolen op het product
Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig
door en zorg dat u de instructies hebt
begrepen voordat u het product gebruikt.
Er kan ongezond stof vrijkomen tijdens het
vervangen van het filter. Daarom moet de
gebruiker een veiligheidsbril,
veiligheidshandschoenen en een stofmasker
dat voldoet aan beschermingsklasse FFP3
dragen.
WAARSCHUWING! Stof kan schadelijk zijn
als het wordt ingeademd. Gebruik een
goedgekeurd stofmasker. Vermijd het
inademen van uitlaatgassen. Zorg voor
voldoende ventilatie.
955 - 003 - 11.12.2018 17

Productaansprakelijkheid
Zoals uiteengezet in de wet voor
productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor
schade die door ons product wordt veroorzaakt, indien:
• het product niet goed is gerepareerd.
• het product is gerepareerd met onderdelen die niet
van de fabrikant afkomstig zijn, of onderdelen die
niet zijn goedgekeurd door de fabrikant.
• het product een accessoire bevat dat niet afkomstig
is van de fabrikant of niet is goedgekeurd door de
fabrikant.
• het product niet is gerepareerd door een erkend
servicepunt of door een erkende autoriteit.
Veiligheid
Veiligheidsdefinities
Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en
opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op
belangrijke delen van de handleiding.
WAARSCHUWING: Wordt gebruikt om te
wijzen op de kans op ernstig of fataal letsel
voor de gebruiker of omstanders wanneer
de instructies in de handleiding niet worden
gevolgd.
OPGELET: Wordt gebruikt indien er een
risico bestaat op schade aan het product en
andere eigendommen of aan de omgeving
wanneer de instructies in de handleiding niet
worden gevolgd.
Let op: Geven verdere informatie die nodig is in een
bepaalde situatie.
Veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING: Wees altijd voorzichtig
en gebruik uw gezond verstand. In dit
gedeelte worden de
basisveiligheidsinstructies beschreven voor
gebruik van het product. Deze informatie
kan nooit de kennis vervangen die een
vakman via opleidingen en praktische
ervaring heeft verworven. Wanneer u in een
situatie belandt waarin u niet goed weet hoe
u verder te werk moet gaan, dient u te
stoppen en een expert te raadplegen.
Onderneem geen werkzaamheden waarvoor
u zich onvoldoende gekwalificeerd acht!
Algemene veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING: Lees de
veiligheidsregels en de volledige
bedieningshandleiding aandachtig door
voordat u de pre-separator gebruikt. Deze
handleiding is alleen voor de pre-separator
PS 30.
• Zorg ervoor dat u de instructies voor het product
leest en begrijpt, zodat u zeker weet welke
persoonlijke uitrusting u moet dragen, welke
veiligheidsuitrusting u moet gebruiken en hoe u het
product op een veilige manier kunt bedienen.
Veiligheidsinstructies voor
bediening
WAARSCHUWING: De voorafscheider kan
alleen worden gebruikt voor droge, niet-
explosieve materialen.
WAARSCHUWING: Laat de machine nooit
gebruiken door kinderen of andere personen
die niet zijn opgeleid voor het gebruik van of
onderhoud aan het product. Laat nooit
iemand anders het product gebruiken
zonder dat u zeker weet dat hij of zij de
gebruikershandleiding heeft gelezen en
begrepen.
WAARSCHUWING: Zorg voor een stevig
montageoppervlak, zodat de stofafzuiging
niet kan omvallen. Risico van lichamelijk
letsel en materiële schade.
WAARSCHUWING: Verplaats het product
niet door aan de slang te trekken.
WAARSCHUWING: Men moet altijd
originele onderdelen gebruiken.
WAARSCHUWING: Risico van beknelling
bij het hanteren van de klemsluiting.
18 955 - 003 - 11.12.2018

Veiligheidsinstructies voor
onderhoud
Alle reserveonderdelen die worden gebruikt voor de
voorafscheider PS 30 moeten originele
reserveonderdelen zijn.
WAARSCHUWING: Schakel alle
aangesloten producten uit en koppel ze los
voordat er onderhoud wordt uitgevoerd aan
de voorafscheider.
WAARSCHUWING: Stof dat gevaarlijk kan
zijn voor de gezondheid en dat kan worden
verspreid bij het reinigen van het product.
Draag een veiligheidsbril,
veiligheidshandschoenen en een stofmasker
van beschermingsklasse FFP3.
WAARSCHUWING: Maak geen gaten in de
Longopac zak. Risico van het vrijkomen van
stof.
Installatie
Algemeen
Controleer bij het uitpakken van het product of er geen
beschadigingen zijn en of de accessoires zijn
meegeleverd:
• Slang met aansluitstukken
Indien een of meerdere accessoires ontbreken, neem
dan contact op met uw plaatselijke distributeur of een
verkoopvertegenwoordiger.
Werking
Inleiding
De voorafscheider moet worden aangesloten een
stofafzuiger met de juiste capaciteit.
Het product aansluiten
Sluit de juiste voorafscheider aan op de slijpmachine en
de stofafzuiger, zoals weergegeven in de afbeelding. De
uitgang op de bovenkant dient te worden aangesloten
op de stofafzuiger (A) en de ingang aan de voorkant
dient te worden aangesloten op de slijpmachine (B). Op
de PS 30moet de kortere slanglengte van de
voorafscheider worden gebruikt tussen de
voorafscheider en de stofafzuiger.
A B
Een nieuwe Longopac stofzak
monteren
WAARSCHUWING: Maak het voorfilter altijd
schoon voordat u de zak van het
opvangsysteem verwisselt.
Let op: De afzuigkap heeft een Longopac systeem.
1. Plaats de stofzak in de houder.
955 - 003 - 11.12.2018 19

2. Bevestig de stofzakhouder aan het reservoir door
deze op de bevestigingspennen te draaien.
3. Trek de zak uit de zakhouder en plaats deze rond
het reservoir.
4. Plaats een band om de zak en het reservoir om de
zak aan het reservoir te bevestigen.
5. Trek de stofzak over de zakhouder.
6. Sluit de onderkant van de stofzak met een
kabelbinder.
Onderhoud
Inleiding
Koppel het product los van de stofafzuiger wanneer
u het product reinigt en onderhoud uitvoert.
• Het product moet worden gereinigd voordat het
product wordt uit werkgebied wordt verplaatst.
• Alle andere apparatuur moet worden beschouwd als
verontreinigd.
• Gebruik indien nodig een reinigingskamer.
• Er moet een geschikte persoonlijke
beschermingsuitrusting worden gebruikt.
• Alle onderdelen die verontreinigd zijn, moeten na
onderhoud veilig worden afgevoerd in kunststof
zakken. Bijvoorbeeld ongezond stof, zoals
kwartsstof.
20 955 - 003 - 11.12.2018
Table of contents
Languages:
Other HTC Dust Collector manuals