Huawei HoloSens Eco-Cube User manual

Packing List and Qualification Card
装箱清单和合格证
Additional Guides Available
资料获取路径
Component
物品 PCS
Camera
网络摄像机 1
Quick Start Guide
快速入门 1
Expansion screws
膨胀螺钉 4
Base of the wall-mount bracket
壁装支架底座 1
The components such as tools, terminals, and screws vary between camera models.
因款型差异,部分工具、端子、螺钉等可能未列出,具体以实际发货为准。
1
电子电气有毒有害物质申明
部件名称 有毒有害物质或元素
Pb 铅 Hg 汞 Cd 镉 Cr6+ 六价铬 PBB 多溴联苯 PBDE 多溴二苯醚
结构件 × ○ ○ ○ ○ ○
单板/电路模块 × ○ ○ ○ ○ ○
线缆和线缆组件 × ○ ○ ○ ○ ○
纸质配件 ○ ○ ○ ○ ○ ○
本表格依据SJ/T 11364的规定编制。
○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量在GB/T 26572规定的限量要求以下。
×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。
This product has an environment friendly use period (EFUP) of 20 years. Some replaceable
parts have their own EFUP labels. The EFUP is suitable only for products that work in conditions
specified in the product manual.
本产品的环保使用期限为20 年,标识如左图所示。某些可更换的零部件会有一个不同的环保使用期贴在其
产品上。此环保使用期限只适用于产品是在产品手册中所规定的条件下工作。
針對中國臺灣,限制物質含有情況標示聲明書,請登錄 http://support.huawei.com/enterprise網站,輸入對應的攝像機型號進行搜索,
在對應的產品文檔下選擇“安裝指南 > 附錄 > 限制物質含有情況標示聲明書”查看。
HiKnow
Technical Support App
华为企业服务 APP
Eco-Cube Fixed Dome Software-Defined
Camera
半球型生态软件定义摄像机
Issue: 05
Quick Start Guide
快速入门
版本:05
Default Login IP
默认 IP 地址
User Name
用户名
192.168.0.120 admin
The manual may come in different versions, which does not affect
your usage.
该手册存在版本升级情况,您收到的快速入门版本不同,属于正常现象。
HoloSens Information Platform
Technical Support
信息平台技术支持
Huawei HoloSens
To obtain the latest documents, including the
Product Documentation
and
FOSS License
Information
, visit http://support.huawei.com/enterprise and enter the camera model to
search for related documents.
You can also log in to http://support.huawei.com/enterprise or scan the QR code using
your mobile phone to download the Huawei Enterprise Technical Support app. Then
start this app and choose Products > Intelligent Vision to obtain the latest documents.
请登录 http://support.huawei.com/enterprise 网站,输入摄像机型号进行搜索,获取最新资料,
包括《产品文档》和《开源软件使用声明》等。
您也可以用手机登录 http://support.huawei.com/enterprise 网站或者扫描右侧二维码,下载“华
为企业服务 APP”,选择“产品 > 机器视觉”获取最新资料。

2
Port Description/ 接口说明
NOTE/ 说明
Wiring terminals
接线端子
Waterproofing tape&PVC insulation tape
防水胶带&绝缘胶带
Measuring tape
钢卷尺
Marker
记号笔
Hammer drill (for wall-mounted
installation)
冲击钻(墙壁安装时使用)
Hammer (for wall-mounted installation)
羊角锤(墙壁安装时使用)
Phillips screwdriver
十字螺丝刀
Wire stripper
剥线钳
RJ-45 connector crimping tool
水晶头压线钳
M8 socket wrench
套筒扳手(M8)
Diagonal cutting pliers
斜口钳 Adjustable wrench
活动扳手
Required Tools/ 准备安装工具
NO.
序号
Description
说明
1SD card slot
SD卡卡槽
This device supports class 10 or higher Micro SD card. You must power of the device to
replace a Micro SD card. Otherwise, system exceptions may occur. When a Micro SD card is
used for the first time, log in to the web client of the device and format the Micro SD card.
For details, see the Configuration Guide.
支持Micro SD卡(Class 10及以上)。请在设备断电的情况下插拔SD卡,否则会造成系统异常。首次
使用请登录设备Web客户端,格式化SD卡,操作方法请参见《配置指南》。
2Reset button
重置按钮
To restart the device, hold down the reset button (less than 3s). To restore the device to
factory settings, hold down the reset button for at least 5s while the device is running.
Restoring the factory configuration will result in the loss of the user's account information
and some of the configuration information. Please exercise caution.
运行时按住RESET键短于3秒重启设备;运行时按住RESET键不短于5秒后恢复出厂配置。恢复出厂配置
将会导致用户的账号信息以及部分配置信息丢失,请慎重操作。
NOTE/ 说明
Remove the clear dome cover at the bottom
of the device. Then the SD card slot and reset
button are exposed.
拆下设备底部半球球罩,即可看到 SD 卡卡槽和
Reset 键。
NO.
序号
Item
名称
Description
说明
1POWER Power input port.
电源输入接口。
2Camera_LAN Network port.
摄像机网络接口。
3RS485_A/
RS485_B
RS485 port. This port provides a transparent data channel used for half-duplex transmission
between the camera and the connected device.
RS485接口。通过该接口,摄像机可以以半双工的方式通过透明通道与连接的设备互相传递数据。
4
ALARM_
OUT/
ALARM_REF
Alarm output port. A pair of ALARM_OUT and ALARM_REF form a single alarm out. The rated
voltage of the alarm output device is less than or equal to 12 V DC, and the rated current is less
than or equal to 50 mA.
告警输出接口。ALARM_OUT和ALARM_REF组成一组告警输出。告警输出所驱动设备的额定电压不高
于DC 12V,且额定电流不大于50mA。
ALARM_IN
Alarm input port. There may be multiple alarm input ports. For a given number of
ports, n, they are numbered (for example: ALARM_IN0, ALARM_IN1, …, ALARM_INn). Each
one connects to the ALARM_GND connection to form a single alarm input.
告警输入接口。存在多个告警输入线,则采用ALARM_INn表示,n为数字,每条告警线与ALARM_GND
组成一组告警输入。
ALARM_GND Alarm input ground port.
告警输入接地接口。
5VideoX_LAN Cascading network port for wireless video backhaul.
视频无线回传级联网口。
Reset Button and SD Card Slot/ Reset 键和 SD 卡槽
2
1
1
2
3
4
5
• The appearance and components vary depending on camera models. The figures in this document are for
reference only.
不同款型设备的外观、结构存在差异,本文档示意图仅供参考,请以实物为准。
• You can log in to http://holosens.e.huawei.com, search for the desire device model, and view the datasheet
obtain the device specifications.
您可以登录 http://holosens.e.huawei.com,搜索对应款型,查看相应的彩页,获取设备详细技术参数。
• The pigtail ports vary depending on the camera model. For details, see the port description of the desired
camera mode.
不同款型尾线接口存在差异,请根据实际款型查看对应接口说明。

Device Installation/ 设备安装
Install the SD card.
Use a screwdriver to remove the clear dome cover at the bottom of the device. This will expose the SD card slot
and reset button. Then, insert the SD card into the slot.
安装 SD 卡。
使用螺丝刀将设备底部半球透明罩卸下,插入 SD 卡。
3
B. Pole- or Beam-Mounted Installation/ 立杆抱装或横臂抱装
Sunshield Removal and Installation/ 遮阳罩拆卸与安装
Secure the bracket to the pole or beam.
Open up the two hose clamps and thread them through the installation holes on the bracket. Place the hose
clamps around the pole or beam, and tighten them up (with a torque of 50 kgf.cm) to secure the bracket.
将支架固定到立杆 / 横杆上。
将 2 个喉箍拧开,穿过安装支架的安装孔。然后将喉箍环绕在立杆 / 横杆上,拧紧喉箍(紧固力矩 50kgf.cm),使支
架固定在立杆 / 横杆上。
1
Fix the device to the bracket. Unlock the cover as instructed by the figure. Align the groove of the device with
that of the bracket and close the cover. Then, use a Phillips screwdriver to tighten the screw (with a torque of
14 kgf.cm) to fix the device into position.
将设备与抱装支架固定。首先将图示盖子打开,然后将设备的凹槽与支架槽对齐,放入设备。最后使用十字螺丝刀拧紧
螺钉(紧固力矩 14kgf.cm),固定设备。
The hose clamp latch is tightly affixed to the pole.
喉箍锁扣需紧帖柱杆
CAUTION/ 注意
The pole, wall, or ceiling for installing the device must bear at least four times the total weight of the mount,
housing, and camera. additionally, ensure that the installation environment is firm and secure.
安装此设备的立杆、墙面、天花板等,至少能够承受支架、护罩和摄像机总重的4倍,并确保各安装环境的牢固、可靠。
Pole-Mounted Installation
立杆抱装
Beam-Mounted Installation
横臂抱装
2
NOTE/ 说明
The device must be vertically installed from the ground.
安装时,设备(长度方向)需与地面垂直,不能横置。
2
3
1
Slide and unlock the cover, secure
the device to the bracket, and close
the cover.
滑动打开盖子,使设备可以嵌入支架。
(设备嵌入支架后,请将盖子装回原位。)
Pole-Mounted Installation
立杆抱装
A. SD Card Installation/ 安装 SD 卡
Device Installation/ 设备安装
To maintain components inside the camera body, you need to remove the sunshield.
如果需要维护机身内部部件,需要打开遮阳罩进行操作。
Loosen the screws used to fix the sunshield to the bracket. Use both thumbs to press and push down the
button at the top of the sunshield and simultaneously hold the sunshield to remove it. After the maintenance is
complete, place the sunshield back and tighten the screws to fix the sunshield to the bracket.
先拧松遮阳罩与支架紧固的螺钉。然后使用 2 个大拇指按住遮阳罩顶部中间的按钮,其余手指抓住遮阳罩即可将其卸下。维
护完成后,请将遮阳罩装回原位并紧固螺钉。
1 2
Loosen the screws.
拧松螺钉。
Press and push down the button at the stop
and remove the sunshield.
按住顶部按钮,并抓住遮阳罩卸下。

0°
75°
1
2
3
Device Installation/ 设备安装
B.Pole- or Beam-Mounted Installation/ 立杆抱装或横臂抱装
Adjust the shooting angle.
调整检测角度。
4
B. Pole- or Beam-Mounted Installation/ 立杆抱装或横臂抱装
4
Connect cables. Connect the cables to the camera's pigtails and waterproof and insulate the cables. For
details, see "Cable Connection" in this document.
连接线缆。将线缆与设备的尾线连接,并对线缆接头处进行防水和绝缘处理(具体请参见" 连接线缆”章节),完成安
装。
3
The following shows the diagram after the device is fixed to the bracket.
设备与支架固定后示意图如下。
Pole-Mounted Installation
立杆抱装
Beam-Mounted Installation
横臂抱装
NOTE/ 说明
• Adjust the pan angle: The camera can be panned –90° to +90 ° . You can adjust the pan angle in two
ways: 1) Use both hands to hold the entire fixed dome camera. Rotate the camera with force until the
camera is rotatable. 2) Remove the transparent cover of the fixed dome camera. Use both hands to hold
the lens. Rotate the lens with force until the lens is rotatable.
调整水平角度:水平方向可转动 -90°~ 90°。 可通过如下两种方式调整:1)双手握持整个设备底部半球,用力旋
转至可转动即可调整水平角度;2)拆卸设备底部的半球透明罩后,双手握持镜头,用力旋转至可转动即可调整水平角度。
• Adjust the tilt angle: Use the screwdriver to remove the clear dome cover at the bottom of the device.
Then you can adjust the camera’s tilt angle (0° to 75° ). After that, close the clear dome cover and
tighten the screws on the cover.
调整俯仰角度:使用螺丝刀卸下设备底部的半球透明罩,即可调俯仰角度。垂直方向可转动 0° ~75°。调整完角度后,
再将半球透明罩合上,拧紧半球球罩螺钉。
• After the angle is adjusted, use non-woven fabric to remove dirt from the lens to prevent image blurry.
角度调整完后,请用无纺布擦拭掉镜头上的脏污,以免影响画面效果。
Pan angle adjustment
水平角度调整
Tilt angle adjustment
俯仰角度调整
±90°
Adjust the tilt angle
调整俯仰角度
Beam-Mounted Installation
横臂抱装
Slide and unlock the cover, secure
the device to the bracket, and close
the cover.
滑动打开盖子,使设备可以嵌入支架。
(设备嵌入支架后,请将盖子装回原位。)
2
3
1
Rotate the lens with force until the lens is rotatable. Then you can adjust
the pan angle. You can hold the entire fixed dome camera or hold the
lens after removing the transparent cover and then adjust the pan angle.
用力旋转至镜头转动,即可调整水平角度。可直接握持整个半球或者卸下半球球
罩后的镜头进行调整。

5
1Determine the installation position.
确定安装位置。
1. Place the bracket in the desired installation position. Use a marker to
mark the screw installation locations.
1. 将支架放置于安装位置 , 使用记号笔绘制螺钉安装位置。
2. Use a drill bit with a diameter of 8 mm to drill holes with a depth of
about 55 mm. Use a claw hammer to install the expansion bolts into the
holes. (Optional: If the camera is installed on a wooden wall, you can use
self-tapping screws to secure the camera directly.)
2. 选择直径为 8mm 的钻头,钻取深约 55mm 的导孔。使用羊角锤将膨胀管打入
钻好的孔内。(可选:针对木板墙安装,无需使用膨胀管,后续直接使用自攻螺钉
紧固设备,所以无需执行此步骤。)
Device Installation/ 设备安装
C. Wall-Mounted Installation/ 壁装 D. Pendant-Mounted Installation/ 吊顶安装
2Secure the wall-mount bracket.
Align the four screw holes at the bracket base with the expansion tubes/screw holes on the wall and tighten
the screws (with a torque of 26 kgf.cm).
固定壁装支架。
将支架底座上的 4 个螺孔与相应的膨胀管 / 墙壁螺孔对齐,拧紧螺钉(紧固力矩 26kgf.cm)。
NOTE/ 说明
For details about subsequent installation operations,
see steps 2 through 4 in "Pole- or Beam-Mounted
Installation".
后续安装的具体过程请参见“立杆抱装或横臂抱装中的步骤2
到步骤4”。
1Place the mount in the desired installation position. Use a marker to mark the screw installation locations.
Select a drill bit with a diameter of 10 mm to drill holes with a depth of about 80 mm. Use a claw hammer to
install the expansion bolts into the holes.
将支架放置于安装位置 , 使用记号笔绘制螺钉安装位置。再选择直径为 10mm 的钻头,钻取深约 80mm 的导孔。使用羊
角锤将膨胀螺栓打入钻好的孔内。
2Secure the pendant-mount bracket.
Remove washers, spring washers, and nuts from the expansion bolts, and thread the cables through the
mount. Put the four expansion bolts through the four screw holes on the base of the mount, replace the
washers, spring washers, and nuts on the expansion bolts, and tighten the nuts. The tightening torque is 130
kgf.cm.
固定吊装支架。
拧下膨胀螺栓上的平垫、弹垫和螺母。将需要与尾线对接的线缆穿过吊装支架。将吊装支架底座上的 4 个螺孔套在相应
的膨胀螺栓上,将平垫、弹垫和螺母套在膨胀螺栓上,拧紧螺母。紧固力矩 130kgf.cm。
NOTE/ 说明
For details about subsequent installation operations,
see steps 2 through 4 in "Pole- or Beam-Mounted
Installation".
后续安装的具体过程请参见“立杆抱装或横臂抱装中的步骤2
到步骤4”。
• If the camera is installed on a cement wall, expansion sleeves are required to secure the camera.
若安装在水泥墙,需要使用膨胀管。
• If the camera is installed on a wooden wall, you can use self-tapping screws to secure the camera directly.
若安装在木板墙,则无需使用膨胀管,直接使用子自攻螺钉固定设备。
NOTE/ 说明

66
Cable Connection/ 连接线缆
A. Cable Connection/ 连接线缆
CAUTION/ 注意
• In areas prone to lightning strikes, a lightning arrester must be installed and the lightning arrester must be
grounded.
在易受雷击的区域,必须安装避雷器,避雷器必须接地。
• The strong current cables and weak current cables must be separately laid. The distance between the strong
current cable and the weak current cable must be greater than or equal to 5 cm. When connecting cables to the
device, do not connect the strong current cable to the weak current port to avoid device damages.
强电和弱电必须分开布线,两者间的距离不小于 5cm。线缆与设备连接时,禁止将强电接到弱电接口上,以免造成设备损坏。
• Use insulated rubber tapes and waterproof tapes to wrap all pigtails to prevent short circuit and water leakage.
Cutting off the pigtails will void your warranty.
请务必使用绝缘胶带和防水胶带对所有尾线进行绝缘和防水处理,以免造成短路和漏水。尾线不能剪断,若剪断,则无法维保。
• If multiple cameras use the centralized power supply mode (excluding PoE), the connectivity of the two wires of
each camera's power cable need to be controlled through the same switch. Otherwise, the power module may be
burned.
若多台摄像机采用集中供电方式(POE供电除外),每台摄像机电源线的 2根芯线需经同一开关同时控制通断,否则可能存在
设备电源模块烧坏风险。
Connect the device to a power supply.
连接电源。请根据实际情况选择连接方式。
1
2Connect the alarm cable and RS-485 cable. It is recommended that the diameter of the alarm cable core
range from 22 AWG to 28 AWG.
连接告警线缆、RS485 线缆。建议使用线芯线径为 22AWG ~ 28AWG 的告警线缆。
You need to prepare wiring terminals for connection. Alternatively, you can directly connect the bare wires.
需自备接线端子对接,或直接以裸线对接。
3
NOTE/ 说明
The pigtail ports vary between camera models. For details, see the port description of the desired camera model.
不同款型尾线接口存在差异,请根据实际款型查看对应接口线缆的连接。
Connect the device to a power adapter or
solar panel.
若连接电源适配器,请直接对接。
To connect the device to a bare wire (for example, solar panel), cut off the crimping terminal from the power
cable, and connect bare wires.
若连接裸线(如:太阳能电池),请先剪断电源线尾部端子,然后直接以裸线对接。
The red wire indicates the positive pole, and the black wire
indicates the negative pole.
红色线代表正极,黑色线代表负极。
Example: Connects to the integrated optical storage module.
示例:与光储一体化模块对接
VO+ VO-
VO+ VO-
Connect the network cable. Loosen the components 1, 2, and 3 of the waterproof connector kit on the network
cable port in sequence, thread the network cable through the kit (If the network cable cannot be threaded
through the kit, cut off the RJ45 connector.), and install the components in the sequence marked in the
following figure. The waterproof connector of the network cable must be secured tightly, or they may come
loose later.
连接网线。先把网线接口上防水套件的组件 1、组件 2 和组件 3 依次旋转拆卸,然后穿入网线(如果网线水晶头带护套无
法穿入,请剥离护套。若护套不可剥离,请剪掉水晶头后再重新铆压。),再将各组件按如图所示顺序安装。网线防水接
头务必拧紧到位,否则会有脱落风险。
O-ring for the waterproof connector(rubber ring)
网线防水接头密封圈(细橡皮圈)
Component
1
组件 1
Component 2
组件 2
Component 3
组件 3
1
2
34

77
Installation Verification/ 安装后检查
Verifying the Installation/ 安装后检查
After the device installation, check the following items to ensure that the device is properly installed.
设备安装完成后,请确认如下事项,以保证设备安装正确。
1You can view the detection scene on the web page.
通过 Web 页面查看,被检测区域在镜头检测范围内。
2The delivered images are clear.
检测画面图像清晰。
Cover the rest of the cabling in a conduit or with
protective waterproof rubber tape. Make a drip loop
as shown below to create an artificial lowest point
of the cable.
使用防护皮管或者防水胶带,包住线缆其他部分,并制
作滴水弯。滴水弯呈倒 Ω 型,形成线缆的最低点。
3
NOTE/ 说明
NOTE/ 说明
B. Waterproofing and Insulation/ 防水绝缘处理
• Waterproof and insulate all cables including power cables, network cables, and unused pigtail cables.
电源线、网线等所有的线缆,包括未使用的尾线都需要做防水绝缘处理。
• Before that, check the cabling and ensure that the camera runs properly to avoid reworkings.
做绝缘防水处理前请检查线缆是否接好并可正常工作,避免二次返工。
• The waterproof tape must cover the cable bundle from the insulation sheath all the way to the cable conduit (for
example, a PVC tube). The tape must be wrapped tightly and there must be no gaps in the coverage or water will
leak in.
防水胶带务必从线缆束绝缘外皮开始缠绕至防护皮管(如 PVC 管),且尽量缠紧,且覆盖到位,以免漏水。
• If a corrugated pipe is installed, a drainage hole should be deployed at the lowest point of the pipe to prevent
water from getting into the pipe. Long-term soaking may cause pigtail damage.
若安装波纹管,请在波纹管的最低点做排水孔处理,避免波纹管内积水,导致摄像机尾线长期浸泡导致损坏。
Check Items/ 检查项 Result/ 检查结果
All screws are fully tightened.
确认所有螺钉已经完全拧紧,以接合处不能偏移为准。 Yes/ 是□ No/ 否□
The camera is securely installed on the mount or wall.
确认摄像机与支架或者墙壁等之间的安装是稳固可靠的。 Yes/ 是□ No/ 否□
The ambient temperature meets the device specifications.
确认工作的环境温度满足设备规格。 Yes/ 是□ No/ 否□
Insulation and waterproof measures have been taken to protect cables installed in humid
environment, and the drip loops are in correct positions.
设备安装在潮湿环境时,确认网线以及尾线已经做好绝缘防水处理,滴水弯位置正确。
Yes/ 是□ No/ 否□
If the camera has a ground cable, ensure that the camera is grounded. If it is powered by a
PoE switch, ensure that the PoE switch is also grounded.
对于有接地线的摄像机,确认摄像机已接地,如果是 PoE 交换机供电,则 PoE 交换机也已接地。
Yes/ 是□ No/ 否□
The protective film and fixing rubber strip have been removed from the lens and camera body
respectively.
对于有镜头保护膜和机身固定胶条的摄像机,确认已撕掉摄像机镜头保护膜和机身固定胶条。
Yes/ 是□ No/ 否□
The camera can power on properly.
确认设备能够正常上电运行。 Yes/ 是□ No/ 否□
You can access the camera web client using the IP address you configured.
确认能够使用配置好的 IP 地址登录设备 Web 页面。 Yes/ 是□ No/ 否□
On the camera web client, you can view live video from the camera.
确认能够通过 Web 页面浏览实况。 Yes/ 是□ No/ 否□
In night vision mode, the detection area can be viewed clearly.
确认夜视情况下,能够看清楚检测区域。 Yes/ 是□ No/ 否□
Cable Connection/ 连接线缆
Cable tie
扎线带
Insulate the cable connectors using insulation tape.
Wrap one layer only. Stretch the waterproof tape
evenly to twice its original length. Then apply one
layer of waterproof tape.
用绝缘胶带在每条线缆对接处缠绕一层。均匀拉伸防水
胶带,使其长度为原来的 2 倍,再缠绕一层。
Use the insulation tape to protect the waterproof
tape layer. Then, use cable ties to secure the both
ends.
再用绝缘胶带缠绕一层。最后用扎线带绑扎上下两端。
12
Waterproof tape
防水胶带
Insulation tape
绝缘胶带
Insulation tape
绝缘胶带
4
corrugated pipe
波纹管
drainage hole at the lowest point of the pipe
波纹管最低点开孔处
If a corrugated pipe is installed, a drainage hole
should be deployed at the lowest point of the pipe
to prevent water from getting into the pipe. Long-
term soaking may cause pigtail damage.
若安装波纹管,请在波纹管的最低点做排水孔处理,避免
波纹管内积水,导致摄像机尾线长期浸泡导致损坏。
Drip loop
滴水弯
Protective hose covering or waterproof tape
防护皮管或者防水胶带

Item
名称
Description
说明
Operating temperation
工作温度
For details about the temperature range, see the datasheet of the device model.
Note: If the operating temperature is higher than 40℃, the illuminator cannot be enabled.
If it is enabled, the camera may be damaged or its service life may be shortened.
具体温度范围请根据款型参见对应彩页。
注:工作温度大于40℃时不允许开补光,若使用会导致摄像机损坏或寿命下降。
Corrosion resistance
防腐等级
Cameras that meet the Class C anti-corrosion requirements can be installed in areas
1500 meters away from the seaside (far away from chemical industry or heavily polluted
areas).
Cameras that meet the Class D anti-corrosion requirements can be installed in areas
within 1500 meters from the seashore or on offshore platforms.
C类防腐的摄像机,安装在距离海边1500米以外的区域(远离化工、重污染区)。
D类防腐的摄像机,可安装在海边1500米以内区域或海上平台。
8
IP Address/ IP 地址
Data Plan/ 数据规划
Parameter
参数名
Description
参数解释
IP address
assignment
method
获取IP方式
• Automatic: The system automatically configures the IP address, subnet mask, gateway IP address,
and DNS.
自动获取IP地址:系统将自动配置IP地址、子网掩码、网关地址和DNS。
• Manual: You need to manually set the IP address, subnet mask, gateway IP address, and DNS.
使用下面的IP地址:需要用户手动配置IP地址、子网掩码、网关地址和DNS。
IP address
IP地址
• IP addresses starting with 127 are not valid. You must enter an IP address starting with another
value from 1 to 223.
以127开头的IP地址无效,请输入介于1和223之间的其它数值。
• If the camera is passively registered with the platform using the ONVIF or SDK, only the IP address
needs to be configured.
通过ONVIF或SDK被动注册时,仅需要配置IP地址即可。
Web Operations/ Web 操作
1
3
Open Internet Explorer, enter the camera IP address, and press Enter. The IP address can be set automatically
via DHCP, or a static IP address can be used (default: 192.168.0.120). To directly log in to the camera using a
computer, ensure that the computer is on the same network segment as the camera. When a DHCP server
exists in the network, an IP address is automatically allocated to the camera.
当通过 PC 机直连访问摄像机时,请保证 PC 机 IP 地址和摄像机 IP 地址在同一网段 。在 Internet Explorer 地址栏里输
入摄像机的 IP 地址,IP 地址可以手动进行设置(默认为 192.168.0.120),按“Enter”键。当网络中有 DHCP 服务器时 ,
设备可以通过 DHCP 服务器自动获取 IP 地址。
Enter the user name (admin) and password. For the first login, set the password as prompted.
输入用户名 admin 和密码。首次登录,请按照提示设置密码。
Click Log In.
单击“登录”。
NOTE/ 说明
Logging In to the Web Client/ 登录 Web 客户端
2
• Supported browsers: Internet Explorer 10-11, Google Chrome 38 and later versions, and Mozilla Firefox
35-51. Google Chrome 45 and later versions require installation of Internet Explorer Tab plug-in.
支持的浏览器:Internet Explorer 10/11、Google Chrome 38及以上版本、Mozilla Firefox 35~51版本。其中
Google Chrome 45及版本以上需要安装Internet Explorer tab插件。
• When using HTTPS to access a camera, you must enable TLS 1.1 or TLS 1.2. Otherwise, the camera web
page cannot be displayed.
使用HTTPS协议访问摄像机时需要启用TLS 1.1或TLS 1.2,否则无法打开摄像机web页面。
• Please open the web browser on your PC as the administrator.
请使用PC的管理员身份打开浏览器。
Network Settings/ 配置基本网络参数
Log in to the web client as the admin user.
以管理员登录 Web 客户端。
Choose Settings > Network.
选择“高级配置 > 网络”。
Set the network parameters as planned. For details about how to set basic network parameters, see the
Configuration Guide
.
根据规划的数据配置基本网络参数,基本网络参数的具体配置方式请参见《配置指南》。
1
2
Specifications/ 技术参数
Web Operations/ Web 操作
NOTE/ 说明
The parameters listed in the table are for reference only. You can log in to http://holosens.e.huawei.com, search
for the desired camera model, and view its technical specifications.
表格中所列参数仅供参考,您可以登录http://holosens.e.huawei.com,搜索对应款型查看技术规格。
NOTE/ 说明
Use the iClient SDC to perform site survey planning, batch upgrade, batch parameter setting, and maintenance for
cameras.
To obtain the iClient SDC, visit http://support.huawei.com/enterprise and enter iClient in the search box.
可使用 iClient SDC工具对摄像机进行工勘规划、批量升级、批量参数配置和维护。
请登录 http://support.huawei.com/enterprise 网站,在搜索栏输入“iClient”搜索获取该工具。

Appendix/ 附录
Troubleshooting/ 常见问题处理
Thank you for choosing products of Huawei Technologies Co., Ltd. (Huawei). To be entitled for warranty service for
the product, please read the following warranty statements carefully.
1. Warranty Period
Unless otherwise stated specifically by Huawei, the following periods apply:
You are entitled a free warranty service of at least 12 months for the camera you purchased from Huawei. The specific
warranty duration is subject to the sales contract.
The start date of the warranty:
The warranty starts on the 90th day after the date of the product shipment from Huawei, or the date of receiving
service request, whichever is earlier.
Notes:
1. If there is any conflict with contract terms and conditions, the contract terms and conditions shall prevail.
2. When you purchase a product from Huawei, please confirm the date when the product will be shipped from Huawei,
and check other warranty-related information.
3. For expansion and replacement parts, you are entitled to either of the following warranties (whichever is longer):
(1) A 90-day warranty starting from the date the replacement parts are shipped
(2) The remaining warranty of the original equipment
4. Warranty service is provided for the lithium battery modules for the S series switches, but the terms related to
hardware warranty service response time in the Enterprise Warranty Policy do not apply to the lithium battery
modules.
2. Service Guidelines
This warranty card entitles you to free warranty service within the warranty period.
Technical Support: Visit http://e.huawei.com, click Contact Us at the upper right corner of the page, and select your
country to obtain contact information of Huawei local office.
TAC Support: Visit http://e.huawei.com and choose Contact Us > Service Hotline to find the service hotline available
in your country.
Complete the form below and keep for ready reference:
Product supplier:
Supplier telephone number:
Product serial number:
Warranty Card
Q:After you enter the camera IP address in the address box and press Enter, the Internet Explorer displays
"There is a problem with this website's security certificate."
A:Click Continue to this web (not recommended) to continue browsing this website. Then, install the root
certificate or upload your own certificate. For details, see the
Configuration Guide
.
问:在 IE 浏览器中输入设备 IP 地址后,网页显示“此网站的安全证书有问题”?
答:单击“继续浏览此网站(不推荐)”,继续访问设备 Web 页面 , 然后安装根证书或上传用户自己的证书文件,具体操
作请参见《配置指南》。
Q:After the root certificate is installed, the Internet Explorer still displays "There is a problem with this
website's security certificate." After you click Continue to this web (not recommended) to access the
login page, the "Certificate Error" message is displayed in the address box.
A:Choose Settings > System > Configuration Management > Certificate Management, and upload a valid
certificate. After the certificate is uploaded, restart the browser.
问:根证书下载安装完成后,IE 仍提示“此网站的安全证书有问题”,单击“继续浏览此网站(不推荐)”进入登录页面后,
地址栏中出现“证书错误”提示。
答:选择“高级配置 > 系统配置 > 配置管理 > 证书管理 ”,上传用户自己的合法证书,完成后重新启动浏览器。
Q:What can I do when the message "Your request for URL has a security risk. You can access this URL by
clicking the Continue, I accept this risk. button. If you make this choice, it means that you accept this
risk.”is displayed during a login attempt?
A:Choose Tools > Internet Options, click the Connections tab, click LAN Setting, and deselect Use a proxy
for your LAN.
问:通过 web 页面登录摄像机时显示“您访问的链接存在安全风险。若您接收此风险,请点击“继续,我接受此风险”按
钮继续访问”,应如何处理?
答:选择“工具 > Internet 选项”,选择“连接”页签,点击“局域网设置”,“为 LAN 使用代理服务器”选择框去掉勾选。
Q:The message "Heating..." is displayed while the live video can be properly viewed.
A:If the camera is started in low-temperature environment, the camera may enter the low-temperature
protection mode. In this case, the message "Heating..." will be displayed on the live video. When the
temperature of the camera rises, the message will disappear.
问:Web 实况出现“Heating...”字样,而图像画面可以显示实况。。
答:在低温环境下启动摄像机,设备有可能会进入低温保护模式,实况页面带有“Heating...”字样,等设备温度上升后,
Heating...”字样会消失。
Q:What can I do if files or the SDC Web Control cannot be downloaded?
A:In Internet Explorer, choose Tools > Internet Options > Advanced and click Reset to restore the default
browser settings. Then restart the computer and log in to the web client again.
问:下载文件或者 SDC Web Control 实况控件失败,应如何处理?
答:在 Internet Exporer 中选择“工具 > Internet 选项 > 高级”,单击“重置”,恢复默认配置后,重启电脑,再次登
录设备的 Web 客户端。

Appendix/ 附录
Security Precautions/ 安全注意事项
Carefully read and strictly comply with the following instructions. Pay special attention to the alarm details in this
manual:
请仔细阅读本说明并严格遵守,留意本手册中的所有警告信息。
• After the camera is unpacked, please install and power it on within 24 hours. Do not install the camera in rainy
or windy and dusty days to prevent water or sand from getting into the device.
设备打开包装后,请在 24小时内完成安装上电;避开在雨天和风沙天操作,避免内部进水和进沙而导致的设备故障。
• The power adapter to be used by the device must meet the input voltage and current requirements described
on the device label.
设备所使用的电源适配器必须满足设备标签上注明的电源输入电压和输入电流要求。
• In areas prone to lightning strikes, the surge protector must be installed and grounded.
在易受雷击的区域,必须安装避雷器,避雷器必须接地。
• CAUTION If a battery is replaced by an incorrect type, the batter may explode. Dispose of used batteries
according to the instructions.
注意 如果更换不正确的电池规格会有爆炸的风险,请按制造商说明书处理使用过的电池。
• This is a class A product. In a domestic environment, this product may cause radio interference. Users may be
required to take compensatory measures.
此为 A级产品,在生活环境中,该产品可能会造成无线电干扰。在这种情况下,可能需要用户对其干扰采取切实可行的措施。
• Use a soft dry cloth when cleaning the camera body. Do not use strong and abrasive alkaline cleaner or volatile
solvent such as alcohol, benzene, or thinner.
清洁机身可用柔软的干布擦拭,请勿使用如酒精、苯或稀释剂等挥发性溶剂或者强烈的、带有研磨性的碱性清洁剂。
• Keep the device away from water or any other liquids. Take proper waterproofing measures.
禁止让任何液体流入设备中。做好防水措施。
• Keep the device away from heat sources, fire sources (such as heating apparatus or candles), and strong
magnetic fields (for example, high-voltage power distribution cabinet).
安放设备时请远离热源、裸露的火源(例如电暖器、蜡烛等)和强磁场环境(例如高压变电箱)。
• Avoid any unauthorized modifications on the design of the structure, security, or performance.
未经授权,任何单位和个人不得对设备进行结构、安全和性能方面的改动。
• Installation and maintenance must be performed by professional technical engineers or system installation
engineers.
有关本装置的所有安装维修工作均应由专业的维修技术人员或系统安装人员来完成。
• If the installation environment ever exceeds 50℃ , install the product in an area accessible only to professional
personnel.
当该产品安装区域的最高温度超过 50℃时,该产品需要安装在仅能由专业人士接触到的受限制区域。
• Do not lift the pigtails when moving the device.
搬运设备时,禁止通过提拉尾线搬运。
• Set up scaffolding before working at heights and do not allow irrelevant people to stay thereon.
高空作业时,务必搭建登高所需的脚手架,且注意高空下方周边人员的安全。
• Ensure that the wall or pole to which the camera mounts can bear at least four times the weight of the bracket,
housing, and camera.
检查安装设备的墙面或者立杆,至少能够承受支架、护罩和摄像机总重的 4倍的重力。
• Use product-attached auxiliaries and recommended fittings. Huawei is not liable for any faults caused by fittings
not recommended.
请使用产品配套的附件以及厂商推荐的配件,否则出现与配件安装相关的事故,本公司概不负责。
• Comply with related laws and regulations, and respect legal rights of others when using this device. If a camera
is installed in a public place, post a clearly visible notice stating, "You have entered an electronic surveillance
area."
使用本设备时应遵循相关的法律法规,尊重他人的合法权利。如果您在公共场所安装摄像机,请在醒目的位置给予提示:您
已进入电子监控范围。
保 修 卡
尊敬的用户,感谢您使用华为技术有限公司(以下简称华为)的产品,请详细填写保修卡内容,并将下面
的保修卡厂家留存联寄回华为公司,华为公司会登记备案,并保证您的以下权益:
1.您购买的主机可获得最少12个月的设备免费保修服务,合同中有约定的,以销售合同为准。
2.保修期起始时间计算方式:
发货之日起九十(90)日或买方第一次申请保修服务之日起孰早开始计算,最晚保修起算时间不超过发货之日起九十(90)
日。
3.请注意:
(1)在购买产品时,为保障您的权益,请确认产品从华为的发货日期等保修相关信息。
(2)扩容部件与故障更换件的保修期为华为发货之日起90天,或者跟随主机原有的剩余保修期服务,以两者中较长的时间为
准。
(3)免费保修服务仅限于主机(系列主板、电源模块、风扇模块、通信模块、硬盘)和相关辅助部件。
(4)S系列交换机配套的锂电池模块提供保修,但不适用《标准保修说明书》的硬件返修服务响应时间条款。
4.用户可凭保修卡享受保修期内的基本保修服务,服务的详细内容可查看《企业产品保修概览》,该保修说明书可在华为企业
业务网站(http://e.huawei.com)查询。
5.中文保修卡仅适用于中国大陆。
华为公司Help Desk热线:400-822-9999(7*24小时)
保修卡须经销商盖章方有效
(用户留存)
用户名称:
产品型号:
产品条码:
购买日期: 年 月 日
经销商:
详细地址:
邮编: 电话:
传真: E-mail:
经销单位:(盖章)
用户名称:
详细地址:
邮编: 电 话:
传真: E-mail:
产品条码:
购买日期: 年 月 日
经销商:
经销单位:(盖章)
用户名称:
详细地址:
邮编: 电 话:
传真: E-mail:
产品条码:
经销单位:(盖章)
保修卡(经销商留存)
重要提示:请将此联寄回以下地址
保修卡(厂家留存)
广东省东莞市松山湖科技园新城大道6号
华为南方工厂C区C7-1F 华为维修服务中心
电话:0755-28560555(5*8h: 8:30-12:00, 13:30-18:00)
邮编:523808
邮寄件上注明保修卡
商业分销产品授权服务中心网站:http://e.huawei.com
版权所有 © 华为技术有限公司 2022。保留一切权利。
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2022. All rights reserved.
Table of contents
Other Huawei Digital Camera manuals

Huawei
Huawei M2221-QL-MG User manual

Huawei
Huawei ITS User manual

Huawei
Huawei ViewPoint 8053 User manual

Huawei
Huawei RP200 User manual

Huawei
Huawei X6721-GZ37 User manual

Huawei
Huawei X2382-HL User manual

Huawei
Huawei X2221-VI User manual

Huawei
Huawei X2331-CPI User manual

Huawei
Huawei HoloSens User manual

Huawei
Huawei M8544-EL-Z37 User manual

Huawei
Huawei C6620-Z23 User manual

Huawei
Huawei X6781-Z37 User manual

Huawei
Huawei IPC6125-WDL-FA User manual

Huawei
Huawei VPT300 Operating and safety instructions

Huawei
Huawei CV60 User manual

Huawei
Huawei HoloSens User manual

Huawei
Huawei VPT300 User manual

Huawei
Huawei IPC6225-VRZ User manual

Huawei
Huawei X3221-C User manual

Huawei
Huawei X2221-VL User manual