
Legen Sie den Monitor mit der Vorderseite nach unten auf eine weiche, kratzfeste
Oberäche. Entfernen Sie die Schraube von der Unterseite des Monitorfußes, um den
Sockel zu entfernen. Bewahren Sie die Schraube auf, um die Installation in Schritt drei
abzuschließen.
Posez l'écran à l'envers sur une surface souple et anti-rayures. Enlevez la vis du dessous
du pied pour retirer le pied d'écran. Conservez la vis pour terminer l'installation à
l'étape trois.
Mettere il monitor a faccia in giù su una supercie morbida antigrafo. Togliere la vite
sul fondo della basetta per staccare la base del monitor. Mettere da parte la vite che
sarà utilizzata per completare l'installazione nella fase 3.
Coloca el monitor boca abajo sobre una supercie suave, no rugosa. Retira el tornillo
o tornillos de la parte inferior de la base para quitar la base del monitor. Guarda el
tornillo(s) para completar la instalación en el paso tres.
Place the monitor face down on a soft, non-scratch surface. Remove the screw from the
bottom of the base to remove the monitor base. Save the screw to complete the
installation in step three.
DEN SOCKEL VOM MONITOR ENTFERNEN.
RETIREZ LE PIED DE L'ÉCRAN.
STACCARE LA BASE DAL MONITOR.
RETIRAR LA BASE DEL MONITOR.
REMOVE BASE FROM MONITOR.
Verwenden Sie die vier mitgelieferten VESA
Schrauben, um den Halterungsbügel an der
VESA Halterung anzubringen.
Utilisez les quatre vis VESA fournies pour xer
l'adaptateur - support à la monture VESA.
Usare le quatto viti VESA fornite per ssare la
staffa di adattamento al supporto VESA.
Usa los cuatro tornillos VESA incluidos para jar
el soporte adaptador al soporte VESA.
Use the four included VESA screws to attach the
adapter bracket to the VESA mount.
BEFESTIGEN SIE DEN HALTERUNGSBÜGEL
AN DER VESA HALTERUNG.
FIXEZ LE SUPPORT - ADAPTATEUR À LA
MONTURE VESA.
FISSARE LA STAFFA DI ADATTAMENTO AL
SUPPORTO VESA.
FIJAR EL SOPORTE ADAPTADOR AL
SOPORTE VESA.
ATTACH ADAPTER BRACKET TO VESA
MOUNT.
Platzieren Sie den keilförmigen Sockel auf die Adapterhalterung, so dass die Spitze des Keils durch
den Schlitz an der Rückseite der Halterung eingesetzt wird. Verwenden Sie dann die Schraube, die
Sie im ersten Schritt entfernt haben, um den Monitors an der Halterung zu befestigen.
Placez la tige en biseau du pied sur le support - adaptateur de telle sorte que la pointe du biseau soit
insérée dans la fente à l'arrière du support. Utilisez ensuite la vis que vous avez supprimée à l'étape
1 pour xer l'écran au support.
Mettere la stelo della base a forma di cuneo sulla staffa di adattamento in modo che la punta del
cuneo si inserisca nell'alloggiamento sul retro della staffa. Quindi usare la vite rimossa nella fase 1 per
ssare il monitor alla staffa.
Coloca el eje de la basa en forma de cuña en el soporte adaptador para que la esquina de la cuña
se inserte a través de la ranura en la parte posterior del soporte. A continuación, utiliza el tornillo que
quitaste en el paso uno para asegurar elmonitor al soporte.
Place the wedge-shaped base stem onto the adapter bracket so the point of the wedge is inserted
through the slot at the back of the bracket. Then use the screw you removed in step one to secure the
monitor to the bracket.
Note: It may be helpful to have a friend hold the monitor steady while performing this step.
Hinweis: Es kann hilfreich sein wenn ein Freund den Monitorruhig festhält, während Sie diesen Schritt
ausführen.
Remarque : il peut être utile de demander à un ami à de tenir fermement l'écran lorsque vous réalisez
cette étape.
Nota: può essere utile avere a disposizione un amico per tenere il monitor mentre si esegue questa fase.
Nota: Puede ser útil que un amigo te sostenga el monitor al mismo tiempo que realizas este paso.
BEFESTIGEN SIE DEN MONITOR AM HALTERUNGSBÜGEL.
FIXEZ L'ÉCRAN AU SUPPORT - ADAPTATEUR.
FISSARE IL MONITOR ALLA STAFFA DI ADATTAMENTO.
FIJA EL MONITOR AL SOPORTE ADAPTADOR.
ATTACH THE MONITOR TO THE ADAPTER BRACKET.
EN
DE
FR
IT
ES
© 2015 HumanCentric Ventures LLC www.humancentric.com