Husqvarna C 3000 User manual

Operator′s manual, Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung, Bedieningshandleiding
Pre-separator, Préséparateur
Vorabscheider, Voorafscheider
C 3000
Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lisez attentivement le manuel d'utilisation et assurez-vous que vous en comprenez le contenu avant d’utiliser la machine.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk hebt begrepen.
EN FR
DE NL
To order go to Discount-Equipment.com

We sell worldwide for the brands: Genie, Terex, JLG, MultiQuip, Mikasa, Essick, Whiteman,
Mayco, Toro Stone, Diamond Products, Generac Magnum, Airman, Haulotte, Barreto, Power
Blanket, Nifty Lift, Atlas Copco, Chicago Pneumatic, Allmand, Miller Curber, Skyjack, Lull,
Skytrak, Tsurumi, Husquvarna Target, Stow, Wacker, Sakai, Mi-T-M, Sullair, Basic, Dynapac,
MBW, Weber, Bartell, Bennar Newman, Haulotte, Ditch Runner, Menegotti, Morrison, Contec,
Buddy, Crown, Edco, Wyco, Bomag, Laymor, EZ Trench, Bil-Jax, F.S. Curtis, Gehl Pavers, Heli,
Honda, ICS/PowerGrit, IHI, Partner, Imer, Clipper, MMD, Koshin, Rice, CH&E, General Equip-
ment ,Amida, Coleman, NAC, Gradall, Square Shooter, Kent, Stanley, Tamco, Toku, Hatz,
Kohler, Robin, Wisconsin, Northrock, Oztec, Toker TK, Rol-Air, APT, Wylie, Ingersoll Rand /
Doosan, Innovatech, Con X, Ammann, Mecalac, Makinex, Smith Surface Prep,Small Line,
Wanco, Yanmar
Discount-Equipment.com is your online resource for
commercial and industrial quality parts and equipment sales.
561-964-4949
visit us on line @ www.discount-equipment.com
TO PURCHASE THIS PRODUCT PLEASE CONTACT US
Select an option below to find your Equipment
Equipment Financing and
Extended Warranties Available

Introduction
Dear Customer,
Thank you for choosing Husqvarna as your supplier.
We hope that the model C 3000 pre-separator will be to your satisfaction and meet your expectations. Please
Notice!
These instructions are only for pre-separators C 3000.
Pre-separators C 3000 can only be used with dry, non-explosive materials.
Husqvarna will not be held responsible if the pre-separator is used for other applications
or been used in ways other than those outlined in this instruction manual.
Before using the pre-separator, please safety regulations carefully.
Read the complete instruction manual before using the pre-separator.
All spare parts used for pre-separator types C 3000 must be those specified by
Husqvarna Construction Products.
General safety precautions
•Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before
using the machine. Save all warnings and instructions for future reference.
•Keep in mind that it is you, the operator that is responsible for not exposing people or their property
to accidents or hazards.
•The machine must be kept clean. Signs and stickers must be fully legible.
•Secure the machine during transport.
•Ensure the machine is cleaned and that a complete service is carried out before long-term storage.
Unpacking
When unpacking, check that the pre-separator is undamaged and that there are no visible marks on the head,
hoses or accessories.
To order go to Discount-Equipment.com

Product overview
Safety Instructions
Handling
Warning
•Make sure that you read and understand the instructions for the main product manual to ensure that you
know what personal equipment to wear, what safety equipment to use and how to work in a safe mode.
Warning
•Make sure the assembly area is firm, so the vacuum cleaner does not tip over. Risk of personal and
material injury.
Warning
•Risk of pinching when handling the toggle fastener.
Warning
•The machine must not be used in environments where explosive gases may be present. Serious risk
of explosion.
To order go to Discount-Equipment.com

Service
Warning
•Remove the plug from the wall socket when carrying out maintenance work. Risk of personal injury.
Replace all guards over the motor and fan components once servicing is complete.
Warning
•Dust can be spread when cleaning the device that can be dangerous to health. Accordingly, the user should
wear protective glasses, protective gloves, and a breathing mask conforming to protection class FFP3
Wear breathing mask Wear ear protection Wear protective glasses
Warning
•Do not puncture the Longopac bag. Risk of dust dispersion.
Handling
The machine is intended for pre-separating dry, not combustible dust.
The pre-separator must be attached to a vacuum cleaner with right capacity. When the vacuum cleaner is started,
the dust-laden air is then sucked through the inlet valve at high speed via the suction hose. The air is slowed down
by the cyclone and coarse dust particles are separated out, partly by centrifugal force and partly by gravity. Air and
finer particles then lift through the tank and through the hoses attached to the vacuum cleaner.
The separated dust accumulates in the cyclone until the vacuum cleaner is switched off, when it drops through the
bottom flap into the plastic bag.
Service
When cleaning and servicing the machine, the machine must be disconnected from the vacuum cleaner.
•Avoid cleaning with high a pressure cleaner. If this is necessary, do not direct at the openings on the machine,
especially the opening for the cooling air.
•Before moving the machine from the work area, the machine must be cleaned. Furthermore, the inlet must be
locked using the expanding plug attached.
•All other equipment must be regarded as contaminated and be treated thereafter.
•If possible, use a special suitable room.
•Proper personnel protective equipment must be used.
•After service, all parts which are contaminated must be correctly disposed of in plastic bags according to
all regulations.
•If the vacuum cleaner has to be used for other purposes, it is extremely important that the vacuum cleaner is
cleaned, to avoid the spread of hazardous dust.
To order go to Discount-Equipment.com

Accessories
PART NO. DESCRIPTION
590426101Longopac plastic bag (4 pcs)
Warranty
All Vacuum cleaners and accessories have a 12-month factory warranty for material and manufacturing defects.
Do not attempt to repair the suction apparatus without the consent of the manufacturer.
The warranty does not cover defects which are the result of normal wear and tear, negligence, defective use,
unauthorised repair or the suction apparatus being connected to the incorrect voltage.
In the event of any complaint, the suction apparatus or an agreed part of it must be returned to us or our
authorised representative for warranty examination and for any warranty repair or replacement.
Problem solving
C 3000 is designed and manufactured for severe environments and tasks, but the user must note that the pre-
separator components must be protected from knocks and blows. Sealing connections are carefully chosen for the
environment of the operator. Therefore, the machine must be handled with care if it is to work for many years.
Problem Cause Procedure
Poor suction Damage to the hose Change hose
Top cover loose Adjust
Dirt in the flap Clean the flap
Use protective equipment
Sealing defective Change current seal
KEEP THESE INSTRUCTIONS!
To order go to Discount-Equipment.com

TECHNICAL DATA
C 3000
SUCTION HOSE 2,5 m x Ø 63 mm
INLET Ø 63 mm
OUTLET Ø 63 mm
Dust collection system Longopac
DIMENSIONS (HxWxL) 1430x500x700 mm
WEIGHT 22 kg / 49 lbs
VOLUME 37 l / 10 gal
To order go to Discount-Equipment.com

EU DECLARATION OF CONFORMITY
complies fully with the following EU directives and regulations:
Directive/Regulation Description
2006/42/EC
2011/65/EU "relating to machinery"
"relating to restriction of hazardous substances"
and that harmonized standards and/or technical specifications are applied as follows;
EN ISO 12100:2010
Description Pre-Separator
Brand HUSQVARNA
Type / Model C 3000
Identification Serial numbers dating from 2017 and onwards
To order go to Discount-Equipment.com

Introduction
Cher client,
Merci d'avoir choisi Husqvarna comme fournisseur.
Nous espérons que le pré-séparateur C 3000 saura vous satisfaire et répondre à vos attentes.
Remarque :
Ces instructions concernent exclusivement les pré-séparateurs C 3000.
Les pré-séparateurs C 3000 ne peuvent être utilisés qu'avec des matériaux secs, non explosifs.
Husqvarna ne saurait être tenu responsable en cas d'utilisation du pré-séparateur pour d'autres
applications ou de manière non conforme aux instructions de ce manuel d'utilisation.
Avant d'utiliser le pré-séparateur, veuillez lire attentivement les règles de sécurité.
Lisez entièrement le manuel d'utilisation avant d'utiliser le pré-séparateur.
Toutes les pièces de rechange utilisées pour le pré-séparateur type C 3000 doivent être celles spécifiées par
Husqvarna Construction Products.
Instructions générales de sécurité
•Lisez attentivement le manuel d'utilisation et assurez-vous que vous en comprenez le contenu avant
d’utiliser la machine. Conserver toutes ces consignes et instructions pour toute consultation ultérieure.
•N'oubliez pas que c'est vous, l'opérateur, qui êtes responsable de protéger les tiers et leurs biens de tout
accident ou danger.
•La machine doit rester propre. Les signes et autocollants doivent être parfaitement lisibles.
•Sécurisez la machine pendant le transport.
•Avant de remiser la machine pour une période prolongée, veillez à ce qu'elle soit bien nettoyée et que
toutes les mesures d'entretien aient été effectuées.
Déballage
Lors du déballage, vérifiez que le pré-séparateur est en bon état et qu'il n'y a aucune trace visible sur la tête, les
tuyaux ou les accessoires.
To order go to Discount-Equipment.com

Aperçu du produit
Consignes de sécurité
Manipulation
Avertissement
•Assurez-vous de lire attentivement et de bien comprendre les instructions relatives au produit principal
afin de connaître les équipements personnels et de sécurité à utiliser, et savoir comment travailler en
toute sécurité.
Avertissement
•La zone d'assemblage doit être ferme afin que l'aspirateur ne se renverse pas. Risques de blessures et
de dégâts matériels.
Avertissement
•Risque de pincement lors de la manipulation de la fermeture à genouillère.
Avertissement
•La machine ne doit pas être utilisée dans des milieux où des gaz explosifs peuvent être présents.
Risque élevé d'explosion.
To order go to Discount-Equipment.com

Entretien
Avertissement
•Retirez la fiche de la prise secteur afin de réaliser des travaux de maintenance. Risque de blessures
personnelles. Remettez toutes les protections sur le ventilateur et le moteur une fois l'entretien terminé.
Avertissement
•De la poussière peut se répandre lors du nettoyage de l'appareil, ce qui peut être dangereux pour la santé.
Par conséquent, l'utilisateur doit porter des lunettes de protection, des gants de protection et un masque
respiratoire conformes à la classe de protection FFP3.
Porter un masque respiratoire Porter des protections d'oreilles Porter des lunettes de protection
Avertissement
•Ne percez pas le sac Longopac. Risque de dispersion de la poussière.
Manipulation
La machine est conçue pour la pré-séparation de poussière sèche incombustible.
Le pré-séparateur doit être fixé à un aspirateur ayant une capacité adéquate. Au démarrage de l'aspirateur, l'air
chargé en poussière est aspiré par la soupape d'admission à grande vitesse via le tuyau d'aspiration. L'air est freiné
par le cyclone et les grosses particules de poussière sont séparées, sous l'effet de la force centrifuge, d'une part, et
d'autre part, sous l'effet de la gravité. L'air et les particules les plus fines traversent le réservoir et les tuyaux fixés
à l'aspirateur.
La poussière séparée s'accumule dans le cyclone jusqu'à l'arrêt de l'aspirateur, elle retombe ensuite par le volet
inférieur dans le sac en plastique.
Entretien
Lors du nettoyage et l'entretien de la machine, cette dernière doit être débranchée de l'aspirateur.
•Évitez le nettoyage à haute pression. Si cela s'avère nécessaire, évitez de diriger le jet vers les ouvertures de la
machine, en particulier l'ouverture d'air de refroidissement.
•Nettoyez la machine avant de la sortir de la zone de travail. Bouchez l'orifice d'admission à l'aide du bouchon
expansible fourni.
•Tous les autres équipements doivent être considérés comme contaminés et traités en conséquence.
•Si possible, utilisez un local spécial adéquat.
•Utilisez un équipement de protection individuelle approprié.
•Après l'entretien, toutes les pièces contaminées doivent être correctement mises au rebut dans des sacs en
plastique, conformément à l'ensemble des réglementations en vigueur.
•Si l'aspirateur doit être utilisé à d'autres fins, il est extrêmement important de le nettoyer afin d'éviter la
propagation de poussières dangereuses.
To order go to Discount-Equipment.com

Accessoires
RÉF. DESCRIPTION
590426101Sac en plastique Longopac (4 pcs)
Garantie
Tous les aspirateurs et accessoires sont couverts par une garantie d'usine de 12 mois, contre les défauts de matériau
et les vices de fabrication. Ne tentez pas de réparer l'appareil d'aspiration sans l'accord du fabricant.
La garantie ne couvre pas les défauts résultant de l'usure normale, de la négligence, d'une utilisation inappropriée,
de la réparation non autorisée ou du branchement de l'appareil d'aspiration à une tension électrique inadaptée.
En cas de plainte, vous devez renvoyer l'appareil d'aspiration ou la pièce demandée à nous ou à notre représentant
agréé pour examen dans le cadre de la garantie et réparation ou remplacement au titre de la garantie.
Dépannage
Bien que le modèle C 3000 soit conçu et fabriqué pour les environnements et les tâches difficiles, il incombe à
l'utilisateur de protéger les composants du pré-séparateur des chocs et des coups. Les raccords d'étanchéité sont
soigneusement choisis pour l'environnement de l'opérateur. La machine doit donc être manipulée avec soin pour
pouvoir fonctionner correctement pendant de nombreuses années.
Problème Cause Procédure
Aspiration insuffisante Tuyau endommagé Remplacez le tuyau
Capot supérieur desserré Réglez le capot
Saleté dans le volet Nettoyez le volet
Utilisez un équipement de protection
Joint d'étanchéité défectueux Remplacez le joint
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
To order go to Discount-Equipment.com

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
C 3000
TUYAU D'ASPIRATION 2,5 m x Ø 63 mm
ADMISSION Ø 63 mm
SORTIE Ø 63 mm
Système de collecte de la poussière Longopac
DIMENSIONS (h x l x L) 1 430 x 500 x 700 mm
POIDS 22 kg 49 lb
VOLUME 37 l 10 gal
To order go to Discount-Equipment.com

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
est entièrement conforme à la réglementation et aux directives de l'UE suivantes :
Directive/Réglementation Description
2006/42/EC
2011/65/UE « relative aux machines »
« relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses »
et que les normes harmonisées et/ou les spécifications techniques sont appliquées comme suit :
EN ISO 12100:2010
Description Pré-séparateur
Marque HUSQVARNA
Type/Modèle C 3000
Identification Numéros de série de l'année 2017 et ultérieurs
To order go to Discount-Equipment.com

Einleitung
Sehr geehrter Kunde!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Husqvarna entschieden haben.
Wir hoffen, dass der Vorabscheider Modell C 3000 Sie zufriedenstellt und Ihren Erwartungen entspricht.
Achtung!
Diese Anweisungen gelten nur für Vorabscheider C 3000.
Vorabscheider C 3000 können nur mit trockenen, nicht explosionsfähigen Materialien eingesetzt werden.
Husqvarna übernimmt keine Verantwortung dafür, wenn der Vorabscheider für andere Anwendungen
oder auf andere Weise als denen in dieser Bedienungsanleitung genannten eingesetzt wird.
Beachten Sie bitte vor der Verwendung des Vorabscheiders sorgfältig die Sicherheitsbestimmungen.
Lesen Sie die vollständige Bedienungsanleitung, bevor Sie den Vorabscheider verwenden.
Alle für den Vorabscheider C 3000 verwendeten Ersatzteile müssen mit denen von Husqvarna Construction
Products genannten übereinstimmen.
Allgemeine Sicherheitsvorschriften
•Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie
das Gerät benutzen. Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen für spätere Referenzzwecke auf.
•Denken Sie stets daran, dass Sie als Bediener für eventuell dadurch entstehende Sach- und
Personenschäden verantwortlich sind.
•Die Maschine ist sauber zu halten. Die Lesbarkeit aller Schilder und Aufkleber muss gewährleistet werden.
•Sichern Sie das Gerät während des Transports.
•Stellen Sie vor der Langzeitaufbewahrung sicher, dass die Maschine gründlich gesäubert und komplett
gewartet wurde.
Auspacken
Beim Auspacken ist darauf zu achten, dass der Vorabscheider unbeschädigt ist und keine sichtbaren Markierungen
an Kopf, Schläuchen und Zubehör vorhanden sind.
To order go to Discount-Equipment.com

Produktübersicht
Sicherheitshinweise
Handling
Warnung
•Stellen Sie sicher, dass Sie die Anweisungen für das Hauptgerät lesen und verstehen, damit Sie wissen,
welche persönliche Schutzausrüstung getragen und welche Schutzausrüstung verwendet werden müssen
und wie Sie sicher arbeiten.
Warnung
•Stellen Sie sicher, dass die Montagefläche fest ist, damit der Staubsauger nicht umkippen kann. Gefahr von
Verletzungen und Sachschäden.
Warnung
•Quetschgefahr beim Umgang mit dem Spannverschluss.
Warnung
•Die Maschine darf nicht in Umgebungen eingesetzt werden, in denen explosive Gase vorhanden sein
können. Hohe Explosionsgefahr!
To order go to Discount-Equipment.com

Service
Warnung
•Ziehen Sie bei Durchführung von Wartungsarbeiten den Netzstecker aus der Steckdose.
Verletzungsgefahr. Ersetzen Sie nach Abschluss der Wartung alle Schutzvorrichtungen über Motor-
und Ventilatorbauteilen.
Warnung
•Bei der Reinigung des Geräts kann Staub verteilt werden, was gesundheitsgefährdend sein kann. Deshalb muss
der Benutzer eine Schutzbrille, Schutzhandschuhe und einen Atemschutz gemäß Schutzklasse FFP3 tragen.
Tragen Sie einen Atemschutz Tragen Sie einen Gehörschutz Tragen Sie eine Schutzbrille
Warnung
•Auf keinen Fall einen Longopac-Beutel durchstechen. Gefahr von Staubverteilung.
Handling
Die Maschine dient zur Vorabtrennung von trockenem, nicht brennbaren Staub.
Der Vorabscheider muss an einem Staubsauger mit geeigneter Kapazität angebracht werden. Der Staubsauger wird
gestartet, staubgeladene Luft wird dann durch das Einlassventil mit hoher Geschwindigkeit über den
Ansaugschlauch angesaugt. Die Luft wird durch den Zyklon gebremst, und grobe Staubpartikel werden teileweise
durch Fliehkraft und teilweise durch Schwerkraft getrennt. Luft und feinere Partikel strömen dann durch den Tank
und durch die am Staubsauger angebrachten Schläuche.
Der abgeschiedene Staub wird im Zyklon angesammelt, bis der Staubsauger ausgeschaltet wird. Dabei fällt er
durch die Klappe auf der Unterseite in den Plastikbeutel.
Service
Bei der Reinigung und Wartung der Maschine muss die Maschine vom Staubsauger getrennt werden.
•Vermeiden Sie die Reinigung mit einem Hochdruckreiniger. Nicht in die Öffnungen und insbesondere nicht in
die Kühlluftöffnung spritzen.
•Bevor Sie die Maschine aus dem Arbeitsbereich bewegen, muss die Maschine gereinigt werden. Darüber
hinaus muss der Einlass mit dem angebrachten Dichtungsstopfen verriegelt werden.
•Alle anderen Geräte müssen als verunreinigt angesehen und danach behandelt werden.
•Verwenden Sie, wenn möglich, einen speziellen geeigneten Raum.
•Es müssen geeignete persönliche Schutzausrüstungen verwendet werden.
•Nach der Wartung müssen alle verunreinigten Teile in Plastikbeutel gemäß geltender Vorschriften
ordnungsgemäß entsorgt werden.
•Wenn der Staubsauger für andere Zwecke verwendet werden muss, ist es äußerst wichtig, dass der Staubsauger
gereinigt wurde, um das Verbreiten von gefährlichem Staub zu vermeiden.
To order go to Discount-Equipment.com

Zubehör
TELENR. BESCHREIBUNG
590426101Longopac-Plastikbeutel (4 Stück)
Gewährleistung
Für Staubsauger und Zubehörteile besteht eine 12-monatige Garantie ab Werk für Material- und
Herstellungsfehler. Versuchen Sie nicht, die Saugvorrichtung ohne Zustimmung des Herstellers zu reparieren.
Die Garantie deckt keine Schäden, die sich aus normalem Verschleiß, Fahrlässigkeit, unzulässigem Einsatz,
unbefugten Reparaturen oder Anschluss der Ansaugvorrichtung an eine falsche Spannung ergeben.
Bei einer Beschwerde muss die Ansaugvorrichtung oder ein vereinbartes Teil davon an uns oder unseren Vertreter
für eine Garantieuntersuchung und für eine Reparatur oder einen Ersatz unter Garantie eingeschickt werden.
Fehlerbehebung
Der C 3000 ist für anspruchsvolle Umgebungen und Aufgaben konzipiert und gebaut, der Benutzer muss aber
dafür sorgen, dass die Vorabscheiderbauteile vor Stößen und Schlägen geschützt werden. Dichtungsanschlüsse
wurden sorgfältig für die Umgebung des Bedieners ausgewählt. Daher muss die Maschine mit Sorgfalt behandelt
werden, wenn sie viele Jahre lang einwandfrei funktionieren soll.
Problem Ursache Vorgehensweise
Schlechte Saugleistung Schäden am Schlauch Schlauch ersetzen
Obere Abdeckung gelöst Einstellen
Schmutz in der Klappe Klappe reinigen
Benutzen Sie Schutzausrüstungen
Dichtung defekt Die aktuelle Dichtung ersetzen
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF!
To order go to Discount-Equipment.com

TECHNISCHE DATEN
C 3000
SAUGSCHLAUCH 2,5 m x Ø 63 mm
EINLASS Ø 63 mm
AUSLASS Ø 63 mm
Staubauffangsystem Longopac
ABMESSUNGEN (HxBxL) 1430x500x700 mm
GEWICHT 22 kg
FASSUNGSVERMÖGEN 37 l
To order go to Discount-Equipment.com

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
die folgenden EU-Vorschriften und -Richtlinien erfüllt:
Richtlinie/Verordnung Beschreibung
2006/42/EG
2011/65/EG „Maschinenrichtlinie“
„Zur Beschränkung gefährlicher Stoffe“
und dass die harmonisierten Normen und/oder technischen Daten wie folgt angewendet werden;
EN ISO 12100:2010
Beschreibung Vorabscheider
Marke HUSQVARNA
Typ/Modell C 3000
Identifizierung Seriennummern ab 2017
To order go to Discount-Equipment.com
Other manuals for C 3000
3
Table of contents
Languages:
Other Husqvarna Water Filtration System manuals
Popular Water Filtration System manuals by other brands

Ferplast
Ferplast BLUWATERFALL user manual

Bosch
Bosch Rexroth 50 NFF2 operating instructions

Innowater
Innowater RX manual

Beko
Beko OWAMAT 2 Instructions for installation and operation

BWT
BWT Perla one Installation and operating manual

Clean Water Systems
Clean Water Systems Precision-24 Instruction manual & specification