HydroAir 20-0241 User manual

ELECTRONIC CONTROL BOX, 1 FUNCTION 20-0241
Specifications
Rated voltage: 230 V, 50/60 Hz, single phase
Rated power: 3680 W
Rated current: 16 A
The total sum of the loads must not exceed the rated power and current.
Dimensions & temperatures
Weight: 0.5 kg
Length: 160 mm
Width: 80 mm
Depth: 60 mm
Operating temperature: 0 to 50°C
Storage temperature: -20 to 50°C
Important
This control box is not suitable for medical use. Follow the directions for installation and connection. We reserve
the right to change the product and the specification without notice.
Safety rules
A. Locate the box in a dry area with good ventilation.
B. The box must be situated at least 3 cm above the ground floor.
C. Before cleaning, servicing, exchanging of parts or accessories or checking up on various disturbances, the
mains have to be cut off.
D. Make sure that there are no unconnected wires and cables inside the box.
E. Cables and wires must be as short as possible inside and outside the box.
F. The box is protection Class I. It has to be connected with cables according to the instructions from EN
60335-1 and EN 60335-2-60. It is recommended that you consult a state registered electrician. The supply
cable has to be minimum type H05VV-F; 3G1.5 mm2.
G. Keep at all time minimum 20 mm distance between high and low power cables.
H. In order to separate the box from the mains you must install a suitable ground fault circuit interrupter with at
least 3 mm break distance on each terminal in the present electrical installation.
I. The mounting is to be made in such a way that it is not possible to touch the electric parts.
J. The electric parts have to be mounted in such a way that they cannot fall into the bathtub.
K. Instruments of Class I must be connected to a permanent installation.
L. Be aware that some countries have requirements about power indication.
M. Tighten all cable glands sufficient by means of a tool to ensure that the Ingres protection is IPX5 and to
ensure that the cables are fixed in position and protected for physical traction and pressure.
N. If not all cable outlets are used, the cable gland(s) in question has to be changed to dummy plug(s) of the
same dimension to ensure that the Ingres Protection still is IPX5.
O. This appliance is not intended for use by persons, including children with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or in-
struction concerning use of the appliance by a responsible for their safety.
P. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
How to mount cable onto cable gland 1. Pull the cable through A.
2. Pull the cable through B and C (B is
normally placed inside C).
3. Tighten A sufficient onto C by means of a
tool.
4. Mount the spade- and eye shoes onto
wire ends where this is necessary.
49-20-0241, www.hydroair.dk, June 2010
1/8
ABC

Mains
LUN
N
A
TR1 RL1
A
GND
LEVEL
OFF
ON
X3
X1 X2 X4
LED
ELECTRONIC CONTROL BOX, 1 FUNCTION 20-0241
Cabling and wiring
1. Water level sensor (25-0211-5) is connected to the connector marked: LEVEL.
2. 1-function touch is connected to screw terminals marked: TOUCH
3. Pump/light/blower/valve or similar is connected to spade terminal marked: A (and if necessary to earth)
4. Control box is connected to MAINS via spade terminals marked: MAINS and to earth.
Jumper settings (All Jumpers are default in ON possession)
Jumper Function ON OFF
X1 Water level/dry (no func-
tion at X3=OFF) Correct water level is required for activa-
tion. Operation independent of
water level.
X2 Timer. Switch OFF automatically after 30 min-
utes. No timer.
X3 Control box type. ON/OFF control. Water control (see X4).
X4 Water control (when
X3=OFF) Water inlet control. Water level control.
Functional description
Single function ON/OFF control (Jumper X3=ON):
The bathtub is filled with water until at least halve the sensor is covered. This allows operation. By pressing the
touch, the pump (or any connected device) will start. This is indicated by LED on the touch. With jumper X1 in ON
position a 30 minutes timer is activated. With jumper X1 in OFF position, the timer is disabled.
Water inlet control (Jumper X3=OFF & X4=ON) – Used for bathtubs
Water filling is started by pressing the touch. The solenoid valve (normally closed) will open for water flow. Diode
indicates the function is active. When water level reaches the water level sensor, water filling will stop automati-
cally. It is recommended to set jumper X2 in ON position, which activates a 30 minutes timer. This is a security
option to prevent waste of water in case of a failure on the water level sensor. With jumper X2 in OFF position this
security is disabled.
Water level control (Jumper X3=OFF & X4=OFF) – Used for spas
When power is connected to the control box, water filling will start immediately if no water is in the spa. Filling will
continue until water level sensor is activated (no time dependence). An optional light indicator (e.g. touch) flashes
slowly to indicate it is a first time water filling (time independent).
Subsequently water filling is activated every time water level falls below the water level sensor. A built in delay of
5 seconds prevents an inappropriate activation (e.g. waves in the tub). A 30 minutes timer in a filling sequence
prevents against water waste in case of defective water level sensor. If the timer exceeds 30 minutes, water filling
will stop and light indicator (option) shows with 3 fast flashes that the control box has gone in to fail modus. This is
reset by disconnecting mains for at short while. However the water level sensor function should be controlled first.
With jumper X2 in OFF position, this security is disabled.
Connection diagram
2/8

ELEKTRONISCHE STEUERUNG, 1 FUNKTION 20-0241
Technische Daten
Nennspannung: 230 V, 50/60 Hz, einphasig
Nennleistung: 3680 W
Nennstrom: 16 A.
Die Gesamtbelastung darf keinesfalls die Nennleistung und den Nennstrom übersteigen.
Abmessungen & Temperatur
Gewicht: 0.5 kg
Länge: 160 mm
Breite: 80 mm
Tiefe: 60 mm
Betriebsstemperatur 0 bis 50°C
Lagerungstemperatur 20 bis 50°C
Wichtig
Dieses Kontrollgerät ist nicht für medizinische Zwecke einsetzbar. Beachten sie die Anweisungen für Installation und
Anschluss. Wir behalten uns das Recht vor, das Produkt und technische Details ohne Vorankündigung zu ändern.
Sicherheitsbestimmungen
A. Platzieren Sie das Gerät an einem trockenen und gut belüfteten Ort.
B. Das Gerät muss mindestens 3 cm über dem Boden aufgestellt werden.
C. Vor der Reinigung, Wartung, dem Austausch von Teilen oder Zubehör, sowie der Behebung von Störungen,
muss die Stromzufuhr unterbrochen werden.
D. Stellen Sie sicher, dass sich keine unangeschlossenen Drähte und Kabel innerhalb des Gerätes befinden.
E. Kabel und Drähte müssen sowohl innerhalb als auch außerhalb des Gerätes so kurz wie möglich gehalten sein.
F. Das Gerät entspricht der Sicherheitsstufe I. Der Anschluss muss der EN 60335-1 und EN 60335-2-60
entsprechen und muss durch einen Fachmann ausgeführt werden. Das Stromkabel muss mindestens vom Typ
H05VV-F; 3G1,5 mm² sein.
G. Zwischen der Hoch- und Niederspannungsleitung ist ein Sicherheitsabstand von mindestens 20 mm einzuhalten.
H. Um im Fehlerfall das Gerät von der Stromzufuhr zu trennen, ist ein entsprechender FI-Schalter zu installieren,
der mindestens 3 mm Abstand zu jedem Anschlusselement der bestehenden Elektroinstallation hat.
I. Die Montage muss so erfolgen, dass es nicht möglich ist, mit elektrischen Bauteilen in Berührung zu kommen.
J. Die Elektronischen Bauteile müssen so montiert werden, dass sie keinesfalls in die Wanne fallen können.
K. Geräte der Klasse I müssen an eine dauerhafte Installation angeschlossen werden.
L. Bitte beachten Sie, dass einige Länder besondere Vorschriften für den Anschluss an die Stromversorgung
haben.
M. Ziehen Sie alle Kabelverschraubungen mithilfe von Werkzeug ausreichend fest, um zu gewährleisten, dass der
Eindringschutz (IP) IPX5 ist, und dass die Kabel an ihrer Position befestigt und gegen physikalische Zugkräfte und
Druck geschützt sind.
N. Wenn nicht alle Kabelausgänge benutzt werden, wird(werden) die entsprechende(n) Kabelverschraubung(en)
gegen (einen) Blindstecker desselben Ausmaßes ausgetauscht, um abzusichern, dass der Eindringschutz (IP)
auch weiterhin IPX5 ist.
O. Das Gerät ist nicht für die Bedienung durch Personen, einschl. Kinder, mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei denn sie stehen
unter Aufsicht oder werden durch einen Verantwortlichen bezüglich des Gebrauchs des Geräts zu ihrer eigenen
Sicherheit angewiesen.
P. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Montage des Kabels an der Kabelverschraubung 1. Das Kabel durch A ziehen.
2. Das Kabel durch B und C ziehen (B ist
normalerweise in C angebracht).
3. Ziehen Sie A ausreichend an C mithilfe eines
Werkzeugs fest.
4. Montieren Sie wenn nötig die
Anschlussklemmen an den Kabelenden.
3/8
ABC

Mains
LUNN
A
TR1 RL1
A
GND
LEVEL
OFF
ON
X3
X1 X2 X4
LED
ELEKTRONISCHE STEUERUNG, 1 FUNKTION 20-0241
Kabel- und Leitungsführung
1. Der Wasserstandssensor (20-0211-5) wird mit dem Anschluss LEVEL verbunden.
2. Der Multifunktionsschalter wird an die Schraubanschlüsse mit der Aufschrift: TOUCH angeschlossen.
3. Pumpe/ Lampe/ Gebläse/ Ventil oder Vergleichbares wird an die mit Agekennzeichneten Anschlussklemmen
angeschlossen (und sofern nötig an die Erdung).
4. Das Kontrollgerät wird über die mit MAINS gekennzeichneten Anschlussklemmen an die Stromversorgung und
an die Erdung angeschlossen..
Jumper Einstellungen
Jumper Funktion ON = AN OFF = AUS
X1 Wasserstand (außer
Betrieb wenn X3= OFF) für die Aktivierung ist die richtige
Wasserstandshöhe erforderlich Funktionsfähig unabhängig vom
Wasserstand
X2 Zeitschaltuhr Schaltet sich nach 30 Minuten
automatisch aus Zeitschaltuhr aus
X3 Kontrollgerät Typ AN/AUS Kontrolle Wasserkontrolle (siehe X4)
X4 Wasserkontrolle (wenn X3
auf OFF steht) Wasserzufluß Befehl
Wasserstands Befeh
Funktionsbeschreibung
Einzelfunktion ON/OFF Kontrolle (Jumper X3=ON)
Die Bedienung ist nur möglich, wenn die Wanne soweit gefüllt ist, dass mindestens die Hälfte des Sensors bedeckt ist.
Durch Betätigung der Taste wird die Pumpe (oder irgendein angeschlossenes Bauteil) in Betrieb genommen. Dies wird
durch eine LED Leuchte auf der Taste angezeigt. Ist der Jumper X1 in Position ON, wird eine 30 Minuten Zeitschaltuhr
aktiviert. Die Zeitschaltuhr ist außer Betrieb, wenn der Jumper X1 auf OFF steht.
Wasserzufluss Kontrolle (Jumper X3=OFF & X4=ON) Verwendbar für Badewannen
Bei Betätigung der Taste beginnt die Wasserbefüllung. Das Rückschlagventil (normalerweise geschlossen) wird für den
Wasserzufluss geöffnet, was durch eine Leuchtdiode angezeigt wird. Die Wasserbefüllung stoppt automatisch, wenn
der Wasserstand den Wasserstandssensor erreicht. Es ist empfehlenswert den Jumper X2 auf ON zu stellen, um die
30 Minuten Zeitschaltuhr zu aktivieren. Dies ist eine Sicherheitsmaßnahme, um im Falle einer Betriebsstörung des
Wasserstandssensors der Verschwendung von Wasser vorzubeugen. Die Zeitschaltuhr ist außer Betrieb, wenn Jumper
X2 auf OFF steht.
Wasserstands Kontrolle (Jumper X3=OFF & X4=OFF) verwendbar für Spas
Sobald das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen wird, beginnt die Wasserbefüllung des Spas umgehend,
wenn kein Wasser im Spa ist. Die Befüllung wird fortgesetzt bis der Wasserstandssensor aktiviert wird (ohne
Zeitverzögerung). Eine bei Bedarf erhältliche Lichtanzeige zeigt durch leichtes Blinken die Erstbefüllung an
(zeitunabhängig).
Zukünftig wird die Wasserbefüllung jedes Mal aktiviert, wenn der Wasserstand unter den Wasserstandssensor fällt.
Eine eingebaute Zeitverzögerung von 5 Sekunden verhindert die unerwünschte Aktivierung (z.B. verursacht durch
Wellen). Eine 30 Minuten Zeitschaltuhr beugt während einer Befüllungsphase der Verschwendung von Wasser im Falle
einer Betriebsstörung des Wasserstandssensors vor. Wenn die Zeitschaltuhr 30 Minuten überschreitet, wird die
Wasserbefüllung gestoppt und eine bei Bedarf erhältliche Lichtanzeige zeigt durch 3-faches schnelles Blinken an, dass
das Gerät eine Störung aufweist. Rücksetzung durch vorübergehende Unterbrechung der Stromzufuhr. Allerdings sollte
die Funktionstüchtigkeit des Wasserstandssensors vorher überprüft werden. Die Zeitschaltuhr ist außer Betrieb, wenn
Jumper X2 auf OFF steht.
Anschluss Diagramm
4/8

BOITIER DE COMMANDE ELECTRONIQUE, 1 FONCTION 20-0241
Spécifications
Tension nominale : 230 V, 50/60 Hz, monophasé
Puissance nominale : 3 680 W
Intensité nominale : 16 A.
La somme des charges ne peut pas dépasser la puissance et l'intensité nominales.
Dimensions & température
Poids : 0,5 kg
Longueur : 160 mm
Largeur : 80 mm
Profondeur : 60 mm
Température de fonctionnement : 0 à 50 °C
Température de stockage : -20 à 50 °C
Important
Ce boîtier électronique ne convient pas à un usage médical. Respectez les instructions d'installation et de rac-
cordement. Nous nous réservons le droit de modifier le produit et les spécifications sans préavis.
Consignes de sécurité
A. Installez le boîtier dans un endroit sec et bien ventilé.
B. Le boîtier doit être situé au moins à 3 cm au-dessus du sol.
C. Coupez l'alimentation secteur avant le nettoyage, l'entretien, le remplacement de pièces ou d'accessoires
ou le contrôle en cas de perturbations diverses.
D. Assurez-vous qu'aucun câble ni fil n'est débranché dans le boîtier.
E. Les câbles et fils doivent être aussi courts que possible tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du boîtier.
F. Le boîtier présente un indice de protection I. Il doit être connecté avec des fils conformément aux instruc-
tions des normes EN 60335-1 et EN 60335-2-60. Il est recommandé de contacter un électricien agréé. Le
câble d'alimentation doit être au minimum de type H05VV-F ; 3G1,5 mm2.
G. Maintenez toujours une distance minimale de 20 mm entre les câbles d'alimentation haute et basse ten-
sion.
H. Pour séparer le boîtier du secteur, vous devez installer un disjoncteur de fuite à la terre approprié avec une
distance disruptive minimale de 3 mm sur chaque borne dans l'installation électrique actuelle.
I. Le montage doit être effectué de manière à éviter tout contact avec les composants électriques.
J. Les composants électriques doivent être montés de manière à ce qu'ils ne puissent pas tomber dans la
baignoire.
K. Les instruments de classe I doivent être connectés à une installation permanente.
L. N'oubliez pas que certains pays ont des exigences quant à l'indication de puissance.
M. Serrez suffisamment tous les presse-étoupes à l'aide d'un outil afin de garantir un indice de protection IPX5
et assurez-vous que tous les câbles sont fixés en position et protégés contre la traction physique et la
pression.
N. Si toutes les sorties de câble ne sont pas utilisées, remplacez le ou les presse-étoupes en question par
une ou des fiches factices de même dimension afin de préserver l'indice de protection IPX5.
O. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes, y compris des enfants, présentant des ca-
pacités mentales, physiques ou sensorielles réduites ou une expérience et des connaissances insuffisan-
tes, sauf si elles bénéficient d'une supervision ou d'instructions sur l'utilisation de l'appareil par un respon-
sable de leur sécurité.
P. Les enfants doivent être surveillé pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Montage du câble sur le presse-étoupe 1. Faites passer le câble par A.
2. Faites passer le câble par B et C (B se
trouve normalement à l'intérieur de C).
3. Serrez suffisamment A sur C à l'aide d'un
outil.
4. Montez les cosses rectangulaire et à œil
sur les extrémités du câble, le cas
échéant.
5/8
ABC

Mains
LUN
N
A
TR1 RL1
A
GND
LEVEL
OFF
ON
X3
X1 X2 X4
LED
BOITIER DE COMMANDE ELECTRONIQUE, 1 FONCTION 20-0241
Câblage
1. La sonde de niveau d'eau (20-0211-5) est raccordée au connecteur identifié par LEVEL.
2. Le bouton monofonction est connecté aux bornes à vis identifiées par TOUCH.
3. La pompe/le projecteur/le blower/la vanne ou similaires sont connectés à la borne embrochable identifiée
par A (et, au besoin, à la terre).
4. Le boîtier électronique est raccordé au secteur via les bornes embrochables identifiées par MAINS et à la
terre.
Réglage des cavaliers
Cavalier Fonction ON OFF
X1 Niveau d'eau (pas de fonc-
tion sur X3=OFF) Un niveau d'eau correct est
requis pour l'activation Fonctionnement indépendant du
niveau d'eau
X2 Minuterie Coupure automatique au bout
de 30 minutes. Pas de minuterie
X3 Type de boîtier électronique Commande ON/OFF Commande d'eau (voir X4)
X4 Commande d'eau (lorsque
X3 est sur OFF) Commande d'admission d'eau Commande de niveau d'eau
Description fonctionnelle
Commande ON/OFF monofonction (cavalier X3=ON) :
La baignoire est remplie d'eau jusqu'à couvrir au moins la moitié de la sonde, ce qui permet le fonctionnement.
En appuyant sur le bouton, la pompe (ou tout appareil connecté) démarre, comme l'indique la LED du bouton.
Lorsque le cavalier X1 est en position ON, une minuterie de 30 minutes est activée. Lorsque le cavalier X1 est en
position OFF, la minuterie est désactivée.
Commande d'admission d'eau (cavalier X3=OFF et X4=ON) – Utilisée pour les baignoires
Le remplissage d'eau commence en appuyant sur le bouton. L'électrovanne (normalement fermée) s'ouvre pour
laisser passer l'eau. Une diode indique que la fonction est active. Lorsque le niveau d'eau atteint la sonde, le
remplissage d'eau cesse automatiquement. Il est recommandé de régler le cavalier X2 sur la position ON pour
activer une minuterie de 30 minutes. Cette option de sécurité empêche tout gaspillage d'eau en cas de panne de
la sonde de niveau d'eau. Lorsque le cavalier X2 est en position OFF, cette sécurité est désactivée.
Commande de niveau d'eau (cavalier X3=OFF et X4=OFF) – Utilisée pour les spas
Lorsque le boîtier électronique est sous tension, le remplissage d'eau démarre immédiatement si le spa est vide.
Le remplissage se poursuit jusqu'à l'activation de la sonde de niveau d'eau (ne dépend pas du temps). Un témoin
lumineux en option (p. ex. bouton) clignote lentement pour indiquer qu'il s'agit du premier remplissage d'eau (in-
dépendant du temps).
Par la suite, le remplissage d'eau est activé chaque fois que le niveau chute sous la sonde de niveau d'eau. Un
retard intégré de 5 secondes empêche toute activation inappropriée (p. ex. vagues dans la piscine). Une minute-
rie de 30 minutes dans une séquence de remplissage empêche tout gaspillage d'eau en cas de panne de la
sonde de niveau d'eau. Si la minuterie dépasse 30 minutes, le remplissage d'eau cesse et un témoin lumineux
(option) clignote trois fois rapidement pour indiquer que le boîtier électronique est passé en mode de défaillance.
Cette fonction est réinitialisée par déconnexion du secteur pendant un bref instant. Toutefois, il convient de
contrôler d'abord le bon fonctionnement de la sonde de niveau d'eau. Lorsque le cavalier X2 est en position OFF,
cette sécurité est désactivée.
Schéma de raccordement
6/8

ELEKTRONISK KONTROL BOKS, 1 FUNKTION 20-0241
Specifikationer
Mærkespænding: 230 V, 50/60 Hz, 1 fase.
Mærkeeffekt: 3680 W
Mærkestrøm: 16 A.
Summen af belastninger må ikke overstige mærkeeffekt og mærkestrøm.
Dimensioner & temperatur
Vægt: 0,5 kg
Længde: 160 mm
Bredde: 80 mm
Dybde: 60 mm
Driftstemperatur: 0-50° C
Opbevaringstemperatur: -20-60° C
Vigtigt
Kontrolboksen er ikke egnet til medicinsk brug. Følg altid instruktionen under montering og tilslutning. Vi forbehol-
der os ret til at ændre i produktet og manualen uden varsel.
Sikkerhedsregler
A. Boksen anbringes på et tørt og godt ventileret sted.
B. Boksen skal anbringes mindst 3 cm over gulvet.
C. Strømtilførslen skal altid afbrydes før rensning, reparation, udskiftning af reserve dele eller tilbehør, og ved
undersøgelse af evt. uregelmæssigheder.
D. Der må ikke forefindes utilsluttede kabler eller ledninger inde i boksen.
E. Kabler og ledninger skal være så korte som muligt både indeni og udenfor boksen.
F. Kontrol boksen er henhørende i sikkerhedsklasse I, og må kun elektrisk forbindes i overensstemmelse med
EN 60335-1 og EN 60335-2-60. Det anbefales, at De rådfører Dem med en autoriseret elinstallatør.
Tilslutningskablet skal som minimum være type H05VV-F; 3G1.5 mm2.
G. Der skal være en afstand på mindst 20 mm mellem stærk- og svagstrømskabler.
H. Boksen skal adskilles fra nettet af en kontakt med en brydeafstand på min. 3 mm på hver pol.
I. Installeringen skal foretages således, at det ikke er muligt for brugeren at berøre elførende dele.
J. Alle elektriske dele skal være således monteret, at der ikke er mulighed for at disse kan falde ned i karret.
K. Apparater af Klasse I skal være forbundet til en fast installation.
L. Vær opmærksom på at nogle lande har krav om synlig spændingsindikation.
M. Spænd alle kabel forskruninger tilstrækkeligt ved hjælp af værktøj for at sikre IPX5 tæthedsgraden samt for
at aflaste kablet.
N. Hvis ikke alle kabel forskruninger anvendes, skal de udskiftes til blænd propper for at sikre IPX5 tætheds-
graden.
O. Udstyret er ikke beregnet til brug for personer, inkl. børn, med fysiske eller mentale handikap eller personer
uden erfaring eller viden i brugen. Der bør gives instruktion i brugen af installationen af hensyn til deres
sikkerhed.
P. Børn bør overvåges, for at sikre at de ikke leger med installationen.
Hvordan man samler kablet og forskruning 1. Træk kablet igennem A.
2. Træk kablet igennem B & C (B er
normalt placeret indeni C).
3. Skrue A stramt ovenpå C tilstrækkeligt
ved hjælp af værktøj.
4. Montér spadesko og ring-kabelsko på
kablet, hvor det er nødvendigt.
7/8
ABC

Mains
LUN
N
A
TR1 RL1
A
GND
LEVEL
OFF
ON
X3
X1 X2 X4
LED
ELEKTRONISK KONTROL BOKS, 1 FUNKTION 20-0241
Kabel- og ledningstilslutninger
1. Vandstandssensoren (25-0211-5) tilsluttes stikket mærket LEVEL
2. 1-funktions touch tilsluttes klemrækken mærket: TOUCH
3. Pumpe/lampe/blæser/magnetventil eller lignende tilsluttes klemrækken mærket: A (og hvis nødvendigt til
JORD)
4. Kontrol boksen kobles til lysnettet via klemrækken mærket: MAINS og til JORD.
Jumper indstillinger
Jumper Funktion ON OFF
X1 Vand-niveau (ingen
funktion ved X3=OFF) Korrekt vandstand kræves for
aktivering Kan betjenes uafhængigt af vandni-
veauet
X2 Timer Afbryder automatisk efter 30
minutter Ingen timer
X3 Tavle type ON/OFF kontrol Vand kontrol (se X4)
X4 Vand kontrol (hvis X3 is
OFF) Vandpåfyldningstavle Vandniveaukontrol
Funktionsbeskrivelse
1 funktions ”On/Off” tavle (Jumper X3=ON)
Karret fyldes, således at vandniveauet mindst dækker halvdelen af sensorens føleflade. Dette tillader anlægsdrift.
Ved et tryk på touchen startes massagepumpen (eller anden tilsluttet enhed). Dette indikeres via diode på tou-
chen. Kontrolboksen tillader 30 minutters drift ved jumper X1 i ON position. Ved jumper X1 i OFF position frakob-
les timeren.
Vandpåfyldningstavle (Jumper X3=OFF & X4=ON) – Benyttes til badekar
Vandpåfyldningstavlen aktiveres på 1-funktionstouchen, hvorved magnetventilen åbner for vandpåfyldning. Dio-
den lyser ved tændt. Når vandniveauet når til vandstandssensoren, lukker vandpåfyldningstavlen automatisk for
vandtilførslen. Det anbefales at stille jumper X2 i ON position, hvilket tillader vandpåfyldning i maks. 30 min. Dette
som sikkerhed for at begrænse vandspild ved evt. driftssvigt på vandstandssensoren. Ved jumper X2 i OFF posi-
tion opnås ikke denne sikkerhed.
Vandniveaukontrol (Jumper X3=OFF & X4=OFF) – Benyttes til spa’er
Når strømmen tilsluttes styringen, vil vandpåfyldning straks påbegyndes. Der påfyldes indtil vandstands-sensoren
aktiveres (tidsubegrænset). En evt. tilsluttet lys indikator (1 funktions touch) blinker langsomt under påfyldnings-
perioden for at indikere, at der er tale om en førstegangs- (tidsubegrænset) påfyldning. Herefter vil påfyldning
aktiveres automatisk når vandstanden falder under niveau-sensoren. En indbygget 5 sek. tidsforsinkelse forhin-
drer uhensigtsmæssig aktivering (f.eks. ved bølgeskvulp). En 30 minutters timer under påfyldningsperioden sik-
rer, at en evt. defekt niveausensor ikke resulterer i unødig vandspild. Overskrides de 30 minutter, stoppes påfyld-
ningen og lys indikatoren (option) viser med 3 hurtige blink at styringen er gået i fejlmodus. Dette nulstilles ved at
afbryde strømmen til styringen kortvarigt. Kontrollér dog niveausensorens funktion først. Ved jumper X2 i OFF
position opnås ikke denne sikkerhed
Tilslutningsdiagram
8/8
Table of contents
Languages:
Other HydroAir Control Unit manuals