manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hypertherm
  6. •
  7. Welding System
  8. •
  9. Hypertherm Powermax30 AIR User manual

Hypertherm Powermax30 AIR User manual

Other manuals for Powermax30 AIR

10

Other Hypertherm Welding System manuals

Hypertherm POWERMAX 45 User manual

Hypertherm

Hypertherm POWERMAX 45 User manual

Hypertherm Powermax30 AIR User manual

Hypertherm

Hypertherm Powermax30 AIR User manual

Hypertherm powermax1000 User manual

Hypertherm

Hypertherm powermax1000 User manual

Hypertherm Powermax 85 User manual

Hypertherm

Hypertherm Powermax 85 User manual

Hypertherm HT2000 Reference manual

Hypertherm

Hypertherm HT2000 Reference manual

Hypertherm HyPerformance Plasma HPR800XD Reference manual

Hypertherm

Hypertherm HyPerformance Plasma HPR800XD Reference manual

Hypertherm Powermax 900 User manual

Hypertherm

Hypertherm Powermax 900 User manual

Hypertherm HyPerformance Plasma HPR800XD User manual

Hypertherm

Hypertherm HyPerformance Plasma HPR800XD User manual

Hypertherm MAX200 Reference manual

Hypertherm

Hypertherm MAX200 Reference manual

Hypertherm powermax65 User manual

Hypertherm

Hypertherm powermax65 User manual

Hypertherm Freedom 38 PPA User manual

Hypertherm

Hypertherm Freedom 38 PPA User manual

Hypertherm HT2000 User manual

Hypertherm

Hypertherm HT2000 User manual

Hypertherm SYNC Powermax 65 User manual

Hypertherm

Hypertherm SYNC Powermax 65 User manual

Hypertherm Powermax30 AIR User manual

Hypertherm

Hypertherm Powermax30 AIR User manual

Hypertherm HyPerformance HPR400XD User manual

Hypertherm

Hypertherm HyPerformance HPR400XD User manual

Hypertherm powermax65 Reference manual

Hypertherm

Hypertherm powermax65 Reference manual

Hypertherm Powermax 125 Reference manual

Hypertherm

Hypertherm Powermax 125 Reference manual

Hypertherm HyDefinition HD3070 User manual

Hypertherm

Hypertherm HyDefinition HD3070 User manual

Hypertherm T45v Reference manual

Hypertherm

Hypertherm T45v Reference manual

Hypertherm MAXPRO200 User manual

Hypertherm

Hypertherm MAXPRO200 User manual

Hypertherm Powermax45 XP Reference manual

Hypertherm

Hypertherm Powermax45 XP Reference manual

Hypertherm XPR300 Manual

Hypertherm

Hypertherm XPR300 Manual

Hypertherm powermax900 User manual

Hypertherm

Hypertherm powermax900 User manual

Hypertherm Powermax45 XP Reference manual

Hypertherm

Hypertherm Powermax45 XP Reference manual

Popular Welding System manuals by other brands

Razorweld RAZORCUT45 instruction manual

Razorweld

Razorweld RAZORCUT45 instruction manual

Lincoln Electric Fleet 500 Operator's manual

Lincoln Electric

Lincoln Electric Fleet 500 Operator's manual

Migatronic OMEGA 220 quick guide

Migatronic

Migatronic OMEGA 220 quick guide

Magmaweld ID 300T DC user manual

Magmaweld

Magmaweld ID 300T DC user manual

Sealey POWERMIG Series instructions

Sealey

Sealey POWERMIG Series instructions

Defort 98291254 user manual

Defort

Defort 98291254 user manual

Hobart Welding Products AirForce 375 owner's manual

Hobart Welding Products

Hobart Welding Products AirForce 375 owner's manual

GF MSA 330 instruction manual

GF

GF MSA 330 instruction manual

Hakko Electronics FX-888D instruction manual

Hakko Electronics

Hakko Electronics FX-888D instruction manual

Abicor Binzel ABIPLAS WELD 100 W operating instructions

Abicor Binzel

Abicor Binzel ABIPLAS WELD 100 W operating instructions

EWM Taurus 355 Basic TDM operating instructions

EWM

EWM Taurus 355 Basic TDM operating instructions

Thermal Dynamics PakMaster 100 XL plus operating manual

Thermal Dynamics

Thermal Dynamics PakMaster 100 XL plus operating manual

Berner PLASMACUT 54 instruction manual

Berner

Berner PLASMACUT 54 instruction manual

Pro Spot PR-155 Assembly instructions

Pro Spot

Pro Spot PR-155 Assembly instructions

Forney 210 operating manual

Forney

Forney 210 operating manual

Thermal Arc 400S operating manual

Thermal Arc

Thermal Arc 400S operating manual

Lincoln Electric HANDYMIG 170I Operator's manual

Lincoln Electric

Lincoln Electric HANDYMIG 170I Operator's manual

GYS PROTIG 201 AC/DC Original instructions

GYS

GYS PROTIG 201 AC/DC Original instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Warning: Read the Operator Manual
thoroughly. Follow the safety instructions.
Avertissement: Lire attentivement le manuel
de l’opérateur. Suivre lesinstructions de
sécurité.
Advertencia: Lea el Manual del operador con
detenimiento. Cumpla con las instrucciones
deseguridad.
1.
2.
3.
4. 5.
Do not attach clamp to a
portion of theworkpiece that
will fall away.
Le connecteur ne doit pas
être fixé àlapartie de la
pièce qui doit tomber.
No fije la pinza a la parte de
la pieza acortar que caerá.
Ready to cut.
Prêt à couper.
Lista para el
corte.
Powermax30® AIR
or
ou
o
or
ou
o
Cutting |Coupage | Corte
No standoff. Aucune distance torche-pièce. No alejar.
Roll torch to 90°. Déplacer la torche à 90°. Ponga la antorcha a 90º.
Piercing |Perçage | Perforando
Register your product at www.hypertherm.com/registration to get access to
view the Powermax30®AIR setup and operation video.
Enregistrez votre produit sur www.hypertherm.com/registration pour obtenir
l’accès aux vidéos de configuration et de fonctionnement du Powermax30®AIR.
Registre su producto en www.hypertherm.com/registration para obtener acceso
para el video de instalación y operación del Powermax30®AIR.
45° 45°
Pit depth of 1.6 mm
Profondeur du
cratère d’1,6mm
Profundidad del
orificio 1,6 mm
“Blowout”
«Soufflage»
“Quemado”
Troubleshooting | Dépannage | Búsqueda de averías
Consumable wear | Usure des consommables | Desgaste de consumibles
Top view | Vue du dessus | Vista de arriba
Part
Pièce
Pieza
Condition
État
Condición
Action
Action
Acción
Nozzle
Check center hole
Buse
Contrôler l’orifice central
Boquilla
Revise el orificio central
Good
Bon
Buena
No action required.
Pas de mesure nécessaire.
No se necesita ninguna acción correctiva.
Worn
Usé
Gastada
If out of round, replace
En cas de faux-rond, procéder au remplacement
Si no es redondo reemplácela
Electrode
Examine center surface
Électrode
Examiner la surface centrale
Electrodo
Examine la superficie central
Maximum Maximum Máxima
1.6 mm
Replace
Remplacer
Reemplazar
Swirl ring
Examine external surfaces
Diffuseur
Examiner les surfaces externes
Anillo distribuidor
Examine la superficie
exterior
Damage or debris
Dommages ou débris
Dañado o sucio
Replace
Remplacer
Reemplazar
Examine gas holes
Examiner les trous de sortie de gaz
Examine los orificios de gas
Blocked holes
Trous obstrués
Orificios obstruidos
Replace
Remplacer
Reemplazar
Torch o-ring
Examine external surfaces
Joint torique de la torche
Examiner les surfaces externes
O'ring de la antorcha
Examine la superficie exterior
Damage or wear
Dommages ou usure
Dañado o gastado
Replace
Remplacer
Reemplazar
Dry surface
Surface sèche
Superficie seca
Apply thin film of silicone grease (027055)
Appliquer une fine couche de lubrifiant au
silicone (027055)
Aplique una delgada capa de grasa de silicio
(027055)
New
Nouveau
Nuevo
Partially used
Partiellement utilisé
Uso parcial
Time to change
Temps pour
remplacement
Hora de cambiarla
Overused
Utilisation excessive
Exceso de uso
Troubleshooting
Cut quality
Dépannage
Qualité de coupe
Búsqueda de averías
Calidad de corte
Optimum cut
What to look for
1. Well defined lag lines with an angle of 10°–15°
2. Minimal dross
3. Square edges
4. No top splatter
5. No discoloration
Coupe optimale
Ce qu’il faut rechercher
1. Traînées clairement définies avec un angle de 10° à 15°
2. Scories réduites au minimum
3. Bords droits
4. Pas de projection sur le dessus
5. Pas de décoloration
Corte óptimo
Qué debe buscar
1. Líneas de retraso bien definidas con un ángulo de 10° a 15°
2. Escoria mínima
3. Bordes cuadrados
4. Sin salpicaduras
5. Sin descoloración
Excess bevel angle Angle de chanfrein excessif Exceso de ángulo de biselado
Possible cause
1. Torch not square
2. Amperage too low
3. Speed too fast
4. Worn nozzle
Solution
1. Square torch to workpiece
2. Increase amperage
3. Decrease speed
4. Replace nozzle
Cause possible
1. La torche n’est pas droite
2. Intensité insuffisante
3. Vitesse trop élevée
4. Buse usée
Solution
1. Adapter la torche à la pièce
à couper
2. Augmenter l’intensité
3. Réduire la vitesse
4. Remplacer la buse
Causas posibles
1. Ángulo de antorcha incorrecto
2. Bajo amperaje
3. Demasiada velocidad
4. Boquilla gastada
Solución
1. Ubique la antorcha en
ángulo recto
2. Aumente el amperaje
3. Reduzca la velocidad
4. Reemplace la boquilla
Hardened dross Scories durcies Escoria endurecida
Possible cause
1. Speed too fast
2. Amperage too low
Solution
1. Decrease speed
2. Increase amperage
Cause possible
1. Vitesse trop élevée
2. Intensité insuffisante
Solution
1. Réduire la vitesse
2. Augmenter l’intensité
Causas posibles
1. Demasiada velocidad
2. Bajo amperaje
Solución
1. Reduzca la velocidad
2. Aumente el amperaje
www.hypertherm.com
© 6/2015 Hypertherm Inc. 808880 Revision 1
Lagline /Traînée / Líneas de retraso
Lagline /Traînée / Líneas de retraso
Lagline /Traînée / Líneas de retraso
Use high-quality consumables
You cannot get a good cut without good consumables.
Dimensions and tolerances of plasma consumables are
critical to performance. Consumables must be precision
manufactured from high quality materials. For optimum
cutquality, start with a new set of consumables.
Utiliser des consommables de haute qualité
Il est impossible d’obtenir une bonne coupe sans des
consommables de bonne qualité. Les dimensions et les
tolérances des consommables pour système plasma
jouent un rôle essentiel dans les performances de coupe.
Les consommables doivent être fabriqués avec précision
à partir de matériaux de haute qualité. Pour une qualité
de coupe optimale, commencez avec un nouveau jeu
deconsommables.
Utilice consumibles de alta calidad
No puede hacer un buen corte sin buenos consumibles.
Las dimensiones y las tolerancias de los consumibles
paraplasma son esenciales para el rendimiento.
Losconsumibles se deben fabricar con precisión con
materiales de alta calidad. Para un corte de calidad
óptima,utilice consumibles nuevos.