manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. HyperX
  6. •
  7. Computer Hardware
  8. •
  9. HyperX Pulsefire Mat User manual

HyperX Pulsefire Mat User manual

4460279C
InstallationOverview
Connect the USB connector to the computer.
HyperX Pulsefire Mat Quick Start Guide
ENGLISH
Overview
Installation
Connect the USB connector to the computer.
Usage
RGB Presets
Tap the to cycle through the 3 onboard RGB presets.
Hold for 3 seconds to turn o the RGB eects and tap to resume.
HyperX NGENUITY Software
To customize lighting, download the HyperX NGENUITY software at:
hyperxgaming.com/ngenuity
Questions or Setup Issues?
Contact the HyperX support team at: hyperxgaming.com/support
FRANÇAIS
Présentation
Installation
Connectez la prise USB à l'ordinateur.
Utilisation
Préréglages RGB
Appuyez sur pour faire déler les 3 préréglages RGB intégrés.
Maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour désactiver les eets
RGB et appuyez pour reprendre.
Logiciel HyperX NGENUITY
Pour personnaliser les eets lumineux, téléchargez le logiciel HyperX
NGENUITY ici: hyperxgaming.com/ngenuity
Questions ou problèmes de conguration ?
Contactez l'équipe d'assistance HyperX: hyperxgaming.com/support
ITALIANO
Descrizione generale del prodotto
Installazione
Collegare il connettore USB al computer.
Istruzioni d'uso
Proli RGB predeniti
Toccare per alternare i 3 proli RGB predeniti.
Tenere premuto per 3 secondi per disattivare gli eetti RGB; per
riattivarli, toccare nuovamente.
Software HyperX NGENUITY
Per personalizzare l'illuminazione, scaricare il software HyperX
NGENUITY all'indirizzo: hyperxgaming.com/ngenuity
Domande o dubbi sulla congurazione?
Contattare il team di supporto HyperX all'indirizzo:
hyperxgaming.com/support
DEUTSCH
Übersicht
Installation
Verbinde den USB-Stecker mit dem Computer.
Verwendung
RGB-Voreinstellungen
Tippe auf , um durch die 3 integrierten RGB-Voreinstellungen zu
wechseln.
Halte sie 3 Sekunden lang gedrückt, um die RGB-Eekte
auszuschalten, und tippe darauf, um fortzufahren.
HyperX NGENUITY Software
Lade dir zur Beleuchtungsanpassung die HyperX NGENUITY Software
unter: hyperxgaming.com/ngenuity
Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?
Wende dich an das HyperX Support-Team unter :
hyperxgaming.com/support
POLSKI
Widok urządzenia
Instalacja
Podłącz złącze USB do komputera.
Obsługa
Ustawienia wstępne RGB
Naciśnij , aby przełączać między trzema zaprogramowanymi
ustawieniami podświetlenia RGB.
Przytrzymaj przez trzy sekundy, aby wyłączyć efekty podświetlania
RGB, i dotknij, aby przywrócić ich działanie.
Oprogramowanie HyperX NGENUITY
Aby dostosować podświetlenie, pobierz oprogramowanie HyperX
NGENUITY dostępne na stronie: hyperxgaming.com/ngenuity
Masz pytania lub problemy z konguracją?
Skontaktuj się z działem pomocy technicznej HyperX na stronie :
hyperxgaming.com/support
ESPAÑOL
Resumen
Instalación
Enchufa los conectores USB a la computadora.
Utilización
Ajustes RGB
Toca el para cambiar entre las 3 preconguraciones RGB
integradas.
Sostén el botón durante 3 segundos para apagar los efectos RGB y
vuelve a tocar para volver a iniciar.
Software HyperX NGENUITY
Para personalizar los ajustes de iluminación, descarga el software
HyperX NGENUITY en: hyperxgaming.com/ngenuity
¿Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalación?
Pónte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX en:
hyperxgaming.com/support
PORTUGUÊS
Visão geral
Instalação
Conecte o USB ao computador.
Uso
Predenições RGB
Toque no para percorrer as 3 predenições RGB incorporadas.
Mantenha por 3 segundos para desativar os efeitos RGB e toque para
reiniciar.
Software HyperX NGENUITY
Para personalizar a Iluminação, faça o download do software HyperX
NGENUITY em: hyperxgaming.com/ngenuity
Dúvidas ou problemas na Instalação?
Contate a equipe de suporte HyperX em:
hyperxgaming.com/support
ČEŠTINA
Přehled
Instalace
Připojte USB konektor k počítači.
Použití
Předvolby RGB
Klepnutím na procházejte 3 předvolby RGB na desce.
Podržením na 3 sekundy vypnete účinky RGB a klepnutím je
obnovíte.
Software HyperX NGENUITY
Pro uzpůsobení osvětlení si stáhněte software HyperX NGENUITY na
stránce: hyperxgaming.com/ngenuity
Otázky nebo problémy s nastavením?
Kontaktujte tým podpory HyperX na stránce:
hyperxgaming.com/support
УКРАЇНСЬКА
Огляд
Підключення
Під’єднайте роз’єм до USB-порту комп’ютера.
Використання
Перемикання пресетів RGB підсвітлення
Натисніть для перемикання між трьома пресетами RGB
підсвітлення.
Утримуйте протягом 3 секунд, щоб вимкнути ефекти RGB, і
натисніть, щоб ввімкнути.
Програмне забезпечення HyperX NGENUITY
Щоб змінити налаштування підсвітлення, завантажте програмне
забезпечення HyperX NGENUITY з сайту:
hyperxgaming.com/ngenuity
Виникли питання або проблеми під час установки?
Зверніться до служби підтримки HyperX на сайті:
hyperxgaming.com/support
РУССКИЙ
Обзор
Установка
Подсоедините USB-разъем к компьютеру.
Использование устройства
Предустановки RGB-подсветки
Нажимайте для прокрутки 3 встроенных предустановок
RGB-подсветки.
Удерживайте нажатым в течение 3 секунд, чтобы выключить
эффекты RGB-подсветки, и нажмите, чтобы возобновить.
Программное обеспечение HyperX NGENUITY
Для настройки подсветки загрузите программное обеспечение
HyperX NGENUITY с веб-сайта : hyperxgaming.com/ngenuity
Вопросы или проблемы с настройкой?
Свяжитесь с командой технической поддержки HyperX:
hyperxgaming.com/support
繁體中文
概觀
安裝說明
將 USB 接頭連接至電腦。
使用方式
RGB 預設值
按下 以切換 3 組內建 RGB 預設值。
長按 3 秒可關閉 RGB 效果,按一下可重新開啟。
HyperX NGENUITY 軟體
若要自訂燈光效果,請於以下連結下載 HyperX NGENUITY 軟體
hyperxgaming.com/ngenuity
設定或其他相關問題?
請聯絡 HyperX 支援團隊,網址為:hyperxgaming.com/support
简体中文
概览
安装
将 USB 连接器连接至计算机。
使用
RGB 预先设置
输入 以循环 3 种板载 RGB 预先设置。
按住 3 秒钟可关闭 RGB 灯效,点击即可恢复。
HyperX NGENUITY 软件
要定制灯光效果,请访问以下网站下载 HyperX NGENUITY 软件:
hyperxgaming.com/ngenuity
存有疑问或遇到设置问题?
请联系 HyperX 支持团队:hyperxgaming.com/support
日本語
各部紹介
インストール方法
コンピューターのUSB コネクターに接続します。
使用方法
RGBプリセット
をタップして、3つのオンボードRGBプリセットを順番に切り替え
ます。
RGB効果をオフにするには3秒間長押しします。タップすると再開しま
す。
HyperX NGENUITY ソフトウェア
ライティングをカスタマイズするには、HyperX NGENUITY ソフトウェ
アをhyperxgaming.com/ngenuity でダウンロードしてください。
ご質問、またはセットアップの問題がある場合
HyperX サポートチームhyperxgaming.com/support にご連絡くださ
い。
한국어
개요
설치
컴퓨터에 USB 케이블을 연결합니다.
사용
RGB 프리셋
를 탭하면 3 개의 온보드 RGB 프리셋을 순환합니다.
3 초 동안 눌러 RGB 효과를 끌 수 있으며, 가볍게 탭하면 다시
시작됩니다.
HyperX NGENUITY 소프트웨어
조명을 설정하려면, hyperxgaming.com/ngenuity 에서 HyperX
NGENUITY 소프트웨어를 다운로드하십시오.
질문 또는 설치 시 문제가 있으십니까?
hyperxgaming.com/us/support 에서 HyperX 지원팀에 의하십시오.
Usage
RGB Presets
Tap the to cycle through the 3 onboard RGB presets.
Hold for 3 seconds to turn o the RGB eects and tap to resume.
Contact the HyperX support team at: hyperxgaming.com/support
HyperX NGENUITY Software
Questions or Setup Issues?
To customize lighting, download the HyperX NGENUITY software at:
hyperxgaming.com/ngenuity
ENGLISH
Overview
Installation
Connect the USB connector to the computer.
Usage
RGB Presets
Tap the to cycle through the 3 onboard RGB presets.
Hold for 3 seconds to turn o the RGB eects and tap to resume.
HyperX NGENUITY Software
To customize lighting, download the HyperX NGENUITY software at:
hyperxgaming.com/ngenuity
Questions or Setup Issues?
Contact the HyperX support team at: hyperxgaming.com/support
FRANÇAIS
Présentation
Installation
Connectez la prise USB à l'ordinateur.
Utilisation
Préréglages RGB
Appuyez sur pour faire déler les 3 préréglages RGB intégrés.
Maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour désactiver les eets
RGB et appuyez pour reprendre.
Logiciel HyperX NGENUITY
Pour personnaliser les eets lumineux, téléchargez le logiciel HyperX
NGENUITY ici: hyperxgaming.com/ngenuity
Questions ou problèmes de conguration ?
Contactez l'équipe d'assistance HyperX: hyperxgaming.com/support
ITALIANO
Descrizione generale del prodotto
Installazione
Collegare il connettore USB al computer.
Istruzioni d'uso
Proli RGB predeniti
Toccare per alternare i 3 proli RGB predeniti.
Tenere premuto per 3 secondi per disattivare gli eetti RGB; per
riattivarli, toccare nuovamente.
Software HyperX NGENUITY
Per personalizzare l'illuminazione, scaricare il software HyperX
NGENUITY all'indirizzo: hyperxgaming.com/ngenuity
Domande o dubbi sulla congurazione?
Contattare il team di supporto HyperX all'indirizzo:
hyperxgaming.com/support
DEUTSCH
Übersicht
Installation
Verbinde den USB-Stecker mit dem Computer.
Verwendung
RGB-Voreinstellungen
Tippe auf , um durch die 3 integrierten RGB-Voreinstellungen zu
wechseln.
Halte sie 3 Sekunden lang gedrückt, um die RGB-Eekte
auszuschalten, und tippe darauf, um fortzufahren.
HyperX NGENUITY Software
Lade dir zur Beleuchtungsanpassung die HyperX NGENUITY Software
unter: hyperxgaming.com/ngenuity
Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?
Wende dich an das HyperX Support-Team unter :
hyperxgaming.com/support
POLSKI
Widok urządzenia
Instalacja
Podłącz złącze USB do komputera.
Obsługa
Ustawienia wstępne RGB
Naciśnij , aby przełączać między trzema zaprogramowanymi
ustawieniami podświetlenia RGB.
Przytrzymaj przez trzy sekundy, aby wyłączyć efekty podświetlania
RGB, i dotknij, aby przywrócić ich działanie.
Oprogramowanie HyperX NGENUITY
Aby dostosować podświetlenie, pobierz oprogramowanie HyperX
NGENUITY dostępne na stronie: hyperxgaming.com/ngenuity
Masz pytania lub problemy z konguracją?
Skontaktuj się z działem pomocy technicznej HyperX na stronie :
hyperxgaming.com/support
ESPAÑOL
Resumen
Instalación
Enchufa los conectores USB a la computadora.
Utilización
Ajustes RGB
Toca el para cambiar entre las 3 preconguraciones RGB
integradas.
Sostén el botón durante 3 segundos para apagar los efectos RGB y
vuelve a tocar para volver a iniciar.
Software HyperX NGENUITY
Para personalizar los ajustes de iluminación, descarga el software
HyperX NGENUITY en: hyperxgaming.com/ngenuity
¿Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalación?
Pónte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX en:
hyperxgaming.com/support
PORTUGUÊS
Visão geral
Instalação
Conecte o USB ao computador.
Uso
Predenições RGB
Toque no para percorrer as 3 predenições RGB incorporadas.
Mantenha por 3 segundos para desativar os efeitos RGB e toque para
reiniciar.
Software HyperX NGENUITY
Para personalizar a Iluminação, faça o download do software HyperX
NGENUITY em: hyperxgaming.com/ngenuity
Dúvidas ou problemas na Instalação?
Contate a equipe de suporte HyperX em:
hyperxgaming.com/support
ČEŠTINA
Přehled
Instalace
Připojte USB konektor k počítači.
Použití
Předvolby RGB
Klepnutím na procházejte 3 předvolby RGB na desce.
Podržením na 3 sekundy vypnete účinky RGB a klepnutím je
obnovíte.
Software HyperX NGENUITY
Pro uzpůsobení osvětlení si stáhněte software HyperX NGENUITY na
stránce: hyperxgaming.com/ngenuity
Otázky nebo problémy s nastavením?
Kontaktujte tým podpory HyperX na stránce:
hyperxgaming.com/support
УКРАЇНСЬКА
Огляд
Підключення
Під’єднайте роз’єм до USB-порту комп’ютера.
Використання
Перемикання пресетів RGB підсвітлення
Натисніть для перемикання між трьома пресетами RGB
підсвітлення.
Утримуйте протягом 3 секунд, щоб вимкнути ефекти RGB, і
натисніть, щоб ввімкнути.
Програмне забезпечення HyperX NGENUITY
Щоб змінити налаштування підсвітлення, завантажте програмне
забезпечення HyperX NGENUITY з сайту:
hyperxgaming.com/ngenuity
Виникли питання або проблеми під час установки?
Зверніться до служби підтримки HyperX на сайті:
hyperxgaming.com/support
РУССКИЙ
Обзор
Установка
Подсоедините USB-разъем к компьютеру.
Использование устройства
Предустановки RGB-подсветки
Нажимайте для прокрутки 3 встроенных предустановок
RGB-подсветки.
Удерживайте нажатым в течение 3 секунд, чтобы выключить
эффекты RGB-подсветки, и нажмите, чтобы возобновить.
Программное обеспечение HyperX NGENUITY
Для настройки подсветки загрузите программное обеспечение
HyperX NGENUITY с веб-сайта : hyperxgaming.com/ngenuity
Вопросы или проблемы с настройкой?
Свяжитесь с командой технической поддержки HyperX:
hyperxgaming.com/support
繁體中文
概觀
安裝說明
將 USB 接頭連接至電腦。
使用方式
RGB 預設值
按下 以切換 3 組內建 RGB 預設值。
長按 3 秒可關閉 RGB 效果,按一下可重新開啟。
HyperX NGENUITY 軟體
若要自訂燈光效果,請於以下連結下載 HyperX NGENUITY 軟體
hyperxgaming.com/ngenuity
設定或其他相關問題?
請聯絡 HyperX 支援團隊,網址為:hyperxgaming.com/support
简体中文
概览
安装
将 USB 连接器连接至计算机。
使用
RGB 预先设置
输入 以循环 3 种板载 RGB 预先设置。
按住 3 秒钟可关闭 RGB 灯效,点击即可恢复。
HyperX NGENUITY 软件
要定制灯光效果,请访问以下网站下载 HyperX NGENUITY 软件:
hyperxgaming.com/ngenuity
存有疑问或遇到设置问题?
请联系 HyperX 支持团队:hyperxgaming.com/support
日本語
各部紹介
インストール方法
コンピューターのUSB コネクターに接続します。
使用方法
RGBプリセット
をタップして、3つのオンボードRGBプリセットを順番に切り替え
ます。
RGB効果をオフにするには3秒間長押しします。タップすると再開しま
す。
HyperX NGENUITY ソフトウェア
ライティングをカスタマイズするには、HyperX NGENUITY ソフトウェ
アをhyperxgaming.com/ngenuity でダウンロードしてください。
ご質問、またはセットアップの問題がある場合
HyperX サポートチームhyperxgaming.com/support にご連絡くださ
い。
한국어
개요
설치
컴퓨터에 USB 케이블을 연결합니다.
사용
RGB 프리셋
를 탭하면 3 개의 온보드 RGB 프리셋을 순환합니다.
3 초 동안 눌러 RGB 효과를 끌 수 있으며, 가볍게 탭하면 다시
시작됩니다.
HyperX NGENUITY 소프트웨어
조명을 설정하려면, hyperxgaming.com/ngenuity 에서 HyperX
NGENUITY 소프트웨어를 다운로드하십시오.
질문 또는 설치 시 문제가 있으십니까?
hyperxgaming.com/us/support 에서 HyperX 지원팀에 의하십시오.
ENGLISH
Overview
Installation
Connect the USB connector to the computer.
Usage
RGB Presets
Tap the to cycle through the 3 onboard RGB presets.
Hold for 3 seconds to turn o the RGB eects and tap to resume.
HyperX NGENUITY Software
To customize lighting, download the HyperX NGENUITY software at:
hyperxgaming.com/ngenuity
Questions or Setup Issues?
Contact the HyperX support team at: hyperxgaming.com/support
FRANÇAIS
Présentation
Installation
Connectez la prise USB à l'ordinateur.
Utilisation
Préréglages RGB
Appuyez sur pour faire déler les 3 préréglages RGB intégrés.
Maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour désactiver les eets
RGB et appuyez pour reprendre.
Logiciel HyperX NGENUITY
Pour personnaliser les eets lumineux, téléchargez le logiciel HyperX
NGENUITY ici: hyperxgaming.com/ngenuity
Questions ou problèmes de conguration ?
Contactez l'équipe d'assistance HyperX: hyperxgaming.com/support
ITALIANO
Descrizione generale del prodotto
Installazione
Collegare il connettore USB al computer.
Istruzioni d'uso
Proli RGB predeniti
Toccare per alternare i 3 proli RGB predeniti.
Tenere premuto per 3 secondi per disattivare gli eetti RGB; per
riattivarli, toccare nuovamente.
Software HyperX NGENUITY
Per personalizzare l'illuminazione, scaricare il software HyperX
NGENUITY all'indirizzo: hyperxgaming.com/ngenuity
Domande o dubbi sulla congurazione?
Contattare il team di supporto HyperX all'indirizzo:
hyperxgaming.com/support
DEUTSCH
Übersicht
Installation
Verbinde den USB-Stecker mit dem Computer.
Verwendung
RGB-Voreinstellungen
Tippe auf , um durch die 3 integrierten RGB-Voreinstellungen zu
wechseln.
Halte sie 3 Sekunden lang gedrückt, um die RGB-Eekte
auszuschalten, und tippe darauf, um fortzufahren.
HyperX NGENUITY Software
Lade dir zur Beleuchtungsanpassung die HyperX NGENUITY Software
unter: hyperxgaming.com/ngenuity
Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?
Wende dich an das HyperX Support-Team unter :
hyperxgaming.com/support
POLSKI
Widok urządzenia
Instalacja
Podłącz złącze USB do komputera.
Obsługa
Ustawienia wstępne RGB
Naciśnij , aby przełączać między trzema zaprogramowanymi
ustawieniami podświetlenia RGB.
Przytrzymaj przez trzy sekundy, aby wyłączyć efekty podświetlania
RGB, i dotknij, aby przywrócić ich działanie.
Oprogramowanie HyperX NGENUITY
Aby dostosować podświetlenie, pobierz oprogramowanie HyperX
NGENUITY dostępne na stronie: hyperxgaming.com/ngenuity
Masz pytania lub problemy z konguracją?
Skontaktuj się z działem pomocy technicznej HyperX na stronie :
hyperxgaming.com/support
ESPAÑOL
Resumen
Instalación
Enchufa los conectores USB a la computadora.
Utilización
Ajustes RGB
Toca el para cambiar entre las 3 preconguraciones RGB
integradas.
Sostén el botón durante 3 segundos para apagar los efectos RGB y
vuelve a tocar para volver a iniciar.
Software HyperX NGENUITY
Para personalizar los ajustes de iluminación, descarga el software
HyperX NGENUITY en: hyperxgaming.com/ngenuity
¿Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalación?
Pónte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX en:
hyperxgaming.com/support
PORTUGUÊS
Visão geral
Instalação
Conecte o USB ao computador.
Uso
Predenições RGB
Toque no para percorrer as 3 predenições RGB incorporadas.
Mantenha por 3 segundos para desativar os efeitos RGB e toque para
reiniciar.
Software HyperX NGENUITY
Para personalizar a Iluminação, faça o download do software HyperX
NGENUITY em: hyperxgaming.com/ngenuity
Dúvidas ou problemas na Instalação?
Contate a equipe de suporte HyperX em:
hyperxgaming.com/support
ČEŠTINA
Přehled
Instalace
Připojte USB konektor k počítači.
Použití
Předvolby RGB
Klepnutím na procházejte 3 předvolby RGB na desce.
Podržením na 3 sekundy vypnete účinky RGB a klepnutím je
obnovíte.
Software HyperX NGENUITY
Pro uzpůsobení osvětlení si stáhněte software HyperX NGENUITY na
stránce: hyperxgaming.com/ngenuity
Otázky nebo problémy s nastavením?
Kontaktujte tým podpory HyperX na stránce:
hyperxgaming.com/support
УКРАЇНСЬКА
Огляд
Підключення
Під’єднайте роз’єм до USB-порту комп’ютера.
Використання
Перемикання пресетів RGB підсвітлення
Натисніть для перемикання між трьома пресетами RGB
підсвітлення.
Утримуйте протягом 3 секунд, щоб вимкнути ефекти RGB, і
натисніть, щоб ввімкнути.
Програмне забезпечення HyperX NGENUITY
Щоб змінити налаштування підсвітлення, завантажте програмне
забезпечення HyperX NGENUITY з сайту:
hyperxgaming.com/ngenuity
Виникли питання або проблеми під час установки?
Зверніться до служби підтримки HyperX на сайті:
hyperxgaming.com/support
РУССКИЙ
Обзор
Установка
Подсоедините USB-разъем к компьютеру.
Использование устройства
Предустановки RGB-подсветки
Нажимайте для прокрутки 3 встроенных предустановок
RGB-подсветки.
Удерживайте нажатым в течение 3 секунд, чтобы выключить
эффекты RGB-подсветки, и нажмите, чтобы возобновить.
Программное обеспечение HyperX NGENUITY
Для настройки подсветки загрузите программное обеспечение
HyperX NGENUITY с веб-сайта : hyperxgaming.com/ngenuity
Вопросы или проблемы с настройкой?
Свяжитесь с командой технической поддержки HyperX:
hyperxgaming.com/support
繁體中文
概觀
安裝說明
將 USB 接頭連接至電腦。
使用方式
RGB 預設值
按下 以切換 3 組內建 RGB 預設值。
長按 3 秒可關閉 RGB 效果,按一下可重新開啟。
HyperX NGENUITY 軟體
若要自訂燈光效果,請於以下連結下載 HyperX NGENUITY 軟體
hyperxgaming.com/ngenuity
設定或其他相關問題?
請聯絡 HyperX 支援團隊,網址為:hyperxgaming.com/support
简体中文
概览
安装
将 USB 连接器连接至计算机。
使用
RGB 预先设置
输入 以循环 3 种板载 RGB 预先设置。
按住 3 秒钟可关闭 RGB 灯效,点击即可恢复。
HyperX NGENUITY 软件
要定制灯光效果,请访问以下网站下载 HyperX NGENUITY 软件:
hyperxgaming.com/ngenuity
存有疑问或遇到设置问题?
请联系 HyperX 支持团队:hyperxgaming.com/support
日本語
各部紹介
インストール方法
コンピューターのUSB コネクターに接続します。
使用方法
RGBプリセット
をタップして、3つのオンボードRGBプリセットを順番に切り替え
ます。
RGB効果をオフにするには3秒間長押しします。タップすると再開しま
す。
HyperX NGENUITY ソフトウェア
ライティングをカスタマイズするには、HyperX NGENUITY ソフトウェ
アをhyperxgaming.com/ngenuity でダウンロードしてください。
ご質問、またはセットアップの問題がある場合
HyperX サポートチームhyperxgaming.com/support にご連絡くださ
い。
한국어
개요
설치
컴퓨터에 USB 케이블을 연결합니다.
사용
RGB 프리셋
를 탭하면 3 개의 온보드 RGB 프리셋을 순환합니다.
3 초 동안 눌러 RGB 효과를 끌 수 있으며, 가볍게 탭하면 다시
시작됩니다.
HyperX NGENUITY 소프트웨어
조명을 설정하려면, hyperxgaming.com/ngenuity 에서 HyperX
NGENUITY 소프트웨어를 다운로드하십시오.
질문 또는 설치 시 문제가 있으십니까?
hyperxgaming.com/us/support 에서 HyperX 지원팀에 의하십시오.
ENGLISH
Overview
Installation
Connect the USB connector to the computer.
Usage
RGB Presets
Tap the to cycle through the 3 onboard RGB presets.
Hold for 3 seconds to turn o the RGB eects and tap to resume.
HyperX NGENUITY Software
To customize lighting, download the HyperX NGENUITY software at:
hyperxgaming.com/ngenuity
Questions or Setup Issues?
Contact the HyperX support team at: hyperxgaming.com/support
FRANÇAIS
Présentation
Installation
Connectez la prise USB à l'ordinateur.
Utilisation
Préréglages RGB
Appuyez sur pour faire déler les 3 préréglages RGB intégrés.
Maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour désactiver les eets
RGB et appuyez pour reprendre.
Logiciel HyperX NGENUITY
Pour personnaliser les eets lumineux, téléchargez le logiciel HyperX
NGENUITY ici: hyperxgaming.com/ngenuity
Questions ou problèmes de conguration ?
Contactez l'équipe d'assistance HyperX: hyperxgaming.com/support
ITALIANO
Descrizione generale del prodotto
Installazione
Collegare il connettore USB al computer.
Istruzioni d'uso
Proli RGB predeniti
Toccare per alternare i 3 proli RGB predeniti.
Tenere premuto per 3 secondi per disattivare gli eetti RGB; per
riattivarli, toccare nuovamente.
Software HyperX NGENUITY
Per personalizzare l'illuminazione, scaricare il software HyperX
NGENUITY all'indirizzo: hyperxgaming.com/ngenuity
Domande o dubbi sulla congurazione?
Contattare il team di supporto HyperX all'indirizzo:
hyperxgaming.com/support
DEUTSCH
Übersicht
Installation
Verbinde den USB-Stecker mit dem Computer.
Verwendung
RGB-Voreinstellungen
Tippe auf , um durch die 3 integrierten RGB-Voreinstellungen zu
wechseln.
Halte sie 3 Sekunden lang gedrückt, um die RGB-Eekte
auszuschalten, und tippe darauf, um fortzufahren.
HyperX NGENUITY Software
Lade dir zur Beleuchtungsanpassung die HyperX NGENUITY Software
unter: hyperxgaming.com/ngenuity
Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?
Wende dich an das HyperX Support-Team unter :
hyperxgaming.com/support
POLSKI
Widok urządzenia
Instalacja
Podłącz złącze USB do komputera.
Obsługa
Ustawienia wstępne RGB
Naciśnij , aby przełączać między trzema zaprogramowanymi
ustawieniami podświetlenia RGB.
Przytrzymaj przez trzy sekundy, aby wyłączyć efekty podświetlania
RGB, i dotknij, aby przywrócić ich działanie.
Oprogramowanie HyperX NGENUITY
Aby dostosować podświetlenie, pobierz oprogramowanie HyperX
NGENUITY dostępne na stronie: hyperxgaming.com/ngenuity
Masz pytania lub problemy z konguracją?
Skontaktuj się z działem pomocy technicznej HyperX na stronie :
hyperxgaming.com/support
ESPAÑOL
Resumen
Instalación
Enchufa los conectores USB a la computadora.
Utilización
Ajustes RGB
Toca el para cambiar entre las 3 preconguraciones RGB
integradas.
Sostén el botón durante 3 segundos para apagar los efectos RGB y
vuelve a tocar para volver a iniciar.
Software HyperX NGENUITY
Para personalizar los ajustes de iluminación, descarga el software
HyperX NGENUITY en: hyperxgaming.com/ngenuity
¿Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalación?
Pónte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX en:
hyperxgaming.com/support
PORTUGUÊS
Visão geral
Instalação
Conecte o USB ao computador.
Uso
Predenições RGB
Toque no para percorrer as 3 predenições RGB incorporadas.
Mantenha por 3 segundos para desativar os efeitos RGB e toque para
reiniciar.
Software HyperX NGENUITY
Para personalizar a Iluminação, faça o download do software HyperX
NGENUITY em: hyperxgaming.com/ngenuity
Dúvidas ou problemas na Instalação?
Contate a equipe de suporte HyperX em:
hyperxgaming.com/support
ČEŠTINA
Přehled
Instalace
Připojte USB konektor k počítači.
Použití
Předvolby RGB
Klepnutím na procházejte 3 předvolby RGB na desce.
Podržením na 3 sekundy vypnete účinky RGB a klepnutím je
obnovíte.
Software HyperX NGENUITY
Pro uzpůsobení osvětlení si stáhněte software HyperX NGENUITY na
stránce: hyperxgaming.com/ngenuity
Otázky nebo problémy s nastavením?
Kontaktujte tým podpory HyperX na stránce:
hyperxgaming.com/support
УКРАЇНСЬКА
Огляд
Підключення
Під’єднайте роз’єм до USB-порту комп’ютера.
Використання
Перемикання пресетів RGB підсвітлення
Натисніть для перемикання між трьома пресетами RGB
підсвітлення.
Утримуйте протягом 3 секунд, щоб вимкнути ефекти RGB, і
натисніть, щоб ввімкнути.
Програмне забезпечення HyperX NGENUITY
Щоб змінити налаштування підсвітлення, завантажте програмне
забезпечення HyperX NGENUITY з сайту:
hyperxgaming.com/ngenuity
Виникли питання або проблеми під час установки?
Зверніться до служби підтримки HyperX на сайті:
hyperxgaming.com/support
РУССКИЙ
Обзор
Установка
Подсоедините USB-разъем к компьютеру.
Использование устройства
Предустановки RGB-подсветки
Нажимайте для прокрутки 3 встроенных предустановок
RGB-подсветки.
Удерживайте нажатым в течение 3 секунд, чтобы выключить
эффекты RGB-подсветки, и нажмите, чтобы возобновить.
Программное обеспечение HyperX NGENUITY
Для настройки подсветки загрузите программное обеспечение
HyperX NGENUITY с веб-сайта : hyperxgaming.com/ngenuity
Вопросы или проблемы с настройкой?
Свяжитесь с командой технической поддержки HyperX:
hyperxgaming.com/support
繁體中文
概觀
安裝說明
將 USB 接頭連接至電腦。
使用方式
RGB 預設值
按下 以切換 3 組內建 RGB 預設值。
長按 3 秒可關閉 RGB 效果,按一下可重新開啟。
HyperX NGENUITY 軟體
若要自訂燈光效果,請於以下連結下載 HyperX NGENUITY 軟體
hyperxgaming.com/ngenuity
設定或其他相關問題?
請聯絡 HyperX 支援團隊,網址為:hyperxgaming.com/support
简体中文
概览
安装
将 USB 连接器连接至计算机。
使用
RGB 预先设置
输入 以循环 3 种板载 RGB 预先设置。
按住 3 秒钟可关闭 RGB 灯效,点击即可恢复。
HyperX NGENUITY 软件
要定制灯光效果,请访问以下网站下载 HyperX NGENUITY 软件:
hyperxgaming.com/ngenuity
存有疑问或遇到设置问题?
请联系 HyperX 支持团队:hyperxgaming.com/support
日本語
各部紹介
インストール方法
コンピューターのUSB コネクターに接続します。
使用方法
RGBプリセット
をタップして、3つのオンボードRGBプリセットを順番に切り替え
ます。
RGB効果をオフにするには3秒間長押しします。タップすると再開しま
す。
HyperX NGENUITY ソフトウェア
ライティングをカスタマイズするには、HyperX NGENUITY ソフトウェ
アをhyperxgaming.com/ngenuity でダウンロードしてください。
ご質問、またはセットアップの問題がある場合
HyperX サポートチームhyperxgaming.com/support にご連絡くださ
い。
한국어
개요
설치
컴퓨터에 USB 케이블을 연결합니다.
사용
RGB 프리셋
를 탭하면 3 개의 온보드 RGB 프리셋을 순환합니다.
3 초 동안 눌러 RGB 효과를 끌 수 있으며, 가볍게 탭하면 다시
시작됩니다.
HyperX NGENUITY 소프트웨어
조명을 설정하려면, hyperxgaming.com/ngenuity 에서 HyperX
NGENUITY 소프트웨어를 다운로드하십시오.
질문 또는 설치 시 문제가 있으십니까?
hyperxgaming.com/us/support 에서 HyperX 지원팀에 의하십시오.
ﺮﻋ
ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ
ﺐﻴﻛﱰﻟا
.ﻞﺻﻮﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ USB ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺎﺑ
ماﺪﺨﺘﺳﻻا
تاداﺪﻋإ RGB ﺔﻘﺒﺴﳌا
RGB ـﻟ ﺔﻘﺤﻠﻣ ﺔﻘﺒﺴﻣ تاداﺪﻋإ 3لﻼﺧ ﻞﻘﻨﺘﻠﻟ ﲆﻋ ﻂﻐﺿا
تاﺛﺄﺗ ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﻹ ٍناﻮﺛ 3ةﺪﳌ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿا RGB
.فﺎﻨﺌﺘﺳﻼﻟﻂﻐﺿاو
ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ HyperX NGENUITY
ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻞﻳﺰﻨﺘﺑ ﻢﻗ ،ةءﺎﺿﻹا ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ HyperX NGENUITY ﻦﻣ
hyperxgaming.com/ngenuity
؟داﺪﻋﻹا ﰲ تﻼﻜﺸﻣ وأ ﺔﻠﺌﺳأ يأ
ﻢﻋد ﻖﻳﺮﻔﺑ ﻞﺼﺗا HyperXﰲ
hyperxgaming.com/us/support
ҚАЗАҚША
Шолу
Орнату
USB коннекторын компьютерге қосыңыз.
Пайдалану
RGB алдын ала орнатылған параметрлері
Кіріктірілген 3 RGB алдын ала орнатылған параметрлері
арасында ауысу үшін түртіңіз.
RGB әсерлерін өшіру үшін 3 секунд басып тұрыңыз және
жалғастыру үшін түртіңіз.
HyperX NGENUITY бағдарламалық жасақтамасы
Жарықтандыруды реттеу үшін hyperxgaming.com/ngenuity
мекенжайынан HyperX NGENUITY бағдарламалық жасақтамасын
жүктеп алыңыз
Сұрақтар немесе орнату кезінде қиындықтар туындады ма?
Келесі мекенжай бойынша HyperX қолдау көрсету командасына
хабарласыңыз: hyperxgaming.com/support
ROMÂNĂ
Privire de ansamblu
Instalare
Conectaţi mufa USB la calculator.
Utilizare
Presetări RGB
Apăsați pentru a naviga între cele 3 presetări RGB existente.
Apăsați lung timp de 3 secunde pentru a opri efectele RGB și atingeți
pentru a le relua.
Software HyperX NGENUITY
Pentru a personaliza iluminarea, descărcați software-ul HyperX NGENUITY
de la: hyperxgaming.com/ngenuity
Întrebări sau probleme la instalare?
Contactați echipa de asistență la: hyperxgaming.com/support
SLOVENŠČINA
Pregled
Namestitev
Priključite priključek USB na računalnik.
Uporaba
Prednastavitve RGB
Dotaknite se za pomikanje med tremi prednastavitvami RGB.
Držite 3 sekunde, da izklopite efekte RGB ter se dotaknite za nadaljevanje.
Programska oprema HyperX NGENUITY
Da prilagodite osvetlitev, prenesite programsko opremo HyperX
NGENUITY na: hyperxgaming.com/ngenuity
Ali imate vprašanja oziroma težave pri nameščanju?
Obrnite se na ekipo za podporo HyperX na:
hyperxgaming.com/support
FCC Compliance and Advisory Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, according to Part 15 of the FCC rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, the useris
encouraged to try correct the interference by one or more of the following
measures:
1. Reorient the receiving antenna.
2. Increase the separation between the equipment and receiver.
3. Connect the equipment into and outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any special accessories needed for compliance must be specied in the
instruction manual.
Warning:
A shielded-type power cord is required in order to meet FCC emission limits
and also to prevent interference to the nearby radio and television
reception. It is essential that only the supplied power cord be used. Use only
shielded cables to connect I/O devices to this equipment.
CAUTION:
Any changes or modications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void your authority to operate the
equipment.
Turkey WEEE Statement
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Mousepad/滑鼠墊/鼠标垫
Model/型號/型号: FY001
©Copyright 2021 HP Development Company, L.P. All rights reserved. All registered trademarks are property of their respective
owners. The information contained herein is subject to change without notice. / Tous droits réservés. Toutes les marques
déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les informations contenues dans le présent document peuvent faire
l’objet de modications sans préavis. / HP Inc. 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, USA. HP, HQ-TRE, 71025 Boeblingen,
Germany. HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT. Россия: ООО
“ЭйчПи Инк”, Российская Федерация, 125171, г. Москва, Ленинградское шоссе, 16А, стр.3 Телефон/факс: +7 499 921 32
50/+7 499 921 32 91. Қазақстан: “ЭйчПи Глобал Трэйдинг Би.Ви.” компаниясыныц Қазақстандағы филиалы,
Қазақстан Республикасы, 050040, Алматы к., Бостандык ауданы, Әл-Фараби даңғ ылы, 77/7 Телефон/факс: +7
727 356 21 80. 台灣惠普資訊科技股份有限公司 台北市南港區經貿二路66號10樓. 電話: 88623789900

This manual suits for next models

1

Popular Computer Hardware manuals by other brands

Renesas HD74CBT1G126 Specification sheet

Renesas

Renesas HD74CBT1G126 Specification sheet

SMART MOD IV installation instructions

SMART

SMART MOD IV installation instructions

Alphacool Eisblock XPX manual

Alphacool

Alphacool Eisblock XPX manual

Adafruit Industries Airlift Bitsy Add-On manual

Adafruit Industries

Adafruit Industries Airlift Bitsy Add-On manual

Timewave PK-232SC operating manual

Timewave

Timewave PK-232SC operating manual

Microscan MS-96 Vial Reader user guide

Microscan

Microscan MS-96 Vial Reader user guide

Nvidia Computer user guide

Nvidia

Nvidia Computer user guide

NZXT Havik 120 manual

NZXT

NZXT Havik 120 manual

Lorex SGQ4100 instruction manual

Lorex

Lorex SGQ4100 instruction manual

Quatech DP-PCIE-100 user manual

Quatech

Quatech DP-PCIE-100 user manual

Tevion Audio Dongle user manual

Tevion

Tevion Audio Dongle user manual

PerfecTron OXY5323A manual

PerfecTron

PerfecTron OXY5323A manual

GRA & AFCH DDS 9912 operating instructions

GRA & AFCH

GRA & AFCH DDS 9912 operating instructions

FlooGoo FMA120 user guide

FlooGoo

FlooGoo FMA120 user guide

Marvell MC8687P user guide

Marvell

Marvell MC8687P user guide

Compex WPQ618 Hardware guide

Compex

Compex WPQ618 Hardware guide

Schweitzer Engineering SEL-2032 instruction manual

Schweitzer Engineering

Schweitzer Engineering SEL-2032 instruction manual

YASKAWA CPU 013C manual

YASKAWA

YASKAWA CPU 013C manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.