I.SOUND BT-150 User manual

BT-150
Bluetooth Earbuds
User guide
Guide de l'utilisateur
Guía de usuario
www.isound.com


ENGLISH
Includes
BT-150, charge cable, extra headset tips, adjustment
clip and user guide
Please read this user guide thoroughly before
using the BT-150.
Specications
Frequency response: 20 Hz - 20 kHz
Driver size: 10mm
Baery: 80mAh
Bluetooth v2.1 + EDR
Up to 30 foot transmission range
Play time: Up to 6 hours based on usage
Charge time: 1 hour
Microphone
LED indicator
Volume up/
track forward
Volume down/
track back
Phone buon

Buon functions
Phone buon
• When playing music, press and release to pause
music; press and release again to play music.
• When receiving an incoming call, press and release
to answer; press and release again to end the call.
• Press twice quickly to call last number dialed.
NOTE: When playing music and a call comes in, the
music will pause and you will hear a ringtone. The
music will resume when the call is ended. Device’s
ringtone may vary.
Volume up/track forward
• Press to play next track.
• Press and hold to raise volume.
Volume down/track back
• Press to play previous track.
• Press and hold to lower volume.
NOTE: The buon functions may vary per device.
Charging your BT-150
NOTE: Make sure your BT-150 is fully charged
before using it the rst time.
1. Gently plug the Micro-USB end of the included
charge cable into the charge port of the control box.

2. Plug the USB A end of the cable into a powered
USB port, such as a computer, laptop, or USB AC
adapter (not included).
3. The LED indicator located on the control box will
glow red. Once the headset is fully charged, the LED
power indicator will turn o.
NOTES:
• The LED indicator will light up red while charging
even if the BT-150 is o.
• You cannot charge your BT-150 while listening
to music.
Connecting via Bluetooth (rst time
set-up)
NOTE: Adjust the volume of your device and the
BT-150 to a comfortable volume before use.
1. Move the power switch on the side of the BT-150
to the “ON” position. The LED indicator light on the
control box will ash blue.
2. Open the seings on your Bluetooth device
(Bluetooth must be enabled).
3. Select “BT-150” om the list of Bluetooth devices.
4. Once paired, the LED indicator light will ash blue
slowly.
5. To turn o the BT-150, move the power switch on
the side to the “OFF” position.

NOTES:
• Your device will automatically nd and pair with the
BT-150 aer the initial pairing. If your device does
not automatically pair, turn o the headset and
repeat steps 1-4.
• The BT-150 will automatically pair to the last device
connected.
• You must unpair the rst device to allow another
user to connect to the BT-150.
Troubleshooting
Issue: My BT-150 doesn’t turn on.
Solution: Make sure the BT-150 is charged.
Issue: My BT-150 is not charging.
Solution: Try the following:
• Make sure the charge cable is fully inserted in
the BT-150.
• Make sure that the charge port on the headset is
ee om dust and debris.
• Make sure that you are using the charge cable that
came with your BT-150.
• Make sure there is power coming om the
power source.
Issue: My BT-150 isn’t syncing to Bluetooth.
Solution: Try the following:
• Make sure that the Bluetooth seing is turned ON
on your device.
• Check to see if another user is connected to

the BT-150.
• Refer to the user guide of your device for Bluetooth
syncing instructions.
Issue: My BT-150 volume is turned all the way up,
but the volume is still very low.
Solution: Try the following:
• Make sure your BT-150 and audio device are charged.
• Make sure the volume is turned up on your device
and the BT-150.
Issue: The person on the other line cannot hear me
very well.
Solution: Try the following:
• Make sure your BT-150 and phone are charged.
• Make sure you have service with your phone provider.
Safety warning
• Do not listen at a high volume level. Extended high
volume levels can lead to permanent hearing loss.
• Start with seing the volume level at the lowest
volume and adjust until you reach a comfortable
volume level.
• Tampering or removing the baery can result in
damage to your product, void of warranty, and could
cause injuries.
• Do not use when a failure to hear your surround-
ings could be dangerous, such as while driving, or
when biking, walking or jogging where trac is
present and accidents may occur.

• Do not use while sleeping, as accidents may occur.
• If you experience any ringing in your ears, try
lowering the volume. If the ringing persists, visit
your physician.
Important safety precautions
• Incorrect use or incompatibility with your device
may result in reduced baery performance or
damage to your device.
• Do not aempt to disassemble product.
• Tampering or removing the baery can result in
damage to your product, void of warranty, and could
cause injuries.
• Store and operate between 32°F – 113°F.
• Do not allow this product to come in contact with
liquids.
• Do not place this product near a heat source or ame.
• Do not throw or shake.
• Do not operate if it has been subjected to shock
or damage.
• Do not crush or puncture the baery.
• Recharge the baery every 3 months when not in
use to keep baery in best condition.
• Use so cloth to clean the exterior. Do not use
harsh chemicals or strong cleaning solvents.
• The internal baery must be recycled or disposed of
properly. Contact your local waste management oce
for information on the proper disposal or recycling.

FCC information
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B Digital Device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio
equency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the distance between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit
dierent om that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions:

1. This equipment may not cause harmful interference.
2. This equipment must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Modications not authorized by the manufacturer
may void the user’s authority to operate this device.
This equipment complies with FCC RF radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This transmier must not be co-locat-
ed or operating in conjunction with any other
antenna or transmier.
Warranty information
All dreamGEAR/i.Sound products come with a limited
warranty and have been subjected to a thorough
series of tests to ensure the highest level of
dependability and compatibility. It is unlikely that
you will experience any problem, but if a defect
should become apparent during the use of this
product, dreamGEAR warrants to the original
consumer purchaser that this product will be ee
om defects in material and workmanship for a
period of 120 days om the date of your original
purchase. If a defect covered by this warranty
occurs, dreamGEAR, at its option, will repair or
replace the product purchased at no charge or
refund the original purchase price. If a replacement is
necessary and your product is no longer available, a

comparable product may be substituted at the sole
discretion of dreamGEAR.
This warranty does not cover normal wear and tear,
abusive use or misuse, modication, tampering or by
any other cause not related to either materials or
workmanship. This warranty does not apply to
products used for any industrial, professional or
commercial purposes.
Service information
For service on any defective product under the
120-day warranty policy, please contact Consumer
Support to obtain a Return Authorization Number.
dreamGEAR reserves the right to require the return of
the defective product and proof of purchase. NOTE:
dreamGEAR will not process any defective claims
without a Return Authorization Number.
Consumer support hotline
877-999-DREAM (3732) (U.S. and Canada only)
or 310-222-1045 (International)
Consumer support email
Websites
www.isound.com | www.dreamgear.com |
www.signalusa.com

Save a tree, register online
dreamGEAR/i.Sound is making the eco-iendly
choice to have all products registered online. This
saves the printing of physical paper registration
cards. All the information you need to register your
recent dreamGEAR/i.Sound purchase is available at:
www.dreamgear.com/product-registration

FRANÇAIS
Inclus
BT-150, câble de charge, conseils supplémentaires
pour casque, clip de relage, et guide de l'utilisateur
Veuillez lire et suivre aentivement ce guide
d'utilisation avant d'utiliser le BT-150.
Microphone
Témoin DEL
d’alimentation
Téléphone bouton
Touche augmenter le
volume/morceau suivant
Touche diminuer
le volume/
morceau précédent
Spécications
Réponse de équence: 20 Hz – 20 kHz
Dimensions du moteur de haut-parleur: 10mm
Baerie: 80mAh
Bluetooth® v2.1 + EDR
Portée de transmission jusqu'à 10 mètres
Temps de lecture: Jusqu'à 6 heures d’écoute
Temps de chargement: 1 heures

Fonctions des boutons
Touche d’alimentation/téléphone
• Lors d’écoute, appuyez pour suspendre la lecture ;
appuyez de nouveau pour relancer la lecture.
• Lors de la réception d'un appel, appuyez pour
répondre ; appuyez de nouveau pour mere n à
l'appel ; maintenez appuyée pendant 2 secondes
pour rejeter l'appel.
• Appuyez rapidement deux fois pour appeler le
dernier numéro composé.
REMARQUE:
• Lorsqu’un appel arrive pendant la lecture, celle-ci
est suspendue et une tonalité est émise. La lecture
reprend dès que l'appel est terminé. Les tonalités des
appareils peuvent être diérentes.
Touche Augmenter le volume/morceau suivant
• Appuyez pour augmenter le volume.
• Maintenez appuyée pour aller au morceau suivant.
Touche Diminuer le volume/morceau précédent
• Appuyez sur la touche pour diminuer le volume.
• Maintenez appuyée la touche pour aller au début du
morceau en cours.
REMARQUE: Les réactions des appareils peuvent
être diérentes.

Recharge du BT-150
REMARQUE: Veillez à ce que le BT-150 soit complète-
ment chargé avant de l'utiliser pour la première fois.
1. Branchez l'extrémité Micro-USB du câble de charge
fourni dans le port de charge du boîtier de
commande.
2. Insérez l'autre extrémité USB A du câble dans un
port USB alimenté, tel que celui d’un PC, ordinateur
portable ou adaptateur secteur USB (non fourni).
3. Le témoin du boîtier de commande s’allume en
rouge. Une fois le casque complètement chargé, le
témoin s’éteint.
REMARQUES:
• Le témoin s’allume en rouge pendant la charge,
même si le BT-150 est éteint.
• Vous ne pouvez pas charger le BT-150 tout en
écoutant de la musique.
Connexion via Bluetooth® (première
installation)
REMARQUE : Réglez le volume de votre appareil et
celui du BT-150 avant l’utilisation.
1. Positionnez l'interrupteur d'alimentation situé sur
le côté du BT-150 sur « ON »(marche). Le témoin du
boîtier de commande se met à clignoter en bleu.
2. Accédez aux réglages sur votre appareil Bluetooth
(le Bluetooth doit être activé).

3. Sélectionnez « BT-150 » dans la liste des appareils
Bluetooth.
4. Une fois couplé, le témoin se met à clignoter
lentement en bleu.
5. Pour éteindre le BT-150, positionnez l'interrupteur
d'alimentation sur « OFF »(marche).
REMARQUES:
• Après le premier couplage, votre appareil trouve et
se couple automatiquement avec le BT-150 lors des
utilisations futures. Si le couplage de votre appareil
ne se fait pas automatiquement, éteignez le casque
et répétez les étapes 1-4.
• Le BT-150 se connecte automatiquement au
dernier appareil connecté.
• Vous devez annuler le couplage de l’appareil
couplé pour permere à un autre utilisateur de se
connecter au BT-150.
Dépannage
Problème: Mon BT-150 ne s’allume pas.
Solution: Assurez-vous que le BT-150 est chargé.
Problème: Mon BT-150 ne se recharge pas.
Solution: Essayez la solution suivante:
• Assurez-vous que le câble de charge est complète-
ment inséré dans le BT-150.
• Assurez-vous que le port de charge du casque
n’est pas sale.
• Assurez-vous que vous utilisez le câble de charge

fourni avec votre BT-150.
• Assurez-vous que la prise secteur est sous tension.
Problème: Mon BT-150 n’est pas synchronisée avec
Bluetooth.
Solution: Essayez la solution suivante:
• Vériez que le Bluetooth est activé sur votre appareil.
• Vériez si un autre appareil est connecté à BT-150.
• Reportez-vous au guide d’utilisation de votre
appareil pour plus d’informations sur les instruc-
tions de synchronisation Bluetooth.
Problème: Le volume du BT-150 est au maximum,
mais reste toujours très faible.
Solution: Essayez la solution suivante:
• Assurez-vous que votre BT-150 et votre appareil
audio sont complètement chargés.
• Assurez-vous que le volume est bien réglé sur
votre appareil et sur le BT-150.
Problème: Mon correspondant ne m’entend pas
très bien.
Solution: Essayez la solution suivante:
• Assurez-vous que votre BT-150 et le téléphone sont
chargés.
• Assurez-vous que votre fournisseur de services
téléphoniques ne vous a pas coupé.

Avertissement de sécurité
• N’écoutez pas à volume élevé. Une écoute
prolongée à un volume élevé peut provoquer une
perte d’audition permanente.
• Commencez toujours par écouter à un faible
volume puis augmentez progressivement le volume
jusqu'à un niveau d'écoute confortable.
• L’altération ou le retrait de la baerie risque
d’endommager votre produit, d’annuler la garantie
et de causer des blessures.
• Ne pas utiliser dans les situations où il serait
dangereux de vous couper de votre environnement
sonore, comme lorsque vous conduisez, faites du
vélo, marchez ou courez à un endroit où des
véhicules circulent et où vous risqueriez un
accident.
• Ne pas utiliser en dormant car des accidents
pourraient se produire.
• Si vous ressentez un bourdonnement dans les
oreilles, essayez de baisser le volume. Si le
bourdonnement persiste, consultez votre médecin.
Mesures de sécurité importantes
• Une utilisation incorrecte ou une incompatibilité
avec un appareil risque de dégrader les
performances de la baerie ou endommager votre
appareil.
• N'essayez pas de démonter l'appareil.
• L’altération ou le retrait de la baerie risque

d’endommager votre produit, d’annuler la garantie
et de causer des blessures.
• Température de rangement et d’utilisation:
0 °C – 45 °C.
• Evitez que cet appareil entre en contact avec
des liquides.
• Ne placez pas cet appareil près d'une source de
chaleur ou de ammes.
• Ne jetez pas et ne secouez pas cet appareil.
• N'utilisez pas cet appareil s'il a été soumis à des
chocs ou s'il a été endommagé.
• N'exercez aucune forte pression sur la baerie et
ne la perforez pas.
• Rechargez la baerie interne tous les trois mois si
vous n’utilisez pas l’appareil an de la conserver en
bon état.
• Neoyez l'extérieur à l'aide un chion doux.
N'utilisez pas de produits de neoyage chimiques
ou solvants forts.
• La baerie interne doit être recyclée ou mise au
rebut de la manière appropriée. Contactez votre
bureau de gestion des déchets pour obtenir des
informations sur la mise au rebut et le recyclage.
Information de la FCC
Cet équipement a été testé et se conforme aux
limites pour un dispositif digital de Classe B, selon la
partie 15 des réglementations du FCC. Ces limites
sont conçues pour oir une protection raisonnable
contre les interférences nocives d'une installation

résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
émere une énergie de équence par radio et, s'il
n'est pas installé et utilisé selon les directives, peut
causer une interférence nocive aux communications
par radio. Cependant, il n'y a aucune garantie
qu'une interférence ne prendra pas place dans une
installation particulière.
Si cet appareil produit des interférences nuisibles
sur la réception de la radio ou de la télévision, ce
que vous pouvez facilement constater en l'éteignant
et en le rallumant, nous vous incitons fortement à
prendre l'une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou resituez l'antenne de réception.
• Eloigner davantage le récepteur de l'appareil.
• Brancher l'équipement dans une prise de courant
d'un circuit diérent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
• Contactez votre revendeur ou un technicien
radio/TV qualié.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la
section 15 de la règlementation de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences
nuisibles.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, même celles pouvant perturber son
Table of contents
Languages:
Other I.SOUND Headphones manuals

I.SOUND
I.SOUND EM-130 User manual

I.SOUND
I.SOUND BT-200 User manual

I.SOUND
I.SOUND BT-2500 User manual

I.SOUND
I.SOUND 4 EARBUDS User manual

I.SOUND
I.SOUND EM-110 User manual

I.SOUND
I.SOUND COOKIE MONSTER TRAVEL HEADPHONES User manual

I.SOUND
I.SOUND EM-100 User manual

I.SOUND
I.SOUND EM-120 User manual

I.SOUND
I.SOUND ROAD TALK - User manual

I.SOUND
I.SOUND HM-290 User manual