ICA MARINELAMP LED User manual

CANDEEIRO PARA AQUÁRIOS MARINHOS
MARINELAMP LED
MANUAL DE UTILIZADOR
PT
SCREEN FOR MARINE AQUARIUM
MARINELAMP LED
USER MANUAL
EN
PANTALLA PARA ACUARIOS MARINOS
MARINELAMP LED
MANUAL DE USUARIO

Lea atentamente las instrucciones y consérvelas para futuras consultas.
CARTA PARA LOS USUARIOS
Estimados usuarios:
Gracias por elegir nuestros productos. Para evitar descargas eléctricas, incendios,
lesiones y otros accidentes graves, lea primero atentamente las siguientes instrucciones.
Le agradecemos se ponga en contacto con nosotros si detecta algún problema.
Debido a la mejora de los productos, es posible que el producto adquirido difiera
ligeramente del que se describe en el manual.
PRECAUCIONES: LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Este producto no es impermeable ni sumergible.
2.
Mantenga la temperatura de funcionamiento externo de este producto entre 0 ºC y 35 ºC.
3. Durante la instalación y el uso, no utilice una fuerza excesiva.
4. No utilice este producto donde la fuente de alimentación eléctrica sea inestable.
5. No lo instale cerca de otros aparatos eléctricos.
6. La temperatura superficial aumenta en un corto período de tiempo después del uso.
Apague el producto y no lo toque. Espere a que se enfríe por completo antes de realizar
cualquier otra operación.
7. En ningún caso se puede doblar o atar excesivamente el cable de alimentación. Si
resulta dañado (cable descubierto, cable roto, etc.), deje de usarlo de inmediato.
8. No mire directamente a la luz LED cuando esté funcionando.
9. La luz tarda unos segundos en encenderse, es un fenómeno normal.
10. El balastro electrónico emite un pequeño ruido al funcionar.
11.
Preste atención en mantener las lámparas limpias y en orden, los restos de agua las
oxidan.
Preste atención a que no entre polvo al interior de la pantalla. En caso de
caerle polvo o cenizas, utilice un soplador para expulsarlo.
12. Si no usa el producto durante mucho tiempo, colóquelo en un lugar seco y ventilado.
SERVICIO DE MANTENIMIENTO Y POSTVENTA
Todos los productos que vende nuestra empresa son nuevos y de alta calidad y gozan de
2 años de garantía. Durante el periodo de garantía, si el producto necesita ser reparado,
contacte con el servicio posventa de su tienda local o fábrica. Para evitar daños durante el
transporte, asegúrese de que esté bien empaquetado.
Fuera del periodo de garantía, o si el daño del producto no es debido a problemas de
calidad, contacte con su tienda local o fábrica para la reparación, es posible que deba
pagar el coste de los accesorios o una tarifa de mantenimiento.
LISTA DE ACCESORIOS
- Pantalla LED con ventilador integrado.
- Pie colgante con soporte plástico.
- Controlador LED aquaControl Wi-Fi.
- Adaptador 24V, 4.5A
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
POTENCIA Nº LEDS MEDIDAS LÚMENES ALTURA
DE PIE EXTENSIÓN DE
PIE HORIZONTAL EXTENSIÓN DE
PIE VERTICAL
90W 91 20x12x3,3cm 2002 30cm 22-28cm 13-24cm

ESPAÑOL
30cm
1,6cm
22cm
Hasta 28cm
12cm 9cm
+6cm
3,3cm
Hasta 24cm
+11cm 13cm
20cm
8cm
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
La nueva pantalla MARINELAMP LED ha sido diseñada y optimizada para garantizar una
iluminación de calidad en el acuario marino, procurando el buen desarrollo de todo tipo de
corales y organismos fotosintéticos dependientes de la luz, contando con las siguientes
prestaciones:
- Iluminación LED con 91 LED EPISTAR 1W distribuidos por toda el área de la pantalla
para máxima distribución de la luz.
- Dos canales lumínicos controlados de manera independiente mediante controlador
aquaControl Wi-Fi: Canal blanco con 11 LEDs (8000K) y canal azul con 80 LEDs (28
de azul actínico 450nm, 42 de azul royal 460nm, 6 de violeta 430nm y 4 de ultravioleta
380nm).
- Cuerpo de aluminio anodizado con elegante acabado en negro.
- Ventilador integrado para evitar sobrecalentamiento y maximizar la vida útil del
producto.
- Pie colgante regulable a distinta distancia en vertical y horizontal, con soporte plástico
anti corrosión.
INSTALACIÓN
A. Ensamble el cabezal de la pantalla (1) a la zona superior del pie (2), utilizando los
tornillos facilitados para ello.
B. Coloque el soporte plástico (3) en la zona inferior del pie (2), utilizando los tornillos
facilitados para ello y ánclelo al cristal del acuario, quedando el pie por la parte exterior
de este.
C. Haga las conexiones pertinentes entre el cable de la pantalla, el controlador
aquaControl y el adaptador según el esquema.
D. Conecte el sistema a la corriente y comience a configurar su pantalla.
3
2
1

FUNCIONAMIENTO
El funcionamiento de esta pantalla está controlado íntegramente vía Wi-Fi por el
controlador LED aquaControl. Para configurarlo descárguese la app aquaControl by ICA
de forma gratuita en su Apple Store para iOS o Play Store para Android, instálela en su
smartphone y siga las instrucciones de configuración.
Con el dispositivo aquaControl usted podrá controlar toda la iluminación del acuario con
su smartphone, obteniendo las siguientes prestaciones:
- Encendido y apagado manual o automático de la pantalla mediante su smartphone.
- Regulación de intensidad independiente de los 2 canales lumínicos: Canal blanco y
canal azul.
- Hasta 24 posibles configuraciones horarias distintas.
- Cambio gradual en la potencia lumínica seleccionada.
- Transición de luz efecto amanecer-atardecer.
- Modo nube y modo rayos disponible.
*La conexión entre los dispositivos necesita una red Wi-Fi estable.
Para más información sobre la instalación, actualizaciones y mejoras del dispositivo,
consulte nuestro centro de ayuda www.icasa.com/ayuda-para-aquacontrol
GARANTÍA
QUÉ CUBRE LA GARANTÍA:
Garantizamos este producto (ver exclusiones indicadas más abajo) al comprador original
contra defectos de materiales y de montaje durante el uso normal en los próximos 24
meses a partir de la fecha de compra original. A opción de la empresa, se reparará o
reemplazará el producto sin cargo (pero no se harán devoluciones en efectivo).
EXCLUSIONES:
1. Daños causados por mal uso, falta de mantenimiento, utilizar el producto para
cualquier otro fin al que está concebido, utilizar el producto bajo condiciones
anormales de trabajo, temperatura, etc.
2. Los daños derivados de la modificación, alteración o intento de reparación por
cualquiera que no sea el de la empresa.
3. La transferencia de producto a alguien que no sea el comprador original.
ESPAÑOL

PORTUGUÊS
Leia atentamente as instruções e guarde-as para futuras consultas.
CARTA PARA OS UTILIZADORES
Caros utilizadores:
Obrigado por escolher os nossos produtos. Para evitar descargas elétricas, incêndios,
lesões e outros acidentes graves, leia primeiro atentamente as seguintes instruções.
Agradecemos que contacte connosco se detetar algum problema.
Devido ao melhoramento constante dos produtos é possível que o produto adquirido difira
ligeiramente do que se descreve no manual.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
1. Este produto não é impermeável nem submergível.
2. Mantenha a temperatura de funcionamento externo deste produto entre 0 ºC e 35 ºC.
3. Durante a instalação e a utilização não utilize uma força excessiva.
4. Não utilize este produto em lugares em que a fonte de alimentação elétrica seja instável.
5. Não o instale perto de outros aparelhos elétricos.
6. A temperatura superficial aumenta num curto período de tempo depois da utilização.
Apague o produto e não o toque. Espere que arrefeça completamente antes de realizar
qualquer outra operação.
7. Nunca se pode dobrar ou atar excessivamente o cabo de alimentação. Se ficar danifi-
cado (cabo descarnado, roto, etc.) deixe de o utilizar imediatamente.
8. Não olhe diretamente para a luz LED quando estiver a funcionar.
9. A luz demora uns segundos a acender, é um fenómeno normal.
10. O balastro eletrónico emite um pequeno ruído ao funcionar.
11. Certifique-se de manter os candeeiros limpos e em ordem, os restos de água oxidam-nos.
Preste atenção a que não entre pó dentro do visor. No caso de lhe cair pó ou cinza utilize
um soprador para expulsar os mesmos.
12. Se não se utilizar o produto durante muito tempo, coloque-o num lugar seco e ventilado.
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO E PÓS-VENDA
Todos os produtos que a nossa empresa vende são novos e de alta qualidade e têm 1
ano de garantia. Durante o período de garantia, se o produto precisar de ser reparado,
contacte o serviço de pós-venda da sua loja local ou da fábrica. Para evitar danos durante
o transporte certifique-se de o embalar de forma segura. Fora do período de garantia, ou
se o dano do produto não for devido a problemas de qualidade, contacte a sua loja local
ou fábrica para a reparação, é provável que tenha de pagar o custo dos acessórios ou
uma tarifa de manutenção.
LISTA DE ACESSÓRIOS
- Visor LED com ventilador integrado.
- Pé suspenso com suporte de plástico.
- Controlador LED aquaControl Wi-Fi.
- Adaptador 24V, 4.5A
ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO
POTÊNCIA Nº LEDS MEDIDAS LÚMENS ALTURA
DO PÉ EXTENSÃO DO PÉ
HORIZONTAL EXTENSÃO DO PÉ
VERTICAL
90W 91 20x12x3,3cm 2002 30cm 22-28cm 13-24cm

PORTUGUÊS
30cm
1,6cm
22cm
Até 28cm
12cm 9cm
+6cm
3,3cm
Até 24cm
+11cm 13cm
20cm
8cm
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
O novo visor MARINELAMP LED foi concebido e otimizado para garantir uma iluminação
de qualidade no aquário marinho, procurando o bom desenvolvimento de todo o tipo de
corais e organismos fotossintéticos dependentes da luz, tendo as seguintes funções:
- Iluminação LED com 91 LEDS EPISTAR 1W distribuídos por toda a área do visor para
uma distribuição máxima da luz.
- Dois canais luminosos controlados de maneira independente por controlador
aquaControl: Canal branco com 11 LEDS (8000 K) e canal azul com 80 LEDS (azul
actínico 450 nm, azul royal 460 nm, violeta 430 nm e ultravioleta 380 nm).
- Corpo de alumínio anodizado com elegante acabamento em preto.
- Ventilador integrado para evitar um aquecimento excessivo e maximizar a vida útil do
produto.
- Pé suspenso regulável a diversa distância em vertical e horizontal, com suporte de
plástico anticorrosão.
INSTALAÇÃO
A. Monte a cabeça do visor (1) na zona superior do pé (2), utilizando os parafusos
fornecidos para o mesmo.
B. Coloque o suporte de plástico (3) na zona inferior do pé (2), utilizando os parafusos
fornecidos para o mesmo e fixe-o ao vidro do aquário, ficando o pé pela parte exterior
do mesmo.
C. Faça as devidas ligações entre o cabo do visor, o controlador aquaControl e o adaptador
conforme o esquema.
D. Ligue o sistema à corrente e comece a configurar o seu visor.
3
2
1

PORTUGUÊS
FUNCIONAMENTO
O funcionamento deste visor é totalmente controlado pelo controlador LED aquaControl.
Para configurá-lo descarregue a app “aquaControl by ICA” de forma gratuita na sua
Apple Store para iOS ou Play Store para Android, instale-a no seu smartphone e siga as
instruções de configuração.
Com o dispositivo aquaControl poderá controlar toda a iluminação do aquário com o seu
smartphone, tendo as seguintes funções:
- Ligar e desligar manual ou automaticamente o visor com o seu smartphone.
- Regulação da intensidade independente dos 2 canais luminosos: Canal branco e canal
azul.
- Até 24 possíveis configurações horárias diferentes.
- Mudança gradual na potência luminosa selecionada.
- Transição de luz efeito amanhecer-entardecer.
- Modo nuvem e modo raios disponível.
*A ligação entre os dispositivos precisa de uma rede Wi-Fi estável.
Para mais informação sobre a instalação, atualizações e melhorias do dispositivo,
consulte o nosso centro de ajuda www.icasa.com/ayuda-para-aquacontrol
GARANTIA
QUE COBRE A GARANTIA:
Garantimos este produto (ver exclusões indicadas mais abaixo) ao comprador original
contra defeitos de materiais e de montagem durante a utilização normal nos próximos
24 meses a partir da data de compra original. Por decisão da empresa, reparar-se-á ou
substituir-se-á o produto gratuitamente (mas não se farão devoluções em numerário).
EXCLUSÕES:
1. Danos causados por má utilização, falta de manutenção, utilizar o produto para
qualquer outro fim para o qual foi concebido, utilizar o produto em condições anormais
de trabalho, temperatura, etc.
2. Os danos derivados da modificação, alteração ou tentativa de reparação por qualquer
pessoal que não seja o da empresa.
3. A transferência do produto a alguém que não seja o comprador original.

ENGLISH
Please read the instructions carefully and use them, safekeeping.
A LETTER FOR USERS
Dear users:
Thank you for choosing our products. To prevent the electric shock, fire injury and other
serious accidents, read the following instructions carefully before use, please find us as
contacts information as below no matter there is any questions, thanks.
Due to the products improvement, the product you bought maybe it is a little bit different
from those description in the manual, sorry for that.
PRECAUTIONS: PLEASE READ AND FOLLOW THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS
1. This product is not waterproof.
2. Please keep the external operating temperature of this product within the range of
0-35ºC.
3. During installation and use, please do not use excessive force or wrong force.
4. Please do not use this product where the power supply is unstable.
5. Please do not install it near other electrical appliances.
6. High surface temperature in a short period of time after use and power off. Do not
touch it at will. Please wait for it to cool completely before carrying out relevant
operation.
7. Excessive bending and binding of the power cord is strictly prohibited. If the power
cord is damaged (exposed wire, broken wire, etc.), please stop using it immediately.
8. Do not look at the led light directly when it´s working.
9. Turn on the light, there will be a short delay, this is a normal phenomenon.
10. When the electronic ballast is working there will be have a little sound.
11. Please pay attention to keep the lamps and lanterns clean and tidy, water stains
corrosion lamps and lanterns. Make sure that no dust gets inside the body lamp. If
dust or ash falls on it, use a blower to remove it.
12. If it is not used for a long time, please place it in a dry and ventilated place.
MAINTENANCE AND AFTER-SALES SERVICE
All the products sold by our company are brand new with superior quality, and we offer 2
years warranty for our products.
During warranty period, if the products need to repair, please contact the local shop or
factory for after-sales service. In addition, in order to avoid damage on the transport
please be sure the good is well-packed.
During expired warranty or it´s not because of the good’s quality cause the damage,
please contacts with the local shop or factory for repair, it may need to pay the
accessories cost or a certain maintenance fee.
COMPONENTS
- LED lamp with integrated fan.
- Metalic holder with plastic bracket.
- aquaControl controller Wi-Fi.
- Power adapter 24V, 4.5A
PRODUCT SPECIFICATIONS
POWER LEDS
(Nº) MEASURES LUMENS HOLDER
HEIGHT HORIZONTAL HOLDER
EXTENSION VERTICAL HOLDER
EXTENSION
90W 91 20x12x3,3cm 2002 30cm 21-28cm 13-24cm

ENGLISH
PRODUCT DESCRIPTION
The new MARINELAMP LED lamp has been designed and optimized to guarantee quality
lighting in the marine aquarium, ensuring the proper growth and developement of all type
of corals and light-dependent photosynthetic organisms, with the following features:
- LED lighting with 91 EPISTAR LED 1W distributed throughout the lamp area for maximum
light distribution.
- Two light channels controlled independently by aquaControl Wi-Fi controller: White
channel with 11 LEDs (8000K) and blue channel with 80 LEDs (28 actinic blue 450nm,
42 royal blue 460nm, 6 violet 430nm and 4 ultraviolet 380nm).
- Anodized aluminum body with elegant black finish.
- Hanging holder adjustable at different distances vertically and horizontally, with anti-
corrosion plastic bracket.
INSTALATION
A. Attach the body lamp (1) to the upper area of the holder (2) usign the screws provided
for this.
B. Place the plastic bracket (3) in the lower area of the holder (2), using the crews
provided for this, and attach it to the Aquarium glass, leaving the holder on the outside.
C. Set the connections between the display cable, the aquaControl controller and the
power adapter.
D. Plug in the system and start the settings and configurations for your lamp as shown in
the picture below.
30cm
1,6cm
22cm
Up to 28cm
12cm 9cm
+6cm
3,3cm
Up to 24cm
+11cm 13cm
20cm
8cm
3
2
1

OPERATION
With the aquaControl device you can control by Wi-Fi all the lighting in the Aquarium from
your smartphone, obtaining the following features:
- Manual or automatic switching on-off of the lamp by just using your smartphone.
- Independent intensity regulation of the 2 light channels: White channel and blue channel.
- Up t 24 possible different time settings.
- Gradual change in the selected light intensity.
- Smooth light transition mimicking sunrise-sunset effect.
- Cloud mode and lightning mode available.
*The connection between the devices requires a stable Wi-Fi network.
For more information on device installation, updates and upgrades, please visit our help
center www.icasa.com/ayuda-para-aquacontrol
WARRANTY CONDITIONS
COVERS:
We guarantee this product (see exclusions listed below) to the original purchaser against
defects in materials and assembly during normal use for the next 24 months from the
original purchase date. As a company option, the product will be repaired or replaced free
of charge (but no cash returns).
EXCLUSIONS:
1. Damage caused by misuse, lack of maintenance, using the product for any other
purpose for which it was designed, using the product under abnormal working
conditions, temperature, etc.
2. Damages derived from modification, alteration or attempted repair by anyone other
than the company.
3. The transfer of product to someone other than the original purchaser.
ENGLISH

G
A
R
A
N
T
Í
A
G
A
R
A
N
T
Í
A
2
Nombre y Apellidos
PANTALLA PARA ACUARIOS MARINOS
MARINELAMP LED
Tarjeta de garantía (Sellar en el comercio)
Dirección
Ciudad Provincia
Código Postal Tf.:
Fecha de la Compra Establecimiento
Ciudad Provincia
G
A
R
A
N
T
Í
A
G
A
R
A
N
T
Í
A
2
Nomes e Sobrenomes
CANDEEIRO PARA AQUÁRIOS MARINHOS
MARINELAMP LED
Cartão de garantia do produto (Selo no comércio))
Endereço
Cidade Província
Código postal Tf.:
Data da compra Estabelecimento
Cidade Província
G
A
R
A
N
T
Í
A
G
A
R
A
N
T
Í
A
2
Name and Surname
SCREEN FOR AQUÁRIOS MARINHOS
MARINELAMP LED
Product warranty card (Seal in the store)
Address
City Province
Postal Code Tf.:
Purchase Date Store
City Province
EN
PT
ES

ICA, S.A. Pol. Ind. Monte Boyal, Parcela 242-247, Avda. de la Constitución,
Casarrubios del Monte, 45950 Toledo.
CIF A35031343.
España (+34) 918 170 001 | Portugal (+351) 211 943 162.
www.icasa.com
Table of contents
Languages:
Other ICA Aquarium manuals